SDBS 2400 B2 - Bügeleisen SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SDBS 2400 B2 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | Dampfstation |
| Marke | SilverCrest |
| Modell | SDBS 2400 B2 |
| Stromversorgung | 220-240 V ~, 50/60 Hz |
| Leistungsaufnahme | 2000-2400 W |
| Wassertankkapazität | 1,5 L |
| Maximale Dampfmenge | 120 g/min (±10 %) |
| Kesseldruck | 5 bar |
| Aufheizzeit (Dampfbügeln) | Ca. 2 Minuten |
| Temperatureinstellungen | Min, Synthetik (70-120°C), Seide (70-120°C), Wolle (100-160°C), Baumwolle/Leinen (140-210°C) |
| Bügelmodi | Trocken, Dampf, vertikaler Dampf |
| Besondere Funktionen | ECO (Dampfsparen), MAX (Maximaldampf), Selbstreinigung (Self Clean), austauschbarer Entkalkungsfilter |
| Heizkontrollleuchte | Ja |
| Garantie | 3 Jahre |
| Verwendung | Haushalt |
| Ersatzteile erhältlich | Entkalkungsfilter (Ref. über Kundendienst) |
| Reinigung und Pflege | Selbstreinigung, Außenreinigung mit feuchtem Tuch, Tank entleeren |
Häufig gestellte Fragen - SDBS 2400 B2 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SDBS 2400 B2 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bügeleisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SDBS 2400 B2 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SDBS 2400 B2 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SDBS 2400 B2 SILVERCREST
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschliebend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Section 45


Sommaire
Introduction 2
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 306479
Importateur
Technische gegevens 29
GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK!
GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK!
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompermass@lidl.nl

BE Service Belgie
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 306479
Importeur
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung 46
Bestimmungsgemäß Verwendung 46
Warnhinweise. 46
Sicherheitshinweise 47
Technische Daten 51
Gerätebeschreibung 52
Aufstellen und Anschlieben 53
Lieferumfang und Transportinspektion 53
Auspacken 53
Anforderungen an den Aufstellort 53
Transportieren. 54
Bedienung und Betrieb 54
Wassertank beflen 55
Vor dem ersten Gebrauch 55
Bügeln ohne Dampf 56
Dampfbugeln 57
Senkreches Dampfbugeln 58
Wasser nachfüllen 58
Reinigung und Wartung. 59
Selbstreinigung 59
Kalkfilter wechseln 59
Gerat reinigen 60
Fehlerbehebung 61
Lagerung. 62
Entsorgung 63
Gerat entsorgen 63
Verpackung entsorgen 63
Garantie der Kompernaß Handels GmbH 64
Service 65
Importeur 65
Ersatzteile bestellen 66
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihr's neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil these Products. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Gerät ist nur zum Trocken- oder Dampfbügeln aller Arten von Kleidungsstücken, Vorhängen und Geweben (auch hängend) bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risikoträgt allein der Betreiber.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:

GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.

WARNING
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um Sachschaden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschemen führen.
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
Das Gerätarf nicht benutzt werden, falls es herunter gefallen ist, wenn es sightbare Beschädigungen aufweist oder undicht ist.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführren. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit damit nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile)durfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und äter und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Das Gerät und dessen Anschlussleitung müssen während des Einschaltens oder Abkühlers außer Reichweite von Kindern sein, die jünger als 8 Jahre alt sind.
■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, speziell nicht auf den Verbindungsschlauch zwischen Basisstation und Bügeleisen.
Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammens (z. B. Kerzen) betreiben.

GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG!
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrittsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
Lassen Sie Anschlussleitungen bzw. Geräte, die nicht einwandfrei Funktionieren oder beschädigt wurden,(sofort vom Kundendienst reparieren oder austauschen.
Benutzen Sie das Gerät nicht weiter, wenn der Knickschutz am Netzkabel beschädigt ist!
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein. Wischen Sie es nur mit einem leicht feuchten Tuch ab.
- Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung.
Fassen Sie das Netzkabel immer am Netzstecker an undziehen Sie nicht am Kabel selbst.
Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker niemals mit feuchten Handen an.
- Stellen Sie weder das Gerät, Möbelstücke o. Ä. auf das Netzkabel und achten Sie daraufuf, dass es nicht eingeklemmt wird.
Achten Sie daraufauf, dass die Anschlussleitung während des Betriebs niemals Nass oder feucht wird.
- Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen, das Gerät nicht reparieren oder modifizieren. Bei geöffnetem Gehäuse oder eigenmächtigen Umbauten besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag und die Gewährleistung erlischt.
Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. Stellen Sie deshalb keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Blumenvasen) auf oder darüber das Gerät.

GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG!
- Ziehen Sie nach Beenden des Bügelns und vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Der Netzstecker muss aus der Netzsteckdose herausgezogen werden, bevor der Wassertank mit Wasser befindt wird.

GEFAHR DURCH VERBRUHEN ODER VERBRENNEN!

Vorsicht, heiße Oberfläche!
Während das Bügeleisen eingeschaltet ist sowie eine Minute nach dem Abschalten, ist die Bügelsohle sehr heißt. Berühren Sie dann niemals die Bügelsohle!
Fassen Sie das Bügeleisen nur am Griff an, wenn es heißt ist.
- Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
- Halten Sie niemals ihre Höhe in den Dampfstoß oder an heiße Metallteile.
Richten Sie den Dampfstrahl niemals auf Personen oder Tiere.
Bügeln oder bedampfen Sie niemals Kleidung oder anderes Gewebe, während es von Personen gehalten oder am Körper getragen wird.

WARNING! VERLETZUNGSGEFAHR!
Stellen Sie das Bügeleisen immer auf der Abstellfläche der Basisstation ab. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Bügeln unterbrechen.
ACHTUNG SACHBESCHÄDIGUNG
Das Gerätarf nicht unbeaufsichtigt gelassen werden, während es am Netz angeschlossen ist.
- Verwenden Sie kein kohlensäurehaltiges Wasser im Gerät.
- Verwenden Sie das Gerät nie ohne Wasser, daß sonst die Pumpe durchbrennen besteht.
Achten Sie darauf, dass weder Netzkabel noch Verbindungs-schlauch in Kontakt mit der bereits Bügelsohle kommt.
- Verkratzen Sie die Bügelsohle nicht. Vermeiden Sie einen Kontakt der Bügelsohle mit Metallteilen, wie z. B. Knöpfe oder Reißverschlüsse.
- Betreiben Sie das Gerät nur auf einer stabilen, geraden und ebenen Fläche.
Technische Daten
| Dampfbügelstation | |
| Spannungsversorgung | 220 - 240 V ~ (Wechselstrom) / 50/60 Hz |
| Leistungsaufnahme 2000 - 2400 W | |
| Max. Fülllenge des Wassertanks 1,5 l | |
| Dampfproduktion | (Max.) ca. 120 g / Min. ± 10 % |
| Aufheizzeit (Dampfbügeln) | ca. 2 Minuten |
| Heizkesseldruck 5 bar | |
Gerätebeschreibung
Abbildung A:
- Taste zum Lösendes Tragebügels
2 Verbindungsschlauch
3 Aufheizkontrolleuche
4 Temperaturregler
Dampf-Taste
6 Bügelsohle
Abstellfläche
8 Tragebügel
Griff Wassertank
Wassertank
Basisstation
12 Ein-/ Aus-Schalter mit integrierter Kontrollleuchte
Abbildung B:
15 Kalkfilter
14 Einfullöffnung
Abbildung C:
15 Taste, ECO"
16 Taste „MAX"
17 Taste „Anti calc"
18 Taste „Self clean"
Aufstellen und Anschlieben
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geleifert:
Dampfbugelstation
- Klettband zum Fixieren des Netzkabels
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prufen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichbare Schäden.
Beiner unvollständigen Lieferung oder Schaden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Auspacken
WARNUNG
Erstickungsgefahr!
- Verpackungsmaterialien *{durren nicht zum Spielena verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
Entfernen Sie samedliches Verpackungsmaterial.
Anforderungen an den Aufstellort
Die Arbeitsfläche, auf der Sie die Basisstation 1 aufstellen, muss stabil, eben und hitzebeständig sein.
Transportieren
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Transportieren Sie das Gerät nicht während des Betriebs. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es bewegen.
Transportieren Sie das Gerät vorsichtig und schwenken Sie es nicht zu stark. Das Bügeleisen können sonst herunterfallen.
HINWEIS
Kippen und schwenken Sie das Gerät nicht bei vollem Wassertank 10. Ansonsten kann Wasser aus der Einfüllöffnung 14 austreten.
Nutzen Sie den Tragebügel 8, um das Gerät zu transportieren:
Klappen Sie den Tragebügel ⑧ nach oben, bis er hörbar einrastet. Der Tragebügel ⑧ ist in dieser Position fixiert.
Wenn Sie den Tragebügel 3 nicht mehr benöfigen, halten Sie die -Taste 1 gedrückt und drücken Sie den Tragebügel 8 wieder nach unten.
Bedienung und Betrieb
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Während das Bügeleisen eingeschaltet ist sowie eine Minute nach dem Abschalten, ist die Bügelsohle 6 sehr heißt. Berühren Sie dann niemals die Bügelsohle 6.
Transportieren Sie das Gerät vorsichtig und schwenken Sie es nicht zu stark. Das Bügeleisen können sonst herunterfallen.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
- Falls die Pflegehinweise in der Kleidung das Bügeln untersagen (Symbol), * ), * , * , * , * , * , * , * , * , * , * , * , * , * , * , * , * , * , * , * , * , * * Beachten Sie immer die Pflegehinweise in der Kleidung und halten Sie sich an diese!
Wassertank befüllen
HINWEIS
Verwenden Sie nur Leitungswasser oder destilliertes Wasser.
Sollte das Leitungswasser Ihres Wohnortes zu hart sein, empfehl't es sich, das Leitungswasser mit destilliertem Wasser zu mischen. Ansonsten konnen Kalkab-lagerungen die Funktionen des Gerätes beeinträchtigen.
Mischen Sie das Leitungswasser mit destilliertem Wasser entsprechend der Tabelle:
| Wasserhärte | Anteil destilliertes Wasser zu Leitungsswasser |
| sehr weich/weich - | |
| mittel 1:1 | |
| hart 2:1 | |
| sehr hart 3:1 |
Wasser mit Zusätzen (wie Stärke, Parfum, Weichspüler oder anderen Chemikalien) darf nicht in den Wassertank ⑩ gelangen. Das Gerät könnte dadurch beschädigt werden, da sich Rückstände in der Dampfkommer bilden können. Diese Rückstände können beim Ausfallen durch die Dampfaustrittsöffnungen das Bügelgut verunreinigen.
Ziehen Sie den Wassertank am Griff aus der Basisstation heraus.
Füllen Sie Wasser in die Einfüllöffnung 14 des Wassertanks 10. Übersteigen Sie bereits jedoch nicht die MAX-Markierung am Wassertank 10.
Schieben Sie den Wassertank 0 zurück in die Basisstation 1, bis er hörbar einrastet.
HINWEIS
Kippen und schwenken Sie das Gerät nicht bei vollem Wassertank 10. Ansonsten kann Wasser aus der Einfüllöffnung 14 austreten.
Vor dem ersten Gebrauch
Reinigen Sie die Bügelsohle mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
Um etwaige Rückstände von der Produktion zu entfernen, bugeln Sie einzelne Male über ein altes, sauberes Tuch. Betätigen Sie damit ein paar Mal die Dampf-Taste 5.
Bügeln ohne Dampf
HINWEIS
Stellen Sie den Temperaturregler 4 immer auf diekleinste Stufe (min),bevor Sie das Gerat einschalten. Die Symbole auf dem Temperaturregler 4 entsprechen folgenden Einstellungen:
| Symbol Material | Al Temperature | (ca.) |
| min - | Synthetik 70 - | -120 °C |
| Seide 70 - | 20 °C | |
| Wolle 100 - | -160 °C | |
| (-max) | Baumwolle / Leinen | 140 - 210 °C |
Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
Schalten Sie den Ein-/ Aus-Schalter 12 auf die Position ^ 1^ , um das Gerät einzuschalten. Die im Ein-/ Aus-Schalter 12 integrierte Kontrollleuchte und die Aufheizkontrollleuchte 3 leuchten, die Taste MAX" 15 blinkt.
Drehen Sie den Temperaturregler und stellen Sie so die gewünschte Biegeltemperatur ein.
Die Aufheizkontrollleuche 3 leuchtet während des Aufheizens. Sobald die Aufheizkontrollleuche 3 erlischt, ist die eingestellte Temperatur erreicht und Sie konnen mit dem Bügeln beginnen.
Stellen Sie das Bügeleisen nach dem Bögeln auf die Abstellfläche 1 der Basisstation 11. Stellen Sie den Temperaturregler 4 auf „min".
Schalten Sie den Ein-/ Aus-Schalter auf die Position 0^ , um das Gerät auszuschalten. Die im Ein-/ Aus-Schalter integrierte Kontrollleuchte und die Taste MAX erlöschen.
Ziehen den Netzstecker aus derNetzsteckdose.
Dampfbügeln
Füllen Sie ggf. Wasser in den Wassertank 10.
Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
Schalten Sie den Ein-/ Aus-Schalter auf die Position 1^ , um das Gerät einzuschalten. Die im Ein-/ Aus-Schalter integrierte Kontrollleuchte und die Aufheizkontrollleuchte leuchten, die Taste MAX" 16 blinkt.
Drehen Sie den Temperaturregler 4 und stellen Sie so die gewünschte Bügeltemperatur ein. Um Dampf zu erzeugen, muss der Temperaturregler 4 mindestens in den Einstellbereich gestellt werden.
Die Aufheizkontrollleuche 3 leuchtet während des Aufheizens. Sobald die Aufheizkontrollleuche 3 erlischt, ist die eingestellte Temperatur erreicht.
Stellen Sie die Dampfstärke ein:
- Drücken Sie die Taste "MAX" 16, um maximale Dampfmenge zu erzeugen.
- Drücken Sie die Taste „ECO" ⑤, um weniger Dampf zu erzeugen.
Sobald die Taste "MAX" bzw. "ECO" 15, je nach Einstellung, dauerhaft leuchtet, konnen Sie mit dem Dampfbügeln beginnen.
Wahrend Sie das Bügelgut bugeln, konnen Sie nun die Dampf-Taste 5 drucken und halten, um anhaltend Dampf aus der Bügelsohle 6 auf das Bügelgut zu geben. Um den Dampfausstob zu beenden, setzen Sie die Dampf-Taste 5 los.
HINWEIS
Wenn die Dampf-Taste 5 gedrückt wird, kann es einige Sekunden dauern, bis Dampf aus der Bügelsohle 6 tritt.
Stellen Sie das Bügeleisen nach dem Bögeln auf die Abstellfläche 7 der Basisstation 11. Stellen Sie den Temperaturregler 4 auf „min".
Schalten Sie den Ein-/ Aus-Schalter 12 auf die Position 0^ um das Gerät auszuschalten. Die im Ein-/ Aus-Schalter 12 integrierte Kontrollleuchte und die Dampfkontrollleuchte MAX 16 bzw. ECO" 15 erloschen.
Ziehen den Netzstecker aus der Netzsteckdose.


Senkreches Dampfbügeln
Hängen Sie das zu bügelnde Gewebe auf einen Kleiderbägel, der an einer hitzebeständigen Oberfläche hangt.
Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
Schalten Sie den Ein-/ Aus-Schalter auf die Position „1", um das Gerät einzuschalten. Die im Ein-/ Aus-Schalter integrierte Kontrollleuchte und die Aufheizkontrollleuchte 3 leuchten, die Taste „MAX" 16 blinkt.
Drehen Sie den Temperaturregler 4 und stellen Sie so die gewünschte Bügeltemperatur ein. Um Dampf zu erzeugen, muss der Temperaturregler 4 mindestens in den Einstellbereich gestellt werden.
Die Aufheizkontrollleuche 3 leuchtet während des Aufheizens. Sobald die Aufheizkontrollleuche 3 erlischt, ist die eingestellte Temperatur erreicht.
Stellen Sie die Dampfstärke ein:
- Drücken Sie die Taste „MAX" 16, um maximale Dampfmenge zu erzeugen.
- Drücken Sie die Taste „ECO" 15, um weniger Dampf zu erzeugen.
Sobald die Taste „MAX" 16 bzw. „ECO" 15, je nach Einstellung, dauerhaft leuchtet, konnen Sie mit dem Dampfbügeln beginnen.
Halten Sie das Bügeleisen in senkrechter Position und drücken Sie die Dampf-Taste 5.
Berühren Sie das Gewebe leicht mit der Bügelsohle und bedampfen Sie es, um Falten zu entfernen.
Um den Dampfausstoß zu beenden, halten Sie die Dampf-Taste ⑤ los.
Stellen Sie das Bügeleisen nach dem Bügeln auf die Abstellfläche 7 der Basisstation 11. Stellen Sie den Temperaturregler 4 auf _ min".
Schalten Sie den Ein-/ Aus-Schalter 12 auf die Position 0^ , um das Gerät auszuschalten. Die im Ein-/ Aus-Schalter 12 integrierte Kontrollleuchte und die Dampfkontrollleuchte MAX" 16 bzw. ECO" 15 erloschen.
Ziehen den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Wasser nachfüllen
Sie konnen das Wasser während des Betriebs nachfüllen:
Stellen Sie das Bügeleisen auf die Abstellfläche 7 der Basisstation 11.
Füllen Sie Wasser nach, wie im Kapitel „Wassertank befüssen" beschrieben.
Reinigung und Wartung

WARNING!
Verletzungsgefahr!
Ziehen Sie vor der Reinigung stets den Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie das Gerät ggf. erst vollständig abkühlen.
Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen auf keinen Fall in Wasser.
ACHTUNG
Beschädigung des Gerätes!
- Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Geräte eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Benutzen Sie zur Reinigung der Oberflächen weder scharfe Scheuer- oder Lösungsmittel noch eine Drahtbürste oder andere scheuervernde Gegenstände.
Selbstreinigung
Fullen Sie ggf. Wasser in den Wassertank 10.
Drehen Sie den Temperaturregler 4 bei eingeschalteten Gerät auf „max" und warten Sie, bis das Gerät aufgeheit hat.
Halten Sie das Bügeleisen waagerecht über eine Auffangschüssel oder ein Waschbecken.
Drücken Sie die Taste „Self clean“ für ca. 5 Sekunden, der Selfstreinigungsvorgang beginnnt, die Taste „Self clean“ blinkt. Dampf tritt aus den Dampfaustrittslochem in der Bügelsohle aus. Eventuell vorhandene Verunreinigungen werden damit herausgespüt.
Sobald der Selfclean auf zu blinken.

Kalkfilter wechseln
Nach dem die Dampf-Taste insgesamt etwa 11 Stunden lang betätig wurde, sollte der Kalkfilter gewechselt werden.
Das Gerät zeigt Ihnen an, wenn es soweit ist: Sobald die Taste „Anti calc" 17 blinkt, muss der Kalkfilter 13 gewechselt werden. Gehen Sie wie folgt vor:
Schalten Sie den Ein-/ Aus-Schalter auf die Position 0^ , um das Gerät auszuschalten.
Ziehen Sie den Wassertank 10 am Griff 9 aus der Basisstation 11 heraus.
Ziehen Sie den Kalkfilter (B) nach oben aus dem Kalkfilterschacht heraus.
Setzen Sie den neuen Kalkfilter 13 in den Kalkfilterschacht ein und drücken Sie diesen herunter, so dass er fest sitzt.
Schieber den Sie den Wassertank 10 zürück in die Basisstation 11, bis er hörbar einrastet.
Schalten Sie den Ein-/ Aus-Schalter auf die Position 1 , um das Gerät einzuschalten.
Drucken Sie die Taste "Anti calc" ①. Die Taste "Anti calc" ⑦ erlischt.
Das Wechseln des Kalkfilters 18 ist abgeschlossen.
HINWEIS
Nach dem Wechsel des Kalkfilters 13 dauert es ca. 90 Sekunden, bis wieder Dampf aus der Bügelsohle 6 tritt, wenn Sie das Gerät erneut benutzen.
HINWEISE
Beachten Sie folgende Hinweise im Umgang mit dem Kalkfilter 13:

Nicht zum Verzehr / zum Trinken geeignet!

Bewahren Sie den Kalkfilter 18 außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Bewahren Sie Ersatzkalkfilter an einem kühlen, trockenen Ort auf.
Bei regelmäßiger Benutzung des Gerätes ist es sinnvoll, immer einen Erssatzkalkfilter auf Vorrat zu haben. Dann konnen Sie den Kalkfilter 8 sofort wechseln, wenn die Taste „Anti calc" 17 leuchtet.
Neue Kalkfilter 13 konnen Sie über unseren Service bestellen (siehe Kapitel Ersatzteile bestellen).
Gerät reinigen
Ziehen Sie, falls noch nicht geschehen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Lassen Sie das Gerät ggf. vollständig abkühlen.
Reinigen Sie die Oberflächen des Bügeleisens und der Basistation 11 nur mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
Reinigen Sie die Bügelsohle mit einem feuchten weichen Tuch. Achten Sie daraufuf, dass die Bügelsohle nicht verkratzt.
Entfernen Sie Restwasser aus dem Wassertank 10:
- Ziehen Sie den Wassertank 10 aus der Basisstation 11 heraus und schätten Sie das Restwasser in ein Waschbecken.
- Schieben Sie den Wassertank 10 zürück in die Basisstation 11, bis er hörbar einrastet.
Das Gerät muss vor einer erneuten Benutzung vollständig getrocknet sein.
Fehlerbehebung
| Fehler Mögliche | Ursache Behebung | |
| Das Gerät faktio-niert nicht. | Fehler in der Spanningsversor-gung. | Prüfen Sie, ob der Netzstecker fest in der Netzsteckdose sitzt. |
| Das Gerät ist nicht eingeschaltet. | Schalten Sie den Ein-/ Aus-Schalter 1 auf die Position „1", um das Gerät einzuschalten. | |
| Das Gerät produziert keinen/zu weniger Dampf. | Es ist nicht ausreichend Wasser im Wassertank 10. | Füssen Sie Wasser in den Wassertank 10. |
| Das Gerät hat noch nicht ausrei-chend aufgeheit. | Warten Sie, bis die Temperatur-kontrollleuchte erlischt. | |
| Der Temperaturregler 4 steht im Einstellbereich - | Stellen Sie eine für das Dampf-bügeln geeignete Temperatur ein (Einstellbereich ). | |
| Die Dampferzeugung wurde lange nicht benutzt oder wird zum ersten Mal benutzt. | Halten Sie die Dampf-Taste 5 länger. Der Dampf bestehtigt einige Zeit, bis dieser aus der Bögelsohle 6 austritt. | |
| Wasser tropft aus der Bögelsohle 6. | Wird das Dampfbügeln kurz unterbrochen, kondensiert der sich abkühlende Dampf im Ver-bindingsschlauch 2. Dies führt zur Tropfenbildung. | Das ist normal. Halten Sie das Bügeleisen über ein Aufgangtuch oder -behälter und drücken Sie die Dampf-Taste 5. Nach einigen Sekunden tritt Dampfstatt Wasser aus der Bögelsohle 6 aus. Dann bögeln Sie weiter. |
| Die eingestellte Temperatur ist zu niedrig zum Dampfbügeln. | Stellen Sie eine für das Dampf-bügeln geeignete Temperatur ein (Einstellbereich ). | |
| Nasse Flecken entstehen auf dem Bögelgut. | Solche Flecken können durch auf dem Bögelbrett kondensierenden Dampf entstehen. | Wischen Sie zunachst die Nässe vom Bögelbrett und bögeln Sie ohne Dampf die nassen Flecken im Bögelgut trocken. |
HINWEIS
- Wenn Sie mit den vorstehend genommen Schritten das Problem nicht losen können, wenden Sie sichitte an den Service.
Lagerung
■ Reinigen Sie das Gerät, wie im Kapitel „Reinigung und Wartung" beschrieben.
■ Legen Sie den Verbindungsschlauch 2 in der Mitte zusammen und schieben Sieihn in die Vertiefung am Gerät:


■ Wickeln Sie das Netzkabel auf und fixieren Sie es mit dem mitgelieferten Klettband.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und sauberen Ort.
Entsorgung
Gerät entsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Verpackung entsorgen

Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Geschichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.

Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedene Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert.
Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1-7: Kunststoffe,
20-22: Papier und Pappe,
80-98: Verbundstoffe
HINWEIS
Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf这点 Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln these Products stehen Ohnen gegen den Verkäufe des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhalt geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe angegeben werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungenbau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um einechnelbearbeitungihresAnliegens zu gewährleisten,folgenSiebitden folgenden Hinweisen:
■Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rückoder Unterseite.
■ Sollen Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.

Auf www.lidl-service.com konnen Sie diese und weitere Handbucher, Produktvideos und Software herunterlagen.
Service
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk Max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN306479
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst die benannte Servicestelle.
Ersatzteile bestellen
Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SDBS 2400 B2 bestellen:

▶ Kalkfilter 18
Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service") oder bequem auf unserer Websites unter www.kompernass.com.

HINWEIS
- Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungsanleitung finden, für ihre Bestellung bereit.