BESTRON AB511Z - Mixer

AB511Z - Mixer BESTRON - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AB511Z BESTRON als PDF.

📄 32 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice BESTRON AB511Z - page 7
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu AB511Z BESTRON

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AB511Z - BESTRON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AB511Z von der Marke BESTRON.

BEDIENUNGSANLEITUNG AB511Z BESTRON

Gebrauchsanweisung Standmixer

BESTRON AB511Z - 1

SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein

  • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf.
  • Verwenden Sie these Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
  • Dieses Gerätarf nicht von Kindern verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen,
    Kinder mussen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerat speilen.
    Reinigung und Wartung these Gerat ist nicht geeignet fur Kinder.
  • Behaltet Gerät und Kabel nicht in de Nähe von Kinder.
  • Lassen Sie Reparaturen von einem qualifizierten Mechaniker ausführten. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren

SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Elektrizität und Wärme

  • Bevor Sie das Gerät verwenden, prüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Stromstarke übereinstimmt.
    Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät umstellen und wenn Sie es nicht benutzen.
    Ziehen Sie beim Entfernen des Steckers aus der Steckdose am Stecker und nicht am Kabel.
  • Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Gerätekabel noch intakt ist. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt ist. Lassen Sie ein beschädigtes Kabel von einem qualifizierten Wartungs Dienst ersetzen.
    Bestimmte Teile des Gerats konnen heis werden. Um Verbrennungen zu vermeiden, sollen Sie diese nicht berühren.
  • Sorgen Sie also davon, dass das Gerät ausreichend frei stehen und nicht in Kontakt Material kommt kann. Das Gerätarf auch nicht abgedeckt werden. Um Brandgefahr zu verhindern, muss das Gerät seine Wärme abgeben konnen.
    Sorgen Sie davon, dass das Gerät und das Kabel nicht mit Hitzequellen wie bereits Kochplatten oder offenem Feuer in Berührung kommt.

SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Benutzung

Benutzen Sie das Gerät nie im Freien.
- Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen und ebenen Untergrund und an eine Stelle, wo es nicht herunterfallen kann.
- Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand der Anrichte, der Arbeitsplatte oder eines Tisches hangen.
Sorgen Sie davon, dass ihre Hände trocken sind, wenn Sie das Gerät, das Kabel oder den berühren.
Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen.
Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Störungen auftreten, Sie das Gerät reinigen, ein Zusammenhang anbringen oder entfernen oder Sie das Gerät nicht mehr benutzen.
Benutzen Sie das Gerät nie mit kochenden Flüssigkeiten.
Schalten Sie das Gerät keinesfalls ohne Inhalt an.
Benutzen Sie den Mixer nie länger als 180 Sekunden. Warten Sie danach eine Minute, bevor Sie den Mixer wieder einschalten.
Benutzen Sie den Mixer nie ohne Deckel.
Berücksichtigten beim Fällen des Messbehalters dessen maximales Fassungsvermögen. Dieses beträgt 1,5 Liter.
- Nehmen Sie das Gerät nicht auf, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr.
- Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung gründlich (siehe Reinigung und Wartung).
- Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit externen Zeitschaltuhren oder Geräten die mit Fern betriebenen werden.

VERWENDUNG - Allgemein

Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung.

BESTRON AB511Z - VERWENDUNG - Allgemein - 1

1

  1. Mixbehälter
  2. Deckel
  3. Verschlusskappe
  4. Messer
  5. Motorgehause
  6. Geschwindigkeitsschalter
  7. Kontrolleuche

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

  1. Entfernen Sie die Verpackung.
  2. Säubern Sie das Gerät. Siehe „Reinigung und Wartung".

VERWENDUNG - Gebrauch

  1. Setzen Sie den Mixbehälter richtig auf das Motorghäuse und drehen Sie diesen fest an.

BESTRON AB511Z - VERWENDUNG - Gebrauch - 1

Der Mixer ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet. Wenn Sie den Mixbehälter nicht oder falsch auf dem Motorghause anbringen, können Sie den Mixer nicht einschalten.

  1. Schneiden Sie die festen Zutaten in keine Stücke.
  2. Fullen Sie den Mixbehälter mit den festen Zutaten. Fügen Sie danach etwas Flüssigkeit hinzu (maximal 1,5 Liter).
  3. Schlieben Sie den Mixbehälter mit dem Deckel.
  4. Bringen Sie die Verschlusskappe auf dem Deckel an.
  5. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
  6. Drehen Sie den Geschwindigkeitsschalter in die gewünschte Einstellung.

BESTRON AB511Z - VERWENDUNG - Gebrauch - 2

Je länger der Mixer arbeitet (maximal 180 Sekunden),除去 feiner werden die Zutaten zerkleinert.

  1. Schalten Sie den Mixer aus (Position 0).

  2. Nehmen Sie den Mixbehälter vom Motorgehäuse, wenn die Messer im Mixer vollig zum Stillstand gekommen sind.

BESTRON AB511Z - VERWENDUNG - Gebrauch - 3

  • Wenn der Mixer arbeitet, konnen Sie die Zutaten über die Fülloffnung im Deckel hinzufugen.

In der Pulse-Position dreht sich der Mixer kurz mit der maximalen Geschwindigkeit. Die Pulse-Position Funktioniert nur, wenn Sie den Schalter in dieser Position festhalten.
- Für gemahlenes Eis füllen Sie den Mixbecher mit Eiwürfeln. Drehen Sie mehrere Male die Geschwindigkeitsschalter auf "P" Puls, bis die Eiwürfel ausreichend fein gemahlen wurden.
Schneiden Sie Fleisch und andere feste Zutaten in keine Stücke, bevor Sie diese in den Mixbehälter fühlen.
- Für die Zubereitung von Tomatenaft schneiden Sie die Tomaten in Viertel. Geben Sie die Tomatenstücke über die Fülloffnung im Deckel in den Mixbehälter, wenn dieser eingeschaltet ist.
- Wenn der Mixer nicht schnell genug zerkleinert, dann schalten Sie das Gerät aus (Position 0) und: a. stellen Sie den Schalter auf die Pulse-Position oder b. rühren Sie die Zustaten mit einem Spatel durch oder c. entnehmer Sie einen Teil der Zutaten aus dem Mixbehälter.

REINIGUNG UND PFLEGE

Reinigen Sie das Gerät und die Einzelteile nach jeder Verwendung gründlich:

  1. Drehen Sie den Geschwindigkeitsschalter auf 0 (aus).
  2. Füllen Sie den Mixbehälter für 14 mit warmem Wasser.
  3. Drehen Sie den Geschwindigkeitsschalter auf 1.
  4. Schalten Sie den Mixer nach 20 bis 30 Sekunden aus (Position 0) undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Die Messer sind jetzt gereinigt.

BESTRON AB511Z - REINIGUNG UND PFLEGE - 1

Sie konnen den Mixbehälter, den Deckel und die Verschlusskappe auch in Seifenwasser abwaschen. Spulen Sie danach alle Teile gut ab, um alle Seifenrechte zu enternen und trocknen Sie die Teile gründlich ab. Sie konnen den Mixbecher für eine grundliche Reinigung auch komplett zerlegen (Bild 2).

  1. Reinigen Sie das Motorgehäuse mit einem feuchten Tuch und eventuell etwas Spülmittel. Trocknen Sie das Gehäuse danach gründlich ab.
  2. Verstauen Sie den Mixer.

BESTRON AB511Z - REINIGUNG UND PFLEGE - 2

Reinigen Sie den Mixbehälter nach jeder Verwendung.
- Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder scharfen Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten).
Tauchen Sie das Motorgehause nie Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
Weichen Sie den Mixbehälter nicht für langere Zeit mit Seifenwasser ein.

UMWELT

BESTRON AB511Z - UMWELT - 1

  • Werfen Sie Verpackungsmaterial wie Kunststoff und Kartons in die darauf vorgesehenen Container.
  • Geben Sie体系建设的实施计划,包括但不限于:
  • Geben Sie体系建设的实施计划,包括但不限于:
    • Strategische Planung der Produktionskategorie, die zu beziehungsweise erfasst werden.
    • Strategische Planung der Produktionskategorie, die zu beziehungsweise erfasst werden.
    • Strategische Planung der Produktionskategorie, die zu beziehungsweise erfasst werden.
    • Strategische Planung der Produktionskategorie, die zu beziehungsweise erfasst werden.
    • Strategische Planung der Produktionskategorie, die zu beziehungsweise erfasst werden.
  • Strategische Planung der Produktionskategorie, die zu beziehungsweise erfasst werden.
  • Strategische Planung der Produktionskategorie, die zu beziehungsweise erfasst werden.
  • Strategische Planung der Produktionskategorie, die zu beziehungsweise erfasst werden.
  • Strategische Planung der Produktionskategorie, die zu beziehungsweise erfasst werden.
  • Strategische Planung der Produktionskategorie, die zu beziehungsweise erfasst werden.
    Die Materialien konnen wie angegeben wiederverwendet werden. Durch ihre Hilfe bei der Wiederverwendung, der Verarbeitung der Materialien oder anderen Formen der Benutzung alter Geräte liefern Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
    Erkundigen Sie sich bei den Stadtverwaltungen nach dem richtigen Sammelpunkt in Ihrer Nare.

GARANTIEBESTIMMUNGEN

Der Importeur gewährt für these Gerät unter den folgenden Bedingungen 60 Monate Garantie ab Kaufdatum auf Schäden, die aufgrund von Herstellungs- und/oder Materialfehlern entstanden sind.

  1. Innerhalb der genannten Garantiefrist werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet. Die Garantiefrist wird durch die unter Garantie ausgeführte Reparatur nicht verlangert.
  2. Schadhafte Teile oder, im Falle eines Umtauschs, die schadhaften Geräte selbst werden automatisch Eigentum des Importeurs.
  3. Bei jedem Garantieanspruch muss ein Kaufbeleg der Firma vorgelegt werden.
  4. Garantieansprüche müssen entweder beim Handler, bei dem das Gerat gekauft wurde, geltend gemacht werden oder beim Importeur.
  5. Die Garantie gilt nur für den ersten Käufer und ist nicht übertragbar.
  6. Die Garantie gilt nicht für Schäden, die entstanden sind durch:

a. Unfälle, verkehrte Benutzung, Abnutzung und/oder Verwahrlosung
b. falsche Montage und/oder Benutzung, die gegen die einschlagigen gesetzlichen und technischen Normen oder gegen Sicherheitsnormen verstöhrt
c. Anschluss an eine andere Netzspannung als die auf dem Typenschild angegebene
d. eine ungenehmigte Veränderung
e. eine Reparatur, die durch Dritte ausgefuhrt wurde
f. nachlässigen Transport ohne geeignete Verpackung bzw. ohne geeigneten Schutz

  1. Auf diese Garantiebestimmungen kann kein Anspruch erhoben werden im Falle von:

a. Verlusten, die während des Transports auftreten
b. Entfernung oder Änderung der Geräteseriennummer

  1. Ausgenommen von der Garantie sind Kabel, Lampen und Glasteile.

  2. Außer einem Ersatz bzw. einer Reparatur der schadhaften Teile räumt die Garantie ke auf Erstattung eines eventuellen Schadens ein. Der Importeur kann in keinem Fall für Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entwickelten sind.

  3. Um Garantieleistungen in Anspruch zunehmen, wenden Sie sight direkt an ihren Handler. Bestron bietet auch die Mochlichkeit direkt mit dem Werskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunachst Telefonisch, per Fax oder Mail an den Werskundendienst wenden.itte schicken Sie keine Gerate unaufgefordert. Insbondere durren Pakete niemals unfrei eingesendet w Sprechen Sie daher zuerst mit uns. Wir sagen Ihnen wie Sie Ihr Gerat an uns einsenden sollen.
  4. Das Gerät eignet sich nicht für die professionelle Verwendung.

KUNDENDIENST

Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann konnen Sie sich mit dem BESTRON-Kundendie Verbindung setzen: www.bestron.com/service.

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Dieses Produkt entspricht auf dem Gebiet der Sicherheit den Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien:

EMC-Richtlinie 2014/30/EU
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU

BESTRON AB511Z - CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 1

R. Neyman

Qualitätskontrolle

REZEPTEN

Rucola Pesto

Zutaten

75g Rucola
40gWalnusse
2 Knoblauchzehen
Milde Olivenol
Schwarze Pfeffer

Zubereiten

Geben Sie die Grüne und Schwarze Oliven, Knoblauch, Käse und Tomaten in den Blender und fugen langsam etwas virgin Olivenöl zu bis ein flüssige (purierte) Menge, welche gut streichfähig ist. Fügen Sie frischem gemahlen Pfeffer zu für ein Pikanten Geschmack. Herrlich auf Toast oder Stangenbrot.

Zubereiten

Rosten Sie die Walnusse in eine trocken Pfanne. Danach die Rucola, Knoblauch und WalnussZutaten die Blender purieren. Fugen Sie die Oliverol 1zitrone bis ein samiges Pesto. Fugen Sie die Schwabg Himbeere Pfeffer nach Geschmack zu. Herrlich auf Toast oder 150 g Puderzucker Stangenbrot. 1,5 dl Wasser

Frappuccino

Zutaten

200 ml Espresso eiskalt
200 ml Volmilch
4 Kugeln Sirupwaffel Eis
2 Teelöffel Kaffee Sirup
- Sahne und Kakao

Zubereiten

Geben Sie den Espresso mit Milch, der Kaffee Sirup und 2 Kugeln Eis in den Blender bis einer glatte Menge. Schenk es in einem Glas. Tu in jedem Glas noch eine Kugel Eis und garnier es mit Sahne und Kakao.

Nudeln mit sonnengetrockneter Tomaten und Basilikum

Zutaten

6 sonnengetrockneter Tomaten auf Ölbasis
10g Basilikum
1 Beutel Mandelschabsel
2 Knoblauchzehen
1 Beutel Parmesankase
250g Nudelin
Salz und Pfeffer

Zubereiten

Schneiden Sie die Zitrone mittendurch und pressen Sie diese. Purieren Sie die Himbeere mit Zitronensaft, Zucker und 1,5 dl Wasser in die Blender. Schenken Sie das Gemenge in einer Gefrierdose. Sie die Dose vorsichtig ins Tiefkuhlappar 6 Uhren. Ruhren Sie das Gemenge um mit Gabel jedem Uhr. Sie konnen das Gemenge auch in einer Eismachine geeBen und fur 40 Minuten drehen halten. Schopfen Sie das Eis danach in eine Schale oder Hornchen.

Paprika Suppe

Zutaten

3 gelbe Paprikas
2 Essloffel crème fraîche
150g Karotten
4 Fruhling-zwiebeln
2 Knoblauchzehen
30g Parmesankase
2 Teeloffel geriebene Ingwer Wurzel
3 Essloffel gesnitten Basilikum
2 Essloffolivenol
4 Essloffel Sahne
1ltr.Gemusebrühe
Salz

Zubereiten

Geben Sie die sonnengetrockneter Tomaten der Knoblauch und Basilikum mit etwas die Tomaten in den Blender. Fugen Sie Kochwasser vond die Nudeln zu. Mengen Sie alles bis einem Sort Pesto. Fugen Sie die Kase, Pfeffer und Salz nach Geschmack zu. Kochen S Nudeln gar mit ein bisschen Salz.

Oliv Taperade

Zutaten

  • 500 g Grüne Olives (kernlos)
    150 g Schwarze Olives (kernlos)
    6gepulte Knblauchzehen
    70g geriebene Parmesankase
    100 g weiche sonnengetrockneter Tomaten

Zubereiten

Halbieren Sie die Paprikas in der Lange, entfernen Olsievdie Kern und schneid das Fruchtfleisch in keine Stwase. Schneiden Sie die Karotten in keine Stücke und schneid die Fruhling-zwiebeln und Knoblauch Klein. Rosten Sie die Fruhling-Zwiebeln, Knoblauch Siunddiein Teelöffel geriebene Ingwer Wurzel ins Olivenöl und lass die Paprika und Karotten mit rosten fur 5 Minuten. Fugen Sie die Gemüsebruhe zu und lass alles langsam kochen. Purieren Sie die Menge in die Blender. Geben Sie die Menge danach in einer pfanne und erwart diese. Mischen Sie die crème fraîche hinein und fug Pfeffer und Salz nach Geschmack. Rühren Sie die Parmesankäse, Basilikum und überig geblieben Ingwer durch die Sahne. Schöpfen Sie die Suppe in einer Schale und Schöpf ein Löffel vond die Sahne Menge daraufuf.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BESTRON

Modell : AB511Z

Kategorie : Mixer