S43300KDW0 - Kühlschrank AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts S43300KDW0 AEG als PDF.

📄 64 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice AEG S43300KDW0 - page 47
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AEG

Modell : S43300KDW0

Kategorie : Kühlschrank

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch S43300KDW0 - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. S43300KDW0 von der Marke AEG.

BEDIENUNGSANLEITUNG S43300KDW0 AEG

10. TECHNISCHE GEGEVENS

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE

Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um: Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten: www.aeg.com Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten: www.aeg.com/productregistration Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben: www.aeg.com/shop

KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Warnungs-/ Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten. DEUTSCH 471. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der In- stallation und dem Gebrauch des Gerä- tes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wich- tig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Ge- rät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der ge- samten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist. Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der Hersteller bei Missachtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist.

1.1 Sicherheit von Kindern und

hilfsbedürftigen Personen

  • Das Gerät darf von Personen (ein- schließlich Kindern), deren physische, sensorische Fähigkeiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs bewusst sind. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht am Gerät herumspielen können.
  • Halten Sie das Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fern. Ersti- ckungsgefahr!
  • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) ab und entfernen Sie die Tür, so dass spielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt sind und sich nicht in dem Gerät einschlie- ßen können.
  • Wenn dieses Gerät mit magnetischer Türdichtung ein älteres Modell mit Schnappverschluss (Türlasche) an der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- chen Sie den Schnappverschluss vor dem Entsorgen des Altgerätes un- brauchbar. So verhindern Sie, dass das Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kin- der wird.

Sicherheitshinweise WARNUNG! Achten Sie darauf, dass die Belüftungs- öffnungen im Gehäuse oder in der Ein- baunische nicht blockiert sind.

  • Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und/oder Geträn- ken in einem normalen Haushalt be- stimmt, wie in der vorliegenden Ge- brauchsanweisung beschrieben wird.
  • Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
  • Verwenden Sie keine anderen Elektro- geräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühl- geräten, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
  • Beschädigen Sie nicht den Kältekreis- lauf.
  • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein na- türliches und sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kälte- kreislaufs zu beschädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät instal- liert ist, gut lüften
  • Technische und anderweitige Ände- rungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/ oder zu Stromschlägen führen.

www.aeg.comWARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden.

Das Netzkabel darf nicht verlän- gert werden.

Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräte- rückseite geklemmt oder beschä- digt wird. Ein geklemmter oder beschädigter Netzstecker über- hitzt und kann einen Brand verur- sachen.

Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Geräts frei zu- gänglich ist.

Ziehen Sie nicht am Netzkabel.

Stecken Sie den Netzstecker nie in eine lockere Steckdose. Es be- steht Brand- und Stromschlagge- fahr.

Betreiben Sie das Gerät nicht oh- ne Lampenabdeckung (wenn vor- gesehen) der internen Beleuch- tung.

  • Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
  • Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu Hautverletzungen oder Käl- teverbrennungen führen kann.
  • Das Gerät nicht direkter Sonnenein- strahlung aussetzen.
  • Die Leuchtmittel (wenn vorgesehen) in diesem Gerät sind Speziallampen, die nur für Haushaltsgeräte geeignet sind. Sie eignen sich nicht zur Raumbe- leuchtung.

1.3 Täglicher Gebrauch

  • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Kunststoffteile des Gerätes.
  • Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosionsgefahr.
  • Die Lagerempfehlungen des Geräte- herstellers sind strikt einzuhalten. Hal- ten Sie sich an die betreffenden An- weisungen.

1.4 Reinigung und Pflege

  • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten im- mer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Me- tallgegenständen.
  • Kontrollieren Sie den Tauwasserab- fluss im Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Reinigen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei verstopftem Wasserab- fluss sammelt sich das Wasser auf dem Boden des Geräts an.

Halten Sie sich für den elektri- schen Anschluss strikt an die An- weisungen der betreffenden Ab- schnitte.

  • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigun- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Mel- den Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben ha- ben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf.
  • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elekt- risch anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
  • Ausreichenden Freiraum zur Luftzirku- lation um das Gerät lassen; anderen- falls besteht Überhitzungsgefahr. Hal- ten Sie sich für die Belüftung an die In- stallationsanweisungen.
  • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Kon- densator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden.
  • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden.
  • Vergewissern Sie sich, dass der Netz- stecker des Gerätes nach der Installati- on frei zugänglich ist.
  • Wenn ein Wasseranschluss vorgese- hen ist, verbinden Sie das Gerät nur mit dem Trinkwasseranschluss. DEUTSCH 491.6 Kundendienst
  • Sollte die Wartung des Gerätes elekt- rische Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur von einem qualifizierten Elektriker oder einem Elektro-Fach- mann durchgeführt werden.
  • Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autori- sierten Kundendienststellen und ver- langen Sie stets Original-Ersatzteile.

Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften ent- sorgt werden; sie erhalten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Kälteaggregat beschä- digen, insbesondere nicht in der Nähe des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der Herstel- lung dieses Geräts verwendet wurden und mit dem Symbol markiert sind, können recycelt werden.

2. GERÄTEBESCHREIBUNG

Dynamische Luftkühlung

3.1 Einschalten des Geräts

Stecken Sie den Stecker in die Wands- teckdose. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstel- lung.

3.2 Ausschalten des Geräts

Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Position "O".

3.3 Temperaturregelung

Die Temperatur wird automatisch gere- gelt. Bedienen Sie das Gerät wie folgt:

  • drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Einstellung, um die minimal mögliche Kühlung zu errei- chen.
  • drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maxi- mal mögliche Kühlung zu erreichen. eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeig- net. Allerdings muss für eine exakte Einstel- lung berücksichtigt werden, dass die Temperatur im Innern des Gerätes von verschiedenen Faktoren abhängt:
  • von der Raumtemperatur
  • von der Häufigkeit der Türöffnung
  • von der Menge der eingelagerten Le- bensmittel
  • und vom Standort des Geräts. Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll bela- den, dieses aber auf die niedrig- ste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Be- trieb des Geräts an der Rück- wand zu Frostbildung kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperatur gewählt werden, die ein automatisches Abtauen er- möglicht und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch.

4. TÄGLICHER GEBRAUCH

4.1 Verstellbare Ablagen

Die Wände des Kühlschranks sind mit ei- ner Reihe von Führungsschienen ausge- stattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. DEUTSCH 514.2 Funktion „DYNAMICAIR“

Die Funktion „DYNAMICAIR“ gewähr- leistet schnelleres Abkühlen von Lebens- mitteln und sorgt für eine gleichmäßige- re Temperatur im Kühlraum. Um die DYNAMICAIR-Regelung einzu- schalten, drücken Sie den Schalter (1). Die grüne Kontrolllampe (2) leuchtet auf. Schalten Sie die Dynamicair-Re- gelung bei Umgebungstempera- turen über 25 °C ein.

4.3 Positionierung der Türeinsätze

Die Türeinsätze können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermög- lichen Sie das Lagern verschieden gro- ßer Lebensmittelpackungen. Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie folgt vor: Ziehen Sie den Einsatz langsam in Rich- tung der Pfeile soweit heraus, bis er ganz aus der Führung ist, und setzen Sie ihn dann nach Wunsch wieder ein.

5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

  • Unter Umständen ist ein leichtes Gur- geln und Blubbern zu hören, wenn das Kältemittel durch die Leitungen ge- pumpt wird. Das ist normal.
  • Bei eingeschaltetem Kompressor wird das Kältemittel umgewälzt und Sie hö- ren ein Surren und ein pulsierendes Geräusch vom Kompressor. Das ist normal.
  • Die thermische Ausdehnung kann ein plötzliches Krachen verursachen. Das ist eine natürliche und nicht gefährli- che physikalische Erscheinung. Das ist normal.
  • Beim Ein- oder Ausschalten des Kom- pressors ist ein leises "Klicken" des Temperaturreglers zu hören. Das ist normal.

5.2 Energiespartipps

  • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig.
  • Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist und der Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andauerndem Betrieb des Kom- pressors und damit zu Reif- oder Eis- bildung am Verdampfer kommen. Stellen Sie in diesem Fall den Tempe- raturregler auf eine höhere Einstellung ein, die ein automatisches Abtauen und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch ermöglicht.

www.aeg.com5.3 Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel So erzielen Sie die besten Ergebnisse:

  • Legen Sie bitte keine warmen Lebens- mittel oder dampfenden Flüssigkeiten in den Kühlschrank.
  • Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, besonders wenn sie stark riechen.
  • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann.

5.4 Hinweise für die Kühlung

Tipps: Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tüten und legen Sie diese auf die Glasablage über der Gemüseschublade. Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheits- gründen nur einen oder maximal zwei Tage auf diese Weise. Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: diese können abgedeckt auf eine Ablage gelegt werden. Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obst und Gemüse gründlich und legen Sie es in die speziell dafür vorgesehe- ne(n) Schublade(n). Butter und Käse: diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in le- bensmittelechte Tüten eingepackt wer- den, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben. Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milch- flaschen stets mit Deckel im Flaschenre- gal in der Tür auf. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden, außer diese sind da- für speziell verpackt.

6. REINIGUNG UND PFLEGE

VORSICHT! Ziehen Sie bitte vor jeder Reini- gungsarbeit immer den Netzste- cker aus der Steckdose. Der Kältekreis des Gerätes ent- hält Kohlenwasserstoffe; War- tungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisier- tes Fachpersonal ausgeführt wer- den.

6.1 Regelmäßige Reinigung

Der gesamte Kühlschrank muss regelmä- ßig gereinigt werden:

  • Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife.
  • Prüfen und säubern Sie die Türdich- tungen in regelmäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass diese sau- ber und frei von Verunreinigungen sind.
  • Spülen und trocknen Sie diese sorgfäl- tig ab. Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie da- rauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmit- tel, Scheuerpulver, stark parfü- mierte Reinigungsmittel oder Wachspolituren, da diese die Oberfläche des Innenraums be- schädigen und einen starken Ei- gengeruch hinterlassen können. Reinigen Sie den Kondensator (schwar- zes Gitter) und den Kompressor auf der Geräterückseite mit einer Bürste. Da- durch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom. Bitte achten Sie darauf, das Kühl- system nicht zu beschädigen. Viele Haushaltsreiniger für Küchen ent- halten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoff angreifen kön- nen. Aus diesem Grund ist es empfeh- lenswert, das Gerät außen nur mit war- DEUTSCH 53mem Wasser und etwas flüssigem Teller- spülmittel zu reinigen. Schließen Sie das Gerät nach der Reini- gung wieder an die Netzversorgung an.

6.2 Abtauen des Kühlschranks

Bei normalem Betrieb wird Reif bei je- dem Anhalten des Kompressors automa- tisch aus dem Verdampfer des Kühl- schranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Abflussöffnung in einen spe- ziellen Behälter an der Rückseite des Ge- räts über dem Motorkompressor, wo es verdampft. Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung des Tauwassers in der Mitte des Kühlschrankkanals, damit das Wasser nicht überfließt und auf die gela- gerten Lebensmittel tropft. Benutzen Sie dazu bitte das mitgeliefer- te Reinigungswerkzeug, das sich bereits in der Ablauföffnung befindet.

WARNUNG! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Eine Fehlersuche, die in der vor- liegenden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur von einem qualifizierten Elektri- ker oder einer Fachkraft durch- geführt werden. Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktio- niert nicht. Die Lam- pe funktioniert nicht. Das Gerät ist abgeschal- tet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in die Steckdose gesteckt. Stecken Sie den Netzste- cker richtig in die Steckdo- se. Das Gerät bekommt kei- nen Strom. Es liegt keine Spannung an der Netz- steckdose an. Versuchen Sie bitte, ob ein anderes Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Die Lampe funktio- niert nicht. Die Lampe befindet sich im Standby-Modus. Schließen und öffnen Sie die Tür.

www.aeg.comProblem Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen der Lampe“. Der Kompressor ar- beitet ständig. Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger als unbedingt erfor- derlich offen. Die Temperatur der Le- bensmittel ist zu hoch. Lassen Sie die Lebensmit- tel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtem- peratur. Wasser fließt an der Rückwand des Kühl- schranks herunter. Beim automatischen Ab- tauen fließt das abgetau- te Wasser an der Rück- wand des Geräts herun- ter. Das ist normal. Wasser fließt in den Kühlschrank. Der Wasserablauf ist ver- stopft. Reinigen Sie den Ablauf. Die eingelagerten Le- bensmittel verhindern, dass das Wasser in den Wassersammler fließt. Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel nicht die Rückwand berühren. Wasser fließt auf den Boden. Der Tauwasserablauf läuft nicht in die Verdampfer- schale über dem Kom- pressor. Befestigen Sie den Tau- wasserablauf an der Ver- dampferschale. Die Temperatur im Gerät ist zu niedrig. Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Die Temperatur im Gerät ist zu hoch. Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Temperatur der Le- bensmittel ist zu hoch. Lassen Sie die Lebensmit- tel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Es wurden zu viele Le- bensmittel auf einmal ein- gelegt. Legen Sie weniger Lebens- mittel auf einmal ein. DEUTSCH 55Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Kaltluft kann nicht im Gerät zirkulieren. Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft im Gerät zirkulieren kann.

7.1 Austauschen der Lampe

Das Gerät ist mit einer langlebigen LED- Innenbeleuchtung ausgestattet.

Schalten Sie das Gerät aus.

Drücken Sie das bewegliche Teil, um die Lampenabdeckung auszuhängen (1).

Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab (2).

Ersetzen Sie die Lampe durch eine mit gleichwertigen Eigenschaften und derselben Leistung. Es wird empfoh- len Osram PARATHOM SPECIAL T26 0,8 Watt zu verwenden.

Bringen Sie die Lampenabdeckung an.

Schalten Sie das Gerät wieder ein.

Öffnen sie die Tür. Prüfen Sie, ob die Lampe eingeschaltet wird.

7.2 Schließen der Tür

Reinigen Sie die Türdichtungen.

Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage“.

Ersetzen Sie die defekten Türdich- tungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.

WARNUNG! Lesen Sie bitte die "Sicherheits- hinweise" sorgfältig vor der Auf- stellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu ver- meiden und einen korrekten Be- trieb des Geräts zu gewährleis- ten.

Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts angege- ben ist: Klima- klasse Umgebungstemperatur SN +10°C bis + 32°C N +16°C bis + 32°C ST +16°C bis + 38°C T +16°C bis + 43°C

www.aeg.com8.2 Aufstellort

100 mm min 20 mm Das Gerät sollte in ausreichendem Ab- stand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, direkter Sonneneinstrahlung etc. aufgestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Luft an der Rückseite des Geh- äuses frei zirkulieren kann. Um einwand- freien Betrieb sicherzustellen, sollte der Abstand zwischen der Oberseite des Gehäuses und dem Hängeschrank min- destens 100 mm betragen, wenn das Gerät unter einem Hängeschrank aufge- stellt wurde. Allerdings sollte die Aufstel- lung des Geräts unter einem Hänge- schrank nach Möglichkeit vermieden werden. Die ordnungsgemäße waag- rechte Ausrichtung des Gerätes kann mit Hilfe eines oder mehrerer verstellbarer Füße am Sockel des Gehäuses erfolgen. WARNUNG! Es muss möglich sein, das Gerät von der Hauptstromversorgung zu trennen; daher sollte der Ste- cker nach der Installation leicht zugänglich sein.

8.3 Elektrischer Anschluss

Kontrollieren Sie vor der ersten Benut- zung des Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit ei- nem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vor- schriften erden und fragen Sie dafür ei- nen qualifizierten Elektriker. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haf- tung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen. Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.

8.4 Hintere Distanzstücke

Die beiden Distanzstücke befinden sich im Beutel mit den Unterlagen. Gehen Sie wie folgt vor, um die Distanz- stücke anzubringen:

Lösen Sie die Schraube.

Setzen Sie das Distanzstück unter dem Schraubenkopf ein.

Drehen Sie das Distanzstück in die richtige Position.

Ziehen Sie die Schrauben wieder fest. DEUTSCH 578.5 Ausrichten Durch eine genaue waagrechte Ausrich- tung lassen sich Vibrationen und Geräu- sche während des Betriebs minimieren. Lösen oder ziehen Sie zum Ausrichten des Geräts die beiden vorderen Schraubfüße an.

8.6 Wechseln des Türanschlags

Die nachfolgend beschriebenen Schritte sollten von mindestens zwei Personen durchgeführt wer- den, um ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden. Zum Wechseln des Türanschlags muss wie folgt vorgegangen werden:

  • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Neigen Sie das Gerät vorsichtig nach hinten, so dass der Kompressor den Boden nicht berührt.
  • Entfernen Sie die Sockelblende (1).
  • Nehmen Sie die Kappe (2) ab und brin- gen Sie sie auf der gegenüberliegen- den Seite an.
  • Schrauben Sie das Scharnier (3) los und nehmen Sie die Tür ab.
  • Lösen Sie den unteren Bolzen und die Unterlegscheiben (3)
  • Bringen Sie den Bolzen und die Unter- legscheiben (6) auf der gegenüberlie- genden Seite (7) an.
  • Schrauben Sie das andere Scharnier (5) los.
  • Schrauben Sie den oberen Bolzen (4)ab und an der gegenüberliegendenSeite an. (5)• Bringen Sie die Tür wieder an.• Bringen Sie die beiden unteren Schar-niere an und ziehen Sie sie fest.• Setzen Sie die Sockelblende (8) wieder ein. 180°
  • Bringen Sie den Griff auf der gegen-überliegenden Seite an und setzen Siedie Kunststoffkappen (im Beutel mitder Anleitung) auf die freien Öffnun- gen.
  • Führen Sie eine Endkontrolle durch,um sicherzustellen, dass:– Alle Schrauben fest angezogen sind.– Die Tür ordnungsgemäß öffnet undschließt.Bei niedrigen Umgebungstemperaturen(z. B. im Winter) kann es vorkommen,dass die Türdichtung nicht richtig am Ge-rät anliegt. Warten Sie in diesem Fall ab,bis sich die Dichtung allmählich anpasst.Wenden Sie sich an den Kundendienst,wenn Sie bei den oben beschriebenenSchritten Unterstützung benötigen. EinKundendiensttechniker wird die Türendann auf Ihre Kosten umbauen.

Während das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf). BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB!CRACK! SSSRRR!

10. TECHNISCHE DATEN

Abmessungen Höhe 1540 mm Breite 595 mm Tiefe 658 mmSpannung 230 - 240 VFrequenz 50 HzDie technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild im Innern des Gerätesauf der linken Seite sowie auf der Ener-gieplakette.11. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undGesundheitsschutz elektrische undelektronische Geräte. Entsorgen SieGeräte mit diesem Symbol nichtmit dem Hausmüll. Bringen Sie dasGerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelleoder wenden Sie sich an IhrGemeindeamt.DEUTSCH 6162 www.aeg.comDEUTSCH 63www.aeg.com/shop 280150771-A-252012