KMMBT206 - Autoradio KENWOOD - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KMMBT206 KENWOOD als PDF.
Benutzerfragen zu KMMBT206 KENWOOD
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KMMBT206 - KENWOOD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KMMBT206 von der Marke KENWOOD.
BEDIENUNGSANLEITUNG KMMBT206 KENWOOD
BEDIENUNGSCANLEITUNG
DIGITALE MEDIAONTVANGER
GEBRUKSAANWIJZING
JVCKENWOOD Corporation


Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung wird daraufhin, dass diese Produkte nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden dare, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien abgegeben werden muss.
Durch ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung these Produkte schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen.
Unsachgemäß oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere Informationen über das Recycling这点es Produktes erhalten Sie von ihrer Gemeinde oder den communalen Entsorgungsbetrieben.
Achtung: Das Zeichen „Pb" unter dem Symbol für Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei enthalt.
Konformitätserklarung in Bezug auf die RE-Vorschrift 2014/53/EU Konformitätserklarung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU
Hersteller:
JVCKENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
EU-Vertreter:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Niederlande
Hiermit erklart JVCKENWOOD, dass das Funkgerat "KMM-BT356/KMM-BT306/KMM-BT206" der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der volle Text der EU-Konformitäserklarung steht unter der folgenden Internetadresse zur Verflug: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Nederlands
Vor der Inbetriebnahme 3
Grundlagen. 4
Erste Schritte 5
1 Wahlen Sie die Anzeigesprache und brechen Sie die Demonstration ab
2 Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein
3 Festlegen anderer optionaler Einstellungen
Radio 8
USB/iPod 9
Spotify 12
AUX. 13
Verwendung anderer Anwendungen 14
KENWOOD Remote-Anwendung
Tuneln Radio/Tuneln Radio Pro
Bluetooth 15
Bluetooth - Verbindung
Bluetooth-Handy
Bluetooth-Audio
AMAZONALEXA. 21
Audioeingstellungen 23
Display-Einstellungen 27
Einbau/Anschluss 29
Zur Bezugnahme 32
Wartung
Weitere Informationen
Ändern der Display-Information
Fehlerische 34
Technische Daten 37
Wie Sie diese Anleitung setzen
Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellen Anzeigen und Frontblenden dieren der Veranschaulichung der Bedienung Ihres Gerats. Aus thisem Grund konnen sie sich von den tatsächlichen Anzeigen oder Frontblenden unterscheiden.
Die Bedienung wird im Wesentlichen anhand der Tasten auf der Frontblende des KMM-BT356 erlautert.
- Englischsprachige Anzeigen werden zur Erklärung verwendet. Sie können die Anzeigesprache im [FUNCTION] Menu wahlen. (Seite 7)
- [XX] zeigt die gewählten Punkte an.
- (Seite XX) zeigt an, das Bezugsinformationen auf der angegebenen Seitennummer vorhanden sind.

Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass es in dieser Anleitung wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen gibt. Lesen Sie die Anweisungen in dieser Anleitung sorgfält durch.
Vor der Inbetriebnahme
WICHTIG
Um richtige Verwendung sicherzustellen, lessen Sie die Bedierungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Es istalanders wichtig,dassSie die Warnungen und Vorsichtsinweise in dieser Anleitung lessen und beachten.
- Bitte bewahren Sie die Anleitung an sicherer Stelle und griffbereit zum Nachschlagen auf.
WARNING
Bedieren Sie keine Funktion, die ihre Aufmerksamkeit vom Straβenverkehr ablenkt.
Die Batterie nicht verschlucken, Gefahr chemischer Verbrennungen. Die zu dieser Produkt gehörige Fermbedienung enthalt eine Knopfellenbatterie. Wenn die Knopfellenbatterie verschlucht wird, kann sie innerhalb von nur 2 Stunden schwere innere Verbrennungen verursachen, die zum Tode führen konnen.
Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.
Wenn das Batteriefach sich nicht sichere schlieben lasst, benutzen Sie diese Produkte nicht mehr und halten Sie es von Kindern fum.
Wenn sie denken, dass Batterien verschlukt worden oder in das Innere eines beliebigen Korperteils gelangt sein konnten, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
ACHTUNG
Lautstärkeeinstellung:
- Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie immer noch Gerausche von außerhalb des Fahrzeugs horen können, um Unfälle zu vermeiden.
- Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen digitaler Tonquellen, um Beschäftigung der Laatsprecher durch plottliche Tonspitzen zu vermeiden.
Allgemeines:
- Vermeiden Sie Verwendung des externen Geräts, wenn diese das sichere Fahren befinden kann.
- Stellen Sie sichere, dass alle wichtigen Daten gesichert sind. Wir übernehmen keine Haftung für jeglichen Verlust aufgenommener Daten.
- Stellen Sie sichere, dass keine Metallgegenstände (wie etwa Munzen oder Werkzeuge) ins Innere des Geräts gelängen und Kurzschlüsse verursichen.
Die USB-Kennung ist auf dem Hauptgerät angegeben. Zum Betrachtennehmen Sie die Frontblende ab.(Seite 4)
- Je nach dem Typ des Fahrzeugs wird die Antonne automatisch ausgeschoben, wenn Sie die Einheit mit angeschlossenen Antennensteuerkabel einschalten (Seite 31). Schalten sie beim Parken in einem Bereich mit niedriger Decke die Einheit aus oder stehen sie die Quelle auf STANDBY.
Fernbedienung (RC-406):
- Lassen Sie die Fernbedienung nicht an heißen Orten wie beispelsweise auf dem Armaturenbrett liegen.
Brand- und Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird.
Achten Sie daraufuf, dass Sie zum Ersetzen immer den gleichen Typ verwenden.
Brand-, Explosions- oder Auslaufgefahr von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen, wenn die Batterie in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen gelagert und/oder extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt wird. Akkus oder Batterien durren keiner groben Hitze, wie beispelsweise Sonneneinstrahlung, Feuer oder Ahnlichem, ausgesetzt werden. - Brand-, Explosions- oder Auslaufgefahr von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen, wenn die Batterie in Feuer oder einem offen entsorgt, neu aufgeladen, kurzgeschlossen, mechanisch zerquetscht oder zerschnitten wird.
- Falls ausgelaufene Batterieflüssigkeit in ihre Augen oder auf Kleidung gerät, sofort mit Wasser abspüssen und einen Arzt aufsuchen.
Grundlagen

Frontblende
Leuchtet beim Herstellen der Bluetooth-Verbindung auf. (Seite 16)

Lautstärke-ReglerAbnehmen-Taste

Anbringen

Abnehmen
Rücksetzen

* Nur für Illustrationszwecke.
Nehmen Sie einen Reset am Gerat innerhalb von 5 Sekunden nach dem Abnehmer der Frontblende vor.
Zum Auf der Frontblende
| Einschalten | Drücken Sie SRC. • Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt. |
| Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärke-Regler. | |
| Quelle auswahlen | • Drücken Sie SRC wiederholt. • Drücken Sie SRC, und drehen Sie dann den Lautstärke-Regler innerhalb von 2 Sekunden. |
| Ändern der Display-Information Drücken Sie DISP wiederholt. (Seite 33, 34) | |
4 DEUTSCH
Grundlagen
Fernbedienung (RC-406) (mitgeliefert für XMM-BT358)

Bei der ersten Verwendungziehen Sie das Schutzblatt heraus.
KMM-BT306/KMM-2T803 Iienungsfunktionen sind nicht verfügbar.

Ersetzen der Batterie

Zum An der Fernbedienung
| Einstellen der Lautstärke | Drücken Sie VOL ▲der VOL . · Halten Sie VOL △gedrück, um die Lautstärke kontinuierlich auf 15 zu steigern. |
| Drücken Sie ATT während der Wiedergabe, um den Ton stummzuschalten. · Zum Abbrechen drücken Sie die Taste erneut. | |
| Quelle auswahlen Drücken Sie SRC wiederholt. | |
| Schalten Sie die Stromversorgung aus | Zum Ausschalten halten Sie SRC gedrück. (Durch Druppen von SRC wird die Stromversorgung nicht eingeschaltet.) |
ErsteSchritte

1 Wahlen Sie die Anzeigesprache und brechen Sie die Demonstration ab
Beim ersten Einschalten des Geräts (oder [FACTORY RESET]ist auf [YES] gestellt, siehe Seite 7), erscheint Folgenden im Display: "SEL LANGUAGE" "PRESS" "VOLUME KNOB"
1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [EN] (Englisch) / [RU] (Russisch) / [SP] (Spanisch) / [FR] (Französich) / [GE] (Deutsch), und drucken Sie dann den Regler.
[EN]istfurdasursprünglicheSetupgewählt.
Dann erscheint folgenden in der Anzeige: "CANCEL DEMO" "PRESS" "VOLUME KNOB".
2 Drucken Sie den Lautstärke-Regler erneut.
[YES] ist für das ursprüngliche Setup gewählt.
3 Drucken Sie den Lautstärke-Regler erneut.
"DEMO OFF" erscheint.
Danach zeit das Display den gewählten Übergangstyp: "2-WAY X' OVER" oder "3-WAY X' OVER"
Zum Ander des Ubergangsstypes siehe "Ubergangstyp andern" auf Seite 7.
2 Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein
1 Drucken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [CLOCK], und drücken Sie dann den Regler.
Erste Schritte
Zum Einstellen der Uhr
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [CLOCK ADJUST], und drücken Sie dann den Regler.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen, und drücken Sie dann den Regler.
Stellen Sie die Zeit in der Reihenfolge "Stunde" - "Minute" ein.
5 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [CLOCK FORMAT] und drucken Sie dann den Regler.
6 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [12H] oder [24H], und drucken Sie dann den Regler.
Zum Einstellen des Datum
7 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [DATE FORMAT], und drucken Sie dann den Regler.
8 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [DD/MM/YY] oder [MM/DD/YY], und drucken Sie dann den Regler.
9 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [DATE SET], und drücken Sie dann den Regler.
10 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen, und drucken Sie dann den Regler.
Stellen Sie das Datum in der Reihenfolge "Tag" Monat "Jahr" oder "Monat" "Tag" Jahr" ein.
11 Halten Sie zum Beenden gebracht.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 0/5

Festlegen anderer optionaler Einstellungen
Sie konnen nur die folgenden Punkte einstellen, während die Einheit im STANDBY-Modus ist.
1 Drucken Sie SRC wiederholt, um auf STANDBY zu schalten.
2 Drucken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
4 Wiederholen Sie Schritt 3, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
5 Halten Sie zum Beenden geordnet.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 0/5
Standard: [XX]
| [AUDIO CONTROL] | |
| [SWITCHPREOUT] | (Für KMM-BT206: Gilt nur wenn [X'OVER] auf [2WAY] gestellt ist.) (Seite 7) [REAR]/[SUB-W]: Wahl, ob wichtere Laufsprecher oder ein Subwoofer an die Line-Out-Buchsen an der Rückseite angeschlossen sind (über einen externen Verständr). (Seite 32) |
| [DISPLAY] | |
| [EASY MENU] | (Für KMM-BT356 KMM-BT306 Bei Eingabe von [FUNCTION]... [ON]: Die Beleuchtung von [ZONE 1] wechselt auf weiß Farbe um. ; [OFF]: Die Beleuchtung von [ZONE 1] verbleibt als Farbe von [COLOR SELECT]. (Seite 28) · Die Beleuchtung von [ZONE 2] wechselt auf hellblau Farbe um, wenn Sie [FUNCTION] eingeben, ungeachtet der Stellung von [EASY MENU]. · Siehe Abbildung auf Seite 27 zur Zonenidentifikation. |
| [TUNER SETTING] | |
| [PRESETTYPE] | [NORMAL]: Speichert einen Sender für jeder Sendespeichertaste in jedem Freuzband (FM1/FM2/FM3/MW/LW). ;[MIX]: Speichert einen Sender für jeder Sendespeichertaste ungeachtet des Frenzbands. |
| [SYSTEM] | |
| [KEY BEEP] | (Gilt nur Wenn [X'OVER] auf [2WAY] gestellt ist.) (Seite 7) [ON]: Aktiviert den Tasenberührungston. ; [OFF]: Deaktiviert. |
| [SOURCESELECT] | |
| [SPOTIFY SRC] | [ON]: Aktiviert Sie SPOTIFY/SPOTIFY BT in der Quellenwahl. ; [OFF]: Deaktiviert. (Seite 12) |
| [BT AUDIO SRC] | [ON]: Aktiviert Sie BT AUDIO in der Quellenwahl. ; [OFF]: Deaktiviert. (Seite 20) |
| [BUILT-IN AUX] | [ON]: Aktiviert Sie AUX in der Quellenwahl. ; [OFF]: Deaktiviert. (Seite 13) |
ErsteSchritte
| [P-OFF WAIT] | Nur zuteffend, wenn der Demonstrationsmodus ausgeschelt ist. Stellt die Zeitdauer ein, bis das Gört automatisch ausscheltet (im Standby-Modus), um Batteriestrom zu sparen. [20M]: 20 Minutes; [40M]: 40 Minutes; [60M]: 60 Minutes; [---]: Hebt auf |
| [F/W UPDATE] | |
| [UPDATE SYSTEM] | |
| [F/W UP xxxx] | [YES]: Startet die Aktualisierung der Firmware: ; [NO]: Hebt auf (Aktualisierung wird nicht ausgeführct). Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisierten können, besuchen Sie <www.kenwood.com/cs/ce/>. |
| [FACTORY RESET] | [YES]: Setzt die Einstellungen auf Standardwerte zurück (ausgenommen gespeicherte Sender); ; [NO]: Hebt auf. |
| [ENGLISH] | |
| [PYCCKM] | Wahlen Sie die Anzeigesprache für das [FUNCTION]-Menü und die Musik-Information, wo zuteffend. Als Standard ist [ENGLISH] ausgewählt. |
| [SPANOL] | |
| [FRANCAIS] | |
| [DEUTSCH] | |
Übergangsständern
1 Drucken Sie SRC wiederholt, um auf STANDBY zu schalten.
2 Die Zifferntasten 4 und 5 gedrück halten, um auf Übergangswahl zu schalten.
Der aktuelle Übergangstyp erscheint.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von "2WAY" oder "3WAY", und drücken Sie dann den Regler.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von "YES" oder "NO", und drücken Sie dann den Regler.
Der gewählte Übergangstyp erscheint.
Zum Abbrechen halten Sie 9/6 gedrückt.
Zum Anpassen der gewähten Übergangseinstellungen siehe Seite 24.
ACHTUNG
Wahlen Sie einen Übergangstyp entsprechend der Art des Anschlusses der Laufsprecher. (Seite 31, 32)
Wenn Sie einen falschen Typ wahlen:
Die Lautsprecher konnen beschädigt werden.
- Der Ausgangstonpegel kann sehr hoch oder niedrig sein.
Radio

- "ST" leuchtet auf, wenn eine FM (UKW)-Stereosendung mit ausreichender Signalstarke empfangen wird.
Die Einheit schaltet automatisch auf FM (UKW)-Alarm, wenn ein Alarmsignal von einer FM (UKW)-Sendung empfangen wird.
SuchenachenaemSender
1 Drucken Sie SRC wiederholt, um RADIO zu wahlen.
2 Drücken Sie BAND wiederholt (oder drücken Sie #FM+/ *AM- an der Fernbedienung) um FM1/FM2/FM3/MW/LW zu wahlen.
3 Drucken Sie |▶/▶ (oder drucken Sie |▶/▶ (+) an der Fernbedienung), um einen Sender zuuchen.
Sie konnen bis zu 18 Sender für FM (UKW) und 6 Sender für MW/LW speichern.
- Zum Speichern eines Senders: Halten Sie eine der Ziffermastaen (1 bis 6) gedrück.
Zum Auswahlen eines gespeicherten Senders: Drücken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) (oder drücken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) an der Fermbedienung).
Direktzugriff-Abstimmung (für mit der Fertbedienung)
1 Drucken Sie DIRECT, um auf Direktzugriff-Abstimmungen zu schalten.
2 Drucken Sie die Zifferntasten, um eine Senderfrequenz einzugeben.
3 Drucken Sie ENT um einen Sender zuuchen.
Zum Aufheben drucken Sie oder DIRECT.
- Wenn 10 Sekunden nach Schritt 2 keine Bedienung vorgenommen wird, wird Direktzugriff Abstimmung automatisch automatisch abgebrochen.
Andere Einstellungen
1 Drucken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Halten Sie zum Beenden geordnet.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 0/5
Standard: [XX]
| [TUNER SETTING] | |
| [SEEK MODE] | Wählt die Suchmethode für/ / - fasten wenn gedrück. [AUTO1]: Sucht automatisch nach einem Sender. ; [AUTO2]: Suchen Sie nach einem Festsender. ; [MANUAL]: Sucht manuell nach einem Sender. |
| [LOCAL SEEK] | [ON]: Sucht nur Sender mit gutern Empfang. ; [OFF]: Hebt auf. • Die vorgenommenen Einstellungen getten nur für die gewährte Quelle/ den gewährten Sender. Wenn Sie die Quelle/den Sender gewechselt haben, müssen Sie die Einstellungen erneut vormehen. |
| [AUTO MEMORY] [YES]: Beginnnt automatisch die Speicherung von 6 Sendern mit gutem Empfang. ; [NO]: Hebt auf. • Nur wählbar, wenn [NORMAL] für [PRESET TYPE] gewählt ist. (Seite 6) | |
| [MONO SET] [ON]: Verbessert den FM (UKW)-Empfang, aber der Stereoeffekt geht verloren. ; [OFF]: Hebt auf. | |
| [NEWS SET] [ON]: Das Gerät schaltet kurzzeitig auf das Nachrichtenprogramm, falls verfügbar. ; [OFF]: Hebt auf. | |
| [REGIONAL] [ON]: Schaltet auf einen anderen Sender in der spezifischen Region nur mit der "AT"-Steuerung. ; [OFF]: Hebt auf. | |
| [AF SET] [ON]: Sucht automatisch einen anderen Sender auf, der das gleiche Programm im gleichchen Radio Data System-Netzwerk sendet und einen besseren Empfang aufweist, falls der aktuelle Empfang schlecht ist. ; [OFF]: Hebt auf. | |
Radio USB/iPod
| [TI] [ON]: Erlaubt es, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn verfügbar (Die "TI"-Anzeuge leuchtet auf), während alle Quellen gehört werden ausgenommen auf MW/LW. [OFF]: Hebt auf. | |
| [PTY SEARCH] | 1 Dreiben Sie den Lautstärke-Regler zum Wahren des verfügbaren Programmtypes (sichere Folgenden "Verfügbarer Programmtyp für[PTY SEARCH]", und drücken Sie dann den Regler.2 Dreiben Sie den Lautstärke-Regler zum Wahren der PTY-Sprache ([ENGLISH]/[FRENCH]/[GERMAN]), und drücken Sie dann den Regler.3 Drücken Sie▶/▶zum Starten des Suchlaufs. |
| [CLOCK] | |
| [TIME SYNC] | [ON]: Synchronisiert die Zeit des Geräts mit der Radio Data System-Senderzeit.; [OFF]: Hebt auf. |
- [LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/[PTY SEARCH] ist nur wahlbar, wenn der Wellenbereich FM1/FM2/FM3 ist.
- Wenn die Lautstärke während des Empfangs von Verkehrsinformationen oder Nachrichtensendungen eingestellt wird, wird die eingestelte Lautstärke automatisch gespeichert. Werden die Verkehrsinformationen oder die Nachrichtensendung das{nachste Mal aufgerufen, wird diese Einstellung übernommen.
Verfugbarer Programtyp fui[PTY SEARCH]
[SPEECH]: [NEWS], [AFFAIRS] [INFO] (Information), [SPORT], [EDUCATE] [DRAMA], [CULTURE] [SCIENCE], [VARIED], [WEATHER] [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [DOCUMENT]
[MUSIC]: [POP M] (Musik), [ROCK M] (Musik), [EASY M] (Musik), [LIGHT M] (Musik), [CLASSICS], [OTHER M] (Musik), [JAZZ] [COUNTRY] [NATION M] (Musik), [OLDIES], [FOLK M] (Musik)
Das Gerätucht den Programmtyp, der unter [SPEECH] oder [MUSIC] kategoriert ist, wenn gewählt.
![KENWOOD KMMBT206 - Verfugbarer Programtyp fui[PTY SEARCH] - 1](/content/2026/03/499545/images/b5bd8f811a8fa0993d6a9b42792a99b9166b36f99da38cef3adb392a72be6ab6.jpg)
Schlieben Sie ein USB-Gerät an
Die Signalquelle schaltet automatisch auf USB um, und die Wiedergabe beginnt.
![KENWOOD KMMBT206 - Verfugbarer Programtyp fui[PTY SEARCH] - 2](/content/2026/03/499545/images/b3ba4301893770449f4bb43756af9c183eca1c16573026578874113d3651853b.jpg)
SchlieBen Sie einen iPod/Phone an
Die Signalquelle schaltet automatisch auf iPod USB um, und die Wiedergabe beginnt.
- Sie können auch einen iPod/Phone über Bluetooth anschlieben. (Seite 16)
1 Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.
2 KCA-iP103: Lightning-Typ
USB/iPod

Zum Auf der Frontblende An der Fernbedienung
| Wiedergabe/Pause | Drücken Sie 6▶III. Drücken Sie ENT▶III. | |
| Vorspulen/Rückspule | Halten Sie 1▶/▶I gedrückt. | Halten Sie 1▶/▶I (+) gedrückt. |
| Auswahlen einer Datei | Drücken Sie 1▶/▶I. | Drücken Sie 1▶/▶I (+). |
| Auswahlen eines Ordners*1 | Drücken Sie 2▲/1▼Drücken Sie #FM+/AM-* | |
| Wiederholte Wiedergabe*2 | Drücken Sie 4▶wiederholt. [FILE REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT]: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei [REPEAT ONE]/[REPEAT ALL]/[REPEAT OFF]: iPod | |
| Zufallswiedergabe*2 Drücken Sie 3 ×wiederholt. [FOLDER RANDOM]/[RANDOM OFF]: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei [SHUFFLE ON]/[SHUFFLE OFF]: iPod | ||
| Halten Sie die 3×gedrückt, um [ALL RANDOM] zu halten*1. | ||
1 Dies Funktioniert nicht bei iPod.
2 Für iPod: Triffn nur zu, wenn [MODE OFF] gewählt ist.
Wahlen Sie das Musiklaufwerk
Während USB als Quelle gewählt ist, drücken Sie 5 wiederholt.
Im folgenden Laufwerk gespeicherte Titel werden abgeschlossen.
- Wahlen Sie internen oder externen Speicher für ein Smartphone (Massenspeicherklasse).
Gewähltes Laufwerk bei Gerät mit mehreren Laufwerken.
Sie konnen das Musiklaufwerk auch aus dem [FUNCTION]-Menu auswahlen.
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [USB], und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [MUSIC DRIVE], und drücken Sie dann den Regler.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [DRIVE CHANGE], und drücken Sie dann den Regler.
Das nächste Laufwerk [DRIVE 1] bis [DRIVE 4] wird automatisch gewährt, und die Wiedergabe startet.
5 Wiederholen Sie Schritt 1 bis 4, um die folgenden Laufwerke zu wahlen.
6 Halten Sie zum Beenden geordnet.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 0/5
Wahlen Sie den Steuermodus
Während eine iPod USB-Quelle (oder iPod BT-Quelle) gewählt ist, drücken Sie 5 wiederholt.
[MODE ON]: Steuern Sie den iPod/iPhone mit dem iPod/iPhone selbst. Sie konnen aber weiterhin Wiedergabe/Pause, Datei-Uberspringen, Vorspulen oder Zurücksplun von Datenien von dieser Einheit steuern.
[MODE OFF]: Steuern Sie den iPod/Phone von dieser Einheit.
Direkte Musiksuche (fur KMM-BT356 mit der Fernbedienung)
1 Drucken Sie DIRECT.
2 Drücken Sie die Zifferntasten, um die gewünschte Dateinummer einzugeben.
3 Drucken Sie ENT um nach Musik zuuchen.
USB/iPod
Zum Aufheben drucken Sie nder DIRECT.
- Nicht verfügbar, wenn Zufallswiedergabe gewählt ist.
Gilt nicht fur iPod USB.
Wahlen Sie eine zur Wiedergabe gewünschte Datei
Von einem Ordner oder einer Beste
- Beim IPod nur gutig, wenn [MODE OFF] gewählt ist. (Seite 10)
1 Drucken Sie.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Ordners/einer Liste, und drucken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen einer Datei, und drucken Sie dann den Regler.
Die gewählte Datei beginnnt zuspielern.
Schnellsuche (gilt nur für USB-Quelle)
Wenn Sie viele Datien haben, konnen Sie diese schnell durchsuchen.
1 Drucken Sie.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Ordners/einer Beste, und drucken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler Schnell, um die Liste Schnell zu durchsuchen.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen einer Datei, und drücken Sie dann den Regler.
Die gewählte Datei beginnnt zuspielien.
Suchlauf überspringen(gilt nur für iPod USB-Quelle und iPod BT-Quelle)
Wenn Sie viele Dateien in der ausgewählten Liste haben, konnen Sie Folgendes tun, um nach einer Datel zuuchen, indem sie mit einer unter [SKIP SEARCH] gewählten Geschwindigkeit durch die Liste Springen. Beim iPod nur gültig, wenn [MODE OFF] gewählt ist. (Seite 10)
1 Drucken Sie.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen einer Beste, und drücken Sie dann den Regler.
3 Drücken Sie 14 / 15 , um mit einem vorgegebenen Überspringen-Suchverhältnis zuuchen.
- Wenn I I I I I I I I I I I I I I I I I I 10% ausgeführrt, ungeachtet der Einstellung von [SKIP SEARCH]
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen einer Datei, und drücken Sie dann den Regler.
Die gewählte Datei beginnnt zuspiel.
[SKIP SEARCH]-Einstellung
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [USB], und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [SKIP SEARCH], und drücken Sie dann den Regler.
4 Drehen Sie den Laustärke-Regler zum Wahlen des Überspringen-Suchverhältnis, und drücken Sie dann den Regler. [0.5%] (Standard)/[1%]/[5%]/[10%]
Das Überspringen-Suchverhältnis wird als Prozentsatz der gesamten Dateien gezeigt.
5 Halten Sie zum Beenden geit.
Alphabetische Suche(gilt nur für iPod USB-Quelle und iPod BT-Quelle)
Sie konnen eine Datei anhand des Anfangsbuchstabens suchen.
- Beim iPod nur gültig, wenn [MODE OFF] gewählt ist. (Seite 10)
1 Drucken Sie.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen einer Beste, und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell für Zeichensuche.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen des Buchstabens.
- Wahlen Sie " *", um ein anderes Zeichen als die Buchstaben A bis Z oder die Zahlen 0 bis 9 zuuchen.
5 Drücken Sie |▶/▶, um auf die Eingabeposition umzuschalten.
- Sie können bis zu 3 Zeichen eingeben.
6 Drucken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten der Suche.
7 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen einer Datei, und drucken Sie dann den Regler.
Die gewähnte Datei beginnnt zuspielen.
Zum Zurückkehren zum Grundordner/ersten Datei/Top-Menü drucken 5. (Gilt nicht für BT AUDIO-Quelle.)
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drucken Sie a/5
Zum Abbrechen halten Sie a/5 gedrückt.
Spotify
Sie können Spotify auf dem iPhone/iPod touch (über Bluetooth oder über USB-Eingang) oder Android-Gerät (über Bluetooth) horen.
Vorbereitung:
- Installieren Sie die neueste Version der Spotify-Anwendung auf ihrem Gerät (iPhone/iPod touch oder Android-Gerät), erstellen Sie ein Konto und melden sich bei Spotify an.
Wahlen SidON] fur [SPOTIFY SRC] in [SOURCE SELECT]. (Seite 6)
Beginnen Sie zu horen
1 Öffnen Sie die Spotify-Anwendung auf Ihr Gemär.
2 Schlieben Sie Ihr Gerät an die USB-Eingangsbuchse an.

Sie konnen die Verbindung auch vom iPhone/iPod touch oder Android-Gerät herstellen. (Seite 16)
- Stellen Sie sichere, dass an dem USB-Eingang kein Gerät angeschlossen ist, wenn sie die Verbindung über Bluetooth herstellen.
3 Drucken Sie SRC wiederholt, um SPOTIFY (fur iPhone/iPod touch) oder SPOTIFY BT (fur Android-Gerät) zu wahren.
Die Sendung beginnnt automatisch.
| Zum Auf der Frontblende An der Fernbedienung | ||
| Wiedergabe/Pause | Drücken Sie 6▶■ Drücken | Sie ENT▶■. |
| Einen Track überspringen | Drücken Sie 1▶*3 /▶. | Drücken Sie 1▶*3 /▶1 (+). |
| Wählen Sie Daumen nach oben oder Daumen nach unter*4 | Drücken Sie 2▲/1 △Drücken | Sie #FM+/AM-, * |
| Starten Sie das Radio Halten Sie 5 gedrückt. | ||
| Wiederholte Wiedergabe*5 | Drücken Sie 4▶wiederholt. [REPEAT ALL] [REPEAT ONE]*3, [REPEAT OFF] | |
| Zufallswiedergabe*5 Drücken Sie 3 wiedarfelt*3. [SHUFFLE ON], [SHUFFLE OFF] | ||
1 KCA-iP103:Lightning-Typ
2 Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.
3 Nur für Premium-Konto-Anwender verfügbart.
4. Diese Funktion steht nur für Tracks im Radio zur Verflügung. Wenn Daumen nach unten gewählt ist, wird der aktuellen Track übersprungen.
5 Nicht fur die Tracks in der Playlist verfügbar.
Bevorzugte Song-Information speichern
Während des Horens von Radio mit Spotify...
Halten Sie den Lautstärke-Regler gedrückt.
"SAVED" entscheid, und die Informationen werden in "Your Music (Ihre Musik)" oder "Your Library (Ihre Bibliothek)" in Ihrem Spoty-Konto gespeichert.
Zum Rücknehmen der Speicherung wiederholen Sie das gleiche Verfahren.
"REMOVED" erscheint, und die Informationen werden von "Your Music (Ihre Musik)" oder "Your Library (Ihre Bibliothek)" in Ihrem Spotify-Konto entfern.
Spotify
Suchen Sie nach einem Song oder Sender
1 Drucken Sie 9/
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Listentyps, und drucken Sie dann den Regler.
Die angezeigten Listentypen untersuchen sich je nach der von Spotify gesendeten Information.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler (oder drücken Sie / an der Fernbedienung) zum Wahlen des gewünschten Songs oder Senders.
4 Drucken Sie den Lautstärke-Regler (oder drucken Sie ENT ▪ an der Fernbedienung) zum Bestätigen.
Sie konnen die Liste schnell durchsuchen, indem Sie den Lautstärke-Regler schnell drehen.
Zum Abbrechen halten Sie / gedrückt.
AUX
Sie konnen Musik von einem tragbaren Audiplayer über die AUX-Eingangsbuchse horen.
Vorbereitung:
Wahlen Sie [ON] für [BUILT-IN AUX] in [SOURCE SELECT]. (Seite 6)
Beginnen Sie zu horen
1 Schlieben Sie einen tragbaren Audioplayer (im Handel erhältlich) an. Auxiliary: Eingabebuchse

3,5-mm-Stereo-Ministecker mit "L"-fornigem Anschluss (im Handel gehaltlich)
2 Drucken Sie SRC wiederholt, um AUX zu wahlen.
3 Schalten Sie den tragbaren Audiolayer ein und starten Sie die Wiedergabe.
Stellen Sie den Name des externen Geräts ein
Beim Horen eines am Gerat angeschlossenen tragbaren Audioplayer.
1 Drucken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [SYSTEM], und drucken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [AUX NAME SET], und drücken Sie dann den Regler.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Gegenstands, und drucken Sie dann den Regler. AUX/[DVD]/[PORTABLE]/[GAME]/[VIDEO]/[TVI]
5 Halten Sie zum Beenden Gedirkt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie
Verwendung anderer Anwendungen
KENWOOD Remote-Anwendung
Sie konnen den KENWOOD-Autoempfänger vom iPhone/iPod touch (über Bluetooth oder über USB-Eingangsbuchse) oder Android-Gerät (über Bluetooth) mit der KENWOOD Remote-Anwendung steuern.
Fur die neuste Information besuchen Sie http://www.kenwood.com/cs/ce/.
Vorbereitung:
Installieren Sie vor dem Verbinden die neuste Version der KENWOOD Remote-Anwendung auf Ihr Gemär.
Beginnen Sie mit dem Einsatz der KENWOOD Remote-Anwendung
1 Offnen Sie die KENWOOD Remote-Anwendung auf Ihr Gemiet.
2 SchlieBen Sie Ihr Gerat an.
- Für Android-Gerät: Koppeln Sie das Android-Gerät über Bluetooth mit dieser Einheit. (Seite 16)
Fur iPhone/iPod touch: SchlieBen Sie Ihr iPhone/iPod touch an die USB-Eingangsbuchse an. (Seite 9) (oder) Koppeln Sie das iPhone/iPod touch uber Bluetooth mit dieser Einheit. (Seite 16)
(Stellen Sie sicher, dass an dem USB-Eingang kein Gerät angeschlossen ist.)
3 Wähl das Gerät zur Verwendung aus dem [FUNCTION]-Menu.
Siehe folgenden "Einstellungen zur Verwendung der KENWOOD Remote-Anwendung".
Als Standard ist [ANDROID] ausgewählt. Zur Verwendung des iPhone/iPod touch wahren Sie [YES] für [IOS].
- Für KMM-BT356 /P#G-L#RG "R.APP"-Anzeige auf, wenn die KENWOOD Remote-Anwendung verbunden ist.
Einstellungen zur Verwendung der KENWOOD Remote-Anwendung
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden geordnet.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 0/5
Standard: [XX]
[REMOTE APP]
[SELECT] Wahlen Sie das Gerät ([IOS] oder [ANDROID]), das die Anwendung ausfuhren soll.
[IOS] [YES]: Wähl das über Bluetooth oder USB-Eingang angeschlossene iPhone/iPod touch, das die Anwendung ausfihren soll. NO: Hebt auf. Wenn [IOS] gewählt ist, wahren Sie die iPod BT-Quelle (oder iPod USB-Quelle, wenn ihr iPhone/iPod touch über USB-Eingangsklamine angeschlossen ist) zum Aktivieren der Anwendung.
Wahlt das Android-Gerat zur Verwendung aus der Liste.
- Wird nur angezeigt, wenn [ANDROID] unter [SELECT] auf [YES] gestellt ist.
Die Konnectivität der Anwendung wird unterbrachten oder abgeltentn, wenn: -Sie von der IPod BT-Quelle auf eine andere Wiedergabequelle umschalten, die über den USB-Eingang angeschlossen ist. -Sie konnen von IPod USB-Quelle auf IPod BT-Quelle umschalten.
Verwendung anderer Anwendungen
[STATUS]
Zegt den Status des gewählten Gerats.
[IOS CONNECTED]: Sie können die Anwendung mit dem über Bluetooth oder USB-Eingang angeschlossenen iPhone/iPod touch verwenden.
[IOS NOT CONNECTED]: Kein iOS-Gerat ist zur Verwendung der Anwendung angeschlossen.
[ANDROID CONNECTED]: Sie können die Anwendung mit dem über Bluetooth angeschlossenen Android-Gerät verwenden.
[ANDROID NOT CONNECTED]: Kein Android Gerat ist zur Verwendung der Anwendung angeschlossen.
Tuneln Radio/Tuneln Radio Pro
Beim Horen von Tuneln Radio oder Tuneln Radio Pro schlieben Sie das iPhone/ iPod touch am USB-Eingang der Einheit an, so dass die Einheit den Klang von diesen Anwendungen ausgibt.
Bluetooth®
- Je nach der Bluetooth-Version, dem Betriebssystem und der Firmwareversion Ihres Mobiltelefons arbeiten eine Bluetooth-Merkmal möglicherweise nicht auf dieser Einheit.
- Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des Geräts ein, um die folgenden Bedienungen auszuführen.
Die Signalbedingungen sind je nach Umgebung unterschiedlich.
Bluetooth—Verbindung
Unterstützte Bluetooth-Profile
Unterstutzte Bluetooth-Codecs
- Sub-Band-Codec (SBC)
Erweiterte Audio-Codierung (AAC)

Schlieben das Mikrofon an
Bluetooth
Zum erstmaligen Registrieren und Anschlieben eines Bluetooth-Geräts
1 Drucken Sie SRC, um die Einheit einzuschalten.
2 Suchen und wahlen Sie den Nameh Ireceivers ("KMM-BT356"/ "KMM-BT306"/"KMM-BT206") auf dem Bluetooth-Gerät.
"PAIRING" "PASS XXXXXX" "Gerätename" "PRESS" "VOLUME KNOB" erscheint im Display.
Bei einigen Bluetooth-Geräten müssen Sie möglicherweise den PIN-Code (Personal Identification Number) sofort nach der Suehe eingeben.
3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten des Pairing-Vorgangs. "PAIRING OK" erscheint, wenn das Pairing fertig ist.
Wenn der Pairing-Vorgang ausgeführ ist, wird die Bluetooth-Verbindung automatisch hergestellt.
KMM-BT356/TOEM-BT306"BT1"und/oder"BT2"auf der Frontblende leuchtet auf.
Die "Anzeige leuchtet auf, um die Stärke der Batterie und das Signal des angeschlossenen Gerats anzuzeigen.
KMM-BT206:Die Anzeige "BT1"und/oder "BT2"im Displayfenster leuchtet auf.
- Diese Einheit unterstützt Secure Simple Pairing (SSP).
- Bis zu fünf Geräte können insgesamt registriert (gepairt) werden.
- Wenn das Pairing ausgeführ ist, bleib das Bluetooth-Gerät in der Einheit registriert, auch wenn Sie die Einheit zusücksetzen. Zum Löschen des gekoppelten Geräts, siehe [DEVICE DELETE] auf Seite 19.
- Es konnen maximal zwei Bluetooth-Telefone und ein Bluetooth-Audiogerät zur Zeit angeschlossen werden. Zum Anschlieben oder Abtrennen des registrierten Geräts siehe [PHONE SELECT] oder [AUDIO SELECT] in [BT MODE] (Seite 19) Während BT AUDIO als Quele eingestellt ist, konnen Sie die Verbindung zu fünf Bluetooth-Audiogeräten herstellen und zwischen diesen Geräten umschalten. (Seite 20)
- Manche Bluetooth-Geräte konnen nicht in der Lage sein, nach dem Pairing die Verbindung automatisch herzustellen. Schließen Sie das Gerät manuell an die Einheit an.
- Weitere Information siehe Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Geräts.
Auto Pairing
Wenn Sie Ihr iPhone/iPod touch-Gerat an die USB-Eingangsklemme anschließen, wird automatisch eine Pairing Anforderung (über Bluetooth) aktiviert, wenn [AUTO PAIRING]auf [ON] gestellt ist. (Seite 19)
Drücken Sie den Lautstärke-Regler einmal zum Pairing, nach dem Sie den Gerätenamen bestätigt haben.

Bluetooth— Handy
Empfangen Sie einen Ruf
Wenn ein Ruf empfangen wird:
KMM-BT356/KMM-BT306
[ZONE 2] leuchtet in gruner Farbe auf und blinkt.
- Das Gerät nimmt automatisch den Ruf entgegen, wenn [AUTO ANSWER] auf eine gewährte Zeit gestellt ist. (Seite 17)
Während eines Rufs:
KMM-BT356/KMM-BT306
[ZONE 1] leuchtet entsprechend den für DISPLAY und [ZONE 2] vorgenommenen Einstellungen in gruner Farbe auf.
- Falls Sie das Gerät ausschalten oder die Frontblende abnehmer, wird Bluetooth getrennt.
Bluetooth
Die folgenden Bedienungsvorgänge sind je nach dem angeschlossenen Telefon möglicherweise nicht verfügbar.
| Zum Auf der Frontblende An der Fernbededierung | ||
| Erster ankommender Anrufe... | ||
| Nehmen Sie einen Ruf entgegen | Drücken Sie oder den Laufstände-Regler oder eine der Zifferntasten (1 bis 6). | Drücken Sie ... |
| Weisen Sie einen Ruf ab | Drücken Sie 9/8. | Drücken Sie ... |
| Einen Anruf beenden | Drücken Sie 9/8. | Drücken Sie ... |
Während des Sprechens beim ersten ankommenden Anruf...
| Einen anderen ankommenenden Anruf entgegennehmen und den aktuellen Anruf halten | Drücken Sie . Drücken Sie . | |
| Einen anderen ankommenenden Anruf abweisen | Drücken Sie 9/10. | Drücken Sie . |
| Aktuellen Anruf beenden und gehaltenen Anruf aktivieren | Drücken Sie 0/5. | Drücken Sie |
| Umschalten zwischen aktuelles Anruf und gehaltenem Anruf | Drücken Sie 1, Drucken Sie. | |
| Stellen Sie die Telefonautstärke ein*1 [00] bis [35] (Standard: [15]) | Drehen Sie den Lautstärke-Regler während eines Anrufs. | Drucken Sie VOL A*2 oder VOL V während eines Anrufs. |
| Umschalten zwischen Freisprech- und Privatgesprach-Modi*3 | Drucken Sie 6▶■ während eines Anrufs. | (Nicht verfügbar) |
1 These Einstellung hat keine Auswirkung auf den Lautstärkepegel der anderen Quellen.
2 Halten Sie VOLGEDrück, um die Lautstärke kontinuierlich auf 15 zu steigern.
*3 Die Bedienung kann je nach dem angeschlossenen Bluetooth-Gerät unterschied sein.
Verbessern Sie die Sprachqualität
Während am Telefon gesprochen wird...
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden gedurk.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 0/5
Standard: [XX]
| [MIC GAIN] | [LEVEL -10] bis [LEVEL +10] ([LEVEL -4]): Die Empfindlichkeit des Mikrofons nimmt mit higherer Zahl zu. |
| [NR LEVEL] | [LEVEL -5] bis [LEVEL +5] ([LEVEL 0]): Passen Sie den Rauschunterrückungspegel an, bis das geringste Rauschen bei einem Telefogengrasch besteht wird. |
| [ECHO CANCEL] | [LEVEL -5] bis [LEVEL +5] ([LEVEL 0]): Passen Sie die Verzügerungszait für die Echo-Lösung an, bis das letzte Echo bei einem Telefogengrasch besteht wird. |
■ Nehmen Sie die Einstellung zum Entgegennehmen eines Anrufs vor
1 Drucken Sie um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [SETTINGS], und drucken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [AUTO ANSWER], und drücken Sie dann den Regler.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Zeit (in Sekunden) zu wahlen. innerhalb der das Gerät den Anruf automatisch entgegennimmt, und drücken Sie dann den Regler. [01]bis [30], oder wahren Sie OFF zum Abbrechen. (Standard: OFF)
5 Halten Sie zum Beenden gedrkt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie
DEUTSCH
Bluetooth
Tätigen Sie einen Ruf
Sie konnen einen Ruf von der Ruf-Historie, dem Telefonbuch oder durch Wahlen der Telefonnummer tätigten. Ruf durch Sprachbefehl ist auch möglich, wenn Ihr Handy这点es Merkmal hat.
1 Drücken Sie, am auf Bluetooth-Modus zu schalten.
("Name des ersten Geräts") erscheint.
- Wenn zwei Bluetooth-Telefon e angeschlssen sind, drucken Sie erneut, um auf das andere Telefon umzuschalten. (Name des zweiten Gera's) erscheint.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Halten Sie zum Beenden geordnet.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 0/5
[CALL HISTORY] (Nur qiltig, wenn das Telefon PBAP unterstutz.)
1 Drucken Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Namens oder einer Telefonnummer.
- "I" gezigt einen empfangenen Anruf an, "O" gezigt einen getätgten Anruf an, "M" gezigt einen verpasssten Anruf an.
- Drücken Sie DISP, um die Anzeigekategorie (NUMBER oder NAME) umzuschalten.
- "NO DATA" erscheid, wenn kein aufgezeichneter Ruf-Verlauf oder eine Rufnummer vorhandn ist.
2 Drucken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
[PHONE BOOK] (Nur gultig, wenn das Telefon PBAP unterszt.)
1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler Schnell, um auf alphabetische Sache zuschalten (wenn das Telefonbuch vile Kontakte enthalt).
Das crte Menu (ABCDEFGHUK) erscheint.
Um zum anderen Menu (LMNOPQRSTUV oder WXYZ1 zu geben, drücken Sie 2.
Um den gewinschten ersten Buchstaben zu wahlen, drehen Sie den Lautstarke-Regler oder drucken Sie 1/7 und drucken Sie anschließend den Knopf.
Wahlen Sie "1" für Suche mit Nummern und wahren Sie " ^ 喜 " für Suche mit Symbolen.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Namens, und drucken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen einer Telefonnummer, und drücken Sie dann den Regler zum Anrufen.
- Um das Telefonbuch mit dieser Einheit zu verwenden, vergewissen Sie sich, dass Sie Zugriff oder Übertragung von their Smartphone aus zulassen. Je nach dem angeschlossenen Telefon kann dieser Vorgang entsprechend sein.
- Kontakte werden in die folgenden Kategorien untereilt: HM (Heim), OF (Büro), MO (mobil), OT (andere), GE (allgemein)
- Dieses Gerät kann nur Buchstaben ohne Umlaute oder Akzentzeichen anziegen. (Buchstaben mit Akzentzeichen wie "U" werden als "U" angezeigt.)
[NUMBER DIAL] 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen einer Nummer (0 bis 9) oder eines Zeichens (#, +).
2 Drieken Sie/Um die Eingabeposition zu verschieben.
Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, bis die Eingabe der Telefonnummer beendet ist.
3 Drucken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
(oder mit der Fernbediedung)
1 Drucken Sie die Zifferntasten (0 bis 9) zur Eingabe der Telefonnummer.
2 Zum Anrufen drucken Sie
[VOICE] Sprechen Sie den Namens des anzufufen den Kontaks oder den Sprachbefehl deutlich, um die Telefonfunktionen zu steuern. (Siehe auch "Einen Ruf mit Sprachkennung tätig" auf Seite 19.)
[LOW]/[MID]/[FULL]:Zeigt die Batteriestärke*
[NO SIGNAL]/[LOW]/[MID]/[MAX]: Zeigt die Stärke des momentan empfangenen Signals*
* Functionalitat hangt von dem Typ der verwendeten Telefon ab.
Bluetooth
Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen
1 Halten Sie gestrückt, um die Spracherkennung auf dem angeschlossenen Telefon zu aktivieren.
2 Sprechen Sie den Name des anzurufenden Kontakts oder den Sprachbefehl deutlich, um die Telefonfunktionen zu steuern.
- Untersitzte Spracherkennungsmerkmale konnen sich je nach Telefon entsprechenden. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des angeschlossenen Telefons.
Speichern Sie einen Kontakt im Speicher
Sie konnen bis zu 6 Kontakte unter den Nummertasten (1 bis 6) speichern.
1 Drucken Sie, im auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [CALL HISTORY], [PHONE BOOK] oder [NUMBER DIAL], und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Kontakts oder zum Eingeben einer Telefonnummer.
Wennein Kontakt gewahlt wird, drucken Sie den Lautstärke-Regler zur Anzeige der Telefonnummer.
4 Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt.
"STORED" wird angezeigt, wenn der Kontakt gespeichert ist.
Zum Löschen eines K contacts aus dem Festspeicher wahlen Sie [NUMBER DIAL] in Schritt 2, speichern Sie eine leere Nummer in Schritt 3 und gehen Sie zu Schritt 4.weiiter.
Tätigen Sie einen Ruf zu einer registrierten Nummer
1 Drucken Sie um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drucken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6).
3 Drucken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
"NO MEMORY" erscheint, wenn kein Kontakt gespeichert ist.
Bluetooth-Modus-Einstellungen
1 Drucken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Halten Sie zum Beenden geordnet.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 0/5.
Standard: [XX]
| [BTMODE] | |
| [PHONE SELECT] | Wählt das Telefon oder Audiogerät zum Anschlieben oder Abtrennen. "×" erscheint vor dem Gerätenamen, wenn angeschlossen. |
| [AUDIO SELECT] | "▶" erscheint vor dem aktuellen Wiedergabe-Audiogerät. · Sie können maximal zwei Bluetooth-Telefon und ein Bluetooth-Audiogerät zur Zeit anschließen. |
| [DEVICEDELETE] | 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Geräts zum Löschen, und drücken Sie dann den Regler. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [YES] oder [NO], und drücken Sie dann den Regler. |
| [PIN CODE EDIT](0000) | Änder den PIN-Code (bis zu 6 Stellen). 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen einer Nummer. 2 Drücken Sie▶/▶1, um die Eingabeposition zu verschreiben. Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, bis die Eingabe des PIN-Codes beendet ist. 3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Bestätigen. |
| [RECONNECT] | [ON]: Die Einheit stellt die Verbindung automatisch neu her, wenn das zuletzt angeschlossene Bluetooth-Gerät innerhalb der verbindbaren Reichweite ist. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [AUTO PAIRING] | [ON]: Die Einheit wird automatisch mit dem entsprechenden Bluetooth-Gerät gekoppelt wird (iPhone/iPod touch), wenn sie über die USB-Eingangsklimme verbunden wird. Je nach dem Betriebssystem des angeschlossenen Geräts arbeitet diese Funktion möglicherweise nicht. ; [OFF]: Hebt auf. |
Bluetooth
[INITIALIZE]
[YES]: Initialisiert alle Bluetooth-Einstellungen (einschließlich gespeichertes Pairing, Tofconbuch usw.); NO: Hebt auf.
Bluetooth-Testmodus
Sie konnen die Konnectivität des Unterstützungen Profils zwischen dem Bluetooth-Gerät und der Einheit grüfen.
- Stellen Sie sichere, dass kein Bluetooth-Gerät gekoppelt ist.
1 Halten Sie edrückt.
"PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000" erscheint im Display.
2 Suchen und wahlen Sie den Nameh Ihres Receivers ("KMM-BT356"/"KMM-BT306"/"KMM-BT206") auf dem Bluetooth-Gerät.
3 Bedieren Sie das Bluetooth-Gerät, um das Pairing zu bestätigten. "TESTING" blinkt im Display.
Das Konnektivitätsergebnis (OK oder NG) erscheint nach dem Test.
PAIRING: Pairing-Status
HF CNT: Hands-Free Profile (HFP) Kompatibilität
AUD CNT: Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) Kompatibilität
PB DL: Phonebook Access Profile (PBAP) Kompatibilität
Zum Beenden des Testmodus halten Sie SRC gedrückt, um das Gerät auszuschalten.

Bluetooth-Audio
Während BT AUDIO als Quelle eingestellt ist, können Sie die Verbindung zu f芮 Bluetooth-Audiogeräten herstellen und zwischen diesen Geräten umschalten.
Hören von Ton von Ihr dem Audioplayer über Bluetooth
1 Drucken SRC wiederholt (oder drucken Sie SRC an der Fernbedienung) um BT AUDIO zu wahlen. -Fur KMM-BT356: Durch Drucken von gegen Si direkt zu BT AUDIO.
2 Bedieren Sie den Audiplayer über Bluetooth zum Starten der Wiedergabe.
| Zum | Auf der Frontblende | An der Fernbedienung |
| Wiedergabe/Pause | Drücken Sie 6▶■. | Drücken Sie ENT▶■. |
| Wahlen Sie die Gruppe oder den Ordner | Drücken Sie 2▲/1▼. | Drücken Sie #FM+/▲AM- |
| Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung | Drücken Sie ↓/▶■. | Drücken Sie ↓/▶■ (+). |
| Vorspulen/Rückspule | Halten Sie ↓/▶■ gedrückt. | Halten Sie ↓/▶■ (+) gedrückt. |
Bluetooth
Zum Auf der Frontblende
Wiederholte Wiedergabe Drucken Sie 4 wiederh
| [ALL REPEAT] [FILE REPEAT], [GROUP REPEAT]*, [REPEAT OFF] | |
| Zufallswiedergabe | Halten Sie die 3×gedrückt, um [ALL RANDOM] oder [GROUP RANDOM]* zu wahren. • Drücken Sie 3×am [RANDOM OFF] zu wahren. |
| Auswähen einer Datie aus einem Ordner/einer Liste | Siehe "Wahlen Sie eine zur Wiedergabe gewünschte Datie" auf Seite 11. |
| Umschalten zwischen angeschlossenen Bluetooth-Audiogeräten | Drücken Sie 5. (Durch Drücken der "Play"-Taste am angeschlossenen Gerät selbst wird ebenfls die Tonausgabe vom Gerät umgeschaltet.) |
- Je nach angeschlossenem Gerät können eine Geräte dieser Merkmal nicht unterstützen.
Die Bedienungen und Displayanzeigen untersenden möglicherweise sich je nach Verfügbarkeit auf dem angeschlossenen Gerät.
Hören von iPod/iPhone über Bluetooth
Sie können die Titel auf dem iPod/iPhone über Bluetooth auf dieser Einheit horen.
Drucken Sie SRC wiederholt, um iPod BT zu wahlen.
- Sie können das iPod/iPhone auf gleiche Weise wie iPod/iPhone über USB-Eingang bedieren. (Seite 9)
- Wenn Sie ein iPod/iPhone an den USB-Eingang anschließen, während Sie die iPod BT-Quelle horen, scheltet die Quelle automatisch auf iPod USB um. Drücken Sie SRC, um iPod BT als Quelle zu wahren wenn das Gerät immer noch über Bluetooth angeschlossen ist.
AMAZONALEXA (fur KMM-BT306 KMM-BT206)
Alexa ist ein cloud-basierter Sprachservice, entwickelt von Amazon. Sie können Alexa auffordern, Musik abzuspielen, Wetterberichte, Verkehrsinformationen zu erhalten, intelligente Heimergezte zu steuern, bei Amazon einzukaufen, im Internet zuuchen, Erinnerungen zu setzen und mehr.
Vorbereitung:
- Richten Sie ein Konto bei
ein. - Installieren Sie die neueste Version der Alexa-Mobilanwendung auf Ihrm Gerat (iPhone/iPod touch oder Android-Gerat), und melden Sie sich bei der Anwendung an.
- Stellen Sie sichere, dass Sie die Internetverbindung auf Ihr Smartphone aktivieren.
ErsteEinrichtung
FürAndroid-Gerat
1 Koppeln Sie Ihr Gerät über Bluetooth mit dieser Einheit. (Seite 16)
2 Starten Sie die Alexa-Mobilanwendung auf Ihrhem Gerät.
3 Koppeln Sie diese Einheit mit der Alexa-Mobilanwendung.
Fuhren Sie Option A oder Option B aus.
Fur iPhone/iPod touch
1 Koppeln Sie Ihr Gerät über Bluetooth mit dieser Einheit. (Seite 16)
2 Starten Sie die Alexa-Mobilanwendung auf Ihr Gewer.
3 Drucken Sie an der Einheit, um auf die ALEXA-Quelle zu schalten.
- Sie können auch SRC wiederholt drücken, um die iPod BT-Quelle zu wahlen.
4 Koppeln Sie diese Einheit mit der Alexa-Mobilanwendung.
Fuhren Sie Option A oder Option B aus.
Option A: Direkte Verknüpfung
Gehen Sie zur folgenden URL oder scannen Sie den QR-Code mit Ihrem
Smartphone:
https://www.kenwood.com/car/alexa

Option B: Manuelles Pairing
1 Starten Sie die Alexa-Mobilanwendung und gehen Sie zur Registerkarte "Devices (Geräte)".
2 Tippen Sie auf das Symbol" ^+ " in der oberen rechten Ecke.
AMAZONALEXA (fur KMM-BT306/KMM-BT206)
3 Tippen Sie auf "Add Device (Gerät hinzufügen)".
4 Tippen Sie auf "Automotive Accessory (Automotives Zubehör)" oder "Headphones (Kopfhörer)" aus der Liste von Gerätotypen.
5 Tippen Sie auf den Nameh Ihres Receivers ("KMM-BT306"/"KMM-BT206") und folgen Sie den Anweisungen.
Sobald der Einrichtvorgang abgeschlossen ist, stellt die Alexa-Mobilanwendung eine Verbindung zu dieser Einheit her.
Die Alexa-Verbindung kann unter den folgenden Bedingungen getrennt werden:
-A2DP-Profilistgetrennt
- Bluetooth-Verbindung ist getreten
- Das Gerät ist ausgeschaltet
-Andere Bedingungen, je nach angeschlossenem Gerät.
Um die Alexa-Verbindung ereut herzustellen, verbinden Sie das A2DP-Profil neu.
Die Alexa-Verbindung kann nicht erneut hergestellt werden, wenn Sie:
Die Alexa-Mobilanwendung neu installieren
Das gekoppelte Gerät löschen und die Kopplung erneut ausführren (für Android-Gerät)
Um die Alexa-Verbindung erneut herzustellen, führen Sie den Einrichtungsvorgang neu aus.
Sie konnen die Alexa-Verbindung von der Alexa-Mobilanwendung prüfen. Wenn der Name dieser Einheit auf dem Bildschirm von "ALL DEVICES" erscheint, müssen Sie den Einrichtvorgang nicht erneut ausführten.

Grundlegende Bedienungen
Wenn die Alexa-Verbindung hergestellt ist...
1 Drucken Sie an der Einheit, um mit ALEXA zu sprechen. Das Display zeigt: "ALEXA" "ISTENING...".
22 DEUTSCH
2 Kommunizieren Sie mit Alexa über das angeschlossene Mikrofon (Seite 15)
"THINKING..." erscheint, während Alexa ihre Spracheingabe verarbeitet. "SPEAKING..." erscheint, während Alexa auf ihre Spracheingabe reagiert.
"ALEXA" oder Anzeigeinformation wie Spielzeit, Songtitel usw.erschinen, während Alexa im Wartezustand ist.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Quelle vor ALEXA drücken Sie SRC (oder drücken Sie SRC an der Fernbedigung)
Zum Aktivieren von Alexa drucken Sie
Zum Aufheben des aktuellen Hörzustand drucken Sie
Um den aktuellen Denk-/Sprechzustand abzubrechen und in den Hörzustand zu wechseln, drücken Sie.
- Nur eine Alexa-Verbindung zur Zeit kann angeschlossen werden.
- "DISCONNECTED" erscheint, wenn die Einheit von der Alexa-Mobilanwendung getrennt ist, oder wenn die Bluetooth-Verbindung getrennt ist.
Beginnen Sie zu horen
Während Alexa im Wartezustand ist...
1 Drucken Sie an der Einheit, um Alexa zu aktivieren.
Das Display zeit: LISTENING...
2 Kommunizieren Sie mit Alexa über das angeschlossene Mikrofon. (Seite 15)
3 Wahrend der Musikwiedergabe in der ALEXA-Quelle konnen Sie die folgenden Bedienungen durchführten:
Zum Auf der Frontblende An der Fernbediednung
| Wiedergabe/Pause | Drücken Sie 6▶■. Drücken Sie ENT▶■. | |
| Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung | Drücken Sie | Drücken Sie |
| ▶/▶H. | ▶/▶H (+). | |
Drucken Sie während der Musikwiedergabe, um die Musik anzuhalten und Alexa zu aktivieren. Sie konnen jetzt anfangen, mit Alexa zu kommunizieren.
Audioinstallungen

1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden gezikt.
(odermit der Fernbedienung)
1 Drücken Sie AUD, um auf [AUDIO CONTROL] zu schalten.
2 Drücken Sie / , um einen Gegenstand zu wahren, und drücken Sie dann ENT
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 0/5
Standard: [XX]
| [AUDIO CONTROL] | ||
| [SUB-W LEVEL] | [LEVEL -50] bis [LEVEL +10] ([LEVEL 0]): Stellt den Subwoofer-Ausgangspegel ein. | |
| [EASY EQ] | Justieren ihre eigenen Klangeinstellungen. • Die Einstellungen werden unter [USER] in [PRESET EQ]GPCichert. • Die vorgenommenen Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von [MANUAL EQ] beeinflussen. | |
| [SW]: [LEVEL -50] bis [LEVEL +10] (Standard: [LEVEL 0]) | ||
| [BASS]: [LEVEL -9] bis [LEVEL +9] (LEVEL 0] | ||
| [MID]: [LEVEL -9] bis [LEVEL +9] (LEVEL 0] | ||
| [TRE]: [LEVEL -9] bis [LEVEL +9] (LEVEL 0) | ||
| [MANUAL EQ] | Pass Ist ihre eigenen Klangeinstellungen für jeder Quelle an. Die Einstellungen werden unter [USER] in [PRESET EQ] gespeichert. Die vorgenommenen Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von [EASY EQ] beceinfussen. | |
| [62.5HZ] | [LEVEL] | [LEVEL -9] bis [LEVEL +9] ([LEVEL 0]): Stellt den Pegel zum Speichern für jeder Quelle ein.(Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wahren Sie eine anzupassende Quelle aus.) |
| [BASS EXTEND] [ON]: Schaltet den erweiterten Bass ein.;[OFF]: Hebt auf. | ||
| [100HZ]/[160HZ]/[250HZ]/[400HZ]/[630HZ]/[1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[6.3KHZ]/[10KHZ]/[16KHZ] | [LEVEL -9] bis [LEVEL +9] ([LEVEL 0]): Stellt den Pegel zum Speichern für jeder Quelle ein.(Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wahren Sie eine anzupassende Quelle aus.) | |
| [Q FACTOR] | [1.35]/[1.50]/[2.00]: Stellt den Qualitätsfaktor ein. | |
| [PRESET EQ] | [NATURAL]/[ROCK]/[POPS]/[EASY]/[TOP40]/[JAZZ]/[POWERFUL]/[USER]: Wähl ein den Vorwahl-Equalizer, der für das Musikgenre geeignet ist.Wenn die Display-Demonstration aktiviert ist ( [ON] ist anfänglich ausgewählt, Seite 28), wird [ROCK] automatisch als [PRESET EQ]ausgewählt.- Wenn [DEMO MODE] auf [OFF] (Seite 28) stellen, wird [NATURAL] als Standardeinstellung für [PRESET EQ] gewählt.(Wahlen Sie [USER], um die in [EASY EQ] oder [MANUAL EQ]vorgommenen Einstellungen zu verwenden.) | |
| [BASS BOOST] | [LV1] bis [LV5]: Wählt ihren bevorzugten Bass-Boost-Pegel.;[OFF]: Hebt auf. | |
| [LOUDNESS] | [LV1]/[LV2]: Wählt ihre bevorzugten niedrigen oder hohen Frenzen, um eine gute Klangwirkung auch bei niedriger Lautstärke zu erhhalten.;[OFF]: Hebt auf. | |
| [SUBWOOFER SET] | [ON]: Schaltet den Subwoofer-Ausgang ein.; [OFF]: Hebt auf. | |
| [FADER] | (Gilt nicht, wenn 3-Woge-Ubergang gewählt ist.][R15] bis [F15] ([0]): Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen vorderen und hinteren Lautspechern ein. | |
Audioeinstellungen
| [BALANCE] | [L15] bis [R15] ([0]): Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen linken und rechten Laustspruchern ein. |
| [VOLUME OFFSET] | [-15] bis [+6] ([0]): Nehmen Sie die Vorwahl des anfänglichen Lauststärkepgels für jeder Quelle in Bzug auf den FM (UKW)-Lauststärkepgel vor.(Vor der Einstellung wähln Sie eine anzupassende Quelle aus.) |
| [SOUND EFFECT] | |
| [SOUND RECONSTR](Klangrekonstruktion) | (Gilt nicht für RADIO-Quelle und AUX-Quelle.)(ON): Erzeugt realistischen Klang, indem die Hochfrequenzkomponenten kompensiert und die Anstiegszeit der Wellenform, die bei der Audiodaten-Kompression verloren gehen, wiederhergestellt werden. ;[OFF]: Hebt auf. |
| [SPACE ENHANCE] | (Gilt nicht für RADIO-Quelle.)(SML)/[MED]/[LRG]: Erlaubt virtuelle Verbesserung des Klangraums. ;[OFF]: Hebt auf. |
| [SND REALIZER] | (LV1)/[LV2]/[LV3]: Lässt den Klang virtuell realistischer wirken. ;[OFF]: Hebt auf. |
| [STAGE EQ] | [LOW]/[MID]/[HI]: Stellt die von den Laustsprichern führte Klangposition virtuell ein. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [DRIVE EQ] | [ON]: Hebt die Frequenz an, um Störgeräusahe von außerhalb des Fahrzeugs oder Laufgeräusahe der Reifen zu verringem. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [SPEAKER SIZE] | Je nach dem gewähften Übergangstyp (siehe "Übergangstypändern" auf Seite 7) werden die Einstellpunkte 2-Wege-Übergang oder 3-Wege-Ubergang gezeigt. (Siehe "Übergangseinstellungen" im Folgenden.) Als Standard ist der 2-Wege-Übergangstyp gewählt. |
| [X'OVER] | |
| [DTA SETTINGS] | Für Einstellungen sichere "Einstellungen der digitalen Zeitanpassung" auf Seite 26. |
| [CAR SETTINGS] | |
- FIMWTEBOS Ubergang: [SUB-W LEVEL]/[SUBWOOFER SET] ist nur wahlbar, wenn [SWITCH PREOUT] auf [SUB-W] gestellt ist. (Seite 6)
[SUB-W LEVEL]ist nur wahlbar, wenn[SUBWOOFER SET] auf [ON]gestellt ist. (Seite 23)
Übergangseinstellungen
Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellpunkte für 2-Wege-Ubergang und 3-Wege-Ubergang gezeigt.
SPEAKERSIZE
Wählt entsprechend der Höhe der angeschlossenen Laufsprecher für optimale Leistung.
Die Einstellungen fur Freqenz und Flanke werden automatisch fur die Übergangseinstellung des gewählten Laufsprechers übernommen.
- Wenn [NONE] für den folgenden Laufsprecher in [SPEAKER SIZE] gewählt ist, steht die Einstellung [X'OVER] des Laufsprechers nicht zur Verfügung.
-2-Wege-UbergangTWEETER] unter [FRONT]/[REAR]/[SUBWOOFER]
-3-Wege-UbergangW00FER)
X'OVER(Übergang)
- [FRQ]/[F-HPF FRQ]/[R-HPF FRQ]/[SW LPF FRQ]/[HPF FRQ]/[LPF FRQ]: Passst die Übergangsfrequency für die gewährten Laufsprecher an (Hochpassfilter oder Tieffassfilter).
Wenn [THROUGH] gewählt ist, werden alle Signale zu den gewählten Laufsprechem gesendet. - [SLOPE]/[F-HPF SLOPE]/[R-HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE]: Pass the Stell die Übergangsflanke an.
Nur wahlbar, wenn eine andere Einstellung als [THROUGH] für die Übergangsfrequency gewählt ist.
- [SW LPF PHASE]/[PHASE]: Wählt die Phase des Laufsprecherausgangs so, dass sie dem anderen Laufsprecherausgang entspricht.
[GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F-HPF GAIN]/[R-HPF GAIN]/[SW LPF GAIN]/[GAIN]: Pass die Ausgangslautstärke des gewählten Laufsprechers an.
Audioeingstellungen
Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang
| [SPEAKERSIZE] | ||
| [FRONT] [SIZE] | [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10] | |
| [TWEETER] | [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] (nicht angeschlossen) | |
| [REAR] | [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]/[NONE] (nicht angeschlossen) | |
| [SUBWOOFER]*1*2 | [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (nicht angeschlossen) | |
| [X'OVER] | ||
| [TWEETER] [FRQ] | [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ] | |
| [GAIN LEFT] | [-8] bis [0] | |
| [GAIN RIGHT] | [-8] bis [0] | |
| [FRONT HPF] [F-HPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] | |
| [F-HPF SLOPE] | [-6DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB] | |
| [F-HPF GAIN] | [-8] bis [0] | |
| [REAR HPF] [R-HPF FRQ] | Konfigurieren Sie die Einstellungen für die hinteren Laufsprecher ähnlich wie für die vorderen Laufsprecher. | |
| [R-HPF SLOPE] | ||
| [R-HPF GAIN] | ||
| [SUBWOOFER LPF]*1*2 | [SW LPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [SW LPF SLOPE] | [-6DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB] | |
| [SW LPF PHASE] | [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°) | |
| [SW LPF GAIN] [-8] bis [0] _ | ||
Einstellpunkte für 3-Wege-Übergang
| [SPEAKER SIZE] | |
| [TWEETER] | [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE] |
| [MID RANGE] | [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9] |
| [WOOFER]*2 | [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (nicht angeschlossen) |
| [X'OVER] | |
| [TWEETER] [HPF FRQ] | [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ] |
| [SLOPE] [-6DB]/[-12DB] | |
| [PHASE] [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°) | |
| [GAIN] [-8] bis [0] — | |
Audioeingstellungen
| [MID RANGE] | [HPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [HPF SLOPE] | [-6DB]/[-12DB] | |
| [LPF FRQ] | [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]/[THROUGH] | |
| [LPF SLOPE] | [-6DB]/[-12DB] | |
| [PHASE] | [REVERSE](180°)/[NORMAL](0°) | |
| [GAIN] [-8] bis [0] | ||
| [WOOFER]*2 | [LPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [SLOPE] | [-6DB]/[-12DB] | |
| [PHASE] | [REVERSE](180°)/[NORMAL](0°) | |
| [GAIN] | [-8] bis [0] | |
1 Für KMM-BT206: Nur wahlbar, wenn [SWITCH PREOUT] auf [SUB-W] gestellt ist. (Seite 6)
2 Nur wahlbar, wenn [SUBWOOFER SET] auf [ON] gestellt ist. (Seite 23)
Einstellungen der digitalen Zeitanpassung
Die digitale Zeitanpassung stellt die Verzogerungszeit des Lausprecherausgangs ein, um eine geeignetere Umgebung für Ihr Fahrzeug zu erzeugen.
- Weitere Informationen siehe "Automatische Bestimmung der Verzügerungszeit" auf Seite 27.
| [DTA SETTINGS] | |
| [POSITION] | Wählt Ihr Hörposition (Bezugspunkt), [ALL]: Keine Kompensation; [FRONT RIGHT]: Vorderer rechter Sitz; [FRONT LEFT]: Vorderer linker Sitz; [FRONT ALL]: Vordere Sätze - [FRONT ALL] wird nur angezeigt, wenn [2-WAY X'OVER] gewählt ist. (Seite 7) |
| [DISTANCE] | [OCM] bis [610CM]: Stellen Sie den auszugleichenden Abstand fein ein. (Bevor Sie eine Einstellung vormenmen, wahren Sie den anzupassen gewünschten Lautsprecher aus.) |
| [GAIN] | [-8DB] bis [ODB]: Nehmen Sie Anpassung der Ausgangslautstärke des gewährten Lautsprechers vor. (Bevor Sie eine Einstellung vormenmen, wahren Sie den anzupassen gewünschten Lautsprecher aus.) |
| [DTA RESET] | [YES]: Setzt die Einstellungen [(DISTANCE] und [GAIN]) der gewählten [POSITION] auf Standardwerte zürück. ; [NO]: Hebt auf. |
| [CAR SETTINGS] | Identifizieren Sie ihren Fahrzeugtyp und die Lage der hinteren Lautsprecher, um die Anpassung für [DTA SETTINGS] vorzunheiten. |
| [CARTYPE] | [COMPACT]/[FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/[MINIVAN(LONG)]: Wählt den Typ des Fahrzeugs. ; [OFF]: Keine Kompensation. |
| [R-SP LOCATION] | Wählt die Lage der hinteren Lautsprecher in Ihrhem Fahrzeug, um denweitsten Abstand von der gewährten Hörposition zu berechnen (Bezugspunkt). - [DOOR]/[REAR DECK]: Nur währbar, wenn [CARTYPE] als [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] oder [SUV] gewählt ist. - [2ND ROW]/[3RD ROW]: Nur währbar, wenn [CARTYPE] als [MINIVAN] oder [MINIVAN(LONG)] gewählt ist. |
- Bevor Sie eine Einstellung für [DISTANCE] und [GAIN] von [DTA SETTINGS] vormehmen, wahren Sie den anzupassen gewündsten Laufsprecher aus:
Wenn 2-Wege-Ubergang gewählt ist: [FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER] - Sie können nur [REAR LEFT], [REAR RIGHT] und [SUBWOOFER] wahren, wenn eine andere Einstellung als [NONE] für [REAR] und [SUBWOOFER] unter [SPEAKER SIZE] gewählt ist. (Seite 25)
Audioeingstellungen
Wenn 3-Wege-Ubergang gewählt ist:
[TWEETER LEFT/TWEETER RIGHT]/[MID LEFT]/[MID RIGHT]/[WOOFER]
-Sie konnen nur [WOOFER] wahlen, wenn eine andere Einstellung als [NONE] für [WOOFER] unter [SPEAKER SIZE] gewählt ist. (Seite 25)
- [R-SP LOCATION] unter [CAR SETTINGS] ist nur wahlbar, wenn:
-2Wege-Ubergang gewählt ist. (Seite 7)
Eine andere Einstellung als [NONE] ist für [REAR] unter [SPEAKER SIZE] gewählt. (Seite 25)
Automatische Bestimmung der Verzögerungszeit

Wenn Sie den Abstand von der momentan eingestalten Horposition zu jedem Lautspeicher festlegen, wird die Verzogerungszeit automatisch berechnet.
1 Stellen Sie [POSITION] ein und bestimmten Sie die Harposition als Bezugspunkt (der Bezugspunkt für [FRONT ALL] wird die Mitte zwischen links und rechts auf den Vorderstzen).
2 Messen Sie den Abstand vom Bezugspunkt zu den Laufsprechem.
3 Berechnen Sie den Unterschied zwischen dem Abstand des am weitensten entfernten Laufsprechers (Subwoofer in der Abdiligung) und den anderen Laufsprechem.
4 Stellen Sie den in Schritt 3 für die einzeln Laufsprecher berechneten Wert für [DISTANCE] ein.
5 Stellen Sie [GAIN] für einzelne Lausprecher ein.
Beispiel: Wenn [FRONT ALL] als Hörposition gewählt ist
Display-Einstellungen
Zonen-Identification für Farbeinstellungen und Helligkeitsinstellungen

Zonen-Identification für Helligkeitseinstellungen

Stellen Sie die Abblendung ein
Halten Sie DISP gedrück, um die Abblendung ein- und auszuschalten.
- Wenn Sie diese Taste gedrück halten, wird die Einstellung von [DIMMER] (seite 28) überschieben.
Display-Einstellungen
Ändern Sie die Display-Einstellungen
1 Drucken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Halten Sie zum Beenden geändigt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 0/5
Standard: [XX]
[DISPLAY]
[COLORSELECT]
HMM-BT356KMM-BT306
Wahit die Beleuchtungsfarben fur[ALL ZONE],[ZONE 1] und [ZONE 2] getrennt.
1 Wahlen Sie eine Zone. (Siehe Abbildung auf Seite 27.)
2 Wahlen Sie eine Vorgabefarbe für die gewähte Zone. Standard: [VARIABLE SCAN]
Sie konnen ihre eigene Farbe erzeugen, indem Sie [CUSTOM R/G/B] wahren. Die erzeugte Farbe kann unter [CUSTOM R/G/B] gespeichert werden.
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf Detail-Farbabstimmung zu schalten.
2 Drucken Sie! 一 一 um die Farbe ([R]/[G]/[B]) zum Anpassen zu wahlen.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um den Pegel einzustellen (0) bis [9]), und drücken Sie dann den Regler.
[DIMMER]
Blenden Sie die Beleuchtung ab.
[ON]: Die Abblendung ist cingeschaltet.
OFF: Die Abblendung ist ausgeschaltet.
[DIMMERTIME]: Stellen Sie die Zeit zum Ein- und Ausschalten des Dimmers ein.
1 Drehen Sie den Laustärke-Regler zum Einstellen der Einschaltzeit [ON], und drücken Sie dann den Regler.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regier zum Einstellen der Ausschaltzeit OFF, und drücken Sie dann den Regier.
Standard: [ON]: [18:00], OFF: [6:00]
[BRIGHTNESS] Stellen Sie die Helligkeit für Tag und Nachseparat ein.
1 [DAY]/[NIGHT]: Wahlen Sie Tag oder Nacht.
2 Wahlen Sie eine Zone. (Siehe Abbildung auf Seite 27.)
3 [LVL00] bis [LVL31]: Steilen Sie den Helligkeitspegel ein.
[TEXT SCROLL] [ONCE]: Scroll die Display-Information einmal. ; [AUTO]: Wederholt das Scollen in 5-Sekunden-Intervallen. ; OFF: Hebt auf.
[ON]:Zeigt den Pegelmesser im Anzeigefenster (wie unter geziigt). OFF:Hebt auf.
![KENWOOD KMMBT206 - [DIMMER] - 1](/content/2026/03/499545/images/11279efa14362ec1d83835dc6d8672b3ba71096654b318b69400946e1051bfcf.jpg)
Pegelmesser
[CLOCK]
[CLOCK DISPLAY] [ON]: Die Uhrzeit wird im Display angezeigt, auch wenn das Gerät ausgeschlossen wird. OFF: Hebt auf.
[DEMO MODE] [ON]: Aktiviert die Displaydemonstration automatisch, wenn ca. 15 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt. : OFF: Deaktiviert.
Vorgabetaste:
[INITIAL COLOR]/[VARIABLE SCAN],[CUSTOM R/G/B]/[RED1]/[RED2]/[RED3]/[PURPLE1]/[PURPLE2]/[PURPLE3]/[PURPLE4]/[BLUE1]/[BLUE2]/[BLUE3]/[SKYBLUE1]/[SKYBLUE2]/[LIGHTBLUE]/[AQUA1]/[AQUA2]/[GREEN1]/[GREEN2]/[YELLOWGREEN1]/[YELLOWGREEN2]/[YELLOW]/[ORANGE1]/[ORANGE2]/[ORANGERED]
Einbau/Anschluss
Dieser Abschnitt ist für den professionellen Einbautechniker gedacht. Überlassen Sie aus Sicherheitsgründen die Arbeitsen zur Montage und Verkabelung ausgewiesenen Fachpersonal. Lassen Sie sich vom Autoradiohandler beraten.
A. WARNING
Das Gerali kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut werden.
- Trennen Sie den negativen Batterieanschluss vor der Verkabelung und Befestigung ab.
SchlieBen Sie nicht das Batteriekabel (gelb) das Zundkabel (rot) an der Fahrzeugkarosserie oder dem Massekabel (schwarz) an, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
Zum Verhindern von Kurzschlüssen:
- Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband.
- Sicherstellen, daß das Gerät nach dem Einbau a Chassis des Fahrzeugs geerdet wird.
- Sichern Sie die Kabel mit Kabelklemmen und wickeln Sie Vinylband um die Kabel, die mit Metallteilen in Berührung kommt, um die Kabel zu schätzen.
ACHTUNG
Montieren Sie these Gerat in der Konsole Ihres Fahrzeugs.Keine Metalleteile these Gerats bei und kurz nach der Verwendung des Gerats berhufen. Metalleiwe wie der Kuhlkorper und das Gehaus werden hei.
- Verbinden Sie nicht die Drähte von Lautsprechem mit der Karosserie, dem Massekabel (schwarz) oder schlieben sie parallel an.
Montieren Sie das Gerät mit einem Winkel von weniger als 30^
- Wenn Ihr Fahrzeugkabelbaum nicht die Zündklemme hat, verbinden Sie das Zündkabel (rot) mit der Klemme am Sicherungskosten des Fahrzeugs, die 12 V DC-Versorgung bietet und durch den Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet wird.
- Halten Sie alle Kabel von hitzeableitenden Metallteilen fern.
- Überprüfen Sie nach der Montage des Geräts, ob die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer usw. ordnungsgemäß Funktionieren.
- Wenn die Sicherung durchbrenn, überprüfen Sie zuerst, dass die Drähte nicht die Karosserie berühren, und ersetzen Sie dann die durchgebrannte Sicherung durch eine neue Sicherung mit der gleichen Nenngroße.
Teileliste für den Einbau
(A) Frontblende (× 1)

(C) Einbaualterung (× 1)

(E) Ausziehschlussel (× 2)

(B) Frontrahmen (× 1)

(D) Kabelbaum (× 1)

Grundlegendes Verfahren
1 Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, und trennen Sie dann den Klemme der Autobatterie ab.
2 SchlieBen Sie die Kabel richtig an.
Siehe "Verdrahtungsanschluss" auf Seite 31.
3 Bauen Sie das Autoradio in Ihrm Fahrzeug ein.
Siehe "Einbau der Einheit (Einbau im Armaturen Brett)" auf Seite 30.
4 SchlieBen Sie die Chemme der Autobatterie an.
5 Drucken Sie SRC zum Einschalten
6 Nehmen Sie die Frontblende ab und setzen Sie das Gerät innerhalb von 5 Sekunden zurück. (Seite 4)
Einbau/Anschluss
1

Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett)
Entferneder Einheit
1 Nehmen Sie die Frontblende ab.
2 Nehmen Sie den Frontrahmen ab.
3 Setzen Sie die Ausziehsschluss tief in die Schlitze an jeder Seite ein und folgen dann den mit Pfeil gekennzeichneten Anweisungen wie in der Abbildung gezeigt.

2

Einbau/Anschluss
Verdrahtungsanschluss
Wenn Ihr Fahrzeug KEINEN ISO-Anschluss hat: Wir empfehlen, die Einheit mit einem im Handel erhaltlichen, für Ihr Fahrzeug ausgelegeten Kabelbaum zu instellieren und diese Arbeit zur ihrer eigenen Sicherheit von qualifizierten Fachleuten ausführten zu halten. Lassen Sie sich von ihrem Autoradiohändler beroten.

| Stift Farbe und Funktion (für ISO-Anschlüsse) | |
| A4 | Gelb : Batterie |
| A5 | Blau/Weiß*1 : Stromsteuerung |
| A7 | Rot : Zündung (ACC) |
| A8 | Schwarz : Erdungsanschluss (Masse) |
| B1 | Lila ⊕ : Hinterer Laufsprecher (rechts) |
| B2 | Lila/Schwarz ⊕ Für 3-Wege-Ubergang: Hochtöner (rechts) |
| B3 | Grau ⊕ : Vorderer Laufsprecher (rechts) |
| B4 | Grau/Schwarz ⊕ Für 3-Wege-Ubergang: Mitteltöner (rechts) |
| B5 | Weiß ⊕ : Vorderer Laufsprecher (links) |
| B6 | Woiß/Schwarz ⊕ Für 3-Wege-Ubergang: Mitteltöner (links) |
| B7 | Grün ⊕ : Hinterer Laufsprecher (links) |
| B8 | Grün/Schwarz ⊕ Für 3-Wege-Ubergang: Hochtöner (links) |

Einbau/Anschluss

Anschlieben der externen Komponenten
Nr Teill
Mikrofoneingangsbuchse (Seite 15)
Ausgangsklammen (Siehe "Anschlieben von externen Verständern über Ausgangsklammen" im Folgenden.)
Anschlieben von externen Verständern über Ausgangsklemmen
Bei Anschluss eines externen Verständers an die Ausgangsklemmen dieser Einheit schlieben Sie den Verständer-Massedraht fest an der Autokarosserie an, um Beschäftigung der Einheit zu vermeiden.
Modell Ausgangsklemmen 2-Wege-Übergang 3-Wege-Übergang
| KMM-BT356/ KMM-BT306 | REAR: Hinterer Ausgang Hochtöner-Ausgang |
| FRONT: Vorderer Ausgang Mittelbereich-Ausgang | |
| SW: Subwoofer-Ausgang Tieftöner-Ausgang | |
| KMM-BT206 | REAR/SW: Hinterer/Subwoofer-Ausgang Tieftöner-Ausgang |
Zur Bezugnahme
Wartung
Reinigung des Geräts
Wischen Sie die Frontblende mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen sauer.
Reinigung des Steckverbinders
Die Frontblende abehmen und den Anschluss sanft mit einem Wattentupfer oder Lappen reinigen. Schutzen Sie den Steckverbinder unbedingt vor Beschäftigung.

Anschluss (an der Rückseite der Frontblende)
Weitere Informationen
Bei: Neuste Firmware-Aktualisierungen und eine List der neuesten kompatiblen Artikel KENWOOD-Originalanwendung
- Jecliche neuesten Informationen
Besuchen Sie
Abspielbare Dateien
Fir USB-Massenspeichergeriat:
MP3(.mp3),WMA(.wma),AAC(.aac),AAC(.mJa),WAV(.wav),FLAC(.flac)
- Mögliche Dateisysteme auf USB-Geräten: FAT12, FAT16, FAT32
Auch wenn Audiodateien den oben aufgeführten Standards entsprechen, kann das Abspielen unter Umstanden auf Grund von Typ oder Zustand der Medien bzw. Geräte nicht möglich sein.
- Für detailierte Information und Hinweise über abspielbare Audiodateien besuchen Sie
Wissenswertes über USB-Geräte
- Sie können ein USB-Gerät nicht über einen USB-Hub anschließen.
- Der Anschluss eines Kabels mit einer Gesamtlänge von mehr als 5 m kann eine fehlerhafte Wiedergabe verursachen.
- Diese Einheit kann nicht ein USB-Gerät mit einer anderen Bewertung als 5 V und mehr als 1,5 A erkennen.
ZurBezugnahme
Wissenswertes über iPod/iPhone
Made for
- IPod touch (6th generation)
- iPhone SS, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR (IOS 12.1 oder hoher)
- Es ist nicht möglich, Videodateien im Menu "Videos" in [MODE OFF] zu durchsuchen.
- Die Song-Reihenfolge, die im gewählten Menu dieser Einheit erscheidt, kann sich vom iPod/iPhone unterschieden.
- Sie können den iPod nicht bedieren, wenn “KENWOOD” oder “” auf dem iPod angezeigt wird.
Je nach der Version des Betriebsystems des iPod/Phone sind einige Funktionen möglichwerweise nicht verflübar.
Wissenwertes über Spotify
- Spotify-Anwendung unterstützt:
iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR (IOS 12.1 oder hoher) - iPod touch (6th generation)
Android OS 4.0.3 oder hoher - Spotify ist ein Dritter Dienstpanier, deshalb sieben unangekündigte Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten. Unterschied kann die Kompatibilität eingeschänknt sein, oder einzelne oder die Dienste können unverfügbare werden.
Bestimmte Funktionen von Spotify konnen nicht von dieser Einheit bedient werden. - Beziglich Fragen zur Verwendung der Anwendung wenden Sie sichitte an Spotify bei
.
Uber AMAZON ALEXA
- Alexa ist ein Dritter Dienstanbieter, deshalb bleben unangekündige Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten. Ersprechend kann die Kompatibilität eingeschränk sein, oder einzelne oder alle der Dienste können unverfügbar werden.
Ändern der Display-Information
[For KMM-BT356]KMM-BT306
Jedesmal, wenn Sie DISP drucken, wechselt die Anzeige-Information.
- Wenn die Information nicht verfügbar oder nicht aufgezeichnet ist, entscheid "NO TEXT", "NO INFO" oder andere Information (z.B. Sondername) oder die Anzeige ist jeer.

QuellnameDisplay-Information:Hauptdisplay
| STANDBY | Quellenname→Datum→zurück zum Anfang |
| RADIO | Frequenz→Datum→zurück zum Anfang |
| Nur für Radio Data System-FM (UKW)-Sender: Sendername/Programmtyp→Radiotext→Radiotext+→Radiotext+songtitel/Radiotext+interpret→Frequenz→Datum→zurück zum Anfang | |
| USB | Für MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei: Sonsttitel/Interpret→Albumtitel/Interpret→Ordername→Datum→Spielzeit→Datum→zurück zum Anfang |
| iPod USB / iPod BT | Wenn [MODE OFF] ausgewählt ist (Seite 10): Sonsttitel/Interpret→Albumtitel/Interpret→Spielzeit→Datum→zurück zum Anfang |
| SPOTIFY/SPOTIFY BT | Kontexttitel→Sonsttitel→Interpret→Albumtitel→Spielzeit→Datum→zurück zum Anfang |
| BT AUDIO/ALEXA | Sonsttitel/Interpret→Albumtitel/Interpret→Spielzeit→Datum→zurück zum Anfang |
| AUX | Quellenname→Datum→zurück zum Anfang |
ZurBezugnahme
(FU)KMM-BT206
Jedesmal, wenn Sie Disp drucken, wechsel die Anzeige-information.
- Wenn die Information nicht verfügbar oder nicht aufgezeichnet ist, entscheid "NO TEXT", "NO INFO" oder andere Information (z.B. Sondername) oder die Anzeige ist leer.

QuellnameDisplay-Information: Hauptdisplay
| STANDBY Quellenname/Uhrzeit Uhrzeit zück zum Anfang | |
| RADIO Quellenname/Uhrzeit → Frequenz-Uhrzeit zück zum Anfang | |
| Nur für Radio Data System-FM (UKW)-Sender:Quellenname/Uhrzeit→ Sendername/Programmtyp - Radiotext - Radiotext+→ Radiotext+ songtitel/Radiotext+ interpret → Frequenz-Uhrzeit→ zrück zum Anfang | |
| USB Für MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei:Quellenname/Uhrzeit→ Songtitel/Interpret - Albumtitel/Interpret→ Ordername→ Nameitzeit Uhrzeit zück zum Anfang | |
| iPod USB / iPod BT | Wenn [MODE OFF] ausgewählt ist (Seite 10):Quellenname/Uhrzeit→ Songtitel/Interpret - Albumtitel/Interpret Spielzeit→ Uhrzeit→ zrück zum Anfang |
| SPOTIFY/SPOTIFY BT | Quellenname/Uhrzeit→ Kontexttitel - Songtitel Interpret Albominitel→ Spielzeit→ Uhrzeit→ zrück zum Anfang |
| BT AUDIO/ALEXA | Quellenname/Uhrzeit→ Songtitel/Interpret - Albumtitel/Interpret Spielzeit→ Uhrzeit→ zrück zum Anfang |
| AUX Quellenname/Uhrzeit → Uhrzeit → zück zum Anfang | |
Fehlersuche
| Symptom | Abhilfe | |
| Allgemeines | Es wird kein Ton gehört. | Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen.Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. |
| "MISWIRING CHECK WIRINGTHEN PWR ON" erscheint. | Schalten Sie die Stromversorgung aus, und prufen Sie, ob die Klemmen der Lausspeicherträte richtig isoliert sind.Schalten Sie die Stromversorgung wieder ein. | |
| "PROTECTING SEND SERVICE"erscheint. | Reichen Sie die Einheit beim nachsten Kundendienstzentrum ein. | |
| Quelle kann nicht gewählt werden. | Prufen Sie die Einstellung [SOURCE SELECT]. (Seite 6) | |
| - Es wird kein Ton gehört.- Einheit schaltet nicht ein.- Die im Display gezeigte Information ist falsch. | Reinigen Sie die Anschlüsse. (Seite 32) | |
| Das Gerät fakturiertüberhaupt nicht. | Setzen Sie das Gerät zurück. (Seite 4) | |
| Richtigte Zeichen werden nicht angezeigt. | - Dieses Gerät kann nur Großbuchstaben, Zahlen und eine begrenzte Anzahl von Symbolen anziegen.- Je nach der Anzeigessesprache, die Sie gewählt haben (Seite 7), können bestimmte Buchstaben möglicherweise nicht richtig angezeigt werden. | |
| Radio | - Der Radioempfang ist schlecht.- Statikrauschen beim Radiohören. | Schließen Sie das Antennenkabel fest an. |
| USBiPod | Die Wiedergabereichenfolge ist nicht wie gewünscht. | Die Wiedergabereichenfolge wird durch die Rehenfolge der Aufnahme der Datenamien (USB) bestimmt. |
| Verflüssene Spielzeit ist nicht richtig. | Dies hängt von dem vorherigen Aufnahmevergang ab (USB). | |
| "READING" blinkt weiter. | - Verwendten Sie nicht zu weitere Hierarchie-Ebenen und Ordner.- Bringen Sie das Gerät wieder an (USB/iPod/iPhone). | |
Fehlersuche
| Symptom | Abhilfe | |
| USB/IPD | "UNSUPPORTED DEVICE" erscheint. | · Prüfen Sie, ob das angeschlossene USB-Gerät kompatibil mit thisem Gerät ist, und stellen Sie sichere, dass die Datsysteme die Unterstützung Formate halten. (Scie 32) · Bringen Sie das USB-Gerät wieder an. |
| "UNRESPONSIVE DEVICE" erscheint. | Stellen Sie sichere, dass das USB-Gerät nicht eine Fehlfunktion aufweist, und bringen Sie das USB-Gerät wieder an. | |
| "USB HUB IS NOT SUPPORTED" erscheint. | Diese Einheit nicht kann ein USB-Gerät unterstützen, das über einen USB-Hub angeschlossen ist. | |
| · Die Quelle wechseln nicht auf "USB" um, wenn Sie ein USB-Gerät anschließen, während Sie eine andere Quelle horen. · "USB ERROR" erscheint. | Der USB-Anschluss nimmt mehr Leistung auf als das Designlimit vorgibt. Schalten Sie die Stromversorgung aus und trennen Sie das USB-Gerät ab. Schalten Sie dann die Stromversorgung wieder ein und schreiben Sie das USB-Gerät erneut an. Wenn dies das Problem nicht behebt, schalten Sie die Stromversorgung aus und wieder ein (oder setzen Sie die Einheit zürück), bevor Sie das USB-Gerät durch ein anderesersetzen. | |
| Der iPod/iPhone schaltet nicht ein oder Funktioniert nicht. | · Prüfen Sie die Verbindung zwischen thisem Gerät und dem iPod/iPhone. · Trennen Sie das iPod/iPhone ab und setzen es mit Hard Reset darüber. | |
| "LOADING" erscheint, wenn Sie durch Drücken von auf den Suchmodus schalten. | Die Einheit bereitet die iPod/iPhone-Musiklste vor. Das Laden kann eine gewisse Zeit clauern, wiederholen Sie den Vorgang später. | |
| "NA FILE" Achten Sie daraufuf, dass die Medien (USB) unterstützt Audiodateien enthalten. (Seite 32) | ||
| "COPY PRO" Eine kopiergeschützte Datiel wird wiedergegeben (USB). | ||
| "NO DEVICE" Schließen Sie ein Gerät (USB/iPod/iPhone) an und schalten Sie die Quelle erneut auf USB oder iPod USB um. | ||
| "NO MUSIC" Schließen Sie ein Gerät (USB/iPod/iPhone) an, das abspielbare Audiodateien enthalt. | ||
| Symptom | Abhilfe |
| USB/iPod | "iPod ERROR" · Ernucletes Anschließlich des iPod. · Setzen Sie den iPod crncut zurück. |
| "MEMORY FULL" Sie haben die maximale Speicherkapazität ihrer iPod/iPhone erreicht. | |
| Spotify | "DISCONNECTED" USB ist vom Kopfgerät getrennt.itte stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig über USB angeschlossen ist. |
| "CONNECTING" · Angeschlossen über den USB-Eingang: Das Gerät stillt die Verbindung zur Kopfgerät her.itte warten. · Angeschlossen über Bluetooth: Die Bluetooth-Verbindung ist getrennt.itte prüfen Sie, ob die Bluetooth-Verbindung und stellen Sie sicher, dass das Gerät und die Einheit gekoppelt und verbunden sind. | |
| "CHECK APP" Die Spotify-Anwendung ist nicht richtig verbunden, oder der Benutzer ist nicht angemeldet. Beenden Sie die Spotify Anwendung und starten Sie sie neu. Dann melden Sie sich bei ihrem Spotify-Konto an. | |
| Bluetooth® | Kein Bluetooth-Gerät ist erkannt. · Suchen Sie erneut vom Bluetooth-Gerät. · Setzen Sie das Gerät zurück. (Seite 4) |
| Bluetooth-Pairing kann nicht ausgeführten werden. · Stellen Sie safer, dass Sie den gleichen PIN-Code für die Einheit und das Bluetooth-Gerät eingebehen haben. · Löschen Sie Pairing-Information sowohl von der Einheit als auch dem Bluetooth-Gerät, und führen Sie dann das Pairing erneut aus. (Seite 16) | |
| Echo oder Rauschen wird während eines Telefon-gesprächs besteht. · Justieren Sie die Mikrofoneinheit-Position. (Seite 15) · Prüfen Sie die [ECHO CANCEL] -Einstellung. (Seite 17) | |
| Die Telefon-Tonqualität ist schlecht. · Verringerem Sie den Abstand zwischen der Einheit und dem Bluetooth-Gerät. · Bewegen Sie das Fahrzeug zu einem Ort, wo ein besseres Signal empfangen wird. |
Fehlersuche
Symptom
Abhilfe
Bluetooth
| Sprach-Rufmethode ist nicht erfolgreich. | - Verwenden Sie die Sprach-Rufmethode in einer ruhiger Umgebung. - Verringern Sie den Abstand zum Mikrofon, während Sie den Namen sprechen. - Stellen Sie sicher, dass die gleiche Stimme wie für die Sprach-Kennung registriert verwendet wird. |
| Der Ton wird unterbrochen oder weist bei Wiedergabe von einem Bluetooth-Audioplayer Aussetzer auf. | - Verringem Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Bluetooth-Audioplayer. - Schalten Sie die Einheit aus und wieder ein, und versuchen Sie erneut, die Verbindung herzustehen. - Andere Bluetooth-Geräte versuschen möglichwerse, die Verbindung zur Einheit herzustehen. |
| Der angeschlossene Bluetooth-Audioplayer kann nicht gesteuert werden. | - Prüfen Sie, ob der angeschlossene Bluetooth-Audioplayer das Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) unterstützen (Siehe auch Bedienungsanleitung ihrer Audioplayers.) - Trennen Sie den Bluetooth-Player ab und schließen ihm erneut an. |
| "NOT SUPPORT" Das angeschlossene Telefon unterstützt nicht das Sprachkennungssystem oder die Telefonbuch-Übertragung. | |
| "NO ENTRY"/"NO PAIR" Kein registriertes Gerät ist über Bluetooth angeschlossen/ gefunden. | |
| "ERROR" Wiederholen Sie die Bedierung. Wenn "ERROR" erneut erscheidt, prüfen Sie, ab das Gerät die probierte Funktion unterstützt. | |
| "NO INFO"/"NO DATA" Das Bluetooth-Gerät kann nicht die Kontaktinformationen erhalten. | |
| "HF ERROR XX"/"BT ERROR" Setzen Sie die Einheit darüber und-Probenen Sie den Vorgang erneut. Wenn dadurch das Problem nicht behoben wird, wenden Sie sich an den Kundendienst. | |
| "SWITCHING NG" Die angeschlossene Telefon unterstützt möglicherweise nicht die Telefon-Umschalien-Funktion. | |
| Die Bluetooth-Verbindung zwischen dem Bluetooth-Gerät und der Einheit ist instabil. | Löschen Sie das unbenutzte registrierte Bluetooth-Gerät aus der Einheit. (Seite 19) |
Symptom Abhilfe
| AMAZON ALEXA | Keine Antwort von Alexa nach der Sprachingabe. | Amazon Cloud konnte die Sprachingabe nicht analysieren. |
| Falsche Antwort von Alexa. Alexa missverstand, was gesagt wurde oder erfasste nicht die gesamte Anfrage oder den gesprochenen Satz.itte erneut versuchen.(Seite 21) | ||
| "DISCONNECTED" Stellen Sie sicher, Ihr Smartphone über Bluetooth mit der Einheit zu verbinden.(Seite 16) | ||
| Nicht in der Lage, die Verbindung zur Alexa-Mobilanwendung herzustellen oder erneut herzstellen. | Stellen Sie sicher, dass das Audiogerät über Bluetooth verbunden ist. Wahlen Sie das Audiogerät unter [AUDIO SELECT] in [BT MODE]. (Seite 19)Führten Sie den einzelmaligen Einrichtungsprozess erneut durch. Siehe "Erste Einrichtung" auf Seite 21.Schalten Sie die Einheit aus und wieder ein, und versuchen Sie erneut, die Verbindung herzstellen.Für das iOS-Gerät stellen Sie sicher, dass die ALEXA-Quelle oder iPod BT-Quelle gewählt ist. | |
Technische Daten
| Tuner | FM Freqenzbereich 87,5 MHz — 108,0 MHz (50-kHz-Raster) | |
| Empfindlichkeit (Rauschabstand = 30 dB) | 0,71 μV/75 Ω | |
| Empfindlichkeitsschwelle (DIN S/N = 46 dB) | 2,0 μV/75 Ω | |
| Frequenzgang (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz | ||
| Signal-Rauschabstand (MONO) 64 dB | ||
| Kanaltrennung (1 kHz) 40 dB | ||
| MW (AM) | Frequenzbereich 531 kHz — 1611 kHz (9-kHz-Raster) | |
| Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20 dB) | 28,2 μV | |
| IW (AM) | Frequenzbereich 153 kHz — 279 kHz (9-kHz-Raster) | |
| Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20 dB) | 50,0 μV | |
| USB | USB Standard USB 1.1, USB 2.0 (Hohe Geschwindigkeit) | |
| Dateisystem FAT12/16/32 | ||
| Maximaler Versorgungsstrom DC 5 V | ---- 1,5 A | |
| Frequenzgang (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz | ||
| Signal-Rauschabstand 98 dB (1 kHz) | ||
| Dynamikbereich | 93 dB | |
| Kanaltnrennung | 92 dB | |
| MP3-Decodierung | Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3 | |
| WMA-Decodierung | Unterstützt Windows Media Audio | |
| AAC-Decodierung | AAC-LC"aac",m4a"-Dateien | |
| WAV-Decodierung | Linear PCM | |
| FLAC-Decodierung | FLAC-Datei (Bis zu 96 kHz/24 Bit) | |
| Auxiliary | Frequenzgang (±3 dB) | 20 Hz — 20 kHz |
| Maximaler Spannungseingang | 1 000 mV | |
| Eingangsimpedanz | 30 kΩ | |
| Bluetooth | Version | Bluetooth 4.2 |
| Frequenzbereich | 2,402 GHz — 2,480 GHz | |
| HF-Ausgangsleistung (E.I.R.P.) | +4 dBm (MAX), Leistungsklasse 2 | |
| Maximaler Kommunikationsbereich | Sichtlinie ca. 10 m | |
| Profil | HFP 1.7.1 (Hands-Free Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.6.1 (Audio/Video Remote Control Profile) PBAP (Phonebook Access Profile) SPP (Serial Port Profile) | |
| Audio | Maximale Ausgangsleistung | 50 W × 4 |
| Volle Bandbreitenleistung (be weniger als 1 % Klirfsaktor) | 22 W × 4 | |
| Lautsprecherimpedanz | 4 Ω — 8 Ω | |
Technische Daten
| Audio | Klangregler Band 1: 62,5 Hz ±9 dB Band 2: 100 Hz ±9 dB Band 3: 160 Hz ±9 dB Band 4: 250 Hz ±9 dB Band 5: 400 Hz ±9 dB Band 6: 630 Hz ±9 dB Band 7: 1 kHz ±9 dB Band 8: 1,6 kHz ±9 dB Band 9: 2,5 kHz ±9 dB Band 10: 4 kHz ±9 dB Band 11: 6,3 kHz ±9 dB Band 12: 10 kHz ±9 dB Band 13: 16 kHz ±9 dB |
| Vorverstärkerpegel/Last KMM-BT356: 5000 mV/10 kΩ KMM-BT306 / KMM-BT206: 2500 mV/10 kΩ | |
| Vorverstärkungsimpedanz ≤ 600 Ω | |
| Allgemeines | Betriebsspannung 12-V-DC-Fahrzeugbatterie |
| Einbaumaße (B × H × T) 182 mm × 53 mm × 100 mm | |
| Nettogewicht (einschließlich 0,6 kg Frontrahmen, Einbaualterung) |
Änderungen ohne Vorankündigung bleiben vorbehalten.
Inhoud
Alvorens gebruik 3
Basispunten. 4
Starten 5
Technische gegevens 37