10232 - Kaffeemaschine KORONA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 10232 KORONA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 10232 - KORONA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 10232 von der Marke KORONA.
BEDIENUNGSANLEITUNG 10232 KORONA
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden Sicherheitshinweise sowie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese Unterlagen auf. Bei Weitergabe des Gerätes an einen Dritten geben Sie auch diese Anleitung weiter. Dieses Gerät ist nur für das Aufbrühen von Kaffee geeignet. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren für den Benutzer. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt! Sicherheit: Dieses Symbol warnt vor allgemeinen Verletzungsgefahren / Beschädigungen am Gerät! Dieses Symbol warnt vor heißen Oberflächen, Verbrennungsgefahr! Dieses Symbol warnt vor Gefahren durch Stromschlag! Allgemeine Sicherheitshinweise
- Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für evtl. auftretende Schäden übernommen werden.
- Falsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen.
- Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannung Ihres Haushaltsstroms der Spannungsangabe auf dem Gerät entspricht, damit das Gerät bei Gebrauch nicht überhitzt und beschädigt wird.DEUTSCH Bedienungsanleitung
Vorsicht! Lebensgefahr durch Stromschlag!
- Gerät, Netzkabel und Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
- Gerät nicht in der Nähe eines Wasch- oder Spülbeckens benutzen.
- GerätnichtmitfeuchtenHändenbenutzen.
- GerätnichtimFreienbenutzen. Elektrische Geräte sind kein Spielzeug!
- Das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt lassen.
- ErlaubenSieKindernab8JahrenundältersowiePersonen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis nur dann eine unbeaufsichtigte Benutzung des Gerätes, wenn diese eine umfangreiche Unterweisung erhalten haben, die ihnen eine gefahrlose Benutzung des Gerätes erlaubt und diese die Gefahren bei unsachgemäßer Benutzung verstehen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass diese nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Pflege des Gerätes darf nicht von Kindern unter 8 Jahrenvorgenommen werden, es sei denn, diese sindälterals8Jahreundwerdenbeaufsichtigt.
- Gerät und Netzkabel vor Kindern unter 8 Jahren unzugänglich aufbewahren.
- Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, oder bevor es gereinigt wird.
- NetzkabelnuramSteckerausderSteckdoseziehen.
- GerätundNetzkabeldürfennichtmitheißenOberächenin Berührung kommen, damit es nicht zu Beschädigungen am Gerät kommt.
- DasNetzkabelsolltenichtüberdieTischkante/Arbeitsäche herunterhängen, um ein Herunterreißen des Gerätes zu verhindern. Es darf nicht an scharfen Gegenständen scheuern.4
- DasNetzkabelnichtknickenoderumdasGerätwickeln. Das Gerät nicht verwenden,
- wenndasNetzkabelbeschädigtist.
- beiFunktionsstörungen.
- wenndasGerätdurcheinenSturzodereineandereUrsache möglicherweise Schaden genommen hat. Schäden an der Netzanschlussleitung müssen durch eine autorisierte Fachwerkstatt überprüft bzw. repariert werden. NehmenSieselbstniemalsVeränderungenoderReparaturen an dem Gerät vor.
- VerwendenSienurOriginal-Zubehörteile.
- KeinerleiGegenständeindasInneredesGehäuseseinführen.
- Niemalsselbstversuchen,dasGehäusezuöffnen!
- Verwenden Sie dieses Gerät nicht zusammen mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem. Gerätebezogene Sicherheitshinweise Warnung! Zur Vermeidung von Verletzungen/ Beschädigungen des Gerätes, elektrischem Schock und Verbrennungen.
- Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck genutzt werden.
- Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder eine andere ebene, rutschfeste und hitzebeständige Arbeitsfläche.
- Vorsicht! Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie während und nach der Benutzung des Gerätes nicht mit den aufgeheizten Teilen in Berührung kommen. Gerät nur am vorgesehenen Haltegriff anfassen. Verbrennungsgefahr!
- Während des Brühvorgangs auf gar keinen Fall den Filterdeckel bzw. Filterhalter öffnen, da heißes Wasser austreten kann. Verbrühungsgefahr!DEUTSCH Bedienungsanleitung
- DasGerätkeinesfalls ohne Wasser betreiben.
- AufkeinenFalldieMAX.Füllmengeüberschreiten,umein Überlaufen von kochendem Wasser zu verhindern. Vorsicht! Verbrühungsgefahr!
- Leere Glaskanne keinesfalls auf der Warmhalteplatte stehen lassen, da ansonsten die Glaskanne zerspringen kann.
- Kannenicht benutzen, wenn diese Schäden aufweist.
- Das Gerät während des Betriebes nicht bewegen oder verschieben. Es besteht Verbrühungsgefahr!
- NachGebrauchimmerdenNetzsteckerziehen.
- GerätvordemReinigenauskühlenlassen.6
2. Wassertank mit Wasserfüllstandanzeige
3.Ein-/AusschaltermitintegrierterKontrollleuchte
8.NetzkabelmitStecker 9.Messlöffel Produkt Beschreibung
8DEUTSCH Bedienungsanleitung
- Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie das Gerät auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
- WickelnSiedasNetzkabelvollständigab.
- ReinigenSiealleabnehmbarenTeilegemäßReinigung und Pflege.
- SchließenSiedasGerätaneineordnungsgemäßinstallierte und frei zugängliche Steckdose an.
- Vor der ersten Kaffeezubereitung, den Wassertank bis zur Max. Markierung mit Wasser befüllen und 2 -3 Wasserdurchläufe ohne Kaffeemehl undFiltertüte durchführen. Hinweis: Nach jedem Durchlaufvorgang, Kaffeeautomat ausschaltenundca.5Minutenauskühlenlassen. Warnung: Plastiktüten können eine Gefahr darstellen, außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Babies aufbewahren. Bedienung Kaffee aufbrühen mit Papierfilter Während des Brühvorgangs auf gar keinen Fall den Gehäusedeckel bzw. Filterdeckel öffnen, da heißes Wasser austreten kann. Verbrühungsgefahr!
1. Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder eine andere
ebene, rutschfeste und hitzebeständige Arbeitsfläche.
2. Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Steckdose an.
3. Öffnen Sie den Gehäusedeckel (1) und füllen Sie die
gewünschte Menge kaltes, frisches Wasser in den Wassertank(2)ein.DieMarkierungaufdemWasserbehälter bestimmtdieAnzahlderzubrühendenTassen.DieMax. Füllmenge (12 Tassen) nicht überschreiten.8
4. Setzen Sie eine Filtertüte 1 x 4 in den Filter (3) ein. Vorher
die perforierten Seiten umknicken und leicht andrücken. Hinweis: Wenn Sie Filtertüten benutzen, vorher den Permanent filter aus dem Filterhalter herausnehmen. 5.JeTasseKaffeegebenSieca.1gestrichenenMesslöffel Kaffeemehl (mittel bis fein) in die Filtertüte. Je nach Geschmack, mehr oder weniger Kaffeemehl verwenden!
6. Danach den Gehäusedeckel (1) schließen.
7. Stellen Sie die Glaskanne (5) in das Gerät und achten Sie
darauf, dass die Kanne (5) ordnungsgemäß im Gerät steht. 8.Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter (3), um das Gerät einzuschalten. Die integrierte Kontrollleuchte leuchtet auf und der Kaffeeautomat ist betriebsbereit. DerBrühvorgangkannjederzeitunterbrochenwerden,indem Sie das Gerät ausschalten. Der Brühvorgang wird fortgesetzt, sobald das Gerät wieder eingeschaltet wird. Hinweis: Möchten Sie vor Beendigung des Brühvorgangs bereits Kaffee entnehmen, so nehmen Sie einfach die Glaskanne (5) vom Gerät. Der Tropfschutz verhindert weiteres Durchlaufen von Kaffee. Die Glaskanne (5) muss allerdings innerhalb von 30 Sekunden wieder auf die Warmhalteplatte (4) zurückgestellt werden, damit der Brühvorgang fortgesetzt werden kann. 9.Nachdem der Brühvorgang (der Filter ist leergelaufen) beendet ist, kann die Glaskanne (5) entnommen werden. Lassen Sie den Deckel auch beim Ausschenken auf der Glaskanne (5). Dadurch hält der Kaffee länger seine Temperatur. Hinweis: Während des Brühvorgangs keinesfalls den Gehäusedeckel öffnen, da heißes Wasser austreten kann -Verbrühungsgefahr!DEUTSCH Bedienungsanleitung
10. Solange das Gerät eingeschaltet ist, können Sie den Kaffee
warmhalten, indem Sie die Glaskanne (5) zurück auf die Warmhalteplatte (4) stellen. Die Warmhalteplatte (4) schaltet sich automatisch ein und aus und hält somit den Kaffee auf Serviertemperatur. Achtung: Das Gerät schaltet sich automatisch nach 40 Minuten Betriebszeit aus und die integrierte Kontrollleuchte erlischt. Gleichzeitig erlischt auch die Warmhaltefunktion. 11.FallsSiedasGerätvorderautomatischenEnd-Abschaltung ausschalten möchten, betätigen Sie den Ein-/Ausschalter (3). Kaffee aufbrühen mit Permanentfilter Permanentfilter immer ohne Filtertüte benutzen! Wenn Sie den Permanent filter benutzen möchten, setzen Sie anstelle der Filtertüte den Permanentfilter (6) in den Filterhalter (6) ein. Kaffeemehl einfüllen und den Schritten 6 – 11 folgen. Nach Beendigung des Brühvorgangs, das Kaffeemehl entfernen und den Permanentfilter (6) wie unter Reinigung und Pflege beschrieben reinigen. Wenn Sie das Gerät nicht benutzten, den Netzstecker ziehen. Hinweis: Sollten mehrere Brühvorgänge notwendig sein, Gerät nach jedem Brühvorgang ausschalten und für ca. 5 Minutenauskühlenlassen.10 Reinigung und Pflege VorderReinigungimmerdenNetzsteckerdesGerätesziehen und komplett abkühlen lassen. Gerät und Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Elektrischer Schock! Vor dem Reinigen, entnehmen Sie die Filtertüte oder den Permanentfilter! Das Gehäuse mit einem weichen, leicht feuchtem Tuch reinigen. Verwenden Sie keineaggressivenReinigungs-bzw. Scheuermittel. Reinigen Sie täglich alle beweglichen Teile in der Spülmaschine oder warmem Spülwasser. Glaskanne (5) nach Gebrauch in warmem Spülwasser reinigen und danach abtrocknen. Entkalken Je nach Härtegrad des Wassers und Benutzungshäufigkeit entstehen Kalkablagerungen, diese führen zu Energieverlust und beeinträchtigen die Lebensdauer des Gerätes, daher sollten Sie dieses regelmäßig entkalken. Zur Entfernung von Kalkrückständen im Behälterinneren keinesfalls scharfe, spitze oder metallische Gegenstände verwenden, sondern verwenden Sie dazu ein handelsübliches Entkalkungsmittel, welches für den Gebrauch in Kunststoffgeräten zugelassen ist. Befolgen Sie die Herstelleranweisungen auf der Verpackung. NachdemEntkalkungsvorgang,lassenSie3Behälterfüllungen Wasser (die Max. Füllmenge nicht überschreiten), ohneDEUTSCH Bedienungsanleitung
Kaffeemehl und Filtertüte, zum Durchspülen, durchlaufen. Achtung: Entkalkermixturen nicht in emaillierte Ausgussbecken gießen. Aufbewahrung Nach Gebrauch Netzstecker des Gerätes ziehen und komplett abkühlen lassen. Bewahren Sie das Gerät, außer Reichweite von Kindern, an einem trockenen und sauberen Ort auf. Entsorgungshinweis Altgeräte, die mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen fachgerecht entsorgt werden. Bitte geben Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen ab. Ihr Kaffeeautomat 10232 befindet sich in einer Verpackung. Verpackungen sind Wertstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können in den Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.12 Technische Daten Netzspannung: 220-240V~50/60Hz Nennleistung: 1000W Schutzklasse: I Technische Änderungen vorbehalten!DEUTSCH Bedienungsanleitung
Garantie und Service: Sieerhalten2JahreGarantieabKaufdatumaufMaterial-und Fabrikationsfehler der Produkte. DieGarantiegiltnicht:
- imFallevonSchäden,dieaufunsachgemäßerBedienung beruhen
- fürVerschleißteile(z.B.Batterien)
- für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt waren
- beiEigenverschuldendesKunden Die gesetzilchen Gewährleistungen des kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden derNachweisdesKaufeszuführen. DieGarantieistinnerhalbeinesZeitraumesvon2Jahrenab Kaufdatum gegenüber der KORONA electric GmbH, Sundern. Service Adresse: KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede- Enste Telefon Hotline: 02933 90284-80 Mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.14 Intended Use Before use, please read these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference. When passing on the appliance to a third party, make sure to include these instructions for use. This appliance is only intended for making coffee. Never attempt to heat any other liquids in it. This appliance is only intended for private household use! Safety: Thissymbolidentieshazardswhichmaycauseinjuries! This symbol warns of hot surfaces. Risk of burns! This symbol identifies electric shock hazards! General Safety Instructions
EinfachAnleitung