KAM961X - Mikrowelle ZANKER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KAM961X ZANKER als PDF.
Benutzerfragen zu KAM961X ZANKER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mikrowelle kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KAM961X - ZANKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KAM961X von der Marke ZANKER.
BEDIENUNGSANLEITUNG KAM961X ZANKER
| Wichtige Sicherheitshinweise | 25 |
| Aufstellanweisungen | 30 |
| Geräteüberblick | 34 |
| Vor der ersten inbetriebnahme | 35 |
| Anwendung | 36 |
| Gartabellen | 40 |
| Hinweise und tipps | 46 |
| Was tun, wenn | 48 |
| Technische Daten | 49 |
| Umweltinformation | 49 |
Änderungen vorbehalten.
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mit mangelnder Erfahrung verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder in die sichere Benutzung eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder sind zu beaufsichtigen und sollenn nicht mit dem Gerät speilen. Die Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von Kindern ausgeführrt werden, es sei dess, sie sind über 8 Jahre alt und stehen darüber unter Aufsicht.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch in Höhen über 2000m vorgesehen.

WICHTIG! WICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESEN SIE DIE FOLGenden HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE DIE BEDIENungsANLEITUNG AUF.

WARNING!
Falls die Turb bzw. die Turdichtungen beschädigt sind, darf das Gerät nicht weiter betrieben werden, bevor es durch eine kompetente Person repariert wurde.

WARNING!
Reparaturen, insbesondere solche, bei denen eine Abdeckung des Geräts entfernt werden muss, die vor Mikrowellenenergie schützt,)dürfen ausschließlich von
entspruchend qualifizierten Technikern vorgenommen werden.

WARNING!
Speisen in flüssiger und anderer Form dürfen nicht in verschlossenen Gefäßen erhitzt werden, da sie explodieren können.
Dieses Gerät ist für die Benutzung im Haushalt und für ähnliche Anwendungen ausgelegt, wie zum Beispiel: Personal-Küchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumge-bungen; Bauernhäuser; zur Verwendung durch Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumfeldern; in Pensionen und ähnlichen Beherbergungsbetrieben.
Nur für Mikrowellengeräte vorgesehene Behälter und Geschirr verwenden.
Metallbehälter für Lebensmittel und Getränke sind für das Kochen in der Mikrowelle nicht erlaubt.
Niemals das Gerät unbeaufsichtigt setzen, wenn Kunststoff-, Papier- oder andere brennbare Lebensmittelbehälter verwendet werden.
Der Mikrowellenherd ist nur für das Erwärmen von Nahrungsmitteln und Geträngen vorgesehen. Das Trocknen von Nahrungsmitteln oder Bekleidung und das Erwärmen von Wärmekissen, Hausschufen, Schwämmen, feuchten Tüchern und ähnlichen Produkten kann ein Verletzungs-, Entzündungs- oder Brandrisiko verursichen.
NIEMALS DIE TÜR ÖFFNEN, wenn im Gerät erwärmte Lebensmittel zu rauchen beginnen. Das Gerät ausschalten, den Netzsteckerziehen und warten, bis die Lebensmittel nicht mehr rauchen. Öffnen der Tur während der Rauchentwicklung kann Feuer verursachen.
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten in Mikrowellengeräten beim Entnehmen des Behalters vorsichtig sein, da es zu einem
verspatetem Aufwallen durch Siedeverzug kommt kann.
Der Inhalt von Saugflaschen und Babynahrungsbehältnissen sollte vor dem Gebrauch geschüttelt bzw. gerührt und die Temperatur sollte vor dem Verzehr geprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden.
Eier nicht in der Schale kochen. Hartgekochtete Eier dürfen nicht in Mikrowellengeräten erwartt werden, da sie selbst nach der Erwärnung explodieren können.
Reinigung & pflege
Geratetür:
Die Tur, die Turdichtung und die Dichtungsoberflächen des öfteren mit einem feuchten Tuch abwischen, um
Verschmutzungen zu entfernen. Keine starken, scheuernden Reinigungsmittel oder Metallschaber zum Reinigen der Glasscheibe des Geräts verwenden, da diese Hilfsmittel die Oberfläche verkratzen und das Glas somit zum Zerspringen bringen können.
Geräteinnenraum:
Nach jedem Gebrauch das noch warme Gerät zur Reinigung mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm abwischen, um leichte Verschmutzungen zu entfernen. Für starke Verschmutzungen eine milde Seifenlauge verwenden und mehrmals mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm gründlich nachwischen, bis alle Rückstände vollständig enternt sind. Entfernen Sie nicht den Spritzschutz für den Hohleiter. Sicherstellen, dass weder Seifenlauge noch Wasser durch die kleinen Öffnungen an der Wand eindringen, da dies das Gerät beschädigen kann. Verwenden Sie keine Sprühreiniger im Garraum. Den Spritzschutz für den Hohleiter, den Garraum, den Drehteller und den Drehteller-Träger nach der Verwendung
des Gerätes reinigen. Diese Bauteile sollen trocken und fettfrei sein. Zurückbleibende Fettspritzer können überhitzen, zu rauchen beginnen oder sich entzünden.
Gerätegehäuse:
Die Außenseite des Gerätes mit einer milden Seifenlauge reinigen. Die Seifenlauge gründlich mit einem feuchten Tuch abwischen und mit einem Handtuch nachtrocknen.
Bedienfeld:
Vor dem Reinigen die Tur öffnen, um das Bedienfeld zu inaktivieren. Das Bedienfeld vorsichtig mit einem feuchten Tuch reinigen. Niemals zuviel Wasser und keine chemischen oder scheuernden Reiniger verwenden, da das Bedienfeld dadurch beschädigt werden kann.
Drehteller und drehteller-träger:
Entfernen Sie zuerst den Drehteller und den Drehteller-Träger aus dem Garraum. Den Drehteller und den Träger mit einer milden Seifenlauge reinigen und mit einem weichen Tuch trocknen. Beide Teile sind spülmaschinenfest.

WICTIG!
Säubern sie die mikrowelle in regelmässigen abständen und entfernen sie alle möglichen essensreste. Wird das Gerät nicht saubergehalten, kann dies die Oberfläche beeinträchtigen und sich negativ auf die Lebensdauer des Gerats auswirken. Schlimmstenfalls kann die Sicherheit des Gerats beeinträchtigt werden.
Wenn Sie Behälter aus dem Gerätnehmen, müssen Sie aufpassen, dass Sie den Drehteller nicht verstellen.

WICTIG!
Dampfreiniger)dufenicht verwendetwerden.
Die Mikrowelle ist für den Einbau vorgesehen.
Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden im Betrieb besteht.

WARNING!
Kinder vom Türglas fernhalten, um Verbrennungen zu vermeiden.

WICTIG!
Zur reinigung dürfen keinesfalls kommerzielle ofenreiniger, dampfreiniger, scheuermittel, scharfe reinigungsmittel, natriumhydroxid enthaltende reinigungsmittel oder scheuerschwämme verwendet werden. Dies gilt für alle teile des geräts.


Wenn Sie den Mikrowellenherd in Position A, B, C oder D einbauen:

| Position | Nischengröße |
| B T H | |
| A | 562 x 550 x 360 |
| B+C | 562 x 300 x 350 |
| 562 x 300 x 360 | |
| D | 562 x 500 x 350 |
| 562 x 500 x 360 |
Abmessungen in (mm)
Sicherer gebrauch des gerätes
Wenn Sie den Mikrowellenherd in Position B oder C einbauen:
- Der Oberschrank muss einen Abstand von mindestens 500mm (E) zur Arbeitsfläche habenabe. Die Mikrowelle darf nicht direkt über einem Kochfeld installiert werden.
-
Das Gerät wurde nur für den Gebrauch in der Höhe von Gasmulden, elektrisch betriebenen Kochfeldern, sowie Induktionskochfeldern getestet und zugelassen.
-
Zwischen Kochfeld und Mikrowellenherd muss genug Platz gelassen werden, um ein Überhitzen des Mikrowellenherdes, des Einbauschranks und des Zubehörs zu vermeiden.
- Nehmen Sie das Kochfeld nicht ohne Kochtopfe in Betrieb, wenn der Mikrowellenherd in Betrieb ist.
- Lassen Sie bei der Bedienung der Mikrowelle besondere Vorsicht walten, wenn das Kochfeld gleichzeitig eingeschaltet ist.
Installieren des gerätes




- Entfernen Sie die gesamte Verpackung und überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen.
- Die Standardausführung theses Herdes ist passend für einen Einbauschrank von 350 mm Höhe ausgelegt. Wenn der Herd in einen 360 mm hohen Schrank eingebaut werden soll: Schrauben Sie die 4 Fuß an der Unterseite des Herdes ab. Drehen Sie die Fuß um 90 Grad und bringen Sie sie mit der langen Seite zur Ofenvorderseite wieder an.
- Befestigen Sie den Befestigungshaken an der rechten Seite des Kuchenschranks entsprechend der mitgelieferten Gebrauchsanweisung.
- Setzen Sie das Gerät langsam in den Kuchenschrank ein, ohne darauf übermöig Kraft anzuwenden. Heben Sie das Gerät auf die Befestigungshaken und senken Sie es anschließend in die richtige Position. Montieren Sie den Ofen an der linken Seite mit den beiden mitgelieferten Schrauben.
- Achten Sie darauf, dass das Gerät stabil ist und gerade steht. Stellen Sie sicher, dass ein Abstand von 2.5 mm zwischen der darüber befindlichen Schrankträ und dem Oberteil des Rahmens eingehalten wird (siehe Schaubild).
Netzanschluss

- Darauf achten, dass die Netzsteckdose leicht erreichen ist, damit der Stecker im Notfall schnell abgezogen werden kann. Andernfalls sollte es möglich sein, das Gerät mithilfe eines Schalters vom Stromkreis zu trennen. Dabei sollen den die geltenden Bestimmungen der elektrischen Sicherheitsnormen berücksichtigt werden.
- Das Netzkabelarf nur von einem Elektrikerausgetauscht werden.
- Wenn das Stromversorgungskabel beschadigt ist, muss es vom Hersteller, einem seiner Servicetechniker oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Steckdose nicht hinter dem Schrank anordnen.
Die Beste Stelle ist über dem Schrank, vgl. (A). - Das Gerät an einer korrekt installierten geerdeten Steckdose mit einem einphasigen Wechselstromanschluss (220-240 V/50 Hz) verbinden. Steckdose mit einer Sicherung (10 A) absichern.
Vor dem Aufstellen ein Stück Schnur am Netzkabel anbringen. Dadurch wird dann beim Einbau der Anschluss am Punkt (A) erreichtert. - Beim Einsetzen des Gerätes in einen hohen Schrank darf das Netzkabel NICT eingeklemmt werden.
- Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit eintauchen.
Das Netzkabelarfichtuberhei eoder scharfe Oberflachen gefuhr werden,wie zum Beisiel uber den heiBen Luftungssoffnungen an der oberen Rückwand des Gerates.
Zusätzliche hinweise
Das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren von Lebensmitteln in Öl oder Fett verwenden. Temperaturen können nicht kontrolliert werden und das Fett kann sich entzünden. Zum Herstellen von Popcorn sollene nur für Mikrowellengeräte vorgesehenes Popkorngeschirr verwendet werden.
Personen mit HERZSCHRITTMACHERN sollenen ihren Arzt oder den Hersteller des Herzschrittmachers nach Vorsichtsmaßnahmen bei Umgang mit Mikrowellengeräten befragen.
Niemals Flüssigkeiten in die Öffnungen der Türsicherheitsverriegelung oder Luftungsöffnungen kommt. Lagen oder Gegenstände in diese Öffnungen stecken. Im Fall eines Lecks schalten Sie den Ofen sofort aus undziehen Sie Stecker und rufen einen Service-Agenten an.
Niemals das Gerät auf irgendine Weise verändern.
Nur den für diese Gerät vorgesehenen
Drehteller und den Drehteller-Träger
verwenden. Benutzen Sie das
Mikrowellengerät nicht ohne den Drehteller.
Um das Zerspringen des Drehtellers zu vermeiden:
Vor dem Reinigen, den Drehteller abkühlen setzen.
- Kein heißes Gargut oder heißes Geschirr auf den kalten Drehteller stellen.
- Keine kalten Lebensmittel oder kaltes Geschirr auf den bereits Drehteller stellen.
Sowohl der Hersteller als auch der Handler konnen keine Verantwortung fur Beschädigungen des Gerätes oder Verletzungen von Personen übernehmen, die als Folge eines falschen elektrischen Anschlusses entstehen. Wasserdampf und Tropfen konnen sich auf den Wänden im Innenraum bzw. um die Turdichtungen und Dichtungsoberflächen bilden. Dies ist normal und ist kein Anzeichen für den Austritt von Mikrowellen oder einer sonstigen Fehlfunktion.
Bezüglich der Lampe(n) in thisem Gerät und separat verkafter Ersatzlampen:
These Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchting geeignet.
Mikrowellengerät

1 Gerätefront
2 Backofenbeleuchtung
3 Bedienblende
4 Turoffnertaste
5 Spritzschutz fur den Hohlleiter
6 Garraum
7 Turdichtungen und Dichtungsoberlächen
Zubehör

Überprüfen Sie, dass folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden:
1 Drehteller
2 Drehteller-Trager
- Setzen Sie den Drehteller-träger in der Dichtung auf dem Boden des Hohlraums zu packen.
Dann den Drehteller daraufeflegen. - Um Schäden am Drehteller zu vermeiden, ist darauf zu achten, dass Geschirr und Behälter bei der Entnahme nicht den Rand des Drehtellers berühren.
i Wenn Sie Zubehör bestellen, erwähnen Sie zwei Dinge: Bezeichnungen der Teile und Modellbezeichnung bei ihrer Handl oder einem autorisierten ServiceAgenten.
Bedienblende

1 Anzeigefeld symbole:

Favorite

Kuchenzeitschaltuhrhr

Auftauautomatik

Mikrowellen

Stopp/Abbrechen

Kindersicherung

Uhr einstellen

Anzeige-Segmente

Menge

400W 560wLeistungsstufen
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Plugin
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingesteckt wird, haben Sie die Möglichkeit, die Uhr einzustellen. Der Ofen verfügt über eine 24-Stunden-Uhr.
- Der Ofen piept und alle Symbole der Anzeige werden für eine halbe Sekunde eingeschaltet.
Drücken Sie die Taste MEHR/WENIGER, bis „on“oder „off“ angezeigt wird.
2a. Um die Uhr auszuschalten, drücken Sie die Taste MEHR/WENIGER, bis „off“ angezeigt wird und drücken Sie anschließend die Taste START. Das Gerät ist betriebsbereit.

Wenn Sie die Uhr ausgeschaltet haben und sie wieder einschalten möchten, drücken Sie zweimal die Taste KUCHENZEITSCHALTUHR und befolgen Punkt 2b.
2b. Um die Uhr einzuschalten, drücken Sie die Tasten MEHR/WENIGER, bis „on" angezeigt wird und drucken anschließend die Taste START.
Beispiel: Einstellung der Uhr auf 18:45 Uhr.
-
Drücken Sie die Tasten MEHR/WENIGER, um die Stunde einzustellen.
-
Drücken Sie die START-Taste zum Bestätigten.
-
Drücken Sie die Tasten MEHR/ WENIGER, um die Minuten einzustellen.
- Drücken Sie die START-Taste zum Bestätigten.

Wenn die Uhr eingestellt ist, ist die Uhrzeit auf der Anzeige zu sehen.
Standby (Economy-modus)
Der Ofen wird automatisch in den Standby-Modus wechseln, wenn er nicht innerhalb von 5 Minuten verwendet wird.
Beispiel: Wenn die Uhr nicht eingestellt wurde:
Die Anzeige schaltet sich ab.
Öffnen Sie die Tur oder drücken Sie eine beliebige Taste, um den Stand-by-Modus zu verlassen.
Beispiel: Wenn die Tur eingestellt wurde:
Nach der Dauer von 5 Minuten wird die Zeit angezeigt.
Anpassen der uhr nach dem einstellen
Sie können die Uhr einstellen, nach dem die Zeit eingestellt wurde.
Beispiel: Um 18:45 auf 19:50 zuändern.
- Drucken Sie zweimal die Taste KÜCHENZEITSCHALTUHR.
- Drucken Sie die START-Taste.
- Drucken Sie die Tasten MEHR/WENIGER, bis „19" angezeigt wird.
- Drucken Sie die START-Taste.
- Drucken Sie die Tasten MEHR/ WENIGER, bis ^,50^ angezeigt wird.
ANWENDUNG
Garen mit mikrowellen
Beispiel: Erhitzen von Suppe für 2 Min.
30 Sek. mit 560 W Mikrowellenleistung.
-
Betätigten Sie die LEISTUNGSSTUFEN-Taste auf der rechten Seite des Dreiecks bis „560 W" angezeigt wird.
-
Drücken Sie die Tasten MEHR/ WENIGER, um die Zeit einzugegeben.
-
Drucken Sie die START-Taste.

In dem Mikrowellen-Koch-Modus konnen Sie die Leistungsstufe des Ofens einstehen, indem Sie die
- Drucken Sie die START-Taste.
Um die uhr abzubrechen und den standby-modus (Economy - modus) einzustellen
- Drücken Sie zweimal die Taste KÜCHENZEITSCHALTUHR.
- Drucken Sie die Taste MEHR/WENIGER, bis „oFF“ angezeigt wird.
- Drücken Sie die START-Taste zum Bestätigten.
Kindersicherung
Der Ofen hat eine Sicherheitsfunktion, die den versehentlichen Betrieb des Ofens durch ein Kind verhindert. Wenn die Sperre eingestellt wurde, wird keine Funktion der Mikrowelle arbeiten bis die Sperrfungtion ausgeschaltet wurde. Das An- oder Ausschalten der Sperre ist nur möglich, wenn der Ofen nicht genutzt wird.
Beispiel: Einschalten der Sperre.
Drücken und halten Sie die STOPP-Taste bis sich das „Kindersicherung" Symbol einschaltet.
Beispiel: Ausschalten der Sperre.
Drücken und halten Sie die STOPP-Taste bis sich das „Kindersicherung" Symbol ausschaltet.

Wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist, sind alle Tasten, außer der STOPP-Taste, deaktiviert.
Taste direkt unterhalb der gewünschten Einstellung drucken.
Sie können die Leistungsstufen einstellen, wenn der Ofen lauft, indem Sie die gewünschte LEISTUNGSSTUFEN-Taste gedrückt halten bis die neue Leistungseinstellung auf dem Display aufleuchtet. Zu hohe Leistungsstufen oder zu lange Garzeiten konnen das Gargut überhitzen und Feuer verursachen.
Wenn 800 W ausgewählt wird, dann kann die maximale Laufzeit der Mikrowelle, die eingeben werden kann, 15 Minuten betragen.
Wenn der Ofen 3 Minuten lang oder länger in einem beliebigen Modus, dann wird der Lüfter für 2 Minuten nach dem Ende des Kochens an bleiben. Offnen Sie die Tur und es wird aufhoren, schließen Sie die Tur und es fängt wieder an, bis 2 Minuten zum Beenden (einschließlich der Türoeffnungszheit). Falls der Ofen für
weniger als 3 Minuten verwendet wird, wird der Lüfter nicht eingeschaltet.
Nach dem Garen dreht sich der Drehteller weiter, bis das Kochgefäß an seine anfängliche Startposition zurückgekehrt ist. Das Garraumlicht leuchtet, bis die Drehung abgeschlossen ist oder 5 Sekunden lang (was auch immer länger dauert). Nach dem Abschluss gibt der Ofene einen Piepton ab. Wenn während dieser Prozesses die Tur geöffnet wird, hört die Drehung auf.
Leistungsstufen
| Leistungsei-nstellung | Empfohlene Benutzung |
| 800 W/ HÖHER | Für schnelles Garen oder Erwärmen, (z.B. für Suppen, Eintöppe, Dosengerichte, heiße Getränke, Gemüse, Fisch usw). |
| 560 W | Zum längeren Garen von kompakteren Speisen wie Braten, Hackbraten und Tellergerichten, auch für empfindliche Gerichte wie Käsesossen oder Rührkuchen. Mit dieser niedrigeren Einstellung kochen Soßen nicht über und die Speisen garen gleichmäßig, ohne am Rand hart zu werden oder überzulaufen. |
| 400 W | Für kompaktere Speisen, die beim Garen mit herkömmlichen Methoden eine lange Garzeit erfordern, (z.B. Rindfleischgerichte), wird diese Leistungsstufe empfohlen, damit das Fleisch zart bleibt. |
| 240 W/ AUFTAU-EINSTELLUNG | Wählen Sie diese Stufe zum Auftauen, damit Speisen gleichmäßig auftauen. Diese Stufe ist auch bestens geeignet, um Reis, Nudeln und Klõbe zu kocheln und gebackenen Eierpudding zu kochen. |
| 80 W Zum sanften Auftauen, (z.B. für Sahnetorten oder Blätterteig). | |
| 0 W Für Stehzeit/Zeitschaltuhr. | |
W = WATT
Reduzierte leistungsstufe
| Kochmodus Standardzeit Reduzierte Leistung | |
| Mikrowelle 800 W 15 Minuten Mikrowelle 560 W |
Einstellen der kochdauer während des kochens
Sie können die Kochdauer während des Kochens einstehen.
Beispiel: Hinzufugen von 2 Minuten (120 Sekunden) durch die Verwendung der START-Taste.
1. Drücken Sie die START-Taste vier mal. Die Kochzeit wird um 120 Sekunden erhöht.
Verwendung der stopp-taste
Drucken Sie die STOPP-Taste einzelmal
Pause-Modus aufzurufen.
Drucken Sie die STOPP-Taste erneut, um
die Kochdauer abzubrechen.
Küchenzeitschaltuhrur
Einstellung der Kuchenzeitschaltuhr.
- Drücken Sie die KUCHENZEITSCHALTUHR-Taste.
- Drucken Sie die Tasten MEHR/ WENIGER, um die Zeit einzugeben.
- Drücken Sie die START-Taste. Die Zeitschaltuhr wird automatisch gestartet.

Die Zeit kann verlangert werden, während der Zeitmesser lauf, indem Sie die Taste START drucken. Die Zeitschaltuhr-Funktion kann nur verwendet werden, wenn der Ofen nicht verwendet wird.
Schnellstart
Sie können direkt mit dem Kochen beginnen 800 W/HOCH für 30 Sekunden durch das Drucken der START-Taste.

Um mehr Zeit hinzufugen, Drucken Sie die START-Taste.
Stumm
Abschalten des Tons.
- Drücken Sie die Taste KUCHENZEITSCHALTUHR 3-mal, bis „Soun" angezeigt wird.
- Drucken Sie die Taste MEHR/WENIGER, bis „oFF" angezeigt wird.
- Drucken Sie die START-Taste.
- Drücken Sie die Taste KUCHENZEITSCHALTUHR 3-mal, bis „Soun" angezeigt wird.
- Drücken Sie die Taste MEHR/WENIGER, bis „on“ angezeigt wird.
- Drucken Sie die START-Taste.
Pause
Pausieren der Mikrowelle, während diese lauft.
- Drücken Sie die STOPP-Taste oder öffnen Sie die Tür.
- Der Ofen wird für bis zu 5 Minuten pausieren.
- Drucken Sie START, um mit dem Kochen fortzufahren.
Favorite
Der Ofen verfügt über 3 Lieblingsrezepte.

Erweichen von Butter

Schmelzen von Schokolade

Becher-Kuchen
Beispiel: Zum Erweichen von Butter.
- Drücken Sie die FAVORIT 1 einmal.
- Drücken Sie die Tasten MEHR/WENIGER, um das Gewicht auszuwahlen.
- Drucken Sie die START-Taste.

Wenn Anzeigesegmente ein rotierendes Muster aufweisen, zeigt dies an, dass das Essen gerührt oder umgedreht werden muss. Um mit dem Kochen fortzufahren, drücken Sie die START-Taste. Am Ende der Auto-Entfrostenzheit, wird das Programm automatisch beendet. Die Leistungsstufen für die voreingestellt den Lieblingsrezepte können nicht eingestellt werden. 1-4 Becher-Kuchen können zubereitet werden.

WARNING! Schokolade kann sehr heißt werden! Wenn die Schokolade mehr Kochzeit benötigt, fügen Sie 10 Sekunden hinzu.
Achten Sie auf die Schokolade, da sie überhitzen und verbrennen kann.
Überschreiben der Favoriten für ihre eigenen Rezepte.
- Drucken Sie die LEISTUNGSSTUFEN-Taste, um die Leistung zu wahlen.
- Drucken Sie die Tasten MEHR/ WENIGER, um die Zeit einzugegeben.
- Drucken und halten Sie die FAVORIT-Taste, die Sie auswahlen wollen, bis Sie einenomal erklingenden Signatton horen und der Favoritenstern sightbar wird.
Reset der Favoriten auf die Werkseinstellungen.
- Drucken Sie die STOP-Taste.
- Drücken und halten Sie LEISTUNGSSTUFEN 400 W für 3 Sekunden gedrückt. Der Ofen wird die Favoriten auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.
Auftau automatik
Die Auftau automatik erarbeitet automatisch den richtigen Kochmodus und die richtige Kochdauer basierend auf dem Gewicht des Nahrungsmittels.
Sie konnen zwischen 2 Auftau automatik-Menus wahlen.
- Auftauautomatik: Fleisch/Fisch/Geflügel
- Auftau automatik: Brot
Beispiel: Auftauen von 0,2 kg Steak.
- Wahlen Sie das Auto-Entfrosten Menu durch das einmalige Drucken der AUFTAUAUTOMATIK-Taste.
- Drucken Sie die Tasten MEHR/WENIGER, um das Gewicht auszuwahlen.
- Drucken Sie die START-Taste.

Wenn Anzeigesegmente ein rotierendes Muster aufweisen, zeigt dies an, dass das Essen gerührt oder umgedreht werden muss. Um mit dem Kochen fortzufahren, drücken Sie die START-Taste. Am Ende der Auto-Entfrostenzheit, wird das Programm automatisch beendet. Zeit-/Leistungseinstellung ist beim automatischen Auftauen nicht verfügbar.
Favorite
| Favoriten Menge Taste Verfahren | |||
| Weiche Butter | 0,05-0,25 kg | ☆1 | · Legen Sie die Butter in eine Pyrexschale. Gut umruhren nach dem Kochen. |
| Geschmolzene Schokolade | 0,1-0,2 kg • Brechen Sie die ☆2 | Schokolade in keine Stücke. Legen Sie die Schokolade in eine Pyrexschale. Umruhren, wenn eine hörbare Klingel ertört. Gut umruhren nach dem Kochen.WarningUNG: Schokolade kann sehr heißt werden! Wenn die Schokolade mehr Kochzeit benötigt, fügen Sie 10 Sekunden hinzu. Achten Sie auf die Schokolade, da sie überhitzen und verbrennen kann. | |
| Becher-Kuchen | 1-4 Becher • Becher-Kuchen | Machen Sie den Kuchen wie in dem Rezept. Stellen Sie den Becher inichtigung der Kante des Plattentellers. Für 30 Sekunden nach dem Kochen stehenassen. | |
Becher-kuchen rezepte
| Reichhaltiger Schokoladen-Becher-Kuchen | |
| Zutaten für 1 Becher: | |
| 2½ EL (25 g) | reines Mehl |
| 2 EL (12 g) Kakaopulver | |
| 2½ EL (30 g) Streuzucker | |
| ¼ TL | Backpulver |
| 1½ TL (15 g) | Pflanzenöl |
| ¼ TL | Vanille-Extrakt |
| 1 | mittelgroßes Ei |
Method:
- Geben Sie alle trockenen Zutaten in einen Becher und vermischen diese gut mit einer Gabel.
- Fügen Sie Pflanzenöl, Vanille-Extrakt und Ei hinzu, gut vermischen.
- Setzen Sie den Becher in die Mitte der Drehscheibe.
- Kochen mit Der Kuchen wird während des Backens aus dem Becher quellen.
Nach dem Backen für 30 Sekunden stehen lessen.
Dekorieren Sie mit einem Schlag der Schokoladen-Buttercreme.
Tipp: Um Schokoladen-Orangen Becher-Kuchen zu machen, ersetzen Sie das Vanille-Extrakt mit 12 TL Orangen-Extrakt.
| Himbeerwellen Becher-Kuchen | |
| Zutaten für 1 Becher: | |
| 2½ EL (25 g) | reines Mehl |
| 2½ EL (30 g) | Streuzucker |
| ¼ TL Backpulver | |
| 1½ EL (15 g) | Pflanzenöl |
| ½ TL Vanille-Extrakt | |
| 1 mittelgroßes Ei | |
| 1½ TL kernlose Himbeermarmelade | |
Apfelkrümel-Becher-Kuchen
| Zutaten für 1 Becher: | |
| 2½ EL (25 g) | reines Mehl |
| 2 EL (30 g) | weicher brauner Zucker |
| ¼ TL Backpulver | |
| ¼ TL gemahlerer Zimt | |
| 1½ EL (15 g) | Pflanzenöl |
| 1 mittelgroßes Ei | |
| 1½ EL (30 g) Apfelmus | |
| Halber (7 g) | Vollkorn-Keks, zermahlen |
Method:
- Geben Sie alle trockenen Zutaten in einen Becher und vermischen diese gut mit einer Gabel.
- Fügen Sie Pflanzenöl, Vanille-Extrakt und Ei hinzu, gut vermischen.
- Schlagen Sie die Konfiture mit einem Löffel ein, so dass es Streifen in der Mischungzieht.
- Setzen Sie den Becher in die Mitte der Drehscheibe.
- Kochen mit . Der Kuchen wird während des Backens aus dem Becher quellen.
Nach dem Backen für 30 Sekunden stehen.
lassen.
Dekorieren mit einem Drall von Vanille Buttercreme.
Method:
- Setzen Sie alle trockenen Zutaten (auer dem Keks) in einen Becher, gut mit einer Gabel vermischen.
- Fügen Sie Pflanzenöl und Ei hinzu, gut vermischen.
- Schlagen Sie sanft das Apfelmus mit einem Löffel ein, so dass es Streifen in der Mischungzieht.
- Setzen Sie einen zerkleinerten Vollkorn-Keks auf die Spitze.
- Setzen Sie den Becher in die Mitte der Drehscheibe.
- Kochen mit _3 . Der Kuchen wird während des Backens aus dem Becher quellen.
Nach dem Backen für 30 Sekunden stehen.
lassen.
Setzen Sie eine Kugel Vanilleeis auf die Spitze.

WARNING! Der Apfelmus wird heiß.
| Erdnussbutter-Becher-Kuchen | |
| Zutaten für 1 Becher: | |
| 2½ EL (25 g) | reines Mehl |
| 2 EL (30 g) | weicher brauner Zucker |
| ¼ TL Backpulver | |
| 1½ EL (15 g) | Pflanzenöl |
| ¼ TL Vanille-Extrakt | |
| 2 EL (30 g) | glatte Erdnussbutter |
| 1 mittelgroßes Ei | |
Method:
- Geben Sie alle trockenen Zutaten in einen Becher und vermischen diese gut mit einer Gabel.
- Fügen Sie Pflanzenöl, Vanille-Extrakt, Erdnussbutter und Ei hinzu, gut vermischen.
- Setzen Sie den Becher in die Mitte der Drehscheibe.
- Kochen mit . Der Kuchen wird während des Backens aus dem Becher quellen.
Nach dem Backen für 30 Sekunden stehen.
lassen.
Setzen Sie Schokoladenstückchen auf die Spitze.
Tipp: Verwenden Sie knusprige Erdnussbutter, wenn Sie dies bevorzugen.
| Karotten Becher-Kuchen | |
| Zutaten für 1 Becher: | |
| 2 EL (20 g) | reines Mehl |
| 2½ EL (30 g) | leicher brauner Zucker |
| ¼ TL Backpulver | |
| ¼ TL gemahlener Zimt | |
| ¼ TL | geriebene Muskatnuss |
| 1 EL | geriebene Mandeln |
| 1½ EL (15 g) | Sonnenblumenöl |
| Schale von einer ½ Orange | |
| 30 g | geriebene Möhre |
| 1 mittelgroßes Ei | |
| Creme Topping: | 15g weiche Butter 40g Puderzucker 40 g Vollmilch Frischkäse ½ TL Orangensaft |
Method:
- Geben Sie alle trockenen Zutaten in einen Becher und vermischen diese gut mit einer Gabel.
- Fugen Sie Sonnenblumenöl, Orangenschale, geriebene Karotten und Ei hinzu, gut vermischen.
- Setzen Sie den Becher in die Mitte der Drehscheibe.
- Kochen mit _3 . Der Kuchen wird während des Backens aus dem Becher quellen.
- Erstellen Sie den Belag durch das Mischen von Butter, Puderzucker, Frischkase und Orangensaft.
Nach dem Backen für 30 Sekunden stehen lessen.
Lassen Sie den Kuchen abkühlen, geben dann das Topping hinzu.
| Zitronenregen Becher-Kuchen | |
| Zutaten für 1 Becher: | |
| 2½ EL (25 g) | reines Mehl |
| 2½ EL (30 g) | Streuzucker |
| ¼ TL | Backpulver |
| 1½ EL (15 g) | Pflanzenöl |
| 1 TL | Zitronenschale |
| 1 | mittelgroßes Ei |
| Topping: | 1 EL Zitronensaft gemischt mit 2 EL Streuzucker |
Method:
- Geben Sie alle trockenen Zutaten in einen Becher und vermischen diese gut mit einer Gabel.
- Fügen Sie Pflanzenöl, Zitronenschale und Ei hinzu, gut vermischen.
- Setzen Sie den Becher in die Mitte der Drehscheibe.
- Kochen mit . Der Kuchen wird während des Backens aus dem Becher quellen.
- Erstellen das Sprüh-Topping durch das Mischen von Zitronen mit dem Streuzucker.
- Losen Sie, nach dem Kochen, den Kuchen, stehen Sie überall in die Spitze mit einem Spiel, dann fugen Sie das Topping zu dem Kuchen hinzu und halten den Kuchen für 30 Sekunden stehen.
Auftau automatik
| Auftauautomatik Menge Taste Verfahren | ||
| Fleisch/fisch/ geflügel | 0,2-0,8 kg | Die Speisen in eine flache Schüssel geben und in die Mitte des Drehtellers stellen. Beim Ertönen des akustischen Signals die Speisen umdrehen, umarrangieren und von einander trennen. Dünne Teile und warme keinen Stellen mit Aluminiumfolie abschirmen. Nach dem Auftauen 15-45 Min. in Aluminiumfolie einwickeln, bis das Fleisch ganz aufgetaat ist. Hackfleisch: Beim Ertönen des akustischen Signals die das Speisen umdrehen. Wenn möglichen, die aufgetauten Teile entnahmen Nicht für ganzes Geflügel geeignet. |
| (Ganzer Fisch, Fischsteaks, Fischfilets, Hühnerbeine, Hähnchenbrust, Hackfleisch, Steak, Koteletts, Frikadellen, Würstchen) | ||
| Brot | 0,1-1,0 kg | In einer flachten Schüssel verteilen und in die Mitte des Drehtellers stellen. Brote von 1,0 kg direkt auf den Drehteller geben. Beim Ertönen des akustischen Signals das Brot umdrehen, umarrangieren und aufgetaute Scheiben entnahmen. Nach dem Auftauen 5-15 Min. in Aluminiumfolie einwickeln, bis das Brot ganz aufgetaat ist. |

Nur das Gewicht des Garguts eingeben. Das Gewicht des Geschirrs nicht mit einbeziehen. Für Lebensmittel, die mehr oder weniger wiegen als die Gewichte/Mengen, die in der angegebenen Tabelle aufgeführ ist sind, verwenden Sie die manuelle Bedienung. Die Temperatur am Ende der Garzeit hängt von der Ausgangstemperatur ab. Steaks und Koteletts sollennbeneinander (einlagig) eingefroren werden. Hackfleisch soll flach eingefroren werden.
Erhitzen von geträken & speisen
| Getränk/Speise Menge | Leistung Stufe | Zeit -Min- | Verfahrenslinweise | |
| Milch, 1 Tasse 150 800 W 1 nicht abdecken | ||||
| Wasser, 1 Tasse | 150 | 800 W | 1-2 | nicht abdecken |
| 6 Tassen | 900 | 800 W | 10-12 | nicht abdecken |
| 1 Schüssel | 1000 | 800 W | 11-13 | nicht abdecken |
| Tellergericht | 400 | 800 W | 3-6 | etwas Wasser auf die Sauce geben, bedecken, nach halber Kochzeit umrühren |
| Eintopf/suppe 200 800 W 1-2 abdecken, nach dem Erhitzen | umrühren | |||
| Gemüse 500 800 W 4-5 wenn nötig, etwas Wasser | hinzufügen, nach halber Kochzeit umrühren | |||
| Fleisch,1 Scheibe 1) | 200 800 W 3-4 die Sauce)dünnerüber verteilen,bedecken | |||
| Fischfilet 1) | 200 800 W 2-3 abdecken | |||
| Kuchen,1 Scheibe 150 400 W 1/2 in eine flache Schüssel legen | ||||
| Babynahrung,1 Glas | 190 | 400 W | 1 | in einen geeigneten mikrowellensicheren Behälter umfällen, nach dem Erwärmen gut umrühren und die Temperatur überprüfen |
| Margarine oder Butterschmelzen 1) | 50 | 800 W 1/2 | abdecken | |
| Schmelzen von Schokolade | 100 | 400 W | 2-3 | gelegentlich umrühren |
1)ab Kuhlschranktemperatur
Auftauen
| Lebensmittel | Menge -g- | Leistung Stufe | Zeit -Min- | Verfahrenshinweise | Standzeit -Min- |
| Gulasch | 500 | 240 W | 8-12 | nach halber Auftauzeit umrähren | 10-30 |
| Kuchen, 1 Stück | 150 | 80 W | 2-5 | in eine flache Schüssel legen | 5 |
| Obst | 250 | 240 W | 4-5 | gleichmäßig verteilen, nach halber Auftauzeit umdrehen | 5 |
Kochen von gefrorenem
| Lebensmittel | Menge -g- | Leistung Stufe | Zeit -Min- | Verfahrenshinweise Standzeit | |
| -Min- | |||||
| Fischfilet 300 800 W 10-12 abdecken 2 | |||||
| Tellergericht 400 800 W 9-11 bedecken, nach 6 min. | umrühren | 2 | |||
Kochen
| Lebensmittel | Menge -g- | Leistung Stufe | Zeit -Min- | Verfahrenshinweise Standzeit | |
| -Min- | |||||
| Brokkoli/Erbsen | 500 800 W 9-11 | bedecken, 4-5 Essl. Wasserhinzufügen, während desKochens gelegentlich umrühren | - | ||
| Möhren | 500 800 W 10-12 | in Stücke schneiden, bedecken,4-5 Essl. Wasserhinzufügen,bedecken, während desKochens gelegentlich umrühren | - | ||
| Braten 1000 800 W 19-21 abschmecken, in eine flacheTortenschale geben, nach derHälfte der Kochzeit wenden | 10 | ||||
| Fischfilet | 200 800 W 3-4 | nach Geschmack würzen, ineine flache Schüssel geben,bedecken | 2 | ||

Wenn der Ofen 3 Minuten lang oder länger in einem beliebigen Modus, dann wird der Lüfter für 2 Minuten nach dem Ende des Kochens an bleiben. Öffnen Sie die Tur und es wird aufhören, die Tur schließen es beginnnt wieder bis 2 Minuten (einschließlich Tüöröffnungszheit) vergangen sind. Falls der Ofen für weniger als 3 Minuten verwendet wird, wird der Lüfter nicht eingeschaltet.
Mikrowellensicheres kochgeschirr
| Kochgeschirr Mikrowell-ensicher | Kommentare |
| Alufolie/Behälter aus Alufolie | Ein kleines Stück Alufolie kann dazu benutzt werden, die Nahrungsmittel vor dem Überhitzen zu schützen. Halten Sie die Folie mindestens 2 cm von den Herdwänen entfern, da sonst Lichtbögen auftreten können. Behälter aus Alufolie sind nicht zu empfehlen, es sei dann sie sind vom Hersteller hierfür vorgesehen, befolgen Sie die Anweisungen sorgfällig. |
| Porzellan & Keramik | Porzellan, Keramik, glasiertes Tongeschirr und feines Porzellan sind in der Regel geeignet, außer wenn es mit metallischem Dekor verziert ist. |
| Glaswaren, z. B. Pyrex® | Bei der Benutzung von Glaswaren sollene Vorsicht walten, da diese durch plötzliche Erhitzung zerbrechen oder springen können. |
| Metall | Kochgeschirre aus Metall sind bei der Benutzung von Mikrowellennergie nicht geeignet da es zur Bildung von Lichtbögen kommt kann, die einen Brand auslösen können. |
| Kunststoff/ Styropor, z. B. Fastfood-Behälter | Hierbei ist Vorsicht angesagt, da manche Behälter sich bei hohen Temperaturen verbiegen, schmelzen oder verfüllen. |
| Gefrier-/Bratbeutel | Müssen eingestochen werden, damit der Dampf entweichen kann. Stellen Sie sicher, dass die Beutel für die Benutzung in der Mikrowelle geeignet sind. Benutzen Sie keine Verschlüsse aus Kunststoff oder Metall, da diese schmelzen oder aufgrund der Bildung von Lichtbögen Feuer fangen können. |
| Papierteller undtassen und Kuchenpapier | Nur zum Erwärmen oder zum Absorbieren von Feuchtigkeit benutzen. Hier sollte Sorgfalt walten, da ein Überhitzen Feuer verursachen kann. |
| Stroh- und Holzbehälter | Behalten Sie den Herd ständig im Auge, da ein Überhitzen dieser Materialien Feuer verursachen kann. |
| Recyclettes Papier und Zeitungen | Konnen u. U. Metallrückstände enthalten, die Lichtbögen verursachen und einen Brand auslösen können. |
Hinweis für das kochen mit mikrowellen
| Hinweis für das Kochen mit Mikrowellen | |
| Zusammen-setszung | Nahrungsmittel mit hohem Fett-oder Zuckergehalt (z. B. Plumpudding, gefülltes Gebäck) benötigen eine geringere Zeit zum Erwärmen. Hier sollte Sorgfalt walten, da ein Überhitzen Feuer verursichen kann. |
| Größe | Damit alle Stücke gleichmäßig gekocht werden, schaden Sie sie alle gleichgroß. |
| Temperatur | Die Ausgangstemperatur der Nahrungsmittel beeinträchtigt die für sie erforderliche Kochzeit. Schneiden Sie gefüllte Nahrungsmittel, (wie einen Berliner), ein, um Wärme oder Dampf entweichen zu halten. |
| Anordnen | Legen Sie die Nahrungsmittel mit dem dicksten Teil nach außen in die Schüssel. (z.B. Hähnchenkeule). |
| Abdecken | Benutzen Sie Mikrowellen-Folie oder einen geeigneten Deckel. |
| Einstechen | Nahrungsmittel mit Schale, Haut oder Membran mösen vor dem Kochen oder Aufwärmen an mehreren Stellen eingestochen werden, da sich sonst Dampf entwickeln wurde, der das Nahrungsmittel zum explodieren bringen konnte. (z. B. Kartoffeln, Fisch, Hähnchen, Würstchen).WICHTIG! Eier sollenn nicht mit Mikrowellenenergie gekocht werden, da sie explodieren konnen, und dies sareg, nachdem der Kochvorgang abgeschlossen ist; (z. B. pochieren, hartkochen). |
| Umrühren, umdrehen & umarrangieren | Für gleichmäßiges Kochen ist es wichtig, dass die Nahrungsmittel während des Kochens umgerührt, umgedreht und umarrangiert werden. Immer von außen zur Mitte hin umrühren und umarrangieren. |
| Standzeit | Die Standzeit nach dem Kochen ist erforderlich, damit die Hitze sich gleichmäßig den Nahrungsmitteln verteilen kann. |
| Abdecken Warne | Bereiche konnen durch keine Stücke Alufolie, welche die Mikrowellen reflektieren, abgedeckt und geschützt werden; (z. B. Hühnerflügel und -beine). |
i Beim Entnehmen von Gargut aus dem Garraum sollen Topflappen o.a. verwendet werden. Behalter, Popcornngeschirr, Kochbeutel, usw. immer vom Gesicht und den Händen abgewandt offen, um Verbrennungen durch Dampf zu vermeiden. Halten Sie beim Öffnen der Geräteur ausreichenden Abstand, um Verbrennungen durch austretende Hitze oder Dampf zu vermeiden. Schneiden Sie gefüllte, gebackene Speisen nach dem Garen in Scheiben, um den Dampf entweichen zu halten und Verbrennungen zu vermeiden.
| Symptom Überprüfen/Empfehlung . . . | |
| Das Mikrowellengerät nicht arbeitet? | • Der Netzstecker eingesteckt ist. • Die Sicherungen in der Installation in Ordnung sind. • Eventuell der Strom ausgefallen ist. Sollen die Sicherungen mehrfach auslösen, rufen Sieitte einen zugelassenen Elektroinstallateur. |
| Die Mikrowelle nicht arbeitet? | • Die Tür richtig geschlossen ist. • Die Türdichtungen und Türdichtungsflächen sauber sind. • Die START-Taste wurde gedrückt. |
| Sich der Drehteller nicht dreht? | • Das Drehkreuz richtig auf dem Antrieb sitzt. • Geschirr verwendet wird, das über den Drehteller herausragt oder. • Lebensmittel über den Drehteller ragen undihn somit blockieren. • Sich Speisereste unter dem Drehteller befinden. |
| Die Mikrowelle nicht abschaltet? | • Ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung aus. • Rufen Sie einen autorisierten Service-Agenten an. |
| Die Garraumlampe ausfällt? | • Rufen Sie ihren autorisierten Service-Agenten an. Die Innenbeleuchting kann nur von einem geschulten autorisierten Service-Agenten ausgetauscht werden. |
| Die Speisen langsamer heißt und gar werden als bisher? | • Stellen Sie eine länger Garzeit ein (doppelte Menge = fast doppelte Zeit) oder, • Wenn die Speisen kälter waren als sonst, drehen Sie diesezwischendurch um oder wenden Sie sie oder, • Stellen Sie eine höhere Leistung ein. |
| Die Türöffnet sich nicht, weil der Strom ausgefallen ist? | • Offnen Sie die Tür vorsichtig, indem Sie an der unteren rechten Ecke des Türglases nach außenziehen. |
TECHNISCHE DATEN
| Stromversorgung | 220-240 V, 50 Hz, Einphasenstrom | |
| Sicherung/Sicherungsautomat | Mindestens 10 A | |
| Leistungsaufnahme: | Mikrowelle 1.25 kW | |
| Leistungsabgabe: | Mikrowelle | 800 W (IEC 60705) |
| Mikrowellenfrequenz 2450 MHz | 1) (Gruppe 2/Klasse B) | |
| Außenabmessungen: | KAM961 | 595 mm (B) x 371 mm (H) x 312 mm (T) |
| Garraumabmessungen | 285 mm (B) x 202 mm (H) x 298 mm (T) 2) | |
| Garrauminhalt 17 liter | 2) | |
| Drehteller ø 272 mm, glass | ||
| Gewicht ca. 16 kg |
1) Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des europäischen Standards EN55011. Das Produkt wird standardkonform als Gerät der Gruppe 2, Klasse B eingestuft. Gruppe 2 bedeutet, dass das Gerät zweckbestimmt hochfrequente Energie in Form elektromagnetischer Strahlen zur Wärmebehandlung von Lebensmitteln erzeugt. Gerät der Klasse B bedeutet, dass das Gerät für den Einsatz im hauslichen Bereich geeignet ist.
2) Der Garrauminhalt wird aus der max. gemessenen Breite, Tiefe und Höhe errechnet. Die tatsächliche Aufnahmekapazität von Lebensmitteln ist jeder geringer.
UMWELTINFORMATION
Recycleln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.
Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
Entsorgen Sie Geräte mit diesen Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu ihrerörtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
Eieren nicht in de dop koken. Hardgekooke eieren mogen nicht in de magnetron verwarmd worden, damit ze zichs na het verwarmen können explodeen.
Automatisch ontdooien

Vermogensstand

Stop/Annuleren

Kinderslot

Klok instellen

Display-segmenten

Hoeveelheid

VOOR HET IN GEBRUK NEMEN
Inpluggen
Automatisch ontdooien
- Automatisch ontdooien: Vlees/Vis/Gevogelte
- Automatisch ontdooien: Brood
Automatisch ontdooien
Dranken & gerechten verwarmen