RoboVac E15 - Mähroboter eufy - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RoboVac E15 eufy als PDF.
Benutzerfragen zu RoboVac E15 eufy
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mähroboter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RoboVac E15 - eufy und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RoboVac E15 von der Marke eufy.
BEDIENUNGSANLEITUNG RoboVac E15 eufy
- Sicherheit zuerst 50
- Über ihren eufy Roboter-Rasenmäher 60
- Erste Schritte 67
- Tägliche Nutzung 70
5.Wartung 79
6.Eingeschränkte Garantie 91
7.Wichtige Informationen 94
FR
Vielen Dank, dass Sie sich bei der Wahl Ihres Rasenmaher für die Gartenpflege für eufy entschieden haben! Der eufy Roboter-Rasenmaher ist mit einer einfachen Ein-Schritt-Installation einsatzbereit. Verabschieden Sie sich von Begrenzungsdrähten, komplizierter RTK-Einrichtung und schwer zu bedienender manueller Rasenkartierung.
Eufy mächt so intelligent wie ein Menschen, dank des innovativen KI-Vision-Systems aufy V-FSD.
Dieses Benutzerhandbuch wird Ohnen helfen, den eufy Roboter-Rasenmacher zu erlennen und zu bedieten. Genießen Sie den Spaß am sorglosen Mähen und einem perfect gepflegten Rasen!
Verwendungszweck
Dieses Produkt ist ausschließlich für das Rasenmahen im Haushalt bestimmt. Die Verwendung des Mabers für andere Zwecke ist verboten und kann zu schweren Verletzungen führen. Es ist wichtig, dass Sie alle Warnhinweise und Vorsichtsmatheminen in dieser Handbuch lesen und verstehen, um Risiken zu vermeiden. Auch wenn das Befolgen der Anweisungen das Unfallrisiko verringn kann, sind einige Risiken inhärent und konnen nicht vollständig ausgeschlossen werden. Der Betreiber oder Benutzer ist für alle Vorfälle verantwortlich, in die andere Personen während des Betriebs des Mabers auf seinem Grundstück verwickelt sind.
1. Sicherheit zuerst
WICHTIG
VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN - FÜR ZUKUNFTIGE REFERENZEN AUFBEWAHREN
Ohne Sicherheit hat für uns oberste Priorität. Blitte lessen Sie vor der Verwendung des Produkts die folgenden wichtigen Sicherheitsrichtlinien, um eine sichere und angenehmene Nutzung zu gewährleisten.
Die Sicherheitsregeln zielen darauf ab, ihre Aufmerksamkeit auf potenzielle Gefahren zu lenken. Die Sicherheitssymbole und deren Erklärungen erfordern ihre sorgfältige
Aufmkersamkeit und ihr Verständnis. Die Sicherheitswannungen beseitigten nicht vonselbst jeder Gefahr. Die Anweisungen oder Warnungen, die sie geben, sind kein Ersatz für geeignete Maßnahmen zur Unfallverhütung.
WARNING: Lies alle Sicherheitslinweise und Anweisungen sorgfältig durch. Stellen Sie safer, dass Sie die Anweisungen verstehen und mit den Bedijenelementen und dem ordnungsgemäß Gebrauch des Geräts vertraut sind. Das Nichtbeachten der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen führen. Lesen Sie die Anweisungen für den sicheren Betrieb des Geräts sorgfältig durch. Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.
WARNING: Die Nichtbeachtung einer Sicherheitswannung kann zu schweren Verletzungen von denen selbst oder anderen führen. Befolgen Sie stets die Sicherheitsvorkehrungen, um das Risiko von Feuer, Stromschlag und Verletzungen zu verringn. Bewahren Sie die Bedlenungsanleitung auf und lesen Sie sie regelmäßig, um den sicheren Betrieb fortzusetzen und andere Personen, die diesen Werkzeug verwenden können, zu unterweisen.
WARNING: Diese Maschine erzeugt während des Betriebs ein elektron magnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate stären. Um das Risiko schwerer oder tödlicher Verletzungen zu verringern, empfehlen wir, dass Personenmit medizinischen Implantaten sollenn vor der Bedienung dieser Maschine ihren Arzt und den Hersteller des medizinischen Implantats konsultieren.
HINWEIS: Der Begriff, "Gerät" umfasst der Rasenmaher, die Ladestaticon und alle Komponenten, Zubehr und Ausrüstung Im Zusammenhang mit thisem Produkt.
- Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit der Bedienelementen und dem ordnungsgemäßigen Gebrauch des Geräts vertraut.
- Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschänkten physischen, sensorischen oder geistigen Fährgkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntniss vorgesehen, es sei dann, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder über die Verwendung des Geräts unterrichtet.
- Benutzer sollenen zwischen 18 und 70 Jahre alt sein. Lokale Vorschriften konnen das Alter des Bedieners einschränken. Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
- Stellen Sie sicher, dass Sie den Rasenmaher und die Ladestation gemäß den Richtlinien einrichten und verwenden. Für das vollständige Benutzerhandbuch und aktuelle Informationen besuchen Sieitte aufy.com
- Die Verwendung des Geräts für andere Zwecke als das Mühen kann zu schweren Verletzungen führen. Um Verletzungen zu vermeiden, lesen und verstehen Sieitte alle Warnungen und Vorslichtsmaßnahmen. Sie konnen das Risiko verringem, indem Sie die Anweisungen und Warnungen in thisem Handbuch befolgen, aber sie konnen nicht alle Risiken ausschleifen. Der Bedlener oder Benutzer ist verantwortlich fur Unfälle oder Gefahren, die anderen Personen auf ihrem Grundstück widerfahren.
- Der Rasenmacher verfügbar über weitere eingebaute Sicherheitssensoren; davon bestehen welterhin Sicherheitsrisiken. Stellen Sie eine Mahzelt ein, wenn sich keine Personen oder Haustiere auf dem Rasen befinden. Informieren Sie die Nachbarn über die Risiken von Unfallen oder Gefahren.
- Wenn Sie den Rasenmöhner auf einem öffentlichen Rasen verwenden oder wenn Ihr Rasen für ihren Nachbarn oder die Straße zugänglich ist, schätzen oder umzäufen Sie den Rasen, oder stellen Sie ein Warnschild um den Arbeitsbereich auf, das lautet: WARNING! Automatischer Rasenmöhner! Halten Sie Abstand zur Maschine! Beaufsichtiggen Sie Kinder!
- Versuchen Sie NICHT,这点 Gerät selbst zu modifizieren. Änderungen können seine Funktionen stären, zu schweren Verletzungen und/oder Schäden führen oder die eingeschränkte Garantie ungültig machen.
- Verwenden Sie nur Teile und Zubehör, die vom Hersteller von eufy genehmigt wurden.
- Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Schuldung erhalten, bevor Sie das Gerät verwenden. Lassen Sie niemals Personen, die mit diesen Gerät nicht vertraut sind, oder Kinder es bedielen. Stellen Sie sicher, dass nur diejenlagen, die verstehen, wie der Rasenmaher Funktioniert und sich verhält, Ihr benutzendürfen.
- Der Rasenmacher Batterien, die nur vom Hersteller oder autorisiertem Servicepersonal ausgetaucht werden können.
Um den Rasenmaher aufzuladen, verwenden Sie nur die Ladestation.
- Suchen Sie sofort arztlichen Rat auf, wenn eine Zelle dieses Geräts verschlucht wurde.
- Um möglich Schäden zu vermelden, stellen Sie sicher, dass der Rasenmaher mindestens 1 Meter (3) von den Sprinklerkopfen entfertet arbeitet. Verwenden Sie den Rasenmaher und die Sprinkler nicht gleichzeitig. Planen Sieden Betrieb des Rasenmabers zu einer anderen Zeit als die Sprinkler.
- Selen Sie vorsichtig beim Einstellen der Maschine, um zu verhindern, dass Flinger In die beweglichen Klingen und festen Teile der Maschine geraten.
- Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile aus Sicherheitsgründen; Verwenden Sie nur echte Ersatzteile und Zubehor. Wo Teileverbraucht werden, sollte das Ersatzteil eindeutig identifiziert werden, z. B. durch dlVerwendung einer Teilenummer oder anderer Mittel.
1.1 Vor dem Rasenmähen
- Stellen Sie sich, dass das automatische Perimeterabgrenzungssystem gemäß den Anwelsungen korrekt Installiert Ist.
- Bel Mehrspindelgeräten darauf auf achtent, dass sich belm Drehen einer Klinge auch die anderen Klingen drehen können.
- Vermeiden Sie den Betrieb des Geräts auf nassem Gras, wenn möglich.
- Betriebten Sie das Gerät oder seine Peripheriegeräte nicht, wenn Schutzvorrichtungen oder Abschirmungen beschädigt sind oder wenn das Kabel ausgefranst oder abgenutzt ist.
- Verwenden Sie den Rasenmaher nicht, wenn die Messerschheitbe, das Gehäuse, die Klinge, Schrauben, Muttem oder Kabel beschädigt sind.
- Selen Sie vorsichtig mit scharfen Gegenständen in this dem Produkt, wie Schrauben und Pfahlen. Richten sie diese nicht auf Menschen oder Tiere.
- Für optime Mänleistung empfehlen wir, bei trockenen Bedingungen zu halten. Mahren im Regen kann dazu führen, dass sich Gras am Rasermacher verklumpt und der Rasenmacher rutschen kann. Vermeiden Sie das Mahren bei ungünstiger Wetterbedingungen, einschließlich starkem Regen, Gewittern oderer Schnee.
- Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Teile des Rasenmahers ordnungsgemäß Funktionleren.
- Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Klingen, Klingenschrauben und alle Schneldvorrichtung abgenutzt oder beschädigt sind. Wenn dies der Fall ist, ersetzen Sie die Klingen und
Schrauben in Sätzen, um das Gleichgewicht zu erhalten. Seien Sie vorsichtig bei
Mehrspindelmodellen, da das Drehen einer Klinge dazu führten kann, dass sich auch die anderen Klingen drehen.
- Untersuchen Sie gründlich den Bereich, in dem das Gerät verwendet werden soll, und entfernen Sie alle Gegenstände, die von der Maschine geworfen werden können.
- Überprüfen Sie regelmäß den Bereich, in dem der Rasenmaher verwendet wird, und entfern Die Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und andere Fremdkörper. Die beschrankte Garantiedeckt keine Schäden ab, die duiarch auf dem Rasen zurückgelassene Gegenstände verursicht werden.
1.2 Beim Mahen
- Kinder)dürfen sich nicht in der Nähe der Maschine aufhalten oder mit ihr spielen, wenn sie in Betrieb Ist.
- Starten Sie den Rasenmacher gemäß den Anweisungen im Handbuch. Achten Sie beim Einsatzen darauf, dass ihre Hände und Fuß von den rotierenden Klingen fernen gehalten werden. Vermelden Sie es, Hände oder Fuß Indienahme oder unter bewegliche Teile und Klingen zu bringen. Halten sie sich immer von der Auswurföffnung fern. Positionieren Sie ihre Hände oder Fuß nimals in die Höhe oder unter den Rasenmacher, wenn er lauft.
-
Nehmen Sie den Rasenmacher nimels auf oder tragen Sie ln, wenn der Motor lauft. Vermeiden Sie es, den Rasenmacher während des Beetriebs anzuheben. Das Sitzen oder Fahren auf dem Rasenmacher oder der Ladestation ist strengstens unsagt. Legen Sie auBerdem keine Gegenstände auf den Rasenmacher oder die Ladestation.
Schalten Sie das Gerät aus: -
Bevor Sileine Blockade entfernen.
Vor der Inspektion, Reinigung oder Wartung des Rasenälthers. -
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht verwendet wird. Der Rasenmáher kann nur gestartet werden, wenn seine Stcomversorgung eingeschätt ist.
- Berühren Sie keine beweglichen Telle, bis sie vollständig zum Stillstand gekommen sind.
- Lassen Sie den Rasenmaher nicht unbeaufsichtigt arbeiten, wenn Sie wissen, dass sich Haustiere, Kinder oder Personen in der Nähe befinden.
-
Selen Sie vorsichtig bei fliegenden Objekten! Halten Sie einersicheren Abstand vom Rasenmaher, wenn er in Betrieb ist.
-
Vermeiden Sie Überanstrengung. Halten Sie immer Ihr Gleichgewicht und stellen Sie sicher, dass Ihr Stand auf Hagen sichert ist. Gehen Sie - nicht rennen - während Sie den Rasenmaher oder dessen Zubehör verwenden. Mahen Sie nicht auf Hagen, die steiler sind als die maximal zulässige Neigung für den Betriebsbereich, einschließlich der Grenze.
- Wenn der Rasenmaher ein ungewöhnliches Gerausch macht oder einen Alarm auslöst, drücken Sie sofort die STOP-Taste.
- Wenn die Maschine anfängt, abnormal zu vibrieren, überprüfen Sie vor dem Neustart auf Schäden.
- Sollen ungewöhnliche Vibrationen auftreten, schalten Sie den Rasenmaher aus, stellen Sieihn für etwa 30 Sekunden auf eine ebene Flüche und starten Sieihn dann neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an der autorisierten Kundendienst.
1.3 Sichere Nutzung
- Verwenden Sie den Rasenmacher nicht außerhalb des Temperaturbereichs von 5 - 45^ . Der Betrieb beinliedrigen oder hohen Temperaturen kann seine Leistung beeinträchtigung Undfalle verursachen.
Wartung und Lagerung
WARNING: Schalten Sie immer den Strom aus, wenn der Rasenmaher umgedreht wird. Der Strom sollte auch ausgeschaltet sein, wenn Wartungsarbeiten an der Unterselte des Rasenmahers durchgeführt werden, einschließlich Reinigung oder Wechseln der Klingen.
- Es wird empfohlen, dass ein Erwachsener regelmäßige Wartungsarbeiten am Rasenmaher durchfuhrt (siehe „S Wartung").
- Überprüfen Sie die Warnvorrichtungen regelmäßig, um ihre Wirksamkeit sicherzustellen. Dazu gehoren der Summer, das LED-Licht an der Ladestation und das Umgebungslicht des Mahs.
- Halten Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen, um sicherzustellen, dass das Gerät in einem sicheren Betriebszustand ist.
- Überprüfen Sie den Rasenmaher jeder Woche auf abgenutzte oder beschädigte Telle und ersetzen Sie diese bei Bedarf aus Sicherheitsgründen.
- Achten Sie besonderss auf die Klingen und die Klingenscheibe, um Sicherzustellen, dass sie nicht beschäftigt sind. Falls erforderlich, alle Klingen und Schrouben gleichzeitig ersetzen, um das
Gleichgewicht der rotierenden Teile beizulehalten.
- Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers zur Wartung des Geröts.
- Tragen Sie Schutzhandschuhe beim Austauschen der Klingen, um Verletzungen zu vermelden.
Laden und Akkusicherheit
- Sollete unter extremen Bedingungen Elektrolyt aus der Batterle austreten, vermelden Sie den Kontakt mit der Haut. Wenn Elektrolyt mit ihrer Haut in Kontakt kommt, spulen Sie es mit Wasser ab und konsultieren Sie einen Arzt. Im Falle eines Kontakts von Elektrolyt mit den Augen ist es wichtig, sofort einen Arzt aufzusuchen.
- Halten Sie Feuchtigkeit, Regen oder Spritzwasser von der Ladestation fern.
- Die Umgebungstemperatur während der Verwendung des Produkts darf 45 C nicht übersteigen. Setzen Sie das Gerät niemals direkter Sonneneinstrahlung aus.
- Akkus, die defect oder beschädigt sind oder nicht mehr aufgeladen werden können, müssen als Sondermüll entsorgt werden. Geben Sie Ihr an einer speziellen Sammelstelle ab. Schaden Sie niemals unserer Umwelt. Entsorgen Sie unbrauchbare Batterien nicht im Hausmüll, Feuer oder Wasser.
- Verwenden Sie nur die vom Originalhersteller produzierte Batterie.
- Werfen Sie keine Li-lonen-Batterlen ins Wasser oder ins Feuer, Explosionsgefahr!
Schützen Sie die Batterle vor Stöfen und öffnen Sie sie nicht. - Entladen Sie die Batterie niemals vollständig und laden Sie sie gelegentlich auf, wenn sie über einen längeren Zeitaum nicht verwendet wird. Wenn der Akku länger als Monate nicht verwendet wurde, ist es ratsam,inhaufzuladen.
- Reparieren oder manipulieren Sie den Akkupack nicht. Diese Arbeiten sollen nur von Kundendienst- oder herstellerbeauftragten Technikern durchgeführt werden.
- Falsches Laden kann zu Stromschlagen, Überhitzung oder Austritt von atzender Flüssigkeit führen.
- Wenn das Kabel des Netzeits oder das Veränderungskabel beschadigt oder verheddert ist, trenn den Sie das Netzeit von der Steckdose und entwirnen Sie es dann. Zlehen Sie zur Sicherheit Immer am Steckergehause, nicht am Kabel, wenn Sie es von der Steckdose trennen. Wenn das Kabel beschadigt ist, wenden Sie sich an den Kundendienst für eine professionelle Reparatur oder einen Austausch.
-
Schlieben Sie die Ladestation und/oder seine Peripheriegeräte nur an einen Stromkreis an, der durch einen Fehlerstromschaftschafter (RCD) mit einem Auslösestrom von hochstens 30 mA geschlossen ist.
-
Wahlend des Ladevorgangs solle der verwendete Strom dem Strom des Batterieladegerats entsprechen.
- Nicht zerleigen, offen oder zereißen Sie die Batteriezellen. Vermeiden Sie Kurzschlüsse der Batterie, da dies zu Verbrennungen oder einem Brand führen kann. Setzen Sie die Batteriele kehlen Mechanischen Stößen aus.
Befolgen Sie immer die Anweisungen und verwenden Sie den richtigen Ladevorgang. Der Akku sollte nicht eigensständig geladen werden undarf nur geladen werden, wenn er im eufy Rasenmaher installment ist. Verwendten Sie nur die eufy-Ladestation und den mitgelieferten Adapter zum Aufladen. Falsche Verwendung kann zu Stromschlag, Überhitzung oder zum Auslaufen der Batterie fuhren.
Sicherer Transport
-
Für den Transport über lange Strecken verwenden Sie die Originalverpackung für die Ladestation und den Maher.
Um das Gerat sicher zu bewegen: -
Drücken Sie die STOPP-Taste, um den Rasenmaher zu stoppen.
- Schalten Sie den Rasenmacher Immer aus, bevor Sieihn anheiten oder tragem.
-Heben Sie den Rasenmaher an,Indem Sie den Griff greifen. - Beim Tragen des Mährs darauf aufachten, dass die Messerschelbe vom Körperweggeführt.
1.4 Symbole und Aufkleber
Symbole und Aufkleber
Symbole Beschreibung

WARNING - Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie die Maschine In Betriebnehmen

WARNING - Halten Sie einen sicheren Abstand zur Maschine während des Betriebs

WARMUNNO-Betg订阅Sies das Deaktivierungsrat, bevor Sie ander Maschine arbeiten oder sie anheben

WARNING - Nicht auf der Maschine fahren

WARMUNG - Es ist nicht erlaubt, dieoses Produkt als normaleen Haushaltsbefall zu entsorgen. Stellen Sie safer, dass das Produkt gemäß den öffentliches gesetzlichen Bestimmungen recyctiert wird

Dieses Produkt entspricht den anwendbaren EG-Richtlinier

Wamung

Gerat der Klasse II

Gerat der Klasse III
Symbole Beschreibung

Li-Ion-Batterle. Desses Produkt ist mit einem Symbol für die 'getrennte Sammlung' aller Batterlekups und Batterlepacks gekennzeichnet. Es wird dann recycliert oder zerlegt, um die Auswirkungen auf die Umwelt zu verringern. Akkupkups können für die Umwelt und die menschliche Gesundheit gefährlich sein, da sie gefährliche Stoffe enthalten
IPX6
IPX6 fur die Ladestation
IPX6
IPX6 for den Rasenmahrboter

Gleichstrom

Wechselstrom

Dieses Produkt kann recycleit werden

Dieses Produkt ist zerbrechtlich

TheseSeite nachoben

Von Sonnenlicht fernhalten
Halten Sie die Verpackung these Products trocken
Nicht rollen
1.5 Umweltschutz

Entsorgen Sie elektrische Produkte nicht zusammen mit dem Hausmüll.itte recyclen Si nach Mochigkeit. Wenden Si sie an ihre ortliche Abfallbehörde oder die Verkaufsstelle, um Anweisungen zur Wiederverwertung zu erhalten.
2. Über ihren eufy Roboter-Rasenmäher
2.1 Was ist in der Box?

Rosenmacher

Basisstation Garage


Netzadapter & Kabel

Klingen-Kit

Objektiv-Reinigungstuch
Schmierfett
2.2 Überblick
Ansicht von oben
Das BildClient nur als Referenz

Ansicht von unten
Das Bild dient nur als Referenz

*Dleser Steckplatz dient ausschließlich zum Platzieren eines AirTags (separat erhältlich). Die eufy App Funktioniert nicht mit AirTags. Für Echtzeit-Standortinformationen Ihr's Mahers empfehlen wir Ihr nuch, unsere Datenarife zu abonnlen. Wenden Sie sich an den eufy-Kunden-Support, um Hilfe zu erhalten.
Ladestation
Das BildClient nur als Referenz

2.3 Die Funktionswise des eufy Rasenmahroboters
Der eufy-Rasenmahroboter ist mit dem visuellen Wahrnehmungssystem V-FSD 1.0 ausgestattet, dasihn zum autonomen Betrieb befähigt.
- Dieses System kann zwischen grasbedeckten Flächen und anderen Oberflächen untersenden, um sicherzustellen, dass der Roboter die Grenzen des Rasens nicht überschreitet.
- Dieses System nutzt die visuelle Positionierungstechnologie und ermöglich Funktionen wie Roboternavigation, systematisches Schneiden und die Rückkehr zur Ladestation.
Funktionen
Begrenzungsverwaltung
Keine Installation von Begrenzungsdrahen oder RTK-Referenzstationen, keine manuell geführte Kartierung. Mit der visuellen Wahrnehmungstechnologie F-VSD weiß eufy, wo die Grenze ist.
Systematisches Schneiden
Der eufy-Mahroboter ist mit einem fortschnittlichen visuellen Positionierungssystem ausgestattet und führt systematische Hin- und Herbewegungen beim Schneiden durch. Der Mahweg des Mabers wird nahtlos auf der zugehörigen App angezeigt, so dass der Benutzer den Fortschnitt visuell verfolgen kann. Mit einer einzigen Startauslösung kann der eufy einen flächendeckenden Schnitt vornehmen.
Hindernisvermeidung
Eufy erkennt mit ihrer Stereovisionstechnologie und Bildsegmentierungstechnologie Objekte in Echtzeit. Hindemisse, die nicht aus Gras besteht, wie Baumstümpfe, Balle, Haustiere und Kinderspielzeug, werden kollisionsfrei vermieden.
Schnitthöhe
Bevor Sie ihren eufy Roboter-Rasenmacher zum ersten Mal benutzen, vergewissem Sie schtitte, dass die Grashöhe auf ihrem Rasen nicht mehr als 9 cm beträgt. Wenn Sie die Höhe Ihres Grases drastisch verkurzen möchten, empfeihet es sich, dies schrittweise über einen längeren Zeitaum hinweg zu tun und damit nicht mehr als ein Dritter der Graslänge aufomal zu schnellen, Indem sie die Schnitthöhe schrittweise anpassen. Sie konnen die Schnitthöhe über die App einstehen.
Aufladen des Maers
Wenn Ihr Maher seinen Akku aufladen muss, hört er auf zu mAHen und fahr't zurück zur Ladestation. Nach Abschluss des Ladevorgangs kehr der Maher automatisch an die Stelle zurück, an der das Mahen vor dem Aufladen unterbrochen wurde, und setzen das Mahen fort.
Multi-Basis-Modus
Wenn Sie eine separate Rasenfläche von mehr als 120 Quadratmetern haben, die der Roboter von seinervorhandenen Ladestation aus nicht erreichen kann, konnen Sie den Multi-Basis-Modus verwenden. Da jeder eufy-Ladestation eine eindeutige ID hat, müssen Sie für die Nutzung des Multi-Basis-Modus eine zusätzliche eufy-Ladestation erwerben. Sobald die neue Ladestation auf dem zweiten Rasen aufgestellt ist und der Mahar in die Ladestation gestellt wird, erkennt er die neue Ladestation automatisch". Beim Starten des Mahers wird eine weitere neue Karte für diesen Rasen erstellt. Wenn der Mahar zu einer anderen Ladestation gebracht wird,aland er die entsprechende Karte und alle Sperrzonen-Konfigurationen.
Mahplan
Sie konnen ihren Mahplan über die App einstellen. Mit dieserer Funktion konnen Sie für jeder Tag der Woche einen eigenen Mahplan festlegen.
Regensensor und Regenverzogierung
Der eufy Roboter-Rasenmacher Ist witterungsbestandig. Das Mahren von nassem Gras bringt jedoch möglicherweise keine optimalen Ergebnisse. Der Mahr ist mit einem Regensensor ausgestattet, der Regen erkennt und den Mahr auffordert, mit dem Mahren aufzuhoren und zu seiner Ladestation zurückzukehren. Wenn das Gras trocken ist, mächt der Mahr weiter.
Mobilfunkdaten
Die Mobilfunkdaten unterstützen die Informationsübertragung, wenn das WLAN-Signal schwach ist. Darüber hinaus ist das Mobilfunknetz für die Diebstahlsicherung erforderlich: Während der Maher eingeschaltet ist, kann er GPS-Standortinformationen aussenden. In der App sind verschiedene Datenterife für Mobilfunknetze (separatehält)* verfügbar. Wenden Sie sich an den eufy-Kunden-Support, um Hliffe zuerhalten.
*Wenn Sie einen Datenterif oder eine zusätzliche Ladestation erwerben möchten, wenden Sie sichitte an den eufy-Support, um weitere Informationen zu erhalten.
2.4 Technische Daten
| E18 (T2801) E15 (T2880) | |||
| Empfohlene Mährfläche 1200 m | 2 800 m | 2 | |
| Schnitthöhe 25 - 75mm | |||
| Schnittbrote 203mm | |||
| Maximale Nelgung 18° (40%) | |||
| Over-the-air Update (OTA) App, Firmware | |||
| Betriebsgeräusch < 55dB | |||
| Abmessungen des RobotersLänge × Breite × Höle | 60,3 × 39,4 × 31,8cm | ||
| Abmessungen der LadestationLänge × Breite × Höle | 72,7 × 48 × 45,2cmOhne Garage Höhe: 39,8cm | ||
| Gewicht | Mährboter: 12,5kgLadestation: 6,5kg | ||
| Wasserdichtigkeitsbewertung | Mährboter: IPX6Ladestation: IPX6 | ||
| Betriebsspannung 24 Vd.c. | |||
| Kapazität der Batterie 93,24 Wh | |||
| Ladedauer | 90 bis 110 Minuten | ||
| Mühzeit mit einer vollen Ladung | 90 bis 110 Minuten | ||
| Empfohlen Betriebstempoatur | 0°C bis 45°C | ||
| Gemessener Schallleistungspegel LWA | 66,30 dB | ||
| Schallleistungsunsicherheiten KWA | 3 dB | ||
| Schalldruckpege LpA | 56,0 dB | ||
| Schalldruckunsicherheiten KpA | 3 dB | ||
| GPS-Modul-Genaugkeit fürDiebstahlschutzverfolgung | 2 - 5m | 20 - 30m | |
| IoT-Konnectivität | WLAN | 2400,0 bis 2483,5MHz / 5150 bis 5250MHz / 5735 bis5835MHz | |
| Mobilfunknetz | LTE-FDD: B1/B2/B3/B4/B5/B7/B8/B12/B13/B20/B25/B26/B28/B66; LTE-TDD: B3B/B40/B41 | ||
| Power Adapter& Battery Pack | Netzeil | Modell: RKPO-UL322000 (US); RKPO-DE3002000CD-6 (EU); RKPO-AU3002000CD-6 (AU);RKPO-UK3002000CD-6 (UK). Eingang: 100-240Vac,1.3A, 50/60Hz; Ausgang: 30Vdc, 2A | |
| Battery Pack | Modell: C0914K8; Leistung: 22.2Vdc, 4200mAh | ||
3. Erste Schritte
3.1 App verbinden
Um alle verfügbar Funktionen nutzen zu können, empfeht es sich, den Mather über die eufy-App zu steuern.
Bevor Sie beginnen, stellen Sie sicher, dass:
-
Ihr Smartphone mit iOS 11.0 (oder hoher) oder Android 8.0 (oder hoher) betrieben wird.
-das 2,4-GHz-Band-Wireless-Signal auf Ihrhem Wireless-Router aktiviert ist. -
Laden Sie die eufy-App aus dem App Store (iOS-Geräte) oder von Google Play (Android-Geräte) herunter und installieren Sie sie.

eufy

Download on the AppStore
GETITON Google Play
- Offn Sle die App und erstellen Sie ein Konto.
- Tippen Sie auf dem Hauptbildschirm der App auf Gerät hinzufügen, und wahren Sie Rasenmáher, um den Mäher zu verbinden.

- Folgen Sie den Anweisungen in der App, um die Einrichtung abzuschlieben.
68
- Nach erfolgreicher Verbindung konnen Sie den Rasenmaher über die App steuern.
- Mit der App können Sie das Mähen starten/unterbrechen, einen Mähplan erstellen, den Betriebsstatus einsehen, Benachrichtigungen erhalten, Sperrzonen einrichten und auf weitere Funktionen zugreifen. Detaillerte Anweisungen finden Sie in der In-App-Anleitung.
3.2 Startendes ersten Mähvorgangs
- Stellen Sie den Maher auf die Ladestation. Vergewissem Sie sich, dass die grüne Lampe auf dem Bedienfeld leuchtet.
Um mit dem Mähen zu beginnen, drücken Sie uhdann auf Bedlenfeld. - Beim erstmaligen Einsatz des Mahroboters führt der Mahroboter zunachst eine automatische Kartierung durch, die je nach Umgebung und große des Rasens mehrere Stunden dauer nann. Wenn der Akku während des Kartierungsprozesses schwach wird, kehr der Maher automatisch zur Ladestation zurück, um aufzuladen, und setzen die Kartierung fort, sobald er vollständig aufgeladen ist. Für mehrere nicht angrenzende Rosenflächen befolgen Sie die Anwelsungen im Abschnitt
"Arbeitszonen-Einstellungen" für "Multi-Zone" in der App, nach dem Mahar die ersten Fläche kartiert hat. Verwenden Sie die App, um den Mahar aus der Ferne zum nachsten Rosenbereich zu führen, wo er den Kartierungsprozess automatisch fortsetzt.
3.3 Einstellungen für Arbeitsbereiche
Sperrzone
Während der automatischen Kartierung vor der ersten Verwendung, stellen Sieitte die No-go-Zone und den virtuellen Zau in der App ein, um zu verhindern, dass der Maher ein bestimmtes Geblet betritt. In den folgenden Szenarlen müssen sie dieser Einstellung vormehen:
Gewasserrander, wie Fischteiche und Swimmingpools, vor allem wenn keine klare Grenze zwischen Rasen und Wasser besteht.
- Stufen oder Klippen, die mehr als 3 cm hoch sind.
Kleine Hindernlss, Z. B. Waseleinen, Zeitlinen, Wasserleitungen.
Niedrige Blumenbeete, vor allem solche mit einer Höhe von weniger als 20 cm, In denen sich der Roboter bewegen kann.
Pflanzen von wirtschaftlichen Nutzwert oder ihre geliebten Kulturen.
Bereiche, in denen Si ncht mochten, dass Ihr Maher fahr.
- Bereiche, in denen die Mährbeitenen Gefahren oder Schäden verursachen ***
- Bereiche, in denen der Mäher nur schwer durchfahren kann oder früig stecken bleibt.
Transparente Gegenstände, z. B. Moskitonetze, Glasturen.
Seil, z. B. Zeltleine.
- Bewasserungsgeräte, z. B. Wasserschläuche, Sprinkler.
Elektrische Drahte oder Geräte.
Tlergehege.
Multi-Zone
Wenn es mehrere nicht Nebeneinander liegende Rosenflächen gibt, folgen Sieitte den Anwelsungen der App, um einen Berechs-übergrefenden Pfad zu erstellen.
4. Tägliche Nutzung
4.1 Bedienung des Panels

| Betrieb Schrittbeschreibung | |
| Ausgeschaltet | Wenn der Mährer eingeschaltet ist, halten Sie 2 Sekunden lang gedrück. Der Mährer gibt eine Sprachansage und schaltet sich dann ab, und die Kontrolleuchten auf dem Bedienfeld erlösen.itte beachten Sie, dass der Roboter nicht ausgeschalte werden kann, während er an der Ladestation angedockt ist. |
| Eingeschaltet | Wenn der Mährer ausgeschaltet ist, halten Sie 3 Sekunden lang gedrück, umihn einzuschalten. |
| Mieten beginnen Drucken | Sie undinn zur Bestätigung. |
| Automatische Wiederaufladung | Drucken Sie nd dann zirBestätigung. |
| Pause | Drucken Sie eine beliebige Taste, während der Mahr in Betrieb ist. |
| Stopp Drucken | Sie auf dem (S) |
| Aktivieren/Deaktivieren der Kindersicherung | Halten Sie nd 2 Sekunden lang gedrück. |
| Setzen Sie die WLAN-Verbindung darüber | Halten Sie sowohl sind auch 2 Sekunden lang gedrück. |
| Werkseinstellungen wiederherstellen | Halten Sie sowohl sind auch 5 Sekunden lang gedrück. |
4.2 Lichtindikatoren
Der Maher ist mit einer LED-Leuchtanzeige ausgestattet, die fünf Kontrollleuchten enthalt. Die verschiedene Zustände dieser Leuchten informieren Sie über den aktuellen Status des Mabers.

| Licht Status | |
| Zeigt den Batteriestand in Weiß an und wird unter 20% gelb. | Standby. Angehalten. Müssen. Fernbedienung. Kartierung. Verarbeitung von Daten. |
| Zeigt den Batterieladestand mit weißem Blinken an, blinking dann gelb, wenn er unter 20% sinkt. | Rückkehr zur Ladestation. Rückkehr in die Ausgangsposition. |
| Licht Status | |
| Zeigt den Batteriestand in Weiß an und wird unter 20 % gelb. | • Standby. • Angehalten. • Müssen. • Fernbedienung. • Kartierung. • Verarbeitung von Daten. |
| Zelgt den Batterieladestand mit weißem Blinken an, blinking dann gelb, wenn er unter 20 % sakt. | • Rückkehr zur Ladestation. • Rückkehr in die Ausgangsposition. |
| Zeigt den Batterieladestand mit langsamem weißem Blinken an, blinking dann langsam gelb, wenn er unter 20 % sakt. | |
| Rot • Fehler. | |
| Rot blinkt 3 Mal. • Ein Fehler ist aufgetreten. | |
| Grün • Ladevorgang. | |
| Weiß blinkt schnell für 1 Sekunde. | • Kindersicherung aktiviert/deaktiviert. • Karte wird gespeichert,itte warten,bevor Sie fortfahren. |
| Blinkt 3 Mal langsam—weiß. | • Aufrufen des Spot-Modus und Warten auf das Drücken der OK-Taste zur Bestätigung des Starts. |
| Akkustand LED-Anzei gen | |
| 81%-100% 5 | |
| 61%-80% 4 | |
| 41%-60% 3 | |
| 21%-40% 2 | |
| 0%-20% 1 | |
4.3 Mähen
Mähen beginnen
Vergewissem Sie sich vor dem Start, dass Ihr RasenVBereitet und die Ladestation korrekt installment ist. Stellen Sie den Maher auf die Ladestation, um zu überprüfen, ob er geladen wird, was durch eine grune Leuche auf dem Bedlenfeld angezeigt wird.fahren Sie nach der Bestätigung unter Anwendung einer der folgenden drei Methoden mit dem Mahrvorgang fort:
- Starten Sie mit der Kartierung und dem Mähen über die App.
- Drücken Sie auf und dann auf, um dem Mappen und Mahen zu beginnen.
- Richten Sie über die App einen Mahplan ein. Der Maher beginnnt automatisch mit dem Mahen, wenn die geplante Zeit erreicht ist.

Pause
Um den Mahr während des Betriebs anzuhalten, können Sie eine der folgenden drei Methoden anwenden:
- Drücken Sie eine beliebige Taste auf dem Bedienfeld.

- Drucken Sie alSten MaHer.

- Pausieren Sie den Betrieb des Mahs über die App.
Mähen fortsetzen
Um das Mahen fortzusetzen, wenn sich der Maher im Pausenzustand befindet, konnen Sie eine der beiden folgenden Methoden anwenden:
- Drücken Sie urkunden, um wertzerzarbeiten.

- Nehmen Sie den Betrieb des Mahters über die App wieder auf.
Aufladen des Mabers
Um den Rasenmaher aufzuladen, aktivieren Sie die automatische Aufladefunktion des Roboters. Sie können dies auf eine der beiden folgenden Arten tun:
- Drücken Sie am Maher umdann um das Mahen zu beenden.

- Starten Sie den automatischen Aufladevorgang über die App.
Sie konnen den aktuellen Mahvorgang auch beenden, indem Sie den Maher manuell zurück zur Ladestation tragen.

Wenn Sie möchten, dass der Roboter die aktuelle Aufgabe beendet, können Sie dies auch mit der Funktion „Stopp" in der App tun.
5. Wartung
Reinigen Sie den Maher regelmäßig und tauschen Sie verschissene Teile aus, um einen besseren Betrieb und eine langere Lebensdauer des Mabers zu gewährleisten.
Verwenden Sie eine weiche Bürste oder ein Tuch, um das Äußere des Mährs gründlich zu reinigen. NICHT mit Alkohol, Benzin, Aceton oder anderen korrosiven/flüchtigen Lösungsmitteln reinigen. Diese Stoffe können das Aussehen und die innerere Struktur des Mährs beschädlagen.
WARNING: Vergewisern Sie sich vor der Wartung, dass der Maher ausgeschaltet ist.
WARNING: Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie mit der Klinge hantieren oder in deren Noe arbeiten.
WARNING: Tragen Sie bei der Wartung des Mahers immer lange Hosen und Arbeitsschuhe.
WARNING: Der Maher darf nur von Erwachsenen gewartet werden.
5.1 Sauber halten
Reinigen Sie den Maher regelmäßig, um Staub, Schmutz und angesammeltes Schnittgut zu entfern.
Biite verwenden Sie KEINEN Hochdruckreiniger, um Schaden an elektronischen oder mechanischen Komponenten zu vermelden.

DE 7978 DE
Fahrgestell und Messerteller
Wenn das Chassis oder der Messerteller verschmutzt sind, verwenden Sie eine Bürste oder einen Wasserschauch zur Reinigung.itte entfernen Si festsitzende Ablagerungen, damit sie keinen Riss im Messerteller verursichen.

Antriebsrader
Entfernen Sie Schlamm oder Schmutz von den Rädern, um die Traktion zu verbessern.
Omni-Rad
Inspizieren und reinigen Sie die Omni-Rader regelmäßig. Wenn die Räder festsitzen, entfernen Sie die Verschmutzungen.
Tragen Sie das mitgelieferte Schmierfett auf die Omni-Radhalterung nach der Reinigung und jeder Monat auf.

Regensensor
Überprüfen Sie den Regensensor regelmäßig und stellen Sie bisher, dass der Regensensor nicht durch Schlamm, Grasschnitt oder andere Gegenstände verdeckt ist. Sie können es entweder waschen oder mit einer weichen Bürste reinigen. Trocknen Sie den Bereich des Regensensors nach der Reinigung.
V-FSD 1.0-Kamerasensor
Wenn die V-FSD 1.0-Kamerasensoren verschmutzt sind, wischen Sie die se mit dem zugehörigen sauberen Mikrofasertuch ab.
WARNING: V-FSD 1.0 Ist mit einer Präzslonskamera ausgestattet. Um Kratzer zu vermeiden, verwenden Sie zum Reinigen des Sensors keine schoften oder harten Materialien, wie z. B. eine Bürste.

Basisstation
Um ein ordnungsgemäßes Andocken zu gewährleisten, sollen Sie die Basisstation regelmäßig inspizieren und reinigen, um Verschmutzungen und Schlamm zu entfern. Stellen Sie safer, dass alle Anschlussteile der Basisstation, das Verlangerungskabel und die Stromversorgung nicht blockiert sind.
Bitte verwenden Sie ein sauberes Tuch, um die Markierung der Basisstation regelmäß abzuwischen.
WARNING: Um Kratzer zu vermeiden, verwenden Sie keine scharfen oder harten Materialien, wie z. B. eine Bürste, um die Markierung der Basisstation zu reinigen.

5.2 Ausweiseln der Schneidklingen
Erseten Sie abgenutzte oder beschädigte Klingen, um einen sicheren Betrieb zu gewährlesten. Ein regelmäßiger Wechsel der Klingenträgt außerdem zu einem zufriedenstellenden Mährergebnis und einem effizienten Energieverbrauch bei.
Regelmäßigen Benutzern wird empfehlen, die Klingen und Schrauben alle 1-2 Monate auszuzauschen, um die Sicherheit und optimale Mährleistung zu gewährleisten.
WARNING: Tragen Sie beim Austauschen der Klingen immer Schutzhandschuhe.
WARNING: Verwenden Sie nur die vom Hersteller zugelassenen Schrauben und Klingen.
WARNING: Schrauben NICTWiederverwenden. Gebrauchte Schrauben konnen Schnell verschleifen, wodurch sich die Klinge losen kann, was zu schweren Verletzungen führen kann.
WARNING: Um ein ausgewogenes Schneldsystem zu erhalten, ersetzen Sie alle 3 Klingen und Schrauben gleichzeitig.
Wie man die Klingen austauscht
-
Sammeln Sie die folgenden Gegenstände, bevor Sie beginnen.
-
3 Klingen (eufy SK5)
3 Schrauben
Kreuzschlitzschraubendreher (PH2) - Handschuhe

Screws

Blades

Gloves
2.Schalten Sie den Hauptschalter aus.
WARNING: Denken Sie davon, den Maher vor dem Einsatz auszuschalten.

DE8382 DE
3.Drehen Sie den Maher auf einer weichen Unterlage vorsichtig um und entfemen Sie dann die Schrauben und Klingen.
HINWEIS: Achten Sie darauf, den V-FSD-Kamerasensor nicht zu zerkratzen.

- Montleren Sle die neuen Klingen und Schrauben und vergewissern Sle sich, dass sie fest angezogen sind (Anzugsmoment: 1 N m).
HINWEIS: Vor der Installation der neuen Schrauben wird empfohlen, die Klingen wie in der folgenden Abbildung links dargestellt zu positlonieren, um den späteren Installationsschrift zu erreichen.


WARNING: Hängen Sie die Klinge nicht an der Schraube auf.


- Prufen Sie, ob sich die Klingen frei drehen halten. Falls nicht, lösen Sieitte die entsprechenden Schrauben und ziehen Sie sie wieder fest.

5.3 Transport
Um ihren Mähner zu schätzen, verwenden Sieitte die Originalverpackung fur den Transport über langle Strecken.
Schalten Sie das Gerät Immer aus, bevor Sie es anheiten, bewegen oder transportleren. Gehen Sie behutsam damit um, um Schäden durch grobe Handhabung, wie z. B. Werfen oder übermöfigen Druck, zu vermeiden.
Richtiges Heb und Bewegen
Heben Sie den Maher am Griff an und achen Sie darauf, dass der Messerteller von ihrer Körper weg zeltgt.
your körper.


WARNING: Heben oder tragen Sie den Mähner niemals, wenn der Motor in Betrieb ist oder sich dreht.
Um Schaden am Mähr und/oder an der Basisstation zu vermelden, haben Sie den Mähritte NICHT direkt am Griff an, wenn er an der Basisstation angedockt ist. Nehmen Sie den Mahr vor dem Anheben immer von der Basisstation ab.

5.4 Batterie
Schalten Sie den Maher vor dem Einlagern aus und laden Sie die Batterie auf 85% oder mehr auf, um eine Überentlung und mögliche Schäden an den elektrischen Komponenten zu vermeiden. Bei langfristiger Lagerung sollen den Maher alle 120 Tage (etwa 4 Monate) aufladen.
- Batterieschäden, die durch eine Überentlung verursacht werden, sind nicht durch die eingeschränkte Garantie abgedeckt.
Um die Gesundheit der Batterie zu erhalten, sollen sie extreme Temperaturen vermeiden; Verwenden oder lagern sie den Akku nicht unter -20^ (-4°F) oder über 50^ (122°F).
- Der Rasenmacher kann eine erheblich verlangerte Ladezeit erfahren und möglicherweise während des Mahens abschalten, wenn die Akkuttematür über 40^ (104°F) oder unter 5^ (41°F) liegt.
Die Lebensdauer der Batterie hangt davon ab, wie oft das Produkt benutzt wird und wie vile Stunden es insgesamt arbeitet. Wenn die Betriebszeit pro voller Ladung deutlich kürzer als üblich ist oder der Rasen nicht gut geschritten wird, sollen Sie sich an den Kundendienst wenden oder die Batterie austauschen. DE 878
WARNING:
- Verwenden Sie nur die vom Originalhersteller produzierte Batterie. jeder Mahar enthalt einen Akkupack.
- Verwende keine nicht wiederauffladbaren Akkus.
- Das Batteriegehausearfnd nicht zerlegtdoder durchstochen werden.Von Metallgegenständenden fernhalten,um Kurzschlusze zu vermeiden.Von Feuer, Hitze und direkter Sonneneinstrahlung fernhalten.
- Für Informationen über Batterie- und Elektroschrott wenden Sie sichitte an ihren Hausmullentsorger, an ihr ortliches oder regionales Abfallwirtschaftsmont oder an ihre Verkaufsstelle.
- Die Batterieflicher)durfen nicht regelmäßig geöffnet werden. Öffnen Sie das Batteriefach nur, wenn Sie die Batterie wechseln müssen.
- Der Batterlesatz enthalt Elektrolyte. Wenn ausgetretenes Elektrolyt mit ihrer Haut in Berührung kommt, waschen Sie es sofort mit Wasser und Seite ab. Bei Augenkontakt suchen Sie sofort einen Arzt auf und spulen Sie die Augen mindestens 15 Minuten lang mit reichlich Wasser aus, ohne sie zu reiben.
5.5 Stromversorgung
Trennen Sie die Stromzufahr:
Vor der Beseitigung einer Verstopfung.
- Bevor Sie den Maher überprüfen, reinigen oder an Ihm arbeiten.
- Untersuchen Sie den Maher nach dem Aufprall auf einen Fremdkörper auf Schäden.
Überprüfen Sie regelmäßig das Kabel, den Stecker, das Gehäuse und andere Teile. Wenn Sie Schäden oder Anzeichen von Alterung feststellen, stellen Sie die Verwendung sofort ein.
WARNING:
- Verwendten Sie keine beschädigten Netzteile: Betrieben Sie Ihr Gerät nur mit einer vollständig intaikten Stromversorgung. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, müssen sie vom Hersteller, einer Servicestelle oder dem Kundendlens ausgelaucht werden. Dies ist entscheidend, um Gefahren zu vermeiden. Wenn das Veränderungskabel defekt ist, erseten Sie es durch ein vom Hersteller zugelassenes 10-Meter-Kabel.
WARNING:
- Verwenden Sie keine beschädigten Netzele: Betreiben Sie Ihr Gerät nur mit einer vollständig intakten Stromversorgung. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, müssen sie vom Hersteller, einer Servicestelle oder dem Kundendienst ausgetaucht werden. Dies ist entscheidend, um Gefahren zu vermeiden. Wenn das Veränderungskabel defekt ist, ersetzen Sie es durch ein vom Hersteller zugelassenes 10-Meter-Kabel.
- Vermeiden Sie das Anschlieben oder Berühren von beschädigten Kabeln: Schlieben Sie niemals ein beschädigtes Kabel oder eine Veränderung an die Steckdose an. Vermelden Sie es, ein beschädigtes Kabel oder Veränderungskabel zu berühren, bis es sicheraus der Steckdose gezogen ist. Beschädigte Kabel konnen Sie mit stromfuhrenden Teilen in Berührung bringen und stellen somit eine Gefahr dar.
- Nur mit den darauf vorgesehenen Geräten verwenden: Sie dürfen das Netzgerät nur mit den vom Hersteller angegebenen Geräten oder Batterien verwenden. Bel der Verwendung mit anderen Produkten besteht die Gefahr von Verletzungen, Bränden oder Stromschäugen. Nur die Originalbatterien sind garantiert safer im Gebrauch.
- Laden Sie kein den auslaufenden Akku auf: Versuchen Sie niemals, Ihr Gerät aufzuladen, wenn der Akku auslauf. Andernfalls besteht die Gefahr von Verletzungen und Gerätebeschädigungen.
- Halten Sie das Veränderungskabel von sich bewegenden gefährlichen Teilen fern, um Schäden an den Kabeln zu vermeiden, die zu einem Kontakt mit stromfuhrenden Teilen führen können.
- Ziehen Sie während eines drohenden Gewitters den Netzstecker aus der Steckdose. Trennen Sie alle Kabel und Leitungen, die mit der Basisstation verbunden sind. Schließen Sie alles wieder an, sobald die Gefahr eines Gewitters vorüber ist.
WARNING: Schlieben Sie den Maher und/oder seine Peripheriergeräte nur an einen Stromkreis an, der durch einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit einem Auslösestrom von hochstens 30 mA geschützt ist.
5.6 Lagerung
- Vergewissem Sie sich vor dem Einlagern, dass der Maher ausgeschaltet und die Batterie zu mindestens 85% aufgeladen ist. Dadurch wird eine Überentlung verhindert, die zu dauerhaften Schäden führen kann.
- Lagern Sie den Rasenmáher an einem kühlen, trockenen Ort im Haus oder in einem Schuppen. Wenn Sie es vor Sonnenlicht und extremen Temperaturen schätzen, verhindern Sie die vorzeitige Alterung der Komponenten und eine mögliche Beschädigung der Batterie.
- Halten Sie den Maher, die Ladestation und die Stromversorgung von Wärmequellen wie Öfen oder Helzkörpern sowie von Chemlkallen fern. Stellen Sie safer, dass das Netzteil vor Feuchtigkeit geschützt ist und an einem gut belufteten Ort aufgestellt wird.
5.7 Recycling und EOL-Entsorgung
Behandeln Sie den Maher NICHT wie Hausmull. Informationen zum Recycling erhalten Sie bei ihrem Hausmuldienst, ihrer Stadtverwaltung oder ihrer Verkaufsstelle.
WARNING: Entsorgen Sie den Maher NICHT auf einer Muldeponie, durch Verbrennung oder durch Vermilschen mit dem Hausmull. Durch die elektrischen Bauteile kann es zu Gefahren oder schweren Verletzungenkommen.
5.8 Sonstiges
- Der Mähr wird ständig verbessert und neue Softwareversionen werden kostenlos zur Veräußerung gestellt. Denken Sie daran, ihre eufy-Software auf dem neuesten Stand zu halten.
- Mobilfunkdaten werden verwendet, um in Gebieten ohne WiFi-Abdeckung Befehle an den Roboterasenmacher zu senden und seinen Standort zu übermitteln, falls der Roboterasenmacher gestöhlen wird. Bei der ersten Verwendung des Rasenmahers erhalten Sie kostenlose Testdaten. Um weiterhin mobile Daten zu nutzen, laden Sieitte Innerhalb eines Monats nach der ersten Nutzung auf. Außer dem müssen sie das Geräut aufladen, wenn die Datenmenge erschöpf ist oder der Zeitraum abläuft. Das Aufladen kann über die App erfolgen.
6.Eingeschränkte Garantie
Danke, dass Sie sich für eufy entschieden haben. Nachstehend finden Sie die Einzelheiten der ingeschrankten Garantielelestungen. Blte lessen Sie diese Bedingungen sorgfältig durch und registrieren Sie Ihr Produkt, um in den vollen Genuss der Garantie zukommen.
Anker Innovations Limited (im Folgenden Anker* genannt) garantiert, dass diesse Produkt während der Garantiezeit bei Material- oder Verarbeitungsfehm bei normalem Gebrauch kostenlos repariert oder ersetzt wird, sofern die Richtlinien und Anweisungen in unserer officiellen Dokumentation befolgrt werden. Die offizielle Dokumentation umfasst unter anderen das Benutzerhandbuch, die Schnellstartanleitung, Wartungsanweisungen, Produktspesifikationen, Haftungsauschlüsse und Benachrichtigungen Innerhalb unserer App. Dthese Dokumentation kann in mehreren
Sprachen verfügbar sein. Im Falle eines Widerspruchs ist die neueste englishe Fassung auf der officiellen Website maßgeblich.
Die folgenden Maßnahmen werden von Anker für die Garantieleistung ausgewählt:
- Ersatz oder Reparatur der defekten Teile, Komponenten oder Produkte. Ersatzteile, Komponenten oder Produkte müssen nicht neu sein, aber sie müssen In gutem Zustand sein und die verbleibende Garantiezeit des Originalprodukts abdecken. Wenn die Teile, Komponenten oder Produkte nicht repariert werden können, weil sie nicht auf Lager sind, nicht mehr produziert werden oder aus anderen Gründen, wird Anker das Produkt durch ein Funktionell gleichwertiges Modell erszen.
- Alle Teile, Komponenten oder Produkte, die während der Wartung oder im Rahmen der Garantie ausgetaucht werden, gehen in das Eigentum von Anker über.
Die Garantie begründet keine zusätzlichen Anspruchsrechte.
Blitte halten Sie den Originalkaufbeleg und die Seriennummer des Produkts bereit und laden Sie ihre Protokolldaten hoh. Wenn Sie Ihr Produkt zur weiteren Diagnose an ein lokales Servicecenter oder die Anker-Fabrik senden möchten, müssen Sie den Versand selbst veranlassen. Soltte das Problem von der Garantie abgedeckt sein, wird Anker das Produkt reparieren oder ersetzen und es ohne zusätzliche Kosten an Sie zurücksenden. Wenn das Problem nicht durch die Garantie abgedeckt Ist, besteht sich Anker oder das angegebene Servicecenter das Recht vor, eine Gebühr für den erbrachten Service zu erhaven.
Die beschrankte Garantiezeit variiert für verschiedene Produkte und Komponenten, wie in der folgenden Tabelle aufgeführ:
| Komponente Eingeschränkte Garantiezeit | |
| Mähraboter 2 Jahre | |
| Ladestation 2 Jahre | |
| Netzteil 2 Jahre | |
| Akku 2 Jahre | |
| Dekor/Aussehen Keine Garantie | |
| Schneidmesser-Set Keine Garantie | |
| Sonstiges Produktzubehör Keine Garantie | |
Startdatum der Garantiezeit
Die Garantiezeit für das Produkt beginnnt mit dem Datum, an dem das Produkt gefelwert wird.
- Wenn Sie keine Rechnung oder einen anderen akzeptablen Nachweis über das Lieferdatum des Kaufs vorlagen können, prüft Anker zunachst, ob das vom Mäher aufgezeichnete erstne Nutzungsdatum, wie z. B. das erstne Mähen oder die erste Verbindung zum WLAN, als Startdatum der Garantiezeit verwendet werden kann.
- Wenn das erste Verwendungsdatum nicht akzeptiert wird, beginnnt die Garantie 90 Tage nach dem Produktionsdatum.
- Diese Gewährleistungsfrist gilt, sofern zwischen ihren und Anker keine andere Vereinbarung getroffen wurde.
Anspruch auf eingeschränkte Garantie
- Ihr Produkt muss bei einem autorisierten Anker-Händler gekauft werden.
- Sie müssen den Original-Kaufbeleg vorlagen.
- Die Seriennummer auf Ihrm Produkt mus lesbar, unverdeckt, unverfoltscht und unverändert sein.
- Alle manipulationsssicheren Siegel müssenvorhanden, intakt und unverändert sein.
Ausnahmen von der eingeschränkten Garantie
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Folgenden:
- Ansprüche, die Dritte gegen Sie auf Schadensersatz geltend machen.
- Produkte, die ohne Genehmigung geändert wurden.
- Schäden, die durch Nichtbeachtung der Richtlinien und Anweisungen in unserer officiellen Dokumentation verursacht werden.
- Schäden, die aus der Verwendung von ungeigneten Zubehörteilen oder Teilen resultieren, die nicht für das Design bestimmt sind.
- Schäden, die durch personliche Handlungen, Fremdkörper oder Unfälle verursucht wurden.
- Schäden, die durch Naturereignisse oder Naturkatastrophen wie Feuer, Überschwemmung, Erdbeben, Blitzschlag, Talfune und andere Naturkatastrophen verursicht werden.
- Unzufriedenheit mit dem Produkt, die nicht die Qualität betrifft, z.B. Farbe,
Aussehen, Form.
- Bel der Konfiguration der Parameter oder des Verhaltens des Roboters für die Rasaenbegrenzung und die Kanten (einschließlich der Einstellung des Kantenschneideabstands und der Wege zwischen den Rasaflächen) muss der Betrieb des Roboters überwacht werden.itte beachten Sie, dass Schaden am Roboter, die durch solche Einstellungen verursacht werden, sowie Schaden, die der Roboter während seine Betriebs an Personen, Mobeln, Rohren, Kabeln oder anderen Geräten verursacht, nicht von der Garantie abgedeckt sind. Zusätzliche Verluste werden nicht entschädigt.
- Besondere, zufällige, strafende, Indirekte oder Folgeschäden. Dazu gehoren unter anderem der Verlust von Gewinnen, Geschäftseinnahmen, Firmenwert oder erwarteten Einsparungen. Verlust, Beschädigung oder Offenlegung ihrer Daten.
-
Die Garantie für das Mobilfunk-Datenmodul und die zugehörige SIM-Karte ist unter den folgenden Bedingungen nicht gültig:
-
Das Mobilfunknetz wird nicht innerhalb von 6 Monaten nach Erhalt des Produkts aktiviert.
-
Die Mobilfunkdaten werden nicht innerhalb von 6 Monaten nach Ablauf des Datenverkehrs oder der Zeit aufgeladen.
In jedem Fall ist die Gesamthaftung von Anker, seinen Tochtergesellschaften, Lieferanten, Wiederverkäufen oder Dienstleistern für Schäden aus jeglicher Ursache auf die Höhe der tatsächlichen direkten Schäden beschränkt, maximal jedoch auf den für das Produkt gezahlten Betrag.
Zusätzliche Informationen
Die Garantiebestimmungen unterliegen der neuesten englishen Fassung, die auf der officiellen Website zur Veräußerung stehen, und werden durch diese geregt.
Im Falle von Streitigkeiten besteht sich das Unternehmen Anker Innovations Limited das Recht auf eine endgültige Entscheidung vor.
7.Wichtige Informationen
7.1 Warenzeichen undrechtliche Hinweise
eufy Ist eine eingetragene Marke von Anker Innovations Limited, Android und Google Play sind Marken von Google LLC, und App Store Ist ein Servicemarke von Apple Inc.
Alle in thisem Handbuch erwähnten Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber und behalten ihre Markenrechte.
Wir haben alle Anstrengungen unternommen, um Beschreibungen und Anweisungen für alle Funktionen des eufy Rasenmahroboters E15/E18 in dieser gemdruckten Material aufzehmen. Aufgrund fortlaufender Produktverbesserungen und Designänderungen kann Ihr eufy Roboter-Rasenmaher E15/E18 geringfällig von den in dieser Dokument dargestellen Abbildungen abwechen.itte besuchen sie den Apple App Store (iOS) oder den Google Play Store (Android), um die neuste Version der eufy-Anwendung herunterzuladen und zu installmentieren.
Blitte beachten Sie, dass der eufy Rasenmahrboter E15/E18 in mehreren Modellen mit unterschiedlichen Funktionen erhältlich ist und einige in thisem Dokument erwähnte Funktionen möglicherweise nicht für Ihr Gerät gehalten. Der Hersteller besteht sich das Recht vor, das Design und die Funktionalität von Eufy-Produkten und -Dokumenten ohne vorherige Ankündigung zuändern.
© 2024 Anker Innovations Limited. Alle Rechte vorbehalten.
eufy Legal haftungsausschluss
WICHTIG: Benutzer mussen zustimmen, das gesamte Benutzerhandbuch zu essen und den Inhalt vollständig zu verstehen (insbesondere die Abschnittte zu Sicherheitslinwelsen), bevor sie dieses Produkt verwenden, und die darin enthaltenen Anweisungenbefolgen.
Alle Schäden, die durch Missbrauch oder Nichtbeachtung des Benutzerhandbuchs entstehen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die folgenden Umstände, liegen in der Verantwortung des Benutzers:
- Ansprüche Dritter gegen Sie wegen verursächter Verletzungen;
- Schaden an Ihrm Produkt, Verlust, Beschadigung oder Offenlegung ihrer Daten.
- Besondere, belläufige, strafende, indirekte oder Folgeschäden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf entgangenen Gewinn, Geschäftsumsatz, Firmenwert oder erwartete Einsparungen.
Anker und seine Tochtergesellschaften haften nicht für damit verbundene Ansprüche, Verbindlichkeiten oder Verluste.
In keinem Fall haften Anker, seine Tochtergesellschaften, Lieferanten, Vertriebshandl
oder Dienstleister für Schäden, die aus irgendem Grund den Betrag der
tatsächlichen direkten Schäden übersteigen, jedoch nicht den für das Produkt
gezahlen Betrag überschreiben. DE 95
- eufy Rasenmahrboter ist ein elektrisches Haushaltsgerät, das mit Klingen ausgestattet ist und Risiken für Benutzer, andere Personen und nahegelegenes Eigenum darstellen kann. Die Benutzer sind verpflichtet, das Benutzerhandbuch grundlich zulesen und dessen Inhalt zu verstehen, wobei sie alle Risiken und Verluste im Zusammenhang mit dem Produkt (insbesondere diejenigen, die mit der Missachtung von Sicherheitswarningsungen verbunden sind) übernehmen. Solche Risiken umfassen, sind aber nicht beschränkt auf Verletzungen, Körperverletzungen und/oder Sachschäden. Sollen diele Sonkonsequenzen aufgrund der Übernehme von Risiken durch den Benutzer eintreten, übernehmen Anker und seine verbundenen Unternehmen keine Verantwortung für damit verbundene Ansprüche, Haftungen oder Verluste.
- Dleses Gerät ist nicht geelgnet für Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder intellettuelligen Fähigkeiten (die ihre Fähigkeit zur sicheren Bedienung des Produkts beelnträchtigen konnten) oder für Personen ohne Erfahrung und Wissen, einschließlich Kinder, es sei dann, sie werden von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt oder angeleitet und verstehen die Anweisungen zur Benutzung des Geräts.
- Dleses Gerat Ist zum Mahen von Rasenflächen in offenen und ebenen Bereichen konzipliert. Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Aufsätze verwenden. Any other type of usage constitutes improper use.
4.itte überprüfen Sie die Gesetze oder Vorschriften, die fur desses Produkt in Ihrem ortlichen Bereich gelten, und halten Sie diese ein. Benutzer sind dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass die Verwendung und/or der Entsorgung des Produkts in ihrem Zustandigkeitsbereich den gesetzlichen Anforderungen entspricht. - Verbraucher sollen das Produkt und dessen Zubehör nach Erhalt sofort überprüfen, um sicherzustellen, dass es sich in einwandfreiem Zustand befindet.
- Alle Einzelkomponenten und Telle des aufy Roboter-Rasenmachers müssen gemäß der Bedienungsanleitung korrekt Installiert werden. Unsachgemäß Installation kann zu Unfällen führen. Der Rasenmacher kann bewegliche Komponenten und keine Telle enthalten.itte halten Sie sie außerhalb der Relchwèle von Kindern, um Erstickungsgefahren zu vermeiden.
7.itte beachten Sie die im Benutzerhandbuch aufgeführten Sicherheitshinwelle, einschließlich, aber nicht beschrankt auf:
WARNING: Unsachgemäß Verwendung des Produkts kann Gefahren verursachen.
WARNING: Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn sich Personen, insbesondere
Kinder oder Tiere, im Arbeitsbereich aufhalten.
WARNING: Halten Sie Hände und Fuß von den rotierenden Klingen fern. Niemals Hände oder Fuß in der Näre oder unter das Produkt gegen, wenn es in Betrieb ist.
WARNING: Suchen Sie im Falle einer Verletzung oder eines Unfalls medizinische Hilfe.
WARNING: Die Nichtbefolgung der Anweisungen in der Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen oder Tod von Bedlern oder Umstehenden führen.
WARNING: Die Nichtbeachtung der Anweisungen in der Bedienungsanleitung kann zu Schäden am Produkt, Material oder angrenzenden Bereichen führen.
WARNING: Halten Sie den Maher während des Betriebs immer in einem Umkreis von 6 Metern um ihre Position und vermeiden Sie es, Ihr Sichteinze zu überschnitten.
WARNING: Mahren Sie nicht während Sie offene Sandalien oder barfu tragen.
WARNING: Versuchen Sie nicht, den Rasenmacher, die Antriebsnehlt, die Ladestation oder die Steckdose aufzuladen, wenn sie nass sind.
WARNING: Schliefen Siedie Stromversorgung nicht an, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschadigt ist.
WARNING: Halten Sie sich belm Laden von brennbaren oder entzündlichen Materialien fern.
WARNING: Laden Sie族自治 and wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn sie ungewöhnliche Gerüche, Gerausche oder Lichtanzeigen feststellen.
WARNING: Fahren Sie nicht mit dem Rasenmaher oder der Ladestation.
WARNING: Berühren Sie nicht die rotierenden Klingen.
WARNING: Entsorgen Sie das Produkt nicht auf einer Mülldeponle, verbrennen Sie nicht und mischen Sie nicht mit Haushaltsabfallen. Elektronische Bauteile und Batterien können ernsthafte Gefahren/Verletzungen verursachen. Für Informationen über Batterie- und Elektroschrott wenden Sie sichitte an ihren Haushmüllerntsorger, an ihr örtliches oder regionale Abfallwirtschaftsmört oder an ihre Verkaufsstelle.
-
Dieses Produkt enthalt Batterien.itte halten Sie sich an die folgenden Sicherheitsund Nutzungshinweise:
-
Verwenden Sie nur die vom Originalhersteller produzierte Batterie. Diese Batterien sind für den Betrieb des Geräts unerlösslich und sollenn nicht manipuliert werden.
- Halten Sie die Batterle sauber und trocken. Vermelden Sie den Kontakt mit
Feuchtigkeit oder Verunreinigungen, die ihre Leistung beeinträchtigen konnten.
- Vermeiden Sie es, die Batterie Wärmequellen oder Flammen auszusetzen. Längere Einwirkung hoher Temperaturen kann zu Schäden oder Fehlfungtionen führen. Bewohnen Sie die Batterie fern von direktem Sonnenlicht auf.
- Vermelden Sie Kurzschlüsse von Akkupacks. Bewahren Sie sie sicher auf und vermeiden Sie den Kontakt mit leitfähigen Materialien, die unbeabsichtigte Verblindungen verursachen können.
Zerlegen oder verändern Sie die Akkupacks nicht. Änderungen können zu gefährlichen Situationen oder Schäden am Produkt führen.
Behandeln Sie die Batterie sorgfältig, um mechanische Erschütterungen zu vermeiden. Rauher Umgang kann zu internen Schäden oder Lecklagen führen. - Im Falle eines Lecks den Kontakt mit Haut oder Augen mit Batteriefüssigkeiten vermeiden. Spälen Sie die betroffenen Stellen gründlich mit Wasser ab und suchen Sie bei Bedarf einen Arzt auf.
- Suchen Sie sofort arztlichen Rat, wenn Batterien verschlucht werden. Das Verschlucken kann zu ernsthaften gesundheitlichen Komplikationen führen.
- Verwenden Sie nur die für dleses Gerät empfohlene, vorgesehene Batterlle. Unkompatible Batterlien können Sicherheitsrisiken darstellen oder das Gerät beschädigen.
- Bewahren Sie die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf, der für keine Kinder unzugänglich ist.
- Entsorgen Sie die Batterie ordnungsgemäß gemäß den örtlichen Vorschriften.
Bitte entsorgen Sie die Batterie nicht im normalen Hausmüll.
Wenn Sie sich an diese Richtlinien halten, gewährleisten Sie eine sichere Nutzung und verlangern die Lebensdauer Ihres Geräts. Für Anfragen oder Unterstützung wenden Sie sichitte an unseren Kundensupport.
-
Benutzern ist es nicht gestattet, nicht originale Zubehörteile zu verwenden, und die unbefugte Demontage oder Modifikation des Produkts ist untersagt. Sie tragen die alleinige Verantwortung und das Risiko für alle daraus resultierenden Schäden, Verletzungen und Sachverluste. Anker haftet nicht für Ansprüche, Haftungen und Verluste (oder potenzielle Haftungen), die sich aus Schäden oder Rechtsstreitigkeiten ergeben, die durch Verstände gegen die oben genannten Bedingungen, Unerfahrenheit des Benutzters oder Nichtbeachtung der Anwelsungen in this dembuch entstehen.
-
Anker besteht sich das Recht vor, jederzeit Änderungen am Produkt vorzunehmen, Firmware-Updates zu veröffentlichten und diese Handbuch zu aktualisieren. Aufgrund von Druckfeln, Ungenauigkeiten in aktuellen Informationen oder Verbesserungen an Verfahrens und/oder Geräten, die für die Verbesserung dieser Benutzerhandbuchs nichtwendigt sind, kann Anker jederzeit Änderungen ohne weitere Ankündigung vormenhen. Solche Änderungen werden in neue Versionen dieser Benutzerhandbuchs aufgenommen. Alle Abbildungen dieren nur als Referenz und konnen die tatsächliche Ausstattung ungen wiederergegeben. Die tatsächlichen Produkte und Funktionen konnen variieren. Aufgrund von Produktaktualisierung kann es zu Abweichungen in Farbe, Aussehen und anderen Aspekten zwischen den in thisem Handbuch aufgeführten Produkten und den tatsächlich von denen gekauften Produkten kommt.itte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Produkt.
- Dieses Dokument solte als permanenter Bestandteil des Produkts betrachtet und dem Benutzer jederzeit zusammen mit dem Produkt zur Verfügung gestellt werden. Danke, dass Sie sich für aufy entschieden haben.
7.2 Hinweis
Informationen zur Entsorgung fur Benutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten

Dleses Symbol auf dem Produkt oder auf seiner Verpackung weist daraufhin, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit unsortingem Siedlungsabfall vermischt werden dürfen. Für eine ordnungsgemäß Entsorgung liegt es in ihrer Verantwortung, ihre Altgeräte zu den dazu vorgesehenen Sammelstellen zurückzubringen.
Die korrekte Entsorgung these Products hilft wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verhindern, die sonst durch unsachgemäß Abfallbehandlung entstehen konnten.
Um ihr gebrauchtes Gerät zurückzugeben, verwenden Sie blitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Handler, bei dem das Produkt gekauft wurde, was kostenlos Ist.itte wenden Sie sich an ihre ortlichen Behörden, um weitere Informationen zu ihrem nachstgelegenen Sammlpunkt zu erhalten.
Strafen können bei unsachgemäß Entsorgung these Abfalls gemäß ihrer nationale Gesetzungsbegung anwendbar sein.
FCC-KONFORMITATSHINWEIS
Dieses Gerät muss gemäß den mitgelieferten Anweisungen installiert und betrieben werden und die für diesen Sender verwendeten Anteile(n) müssen so installiert werden, dass ein Mindeststand von 20 cm zu allen Personen eingehalten wird. Sie durfen nicht zusammen mit anderen Anteilen oder Sendern installiert oder betrieben werden. Endanwender und Installanteure müssen mit Anweisungen zur Antenneninstallation und Betriebsbedingungen des Senders versorgt werden, um die Einhaltung der RF-Expositionsrichtlinien zu gewährleisten.
- Dieses Geratarfarkene schadlichen Storungen verursachen,und
- Dieses Gerat muss jegliche empfangene Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwänschten Betrieb verursachen können.
Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, können dazu führren, dass der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Geräts verlirt.
These Ausrüstungen wurden getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen Installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen.
Wenn these Gerät den Radio- oder Fernsehemempfang stört, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollen der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu behehen:
- Richten Sie die Empfängerantenne neu aus.
- Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
- Schlieben Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als der, an den der Empfänger angeschlossen ist.
Zlehen Sie den Handler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker zu Rat.
IC RSS WARNING
Dieses Gerät entspricht den lizenzfreien RSS-Standards von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1)体系建设 auf keine Störungen verursachen und (2)体系建设 muss jegliche Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die zu einer unerwässerten Betriebsweise des Geräts führen können.
IC-STRALUNGSEXPOSITIONserklarung
Dieses Gerat erfüllt die in IC RSS-102 festgelegten Grenzwerte für die Strahlenbelastung in einer nicht kontrollierten Umgebung. Dieses Gerat sollte so Installiert sein, dass Sie mindestens 20cm Abstand vom Strahler einhalten.
EU-Konformitätserklärgung
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen an die Funkstörungen der Europäischen Gemeinschaft.
Hiermit erklart Anker Innovations Limited, dass das Funkerat des Typs T2801/T2880 mit allen einschlägten europäischen Richtlinien überinstimmt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Website verfügbar: https://support.eufyllife.com/s/articleRecommend?type=DownLoad.