IN65U1Z RK - Positionsschalter Bernstein - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IN65U1Z RK Bernstein als PDF.
| Produkttyp | Sicherheitspositionsschalter |
| Marke | Bernstein |
| Modell | IN65U1Z RK |
| Gehäusematerial | Thermoplast GV (UL94-V0) |
| Gewicht | ≈ 0,08 kg |
| Betriebstemperatur | -30 °C bis +75 °C |
| Schutzart | IP66, IP67 / Typ 4X (je nach Version) |
| Betätigungsgeschwindigkeit | 0,06 m/min bis 30 m/min |
| Schaltfrequenz | ≤ 60 Betätigungen/min |
| Mechanische Lebensdauer | ≤ 30 Millionen Betätigungen |
| Bemessungsisolationsspannung | 400 V (Kabel) / 250 V (M12-Stecker) |
| Betriebsspannung | 240 V AC / 24 V DC |
| Konventioneller thermischer Strom | 5 A (Kabel) / 2,5 A (M12-Stecker) |
| Gebrauchskategorie | AC-15 (240 V / 1,5 A oder 0,75 A) |
| Kurzschlussschutz | Sicherung 4 A gG (Kabel) / 2 A gG (M12) |
| Bedingter Kurzschlussstrom | 400 A |
| Anschlussart | 4 Schraubanschlüsse (M3), Drehmoment 0,5-0,6 Nm |
| Leiterquerschnitt | 0,34 mm² - 1,5 mm² (AWG 22-16) |
| Normen | DIN EN 60947-5-1, IEC 60947-5-1, DIN EN 60529, UL 60947-1, CSA C22.2 |
| Sicherheitsfunktion | B10d: 20×10^6 (Öffner) / 1×10^5 (Schließer) |
| Montage | Befestigung auf einer starren ebenen Fläche mit M5-Schrauben (Drehmoment 2 Nm) |
| Wartung | Funktion nach jeder Änderung überprüfen; mit einem trockenen Tuch reinigen |
| Reparierbarkeit | Keine vom Benutzer reparierbaren Teile; bei Defekt das gesamte Gerät ersetzen |
Häufig gestellte Fragen - IN65U1Z RK Bernstein
Benutzerfragen zu IN65U1Z RK Bernstein
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Positionsschalter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IN65U1Z RK - Bernstein und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IN65U1Z RK von der Marke Bernstein.
BEDIENUNGSANLEITUNG IN65U1Z RK Bernstein
Typbezeichnung /Type/Designation du type IN65...


Seite 1 von 8
BERNSTEIN AG, Hans-Bernstein-Straße 1, 32457 Porta Westfalia, www.bernstein.eu
Bestimmungsgemäß Gebrauch Intended use Utilisation conforme à la destination
Der Positionsschalter IN65 mit Sicherheitsfunktion wurde entwickelt, um als Teil einer Gesamtanlage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu übernehmen.
Es liegt in der Verantwortung des Herstellers einer Anlage oder Maschine, die korrekte Gesamtfunktion sichzustellen.
Fixierte Positionierung z.B. mit Befestigungsschraube M5 nach DIN EN ISO 4762. / Fixed positioning with e.g. fixing screw M5 according to the standard DIN EN ISO 4762. /
Gehäuse mit Anschlusslöchem nach DIN EN 50047/

Mögliche Betätigungsseinrichtungen / Possible actuators / Actionneurs possibles
SM-sieheSeite2




AVK / AVM


AHSGU Ro AHSK/AHSM


AHK/AHM

AVZK/AVZM


AHDM DGHK




DGKK KNK HK




Seite 3 von 8
BERNSTEIN AG. Hans-Bernstein-Straße 1, 32457 Porta Westfalia, www.bernstein.eu
BERNSTEIN-Dok.:0800000787/Stand:7/2018-04-13/2511-17
Betriebs- und Montageanleitung / Installation and Operating Instructions / Instructions de service et de montage
Schaltsymbole und Schaltdiamme / Circuit symbols and circuit diagrams / Symboles de commutation et schémas de connexion







Toleranz / Tolerance / Tolerance: Schaltpunkt / Switching point / point de commutation: ±0,25 mm Schaltkraft / Switching force / Force de commutation: ±10%
Vor Inbetriebnahme
- Nach jeder Veränderun (z. B.: Betätigungskopf umsetzen, Montage,...) ist eine Funktionsprüfung durchzuführen.
BERNSTEIN AG. Hans-Bernstein-Straße 1. 32457 Porta Westfälca. www.bernstein.eu
Die Schaltdiagramme beziehen sich auf die Betätigungsseinrichtung SM. Die Schaltdiagramme anderer Betätigungsseinrichtungen sind den Datenblättern zu entnahmen. / The circuit diagrams are based on the actuating device SM. Circuit diagrams of other actuating devices are given in the data sheets. / Les schémas de connexion correspondant aux disposits d'actionnement sM. Pour les autres dispositifs d'actionnement, veuillez-vous référer aux fiches techniques correspondante.
Betätigungskopf umsetzen / Reposition the actuating head / Pivoter la tete d'actionnement





Auf Ausrichtung acht! / Check for the correct orientation! / Préter attention à l'orientation!



am Beispiel der Variante HK / As an example of the HK range / Exemple de la gamme HK
- Deckel Offnen / Open the cover/ couvercle ouvert
- Spange ziehen / Pull the buckle / Tirer sur la barette
- Betätigungsreinrichtung (hier stellvertretend der HK dargeistellt) anheben / Lifting the actuator (represented here the HK) / Enlever l'actionnaire (représenté ici le HK)
- Betätigungsreinrichtung in 45^ Schritten drehren /Turn the actuator in steps of 45^ / ^ Tourner's actionneur par paliers de 45^
- Betätigungsreinrichtung bis zum Anschlag in das Gehäuse stecken / Mount the ctuator into the housing as far as it will go / Fixer l'actionneur dans le bottier jusqu'à la butée
- Spange in ursprüngliche Lage bringen /Return the buckle to its original position / Pousser la barette à sa position initiale
- Deckel mit einem hohrbaren Klick verrasten. / Close the cover with a audible click/ Fermez le couverde avec un clic audible.
nz/Tolerance/Tolerance:
punkt / Switching point
de commutation:
mm
Schalkraft / Switching force/ Force de commutation: ± 10%
Prior to operation
Die Montage und der Betrieb müssen nach DIN EN ISO 14119, EN ISO 12100 und EN9536 verfolgen.
Insbondere sind die Anforderungen der DIN EN ISO 14119, Abschnitt 7 „Konstruktion zum Verringern von Umgehungsmöglichkeiten" zu berücksichtigten.
Der Positionsschalter ist auf einer ebenen und biegesteilen Fläche zu befestigen (M = 2Nm) . Hierbei ist darauf zu achten, dass auch im Fehlerfall ein Verschieben des Positionsschalters mit Sicherheitsfunktion verhindert wird. Um den Schalter gegen unbefugtes Lösungen zu sichern, wird die Verwendung von Einweg-Sicherheitsschauben empfohlen.
Bei der Installation eines Schaltgerätes mit Würgennippel (...WN...) muss zur Zugentlastung eine feste Verlegung des Anschlusskabels erfolgen.

Sicherheitshinweise
- Ein unsachgemäßer Einbau oder Manipulation des Sicherheitschalters führt zum Verlust der Personenschutzfunktion und kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
- Die Montage und der elektrische Anschluss freiend nur von autorisierten Fachpersonal durchgeführten werden.
- Der Anwendungsbereich / die Montageposition für das Schaltgerät Ist so zu wahren, dass die Funktionssicherheit durch äußere Einflüsse wie z. B. Verschmutzungen (Späne, Staub, Flüssigkeiten...,)... nicht beinträgt wird.
Der Schalterarf nicht als Anschlag verwendet werden. - Werden Zuhaltungen / Positionsschalter hintereinander geschalte, dann wird der Performance Level nach DIN EN 13849-1 reduziert. Der Grund ist eine verringerte Fehlererkennung.
Das Gesamtkonzept der Steuerung, in welche der Positionsschalter eingebunden wird, ist nach DIN EN ISO 13849-2 zu validieren bzw. nach DIN EN 62061 zu bewerten.
Die Hohenlage des Verwendungsortsarf nicht mehr als 2000 m über NN betragen.

Insbereide sind die Anforderungen der DIN EN ISO 14119, Abschnitt 7 „Konstruktion zum Verringern von Umgehungsmöglichkeiten" zu berücksichtigen.
Die deutsche Sprachfassung ist die Originalbetriebs- und Montageanleitung. Bei anderen Sprachen handelt es sich um die Übersetzung der Originalbetriebs- und Montageanleitung. Abweichende Angaben sind dem Technischen Datenblatt zu entnahmen.
Hans-Bernstein-Straße
32457 Porto Westfalia
Fon+49571793-0
Fax+49571793-555
info@damstein.eu
www.berneinau
www.bertnet.org
Denmark
BERNSTEIN A/S
Fon+4570200522
Fax14570200177
info@ck.berstein.eu
France
BERNSTEIN S.A.R.L.
Fon+33164663250
Fax+33164661002
info@fr.bemstein.eu
Italy
BERNSTEIN S.r.l.
Fon+390354549037
Fax+390354549647
info@it.bemstein.eu
United Kingdom
BERNSTEIN Ltd
Fon +44 1922 744999
Fax+441922457555
info@uk.bernstein.eu
Austria
BERNSTEIN GmbH
Fon +43 2256 62070-0
Fax+43225662618
info@at.bernstein.eu
Switzerland
BERNSTEIN (Schweiz) AG
Fon+414477571-71
Fax+414477571-72
info@ch.bernstein.eu
Hungary
BERNSTEIN KI
Fon +36 14342295
Fax+3614342299
info@hu.bernstein.eu
China
BERNSTEIN Safe Solutions
(Taicang) Co., Ltd.
Fon 18651281608180
Fax+8651281608181
info@bernstein-safesolutions.cn
www.bernstein.eu
1081024355/11157280000080