904060 BZ - Dunstabzugshaube PKM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 904060 BZ PKM als PDF.
| Produkttyp | Dunstabzugshaube |
| Marke | PKM |
| Modell | 904060 BZ |
| Einbaubreite | 60 cm |
| Abmessungen (H x B x T) | 90-126 x 60 x 41.8 cm |
| Nettogewicht | 17 kg |
| Stromversorgung | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Anschlussleistung | 168 W |
| Energieeffizienzklasse | A |
| Jährlicher Energieverbrauch | 40,4 kWh |
| Maximaler Luftdurchsatz | 621 m³/h |
| Beleuchtung | LED 2 x 1,5 W, Klasse A |
| Fettfilter | Aluminium, spülmaschinenfest |
| Kohlefilter | CF110 (optional) |
| Bedienungsart | Berührungsempfindlich (Touch Control) |
| Betriebsart | Abluft / Umluft |
| Abluftrohrdurchmesser | 120/150 mm |
| Minimaler Abstand zum Kochfeld | 65 cm (Glaskeramik), 75 cm (Gas), 85 cm (Kohle/Öl/Holz) |
| Anzahl der Geschwindigkeitsstufen | 3 Stufen |
| Programmierbare Zeitschaltuhr | 5 bis 60 Minuten |
Häufig gestellte Fragen - 904060 BZ PKM
Benutzerfragen zu 904060 BZ PKM
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dunstabzugshaube kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 904060 BZ - PKM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 904060 BZ von der Marke PKM.
BEDIENUNGSANLEITUNG 904060 BZ PKM
Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d'emploi
Dunstabzugshaube
Extractor Hood
Hotte
9040/60 BZ
9040/60 WZ


Deutsch
English
François
Scirce 2
Page 23
Page 40
Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ohnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebottentschicden haben. Lesen Sie die gcsamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort. Falls Sie das Gerät weitergeben, müssen Sie diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit übergeben.
Inhalt
Inhalt
- Sicherheitschinweise 4
2.Installation. 8
2.1 Gerätekomponenten 8
2.2 Installationsschritte 9
- Bedienfeld 15
- Reinigung/Pflege 16
4.1 Fettfilter 17
4.2 Kohlefilter 17
4.3 Austausch des Leuchtmittels 17
5.Problembehandlung. 18
6. Technische Daten 20
7. Entsorgung 21
8. Garantiebedingungen 22
A. Technische Zeichnung/technical drawing/dessin technique/Technische tekening.... 57
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen konnen in einigen Details von dem tatsächlichen Design Ihres Geräts abweichen. Folgen Sie in einem solchen Fall dennoch den beschriebenen Sachverhalten.
i Der Hersteller besteht sich das Recht vor, solche Änderungen vorzunehmen, die keinen Einfluss auf die Funktionswise des Geräts haben. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial entsprechend den örtlichen Vorschriften Ihres Wohnorts.
Das von Ihnen gekaufte Gerät wurde möglicherweise inzwischen verbessert und weist damit weiterecht Unterschiede zur Bedienungsanleitung auf. Dennoch sind die Funktionen und Betriebsbedingungen identisch, sodass Sie die Bedienungsanleitung im vollen Umfang nutzen konnen. Technische Änderungen bzw. Druckfehler bleiben vorbehalten.
EG-Konformitätserklarung
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte entsprechen samslichen harmonisierten Anforderungen.
Die relevanten Unterlagen konnen durch die zuständigen Behörden über den Produktverkäufe angefordert werden.
1. Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts die gesamten Sicherheitshinweise gründlich durch. Die darin enthalteten Informationen dienen dem Schutz Ihrer Gesundheit. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen.
GEFAHR!
verwcist auf cine
Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht abgewendet wird, eine unmittelbare Gefährung fur Leben und Gesundheit zur Folge hat.
VORSICHT! verweist auf eine Gefahrensituation, die, wenn sie nicht abgewendt wird, zu mittelschweren oder kleineren Verletzungen führen kann.
WARNING!
verweist auf cinc
Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht abgewendet wird, eine mögliche bevorstehende Gefährung fur Leben und Gesundheit zur Folge hat.
HINWEIS! verweist auf eine Gefahrensituation, die, wenn sie nicht abgewendet wird, eine mögliche Beschädigung des Gerats zur Folge hat.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit griffbereit ist. Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise, um Unfälle oder eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
i Prufen Sie auf jeder Fall auch das technische Umfeld des Gerats! Sind alle Kabel oder Leitungen, die zu ihrem Gerät führen, in Ordnung? Oder sind sie veraltet und halten der Geräteleistung nicht mehr Stand? Daher muss durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) cinc Überprüfung bereits vorhandener wie auch neuer Anschlüsse erfolgen. Sümmtliche Arbeiten, die zum Anschluss des Gerats an die Stromversorgung notwendig sind, durfen nur von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) durchgeführt werden.
Das Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung bestimmt.
Das Gerät ist ausschließlich zum Abführren von Kuchendämpfen in einem Privathaushalt bestimmt.
Das Gerät ist ausschließlich zum Betrieb innerhalb geschlossener Räume bestimmt.
Dieses Gerätarf nicht für gewerbliche Zwecke, beim Camping und in öffentlichen Verkehrsmitteln betrieben werden.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich im Sinne seiner bestimmungsgemäßen Verwendung.
Erlauben Sie niemandom, der mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut ist, das Gerät zu benutzen.
GEFAHR!
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet, sightbar beschädigt oder heruntergefallen ist oder das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind.
- Das Netzanschlusskabelarf nur durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechnikcr/-in) ausgctauscht werden.
- Versuchen Sie niemals, das Gerät alleine zu reparieren.
-
Achten Sie vor dem Einschalten des Geräts daraufuf, dass kein offenes Kaminfeuer brennt. Andernfalls konnen giftinge Verbrennungsgase aus dem Kamin oder Abzugsschacht der Feuerstelle in die Wohnräume gezogen werden. Sorgen Sie bei Abluftbetrieb der Dunstabzugshaube und dem Betrieb von schornsteinabhängigen Feuerungen (z.B. Kohleofen) für eine ausreichende Frischluftzufuhr im Aufstellraum. Befragen Sie hierzu auf jeder Fall ihrer zuständigen Kaminkehrmeister. Wenn Sie die Dunstabzugshaube im Umluftbetrieb benutzen, ist der gleichzeitige Betrieb einer raumluftabhängigen Feuerstände unbedenklich.
-
Falls es in Ihrer Wohnung zum Austritt eines brenbaren Gases kommt sollte:
© Offcn Si alle Fenster zur Bcluftung.
Ziehen Sie nicht den Stecker aus der Steckdose und benutzen Sie nicht das Bedienfeld bzw. die Schalter.
Berühren Sie nicht das Gerät, bisSAMTlichen Gas abgezogen ist.
Bei Missachtung dieser Anweisungen konnen Funken entstehen, die das Gas entflammen.
WARNING!
- Wenn Sie die Abzugshaube zusammen mit anderen nicht durch elektrische Energie versorgten Geräten (Gas- und Ölverbrennungsgeräte) betreiben, daß der Unterdruck in dem entsprechenden Raum einen Wert von 4 Pa (4 * 10^-5 bar) nicht überschreiben.
-
Betreiben Sie das Gerät nur mit 220~240V/50Hz Wechselspannung. Verwenden Sie bei 220~240V/50Hz Netzbetrieb keine Steckdosenleisten, Mehrfachsteckdosen oder Vlangcrungskabel. Alle Netzanschlussletungen, die Beschädigungen aufweisen, müssen von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ausgewechselt werden.
-
Das Gerätarf ausschließlich an einer ordnungsgemäß geerdeten Steckdose angeschlossen werden.
- Das Gerät muss geerdet sein. Verwenden Sie nur eine entsprchende Sicherheitssteckdose, um die Gefahr eines Stromschlags zu minimieren. Die technischen Daten ihrer elektrischen Versorgung müssen den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen.
- Ihr Hausstrom muss mit einem Sicherungsautomaten zur Notabschaltung des Geräts ausgestellt sein.
- Halten Sie beim Aufbau des Geräts die Mindestabstände zwischen der Abzugshaube und dem Kochfeld bereits ein.
Mindestabstand Unterkante Haubenkörper zu
Glaskeramik- und Gusskochplatten 65 cm
Gaskochfeld 75~cm
Kohle- / Öl- / Holzfeuerung 85 cm
7. Bereiten Sie niemals flambierte Gerichte unter der Dunstabzugshaube zu. Die offenen Flammen konnen das Gerät zerstören und einen Brand verursachen.
8. Benutzen Sie die Brenner von Gasherden nicht ohne ein Kochgeschirr. Die offenen Flammen können das Gerät zerstören und einen Brand verursichen.
9. Wenn Sie Speisen frittieren, beaufsichtigen Sie durchgehend den Frittiervorgang, da das Öl Feuer fangen kann. Bei mehrfach verwendeten Frittierölen steigt das Risiko ciner Selbstentzündung.
10. Führn Sie auch keine anderen Tätigkeiten mit offenen Flammen durch. Die offenen Flammen können das Gerät zerstören und einen Brand verursachen.
11. Der Abluftschlaucharf nicht aus brennbarem Material bestehen und keine brennbaren Materialien enthalten.
12. Die von dem Gerät angesaugte Luft darf nicht über das Abluftrohr einer Heizung oder anderer, nicht elektrisch betriebener Geräte abgeführt werden.
13. Das Gerätarf ausschließlich mit eingesetzten Fettfiltern betrieben werden, daß ansonsten durch den Dunst transportiertes Fett in der Haube und im Abluftsystem ablagert. BRANDGEFAHR! Reinigen oder ersetzen Sie die Filter regelmäßig.
14. Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsrarbeiten von der Stromversorgung.
15. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung (Polyathylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite von Kindern gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR!
16. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spiel. Reinigung und Benutzer-Wartung)durfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefuhrt werden.
- Beaufsichtigen Sie Kinder immer, damit diese nicht mit dem Gerät speiten.
VORSICHT!
- Zugängliche und berührbare Teile der Haube können heißt werden, wenn die Haube zusammen mit einer Kochvorrichtung benutzt wird.
- Führn Sie den Einbau des Geräts mit mindestens zwei Personen durch, weil Sie ansonsten das Gerät beschädigten oder der Person, die an dem Gerät arbeitet, Schaden zufügen.
HINWEIS!
- Das Gerät muss von mindestens zwei Personen transportiert und angeschlossen werden.
- Packen Sie die Kaminteile außerst vorsichtig aus; ansonsten beschädigen Sie die Kaminteile!
- Entfernen Sie)samtliches Verpackungsmaterial,bevor Sie das Gerat benutzen. DasGeratist fur den Transport moglicherweise mit Transportsicherungen geschutzt. Entfernen Sie diese komplett.Gehen Sie damit vorsichtig vor. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel,um Reste von Transportsicherungen zu entfernen.
- Eine konstante Pflege und Wartung gewährleistet einen einwandfrei Betrieb und die optimale Leistung Ihres Geräts.
- Entnehmen Sie der Verpackung und den Styropor-Komponenten unbedingt alle Zubehörteile!
-
Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Geräts, ob das Netzkabel oder das Gerät selbst keine Beschädigungen aufweisen.
-
Der Durchmesser des Abluftschlauchs muss mit dem Durchmesser des Verbindungsgrings übereinstimmen.
- Sollte Ihr Gerät werkseitig mit einem Kohlefilter ausgerüstet sein und Sie Ihr Gerät im Abluftbetrieb verwenden wollen, müssen Sie den Kohlefilter entfernen. Ein Kohlefilter ist nur für den Umluftbetrieb Sinnvoll nutzbar.
- Die Abluftleitung solle möglichst kurz und geradlinig sein. Der Durchmesser der Abluftleitung muss mindestens 120 / 150~mm (siche Kapitel TECHNISCHE DATEN) betragen, da ansonsten mit erhöhten Laufgeräuschen und verminorter Absaugleistung zu rechnen ist.
- Achten Sie darauf, den Radius zu erhalten, wenn sie Bögen verwenden oder formen, da ansonsten die Leistung des Geräts vermindert wird. Die maximal zulässige Biegung nach außen beträgt 120^ .
- Verwenden Sie nur glatte Rohre oder flexible Abluftschläuche aus nicht brennbarem Material.
- Halten Sie bei waagerechter Verlegung der Abluftleitung ein Mindestgebung von 1cm / m oder einen Neigungswinkel von 2^0 ein. Ansonsten lauft Kondenswasser in den Motor der Abzugshaube.
- Wenn die Abluft in einen Abluftschacht geführt wird, muss das Ende des Einführungsstutzens in Strömungsrichtung ausgerichtet werden.
- Wenn die Abluftleitung durch kühle Räume (z.B. Dachboden) geführt wird, kann innerhalb der einzelnen Leitungsbereiche ein starkes Temperaturgefalle entstehen. In thisem Fall wird in den betroffenden Bereichen Kondenswasser entstehen, was eine Isolierung der betroffenen Bereiche zwingend notwendig macht. Statten Sie eine solche Abluftleitung darüber der Isolierung gegebenenfalls auch mit einer Kondenswassersperre aus.
- Je nach Modell kann ihre Abzugshaube mit einer (oben) oder zwei (oben und halten) Abzugsoffnungen ausgestellt sein.
- Die nicht benöttigte Öffnung ist mit einem Kunststoffdeckel verschen, der durch Drehen gegen den Uhrzeitigersinn entfernt und auf die nicht benöttigte Öffnung gesetzt werden kann.
2.1 Gerätekomponenten
A Haube
B Basisschacht
C Teleskopschacht
D Haltccisen 1
E Halteeisen 2
F Kochfeld


2.2 Installationsschritte

Installationsschritte (Abluftführung nach außen)
WARNUNG! Eine Nichtbeachrung der Installationsanweisungen für die Schrauben oder Befestigungsvorrichtungen kann zu einem Stromschlag führen!
WARNING! Beschädigten Sie beim Bohren keine elektrischen Leitungen in den Wänden.
- Bohren Sie drei 8 mm Löcher zur Befestigung der Befestigungsklammer. Befestigen Siic mittels der mitgelieferten Schrauben und Dübclie Befestigungsklammer an der Wand.

1 Bohrlocher
2 Dübel
3 Befestigungsklammer
4 Schrauben 4mm^*30mm
- Für abgeschragte Modelle benötigen Sie zusammen vier 8 mm Bohrungen, um das Gerät mit den entsprechenden Schrauben und Dubeln zu fixieren.

- Hängen Sie die Haube auf die Befestigungsklammer. Befestigen Sie die Haube (siehe auch Schritt 2). Die Haube muss waagerecht ausgerichtet sein. Kontrollieren Sie die Ausrichtung mit einer Wasserwaage.

1 Befestigungsklammer 2 Haube
3 Öffnungen für Aufhängung.

- Befestigen Sie das Rückschlagventil am Luftauslass der Haube. Bringen Sie dann den Abluftschlauch wie unter dargestellt am Rückschlagventil an.

1) Abluftschlauch
2) Haube
Kamininstallation
- Befestigen SiC den unteren Kamin mit 2 Stück 4^*8mm Schrauben.

1) Schraube
- Lassen Sie den Kamin gleiten bis Sie die erforderliche Höhe erreicht haben. Befestigen Sie dann wie unter dargestellt das Halteeisen 1 mit 2 Stück 4^*8 mm Schrauben.

1) Halteeisen 1
- Bohren Sie zwei 8mm Locher zur Befestigung des Halteeisens 2. Schrauben Sie Halteeisen 2 mittels der mitgelieferten zwei Schrauben an der Wand fest.
- Befestigen Sie den Kamin mit den zwei Schrauben.


1 Halteeisen 2
1 4^8mm Schrauben 2 4^30mm Schrauben + Dabel

- Setzen Sie die Fettfilter ein und schreiben Sie das Netzkabel am Stromnetz an. Sollte sich die Netzanschlussdose innerhalb der Kaminverkleidung befinden, müssen Sie den Netzstecker entsprechenden früher einstecken
1
Überprüfen Sie, ob Ihr Gerät aus der Front-und Seitenperspektive gerade und waagreccht an der Wand angebracht ist, da das Gerät ansonsten nicht ordnungsgemäß arbeitet.

Installationsschritte (Umluft)
- Wenn Sie nicht über eine Abluftleitung nach außen verfügen wird der Abluftschlauch nicht benötigt. Ansonsten sind die Installationsschritte identisch mit den unter Installationsschritte (Abluftführung nach außen) beschricbenen Abläufen.

- Sie können nur beim Umluftbetrieb Kohlefilter zur Geruchsbinding verwenden. Entnahmen Sie zur Installation der Kohlefilter zuerst den Fettfilter. Drücken Sie hierzu auf den Verschluss undziehen Sie dann den Fettfilter nach unten.


- Stecken Sie den Kohlefilter auf das Gerät und drehen Sieihn im Uhrzeigersinn.
WARNUNG! Vor der Montage Netzsteckerziehen! Nur im Umluftbetrieb verwenden!
WARNING! Befestigen Sie den Kohlefilter ordnungsgemäß. Ansonsten kann sich der Kohlefilter lockern und damit Gefahren verursachen.
HINWEIS! Die Abzugsleistung verringgert sich bei eingebauten Kohlefiltern.

Bestellen Sie Kohlefilter unter
www.pkm-online.de
3. Bedienfeld

HINWEIS! Benutzen Sie alle Beleuchtungseinheiten nur, wenn das Gerät in Betrieb ist. Benutzen Sie die Beleuchtungseinheiten nicht zur Raumbeleuchtung.
Einstellen der Uhrzeit
- Die Uhrzeit kann nur eingestellt werden, wenn das Anzeigefeld leuchtet, dazu berühren Sie den An/Aus Sensor einmal.
- Drücken Sie den Timer-Sensor, bis die ersten beiden Zahlen des Displays blinken.
- Mit der Leistungsstufencinstellung erhöhen Sie den Wert, mit dem Licht Sensor verringern Sie den Wert.
- Nachdem Sie den gewünschten Wert für die Stunden eingestellt haben, drücken Sie den Timer-Sensor, bis die letzten beiden Zahlen des Displays blinken.
- Mit der Leistungsstufeneinstellung erhöhen Sie den Wert, mit dem Licht Sensor verringern Sie den Wert.
- Nachdem Sie den gewünschten Wert für die Minuten eingestellt haben, drücken Sie den Timer-Sensor, um ihre Einstellung zu bestätigen.
Die Timer-Funktion
- Sie können eine gewünschte Betriebsdauer voreinstellen, wenn das Gerät in Betrieb ist. Sie können den Timer auf eine Zeit von 5-60 Minuten einstellen. Nach Ablauf dieser Zeit schaltet sich das Gerät ab.
-
Drücken Sie zum Einstellen der gewünschten Zeit einmal den Timer-Sensor. Das LED Display zeigt nun 5:00 an.
-
Mit der Leistungsstufeneinstellung erhöhen Sie den Wert, mit dem Licht Sensor verringern Sie den Wert um jeweils 1 Minute.
- Der hochste einstellbare Wert beträgt 59, der niedrigste einstellbare Wert beträgt 00.
- Nachdem Sie den gewünschten Wert eingestellt haben, drücken Sie den Timer-Sensor, um ihre Einstellung zu bestätigten. Das LED Display zeigt nun die verbleibende Betriebszeit an.
- Wenn die eingestellte Betriebszeit abgelaufen ist, schaltet sich das Gerät ab. Das LED Display zeigt nun wieder die Uhrzeit an.
- Wenn Sie die Timer-Funktion das{nachste Mal nutzen,stellt die Funktion automatisch den zuletzt eingestellten Wert wieder her.
4. Reinigung/Pflege
WARNING!
Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsrarbeiten von der Stromversorgung.
Eine Nichtbeachtung der Reinigungs- und Pflegeanleitungen führt zu einem erhöhten Brandrisiko aufgrund von Fettablagerungen.
HINWEIS!
Legen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten alle Ringe an ihren Fingern sowie allen Armsschmuck ab; ansonsten beschädigen Sie die Oberflächen des Geräts.
1. Behandeln Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch und einem geeigneten Reinigungsmittel.
2. Reinigen Sie das Bedienfeld / die Bedienelemente niemals mit einem Reinigungsmittel. Verwenden Sie staat dessen ein leicht feuchtes Tuch, da ansonsten Wasser in das Bedienfeld eindringt und die Elektronik beschädigt.
3. Verwenden Sie bei mattschwarz lackierten Geräten niemals alkoholhaltige Reinigungsmittel, weil diese Verfährbungen verursichen.
4. Reinigen Sie glaserne Bestandteile2 nur mit einem geeigneten Glasreiniger.
5. Reinigen Sie bei jedem Fettfilter- oder Kohlefilteraustausch bzw. bei einer Reinigung des Filters alle frei einsehbaren unteren Komponenten Ihres Geräts mit einem milden, nicht atzenden und fettlosendem Reinigungsmittel.
6. Beschädigten Sie beim Reinigen von Metallfiltern nicht das Gitter. Durch haufiges Reinigen konnen Farbveränderungen der Metalloberfläche entstehen.
- Solche Veränderungen haben keinen Einfluss auf die Leistung der Filter und sind kein Reklamationsgrund.
- Benutzen Sie keine Scheuermittel.
- Benutzen Sie niemals einen Dampfreiniger. STROMSCHLAGGEFAHR!
4.1 Fettfilter
Aluminiumfilter
Reinigen Sie die Aluminiumfüssen einmal pro Monat von Hand oder in der Spülmaschine (30^) reinigen. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Benutzen Sie keine Scheuermittel! Benutzen Sie keine alkalischen Spülmaschinenreiniger (ph große 7). Filter nicht zusammen mit verschmutzem Geschirr in den Geschirspüler stellen. Von Essensresten verstopfte Filter fallen nicht unter die Garantie. Lassen Sie den Filter gründlich trocknen, bevor Sieihn wieder vorsichtig einsetzen.
4.2 Kohlefilter
Herkömmliche Kohlefilter konnen nicht gereinigt werden. Diese Filter haben eine begrenzte Aufnahmefähigkeit und sind in der Regel nach 3-6 Monaten verbraucht. Ersetzen Sie einen verbrauchten Filter. Detaillierte Informationen vom Hersteller dazu finden Sie auf der Verpackung der Filter.
4.3 Austausch des Leuchtmittels
WARNUNG! Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung (entsprechende Sicherung im Haussicherungskosten). STROMSCHLAG-GEFAHR!
WARNUNG! Das LED-Leuchtmittelarf nur durch eine fachkundige Person ausgewechselt werden. Führn Sie den Austausch des Leuchtmittels niemals eigenständig aus. Falls das LED-Leuchtmittel beschädigt ist, wenden Sie sich an eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) / (keine Garantieleistung!).
WARNING! Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
Die Dunstabzugshaube ist mit einem auf LED-Technologie basierenden
Belcuchtungssystem ausgestattet.
Die LEDs garantieren eine optimale Beleuchtung, eine bis zu 10-mal langere
Lebensdauer als herkömmliche Lampen und erfolgslichen es, 90% elektrische Energie zu sparen.
Im Falle einer Fehlfunktion des Beleuchtungssystems wenden Sie sich an den technischen Kundendienst.
5. Problembehandlung
FEHLER MÖGLICHE URSACHE MASSNAHMSN
| Gerät arbeitet überhaupt nicht. | |
| Das Gerät ist mit dem Stromstecker nicht an der Steckdose angeschlossen. | Überprüfen Sie die fragliche Steckdose, indem Sie ein anderes Gerät ebenda anschlieben. |
| Der Stromstecker ist locker. | Überprüfen Sie die Sicherung. |
| Die Steckdose wird nicht mit Strom versorgt. | Die Stromspannung ist zu niedrig. Vergleichen Sie die Angaben auf dem Typenschild mit den Angaben Ihres Stromanbieters. |
| Die entsprechende Sicherung ist ausgeschaltet. | |
| Beleuchtung leuchtet, aber der Motor lauft nicht. | |
| Liftungsklappe blockiert. | Blockierung beheben. |
| Motorlager defekt. | Motor ersetzen. |
| Der Motor richt verdächtig. | |
| Motor defekt. | Motor ersetzen. |
| Ölspuren. | |
| Einwgcventil undicht. | Einwgcventil abdichten. |
| Übergang Basischacht-Telescapschacht undicht. | Übergang mit geeignetem Mittel abdichten. |
| Gerät vibriert. | |
| Motor nicht fest montiert. | Motor richtig bcefstigen. |
| Haube nicht richtig befestigt. | Haube richtig bcefstigen. |
| Ungenügende Abzugsleistung. | |
| Abstand Haube-Kochfeld zu groß. | Haube tiefer hängen. |
| Zu viel Zugluft aufgrund geöffneter Türen und/oder Fenster. | Türen und/oder Fenster schließlich. |
| Gerät ist instabil. | |
| Befestigungsbügel/-schrauben nicht fest montiert. | Befestigungsbügel/-schrauben richtig montieren |
Wenn die Leistung der Haube unzureichend ist und/oder erhöhte Betriebsgeräusaiche zu horen sind, können damit die folgenden Ursachen vorliegen:
unzureichende Gröbe der Abluftleitung.
eine Verstopfung in der Abluftleitung.
der Durchmesser der Abluftleitung von der Haube bis zum Mauerkasten inklusive sollte 120 / 150~mm betragn (siche TECHNISCHE DATEN), da ansonsten die Leistung des Motors beeinträchtigt werden kann.
falls Sie am Mauerkasten ein Fliegengitter angebracht haben, kann dadurch der Luftstrom beeinträchtigt werden. Entfernen Sie zum Überprüfen das Gitter.
falls an der Abdeckplatte des Mauerkasten feste und sehr schrag stehende Lamellen sind, kann dadurch der Luftstrom beeinträchtigt werden. Entfernen Sic zum Überprüfen die Abdeckplatte.
Bringen Sie eine Abdeckplatte mit beweglichen Lamellen an, die den Luftstrom am wichtigen hemmen.
Überprüfen Sie den Zustand und die Sauberkeit der Filter.
Überprüfen Sie, ob die durch die Haube der Kuche entnommene Luft ersetzt wird, damit kein Unterdruck entstehen.
falls Sie die Haube im Umluftbetrieb verwenden, überprüfen Sie, ob die Kohlefilterrechtzeitig gewechselt wurden (mindestens alle 3-6 Monate).
Sollte das Gerät Störungen abweichend von den oben beschriebenen aufweisen, oder falls Sie alle Punkte der Liste überprüft haben, das Problem aber nicht behoben werden konnte, kontaktieren Sie das Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben.
6. Technische Daten
| Gcrätcart Dunstabzugshaube | ||
| Material Edelstahl/Glas | ||
| Einbaubreite in cm | 60,00 | |
| Touch Control 3 | ||
| Umluftbetrieb/Abluftbetrieb* | ✓ | ✓ |
| Jährlicher Energieverbrauch (AECood) | 40,4 kW/h | |
| Energieffizienzklasse A | ||
| Fluidodynamische Effizienz (FDEood) | 28,5 | |
| Fluidodynamische Effizienzklasse A | ||
| Beleuchtungseffizienz (LEood) | 33,6 lux/W | |
| Bcluchtungscheidegrad | 75% | |
| Fettabscheidegradklasse | D | |
| Luftstrom ** | 415 m³/h | 594 m³/h |
| Max. Luftstrom Qmax | 621 m³/h | |
| A-bewertete Luftschallemission ** | 59 dB | 63 dB |
| Leistungsaufnahme ausgeschaltet (Po) | 0,48 W | |
| Leistungsaufnahme Bereitschaft (Ps) | - | |
| Leistungsaufnahme Lichtsystem (W) | 3 W (2*1,5 W/LED) | |
| Anschlusswert | 168 W | |
| Stromspannung/Frequenz | AC 220-240V/50Hz | |
| Fettfilter/Material/spülmaschinenfest | 1x MF01 Aluminium | ✓ |
| Kohlefilter *** | 2x CF 110 | |
| Abluftschlauch | ✓ | |
| Befestigungsmaterial | ✓ | |
| Bedienungsanleitung | ✓ | |
| Teleskopkamin ausziehbar von-bis 40,00-78,00 cm | ||
| Abmessungen Gerät H*B*T in cm | 90,00-126,00*60,00*41,80 | |
| Gewicht netto/brutto in kg | 17,00/19,50 | |
- Abluftbctrieb: bei Anschluss an einen Entlüftungskamin bzw. Abluft ins Freie (Mauerdurchführung = 150 mm Ø / Bohrung ca. 160 mm Ø)
** Messwerte bei minimaler /maximaler Motorgeschwindigkeit.
*** Ausstattung abhängig vom Modell.
- Achten Sie beim Entpacken unbedingt daraufuf, dass die Bestandteile der Verpackung (Polyathylengüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite von Kindern gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR!
- Nicht mehr benutzte und alte Geräte müssen der zuständigen Wiederverwertungsstelle zugeführten werden. Keinesfalls offen den Flammenaussetzen.
- Bevor Sie ein beliebiges Altgerät entsorgen, machen Sie diesen vorher unbedingt Funktionuntüchtig! Das bedeutet, immer den Netzsteckerziehen und danach das Stromanschlusskabel am Gerät abschneiden und direkt mit dem Netzstecker entfernen und entsorgen! Entsorgen Sie Papier und Kartonagen in den darauf vorgeschenen Behätern.
- Entsorgen Sie Kunststoffe in den darauf vorgeschenen Behältern.
- Falls es in Ihrem Wohnumfeld keine geeigneten Entsorgungsbehälter gibt, bringen Sie diese Materialien zu einer geeigneten communalen Sammelstelle.
- Nähere Informationen erhalten Sie von Ihr Frem Fachhändler oder bei ihren entsprechenden communitalen Entsorgungseinrichtungen.
7.

Alle mit thisem Symbol gekennzeichneten Materialien sind wiederverwertbar.

Alle verfügbarbaren Informationen zur Mülltrennung erhalten Sie bei ihren örtlichen Behörden.
für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers
Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfrei Fertigung. Dem Verbraucher stehen herein den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkauf ber hat, bei dem er das Gerät erworben hat. Diese werden durch die Garantie nicht eingeschrankt. Der Garantieanspruch ist vom Käfer durch Vorlage des Kaufbelegs mit Kauf-und/oder Lieferdatum nachzuweisen und unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer zu melden. Die Garantie begründet keine Ansprüche auf Rücktritt vom Kaufvertrag oder Minderung (Herabsetzung des Kaufpreises). Ersetzte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über.
Der Garantieanspruch erstreckt sich nicht auf:
- zerbrechliche Teile wie z.B. Kunststoff oder Glas bzw. Gluhlampen;
- gingfugige Abweichungen der PKM-Produkte von der Soll-Beschaffenheit, die auf den Gebrauchswert des Produkts keinen Einfluss haben;
- Schäden infolge Betriebs- und Bedienungsfehler,
- Schaden durch aggressive Umgebungseinfüsse, Chemikalien, Reinigungsmittel;
- Schaden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport verursacht wurden;
- Schäden infolge nicht haushaltsüblicher Nutzung;
- Schäden, die außerhalb des Geräts durch ein PKM-Produkt entstanden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist.
Die Gültigkeit der Garantie endet bei:
- Nichtbeachten der Aufstell- und Bedienungsanleitung;
- Reparatur durch nicht fachkundige Personen;
- Schäden, verursacht durch den Verkaufcr, Installatur oder dritte Personen;
- unsachgemäße Installation oder Inbetriebnahme;
- mangelnde oder fehlerhafte Wartung;
- Geräten, die nicht ihrem vorgesehenen Zweck entsprechend verwendet werden;
- Schaden durch höhere Gewalt oder Naturkatastrophen, insbesondere, aber nicht abschreiben bei Brand oder Explosion.
Garantieleistungen bewirken weder eine Veränderung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Der räumliche Geltungsbereich der Garantie erstreckt sich auf in Deutschland, Österreich, Belgien, Luxemburg und in den Niederlanden gekaufte und verwendete Geräte.
1 Bohrlocher
2 Chevilles
3 Befestigungsklammer
4 Vis 4mm^*30mm
A. Technische Zeichnung/technical drawing/dessin technique/Technische tekening

Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung.
Änderungen vorbehalten
Stand
22.05.2025