DV81M5210IW - Wäschetrockner SAMSUNG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DV81M5210IW SAMSUNG als PDF.
Benutzerfragen zu DV81M5210IW SAMSUNG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wäschetrockner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DV81M5210IW - SAMSUNG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DV81M5210IW von der Marke SAMSUNG.
BEDIENUNGSANLEITUNG DV81M5210IW SAMSUNG
Sicherheitsinformationen 4
Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen 4
Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise 4
Wichtige Hinweise zur Sicherheit 5
Wichtige Warnhinweise für die Installation 8
Wichtige Warnhinweise für die Verwendung 9
Vorschichtsinweise für die Verwendung 11
Wichtige Warnhinweise für die Reinigung 12
Hinweis zur WEEE-Kennzechnung 13
Aufstellen des Geräts 14
Lieferumfang 14
Anforderungen an Aufstellung und Installation 16
Wäschetrockner 18
Abwasserschlauch (sofern erforderlich) 19
Checkliste für Aufstellung und Installation 22
Vor der Inbetriebnahme des Geräts 22
Ändern der Anschlagseite für die Geräteür 22
Bedienung 30
Bedienfeld 30
Erste Schritte 36
Spezialfunktionen 40
Wartung und Pflege 41
Bedienfeld 41
Außenflächen 41
Waschtrommel 41
Flusensieb 41
Wasserbehälter 43
Wärmetauscher 44
Problembehebung 46
Prüfpunkte 46
Informationscales 48
Deutsch2
Anhang 49
Bedeutung der Pflegesymbole 49
Umweltschutzhinweise 50
Technische Daten 51
Verbrauchsdaten 53
Infoblatt fur Haushaltswaschetrockner 55
Sicherheitsinformationen
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen neuen Wäschetrockner von Samsung entschieden haben. Diese Handbuch enthalt wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihres neuen Geräts. Nehmen Sie sichitte etwas Zeit, um diese Handbuch zu lesen, Denn nur so konnen Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihres Wäschetrockners voll nutzen.
Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen
Die Warnungen und wichtigen Sicherheitshinweise in dieser Benutzerhandbuch decken nicht alle denkbaren Umstände und Situationen ab. Lassen Sie den gesunden Menschenverstand, Vorsicht und die notwendige Sorgfalt nicht außer Acht, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen, pflegen und einsetzen.
Wenden Sie sich immer an ihren Hersteller, wenn Probleme oder Zustände auftreten, die Sie nicht verstehen.
Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise
Bedeutung der Symbole und Zeichen in thisem Benutzerhandbuch:
WARNING
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen, Tod und/oder Sachschäden führen können.
VORSICHT
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen können.
HINWEIS
Dieses Symbol weist daraufhin, dass die Gefahr von Personen- oder Sachschaden besteht.
Lesen Sie die Anweisungen
Die folgenden Warnhinweise sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen.
Befolgen Sie die Hinweise genau.
Lesen Sie theses Handbuch aufmerksam durch, und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf, damit Sie die Informationen später schnell wiederfinden.
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie diesen Gerät einsetzen.
Wie alle mit Strom betriebenen Geräte mit beweglichen Bauteilen besitzt auch diese Gerät ein gewisses Gefahrenpotenzial. Um这点 Gerät sicher nutzen zu konnen, müssen Sie sich mit den Bedienungsabläufen vertraut machen und bei der Verwendung Vorsicht walten halten.
WARNING - Brandgefahr
- Der Wäschetrocknerarf nur von einem qualifizierten Techniker angeschlossen werden.
- Installieren Sie den Waschetrockner gemäß den Anweisungen des Herstellers und den örtlichen Vorschriften.
Befolgen Sie die Installationshinweise genau, um die Gefahr von Verletzungen oder Tod zu reduzieren.
Deutsch4
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
WARNING
Beachten Sie bei Verwendung des Geräts die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Branden, Stromschlagen oder Verletzungen zu verringgen:
- Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringgerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden.
- Bei Verwendung in Europa: Dieses Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerätspiel. Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann halten, wenn sie darauf beaufsichtigt werden.
- Kinder mussen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät speilen.
- Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschlieben.
- Es sind die neuen mit dem Gerät gelieferten Schlauchsets zu verwenden und die alten dürfen nicht wiederverwendet werden.
- Wenn das Gerät am Boden Belüftungsöffnungen besitzt, müssen Sie darauf auf achten, dass diese nicht durch Teppich verdeckt werden.
- Bei Verwendung in Europa: Kinder unter 3 Jahren mussen von dem Geräf ferngehalten werden, es sei dess, sie werden ständig beaufsichtigt.


Sicherheitsinformationen
- VORSICHT: Um die Gefahr eines unbeabsichtigten Zurücksetzens der thermischen Abschaltung zu verhindern, damit das Gerät nicht mit einem externen Schalter, wie z. B. einem Timer, ausgestattet oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der vom Versorgungsunternehmen regelmäß ein- bzw. ausgeschaltet wird.
- Das Gerätarf nicht verwendet werden, wenn Sie zum Reinigen auch Industriebchemikalien eingesetzt haben.
- Das Flusensieb muss ggf. halten gereinigt werden.
- Achten Sie darauf, dass sich um das Gerät kein Faserstaub ansammelt. (Gilt nicht für Geräte, deren Abluft aus dem Gebäude abgeleitet wird.)
- Es muss für eine angemessene Belüftung gesorgt werden, um ein Zurückströmen von Casen aus Haushaltsgeräten mit Verbrennung (einschließlich offener Feuer) in den Raum zu verhindern.
- Trocknen Sie im Wäschetrockner keine ungewaschene Wäsche.
- Wäschestücke, die mit Speiseöl, Aceton, Benzin, Kerosin, Fleckendentfernern, Terpentin, Wachsen oder Wachsentfernern verunreinigt sind, sollen mit einer zusätzlichen Menge an Waschmittel mit hoher Temperatur gewaschen werden, bevor Sie sie im Wäschetrockner trocknen.
- Trocknen Sie im Wäschetrockner keine Wäschestücke wie Schaumgummi (Latexschwamm), Duschhauben, Wasserfeste Textilien, Antikel oder Kleidung mit Gummianteil oder Kissen mit Schaumgummifüllung.
- Befolgen Sie bei der Verwendung von Weichspulern und ähnlichen Produkten die Anweisungen auf der jeweiligen Verpackung.
- Der letzte Teil eines Trockenprogramms erfolgt bei nur geringer Temperatur (Kuhlprogramm), damit die Wäschestücke auskühlen können und nicht beschädigt werden.
- Entfernen Sie alle Gegenstände aus den Taschen (z. B. Feuerzeuge und Streichholzer).
Deutsch6


- WARNING: Halten Sie das Gerät niemals vor dem Ende des Trockenprogramms an, es sei dann, alle Wäschestücke werden schnell herausgenommen und ausgebreitet, so dass sich die Wärme verteilen kann.
- Die Abluftarf nicht in einen Kamin zur Ableitung von Rauch aus Geräten geführt werden, die Gas oder andere Brennstoffe verwenden.
- Das Gerätarf nicht hinter einer abschließlich einen Tur, einer Schiebetür oder einer Tur mit Scharnieren auf der vom Trockner abgewandten Seite aufgestellt werden, sodass die Tur des Trockners nicht mehr vollständig geöffnet werden kann.
- WARNING: Das Gerätarf nicht mit einem externen Schalter, wie z. B. einem Timer, ausgestattet oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der vom Versorgungsunternehmen regelmäßig ein- bzw. ausgeschaltet wird.
Nur Wärmepumpenmodell: Die Anleitung muss außer dem inhaltlich den folgenden Hinweis enthalten:
WARNING: Halten Sie die Luftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts insbesondere bei Einbau ungehindert offen.
WARNING: Beschädigen Sie nicht das Kältemittelsystem.
Sicherheitsinformationen
Wichtige Warnhinweise für die Installation
WARNING
Die Installation与此es Geräts muss von einem qualifizierten Techniker oder einem dazu befugten Dienstleister durchgeführt werden.
- Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlagen, Branden, Explosionen oder Störungen des Geräts.
Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer geeigneten Wandsteckdose und verwenden Sie diese Steckdose nur für diesen Gerät. Verwenden Sie außer dem kein Verlängerungskabel.
- Wenn Sie eine Steckdose gemeinsam mit anderen Geräten benutzen (mit Hilfe einer Steckerleiste oder eines Verlängerungskabels) können Stromschäge oder Brände die Folge sein.
- Stellen Sie sicher, dass Netzspannung, Frequenz und Stromstarke den Angaben in den technischen Daten des Geräts entsprechen. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose.
Entfernen Sie mit einem trockenen Tuch regelmäßige alle Fremdkörper wie Staub oder Wasser vom Netzstecker und von den Kontakten.
- Ziehen Sie den Netzstecker Heraus, und reinigen Sieihn mit einem trockenen Tuch.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Halten Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern, Denn Verpackungsmaterial kann für Kinder gefährlich sein.
- Wenn ein Kind sich eine Tüte über den Kopf zieht, kann es ersticken.
Dieses Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein.
Erden Sie das Gerät nicht an einem Gasrohr, Wasserrohr aus Kunststoff oder der Telefonleitung.
- Anderfalls besteht die Gefahr von Stromschlagen, Branden, Explosionen oder Störungen des Geräts.
- Verbinden Sie das Netzkabel niemals mit einer Steckdose, die nicht korrekt geerdet ist, und vergewissern sich, dass die Erdung den örtlichen und nationalen Vorschriften entspricht.
Stellen und bewahren Sie das Gerät niemals so auf, dass es Wettereinflüssen ausgesetzt ist.
Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker bzw. Netzkabel und keine losen Steckdosen.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Falls der Stecker oder das Netzkabel beschädigt sind, müssen diese vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer qualifizierten Fachkraft ausgewechselt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Dieses Gerat muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker auch nach der Installation zuganglich ist.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, und knicken Sie es nicht zu stark.
Verdrehen bzw. verkoten Sie das Netzkabel nicht.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Metallkanten, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf, verlegen Sie das Netzkabel nicht zwischen Objekten, und schiben Sie das Netzkabel nicht in den Raum hinter dem Gerät.
Deutsch8
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Stecker aus der Steckdoseziehen.
- Fassen Sie beim Herausziehen den Stecker selbst an.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Dieses Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein. Verbinden Sie das Netzkabel niemals mit einer Steckdose, die nicht korrekt geerdet ist, und vergewissern Sie sich, dass die Erdung den örtlichen und nationalen Vorschriften entspricht. Beachten Sie zum Erden des Geräts die Installationshinweise.
Stellen Sie Ihr Gerät auf einem festen und ebenen Untergrund auf.
- Andernfalls besteht die Gefahr von starken Schwingungen, Gerauschentwicklung und Störungen des Geräts.
Da die Inhaltsstoffe von Haarsprays zur Beeinträchtigung der wasserbindenden Eigenschaften des
Wärmetauschers führen können, ist Kondenswasserbildung an den äußerten Flächen des Geräts möglich, wenn ein Kühlvorgang lauft. Stellen Sie das Gerät deshalb nicht in Kosmetiksalons o. ä. auf.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzstecker, der Wasserzulauf und die Abflussrohre zugänglich sind.
Wichtige Warnhinweise für die Verwendung

WARNING
Erlauben Sie Kindern oder Haustieren nicht, in oder auf dem Gerät zuspielen. Entfern den Sie vor der Entsorgung des Geräts außer dem Turverschlusshebel.
- Andernfalls besteht die Gefahr, dass Kinder hinfallen und sich verletzen.
- Wenn Kinder im Produkt eingeschlossen werden, besteht Erstickungsgefahr.
Versuchen Sie nicht, in das Innere des Gerats hinein zu greifen, während sich die Trommel dreht.
Setzen Sie sich nicht auf das Gerät, und lehnen Sie sich nicht gegen die Geräteür.
- Dadurch kann das Gerät umkippen und Verletzungen verursachen.
Trocknen Sie die Wäsche nur, nachdem sie in einer geeigneten Waschmaschine geschleudert wurde.
Trocknen Sie im Wäschetrockner keine ungewaschene Wäsche.
Trinken Sie nicht das kondensierte Wasser.
Halten Sie das Gerät niemals vor dem Ende des Trockenprogramms an, es sei dann, alle Wäschestücke werden Schnell Herausgenommen und ausgebreitet, so dass sich die Wärme verteilen kann.
Trocknen Sie keine Wäsche, die durch entflammbare Materialien wie Benzin, Kerosin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol usw. verunreinigt ist.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags, eines Brands oder einer Explosion.
Lassen Sie nicht zu, dass Haustiere mit dem Trockner spielen oder Bauteile abkauen. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlagen oder Verletzungen.
Wenn Sie das Gerät entsorgen, entfernen Sie vorher die Gerätetur und das Netzkabel.


Sicherheitsinformationen
- Andernfalls besteht die Gefahr von Verletzungen oder von Beschädigungen des Netzkabels.
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlagen.
Im Fall eines Gaslecks (z. B. durch Stadtgas, Propangas, Erdgas usw.) luften Sie den Raum sofort, ohne das Gerät oder den Netzstecker zu berühren.
- Verwenden Sie in einem solchen Fall keinen Lüfter.
Jeder Funke kann zu einer Explosion oder zu einem Brand führen.
Führer Sie an thisem Gerät keine Reparaturen aus, tauschen Sie keine Teile und behmen Sie keine Servicearbeiten vor, es sei dann, dies wird in den Anweisungen für Reparaturen durch den Benutzer explizit empfohlen. Sie müssen außerdem ausreichend qualifiziert sein, um diese Gerät warten zu halten.
Versuchen Sie nicht selbst, das Gerät zu reparieren, auseinander zunehmen oder zu verändern.
- Verwenden Sie ausschließlich Normsicherungen (KEINESFALLS Überbrückungen aus Kupfer, Stahldraught usw.).
- Wenn das Gerät repariert oder neu installiert werden muss, wenden Sie sich an Ihr nachstgelegenes Kundendienstzentrum.
- Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlagen oder Störungen des Gerats.
Das von Ihnen erworbene Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Die Verwendung zu weiteren Ziellen Zwecken stellt eine missbrauchliche Nutzung des Geräts dar. In dieser Fall fällt das Gerät nicht unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung kann nicht für Fehlfunktionen oder Schäden aufgrund dieser missbrauchlichen Verwendung verantwortlich gemacht werden.
Wenn das Gerät ungewöhnliche Gerausche, Brandgeruch oder Rauch entwickelt, trennen Sie sofort die Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihr nachstgelegenes Kundendienstzentrum.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Erlauben Sie Kindern (oder Haustieren) nicht, in oder auf dem Gerät zu playen. Die Gerätetur kann von innen nicht leicht geöffnet werden, und Kinder konnen ernsthaft verletzt werden, wenn sie im Innern eingeschlossen sind.
Deutsch10
Vorsichtshinweise für die Verwendung
VORSICHT
Stellen oder legen Sie weder sich selbst noch irgendwelche Gegenstände (Wäsche, brennende Kerzen, angezündete Zigaretten, Geschirr, Chemikalien, Metall usw.) auf das Gerät.
- Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlagen oder Störungen des Geräts.
Berühren Sie beim oder kurz nach dem Trocknen nicht das Glas der Gerätür oder die Innenseiten der Trommel, da diese heißt sind. - Andernfalls besteht Verbrennungsgefahr.
Das Turscheibe wird beim Waschen und Trocknen heiß. Berühren Sie die Turscheibe davon nicht. Achten Sie auch darauf auf, dass keine Kinder bei der Waschmaschine speilen oder die Turscheibe berüh - Andernfalls besteht Verbrennungsgefahr.
Drucken Sie die Tasten nicht mit Hilfe scharfer Gegenstände wie Stiften, Messern, Fingernägeln usw. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlagen oder Verletzungen.
Trocknen Sie keine Wäschestücks mit Formelementen aus Gummi (Latex) oder anderen Gummitexturen. - Beim Erhitzen von Formelementen aus Gummi besteht Brandgefahr.
Trocknen Sie keine Wäsche, die mit Pflanzen- oder Bratenöl verunreinigt ist, da ein großer Teil des Öl's beim Waschen der Wäsche nicht entfern wird. Führten Sie außer dem das Kuhlprogramm aus, damit die Wäsche nicht mehr heiß ist.
Die Oxidationswärme des Öl's kann einen Brand auslösen.
Stellen Sie vor Verwendung des Gerats safer, dass die Taschen aller zu behandelnden Kleidungsstücke leer sind.
Harte bzw. spitze Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nagel, Schrauben oder Steine können schwere Schaden an Ihr Gemät verursachen.
Trocknen Sie keine Kleidung mit großen Schnallen, Knopfen oder anderen schweren Metallapplikationen (wie z. B. ReiBverschlüsse, Haken und Ösen sowie Knopfleisten).
Trocknen Sie Stoffgurtel, Schurzenbänder, Bgel-BHs usw. bei Bedarf in einem Wäschenetz, um zu verhindern, dass sich während des Trockenvorgangs die Nähte offen und/oder die Wäschstücks beschädigt werden.
Trocknertücher sind mit thisem Modell kompatibel und werden für eine bessere Trockungsleistung empfohlen. Ein weiterer Vorteil von Trocknertüchern besteht darin, dass sie die staticische Aufladung verringn, die im Laufe des Trockungsprogramms entsteht. Durch die staticische Aufladung konnen Wäschestücke und unter Umständen auch das Gerät beschädigt werden.
Verwenden Sie den Trockner nicht in der Höhe gefährlicher Stäube (wie Kohlenstaub, Getreidestaub usw.).
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags, eines Brands oder einer Explosion.
Legen Sie niemals brennbare Materialien in die Nähe des Geräts.


Sicherheitsinformationen
- Andernfalls besteht die Gefahr der Beschädigung von Bauteilen, von Giftgasen, die aus dem Gerät austreten, eines Stromschlags, eines Brands oder einer Explosion.
- Das Gerät sollte nicht hinter abschreibenbaren Turen aufgestellt werden.
Berühren Sie beim oder kurz nach dem Trocknen nicht Rückseite des Gerätes.
- Das Gerät ist noch frei und Sie konnten sich verbrennen.
Enthalt fluorierte Treibhausgase.
Hermetisch abgeschlossene Ausrüstung.
Sorgen Sie damit, dass keine Case in die Atmosphäre entweichen.
Kältemittel (Typ): R-134a (Treibhauspotenzial [GWP] = 1430)
Kältemittel (Einfullmenge)
DVM52:0,37kg,0,529tCOe
- DVM50****: 0,32 kg, 0,458 tCO _2 e
Wichtige Warnhinweise für die Reinigung
1WARNUNG
Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf das Gerät.
Verwenden Sie niemals Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol, um das Gerät zu reinigen.
- Andernfalls konnen Verfarbungen, Verformungen, Schäden, Stromschäge oder Brände die Folge sein.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerat reinigen oder Wartungsarbeiten durchfuhren. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Reinigen Sie den Filtrereinsatz bevor und nachdem Sie den Trockner verwenden bzw. verwendet haben.
Lassen Sie das Innere des Geräts regelmäßig durch einen zugelassenen Servicetechniker reinigen.
Reinigen Sie den Wärmetauscher einmal im Monat mit einer weichen Bürste oder einem Staubsauger. Berühren
Sie den Wärmetauscher nicht mit der Hand. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.
Das Innere des Trockners solle regelmäß durch qualifizierte Servicemitarbeiter gereinigt werden.
Deutsch12

Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung


Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(Gilt fur Länder mit Abfalltrensystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden)dürfen. Entsorgen Sie these Gerät und Zubehörteileitte getrennt von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Si mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fordern.
Private Nutzer wenden sich an den Handler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile)dürfen nicht zusammen mit anderen Gewerbmüll entsorgt werden.
Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die und zu den aufsichtsrechtlichen Bestimmungen für Produkte wie z., B. REACH, WEEE oder Batterien, finden Sie auf der Seite unter www.samsung.com, auf der wir uns mit Nachhaltigkeitsfragen beschäftigen.
Aufstellen des Geräts
Lieferumfang
Entfernen Sie vorsichtig die Verpackung des Geräts. Halten Sie das gesamte Verpackungsmaterial von Kindern fern. Aussehen und Position der nachfolgend abgebildeten Teile können je nach Trocknermodell variieren. Vergewissern Sie sich vor der Aufstellung und Installation des Geräts, dass alle aufgeführten Teile im Lieferumfang enthalten sind. Wenn der Waschetrockner selbst und/oder seine Teile beschädigt sind oder fehlen, Kontaktieren Sie das nachstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
Der Trockner auf einen Blick

01 Obere Abdeckung 02 Wasserbehalter
03 Flusensieb 04 Wärmetauscher
05 Nivelierfüsse 06 Geratetür
07 Bedienfeld
Deutsch14
Zubehör (im Lieferumfang enthalten)



Schlauchführung Kabelbinder Schlauchanschluss



Langer Abwasserschlauch (2 m)

Benutzerhandbuch
Fachtrocknung (nur bestimmte Modelle)
Reinigungsbürste
Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten)


Klammer fur Stapelbausatz (Teilenummer: SK-DH, SK-DA SKK-DF)
Stapelbausatz (SKK-DD, SKK-DDX)
Aufstellen des Geräts
HINWEIS
- Mit Hilfe des Stapelbausatzes konnen Sie den Waschetrockner auf einer Waschmaschine montieren. Beachten Sie, dass der Stapelbausatz ausschließlich für Waschmaschinen und Waschetrockner von Samsung geeignet ist. Der Stapelbausatz (Teilenr.: SK-DH, SK-DA oder SKK-DF) kann bei einem Samsung-Kundendienstzentrum oder einem Fachhändler in Ihrer Höhe erworben werden. Die Ausführung des Stapelbausatzes hangt vom jeweiligen Modell ab.
- Anweisungen zum Stapeln des Trockners finden Sie in der Installationsanleitung, die dem Stapelbausatz beiliegt.
Informationen über die Verfugbarkeit des Stapelbausatzes für spezifische Modèle finden Sie in der Installationsanleitung, die dem Stapelbausatz beiliegt.
Anforderungen an Aufstellung und Installation
HINWEIS
Dieses Gerat darf nur von sachkundigem Fachpersonal installiert werden. Wenn aufgrund unsachgemäß oder fehlerhafter Installation, die auf ein Verschulden des Eigentümers zusückzuführen ist, eine Inanspruchnahme des Kundendienstes notwendig ist, erlischt möglicherweise die Garantie. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Verwendung auf.
WARNING
- Verbinden Sie das Netzkabel des Geräts erst nach Abschluss der Installation mit der Steckdose.
- Lassen Sie sich von mindestens zwei Personen halten, wenn Sie den Waschetrockner bewegen müssen.
- Erlauben Sie nicht, dass Kinder (oder Haustiere) in oder auf dem Gerät oder in dessen Höhe speiten. Kinder mussenerzeit sorgfältig beaufsichtigt werden.
- Halten Sie das gesamte Verpackungsmaterial von Kindern fern.
- Tauschen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel niemals selbst aus. Wenden Sie sich für den Austausch beschädigter Netzstecker oder Netzkabel an Samsung oder eine qualifizierte Fachkraft.
- Versuchen Sie nicht selbst, den Wächschetrockner zu reparieren, auseinander zunehmen oder zu verändern. Wenden Sie sich für Reparaturarbeiten an das nachstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
- Entfernen Sie vor der Entsorgung von Altgeräten die Gerätetür und alle Abdeckungen, damit Kinder nicht darin eingeschlossen werden und ersticken.
- Wenn der Waschetrockner ungewöhnliche Gerausche, Brandgeruch oder Rauch entwickelt, trennen Sie dazu die Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihr nachstgelegenes Samsung-Kundendienstzentrum.
Ziehen Sie nicht den Netzstecker aus der Steckdose, während der Waschetrockner in Betrieb ist. - Legen Sie niemals brennbare Materialien oder Gegenstände in die Nähe des Geräts.
Deutsch16
Anforderungen an den Aufstellort
Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen und stabilen Untergrund auf, der Vibrationen standhalt. Wahlen Sie einen Aufstellort, an dem eine geerdete, 3-polige Steckdose verfügbar und kein zugänglich ist.

WARNING
- Verwenden Sie den Wäschetrockner nur in geschlossenen Räumen.
- Stellen Sie den Wäschetrockner nicht an Orten auf, an denen er Witterungseinflüssen ausgesetzt ist.
- Stellen Sie den Wäschetrockner nicht an Orten auf, an denen Temperaturen unter 5 °C oder über 35 °C herrschen können.
- Stellen Sie den Wäschetrockner nicht an Orten auf, an denen Gas austreten konnte.
- Achten Sie darauf, dass der Luft einlass am Kühlergrill auf der Vorderseite des Wäschetrockners nicht blockiert ist.
Aufstellung in einer Nische oder einem Wandschrank
Bei einer Aufstellung des Wachstrockners in einer Nische oder in einem Wandschrank sind die folgenden Mindestabstände einzuhalten:
| Seiten Oberseite | Vorderseite Rückseite | ||
| 25 mm 25 mm 490 mm 51 mm | |||
Wenn der Trockner in Kombination mit einer Waschmaschine aufgestellt wird, muss die Nische bzw. der Wandschrank an der Vorderseite über eine Öffnung von mindestens 490 mm verfügen, sodass eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
Anforderungen an Stromversorgung und Erdung
- Der Wäschetrockner muss an eine Stromversorgung mit 220-240 V ~ mit 50 Hz angeschlossen werden.
- Der Wäschetrockner muss ordnungsgemäß geerdet werden. Soltte das Gerät eine Störung oder eine Fehlfunktion aufweisen, wird durch das Erden das Risiko eines elektrischen Schlags reduziert, indem dem elektrischen Strom der Weg des geringsten Widerstands geboten wird. Der Wäschetrockner verfügt über einen dreipoligen Netzstecker mit Schutzkontakt. Der Stecker muss an eine geeignete Steckdose angeschlossen werden, die in Übereinstimmung mit den lokalen Richtlinien und Vorschriften ordnungsgemäß montiert und geerdet ist.
- Wenn Sie Fragen bezüglich der Anforderungen an die Stromversorgung oder die Erdung haben, wenden Sie sich entweder an Samsung oder einen qualifizierten Elektriker.

WARNING
- Schließen Sie das Gerät an eine geerdete 3-polige Steckdose an.
- Verwenden Sie niemals beschädigte Netzstecker bzw. Netzkabel oder lose Steckdosen.
- Verwenden Sie keine Adapter oder Veränderungskabel.
- Eine unsachgemäß Erdung kann zu einem Stromschlag führen. Wenn Sie sich unsicher sind, ob Ihr Waschetrockner ordnungsgemäß geerdet ist,kontaktieren Sie einen qualifizierten Elektriker.
Modifizieren Sie den Netzstecker, das Netzkabel oder die Steckdose niemals in irgendeiner Weise.
Aufstellen des Geräts
- Schließen Sie das Erdungskabel nicht an Wasserleitungen aus Kunststoff, Gasleitungen oder Heiwbasserleitungen an.
Wäschetrockner
Ehe Sie den Trockner installieren, müssen Sie sicherstellen, dass Sie Anforderungen an Aufstellung und Installation auf Seite 16 gelesen haben.itte beachten Sie,dass die folgenden Anweisungen sich auf eine Installation ohne Abwasserschlauch beziehen.Die Anweisungen fur eine Installation mit Abwasserschlauch finden Sie im nachsten Abschnitt „Abwasserschlauch"这点es Benutzerhandbuchs.Fur mehr Benutzerkomfort wird empfohlen, den Wäschetrockner in der Naha der Waschmaschine aufzustellen.


- Schieben Sie den Wäschetrockner vorsichtig an den darauf vorgesehenen Aufstellort.
- Kontrollieren Sie mit einer Wasserwaage (A), ob das Gerät auf beiden Achsen (rechts-links, vornehinten) waagerecht stehen.
- Richten Sie den Waschetrockner ggf. mit Hilfe der Nivellierfüsse (B) waagerecht aus. Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn werden die Nivellierfüsse eingefahren. Wenn Sie die Nivellierfüsse im Uhrzeigersinn drehen, werden sie ausgefahren.
- Nachdem Sie den Wäschetrockner waagerecht ausgerichtet haben, überprüfen Sieihn auf sicheren Stand.
- Schlieben Sie den Wäschetrockner an die Stromversorgung an.
HINWEIS
- Um den Trockner auf dieselbe Höhe wie die Waschmaschine einzustellen, drehen Sie die Nivellierfüe zunachst gegen den Uhrzeigersinn vollständig hinein (C), und losen (D) Sie sie dann durch Drehen im Uhrzeigersinn.
- Drehen Sie die Nivellierfüsse nur so welt hers aus wie notwendig. Wenn Sie die Nivellierfüsse weiter als notwendig herausdrehen, kann dies zu Vibrationen des Wäschetrockners führen.
Deutsch18
Abwasserschlauch (sofern erforderlich)



Der Wäschetrockner ist mit einem eingebauten Wasserbehalter ausgestattet. Wenn Sie den Wasserbehalter jedoch nicht verwenden möchten, können Sie stattdessen einen Abwasserschlauch verwenden. Der mitgelieferte Zubehörschlauch (langer Abwasserschlauch) dient als Veränderung für den Abwasserschlauch.
- Ziehen Sie den Abwasserschlauch von Anschluss (A) ab und verbinden Sieihnstattdessen mit Anschluss (B).
Aufstellen des Geräts


Uber ein Waschbecken:
- Verbinden Sie das eine Ende des Zubehorschlauchs (langer Abwasserschlauch) mit Anschluss (A).
-
Schließen Sie das andere Ende (Abfluss) des Zubehörschlauchs an das Abwassersystem an. Hierfür haben Sie folgende Möglichkeit:
-
Stellen Sie sicher, dass der Auslass des Zubehorschlauchs sich in weniger als 90cm (°) über dem Boden des Waschetrockners befindet.
- Um den Zubehörschlauch an einer Stelle zu biegen, verwenden Sie die mitgelieferte Schlaufführung (B) und befestigen Sie diese Führung mit einem Haken an der Wand oder mit einem Stück Schnur am Wasserhahn. Bringen Sie den Abwasserschlauch (A) und die Schlaufführung (B) an, und befestigen Sie sie mit dem Kabelbinder (C).
- Sie können das Kondenswasser durch den angeschlossenen Zubehörschlauch (langer Abwasserschlauch) direkt über den Abwasserauslass abfliegen halten.
VORSICHT
Verwenden Sie für den Abwasserschlauch keine Veränderung. An der Anschlussstelle kann Wasser austreten. Verwenden Sie einen langen Abwasserschlauch.
Deutsch20
Über das Abflussrohr des Waschbeckens:


- Montieren Sie den Schlauchanschluss (A) und befestigen Sieihn am Ende des Zubehörschlauchs (siehe Abbildung).
VORSICHT
Um Wasserlecks zu verhindern, müssen Sie sicherstellen, dass der Schlauch und das Anschlussteil fest miteinander verbunden sind.
2. Schlieben Sie den Schlauchanschluss direkt an das Abflussrohr des Waschbeckens an.
Aufstellen des Geräts
Checkliste für Aufstellung und Installation
- Der Wäschetrockner ist an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen.
- Das gesamte Verpackungsmaterial wurde entfernt und ordnungsgemäß entsorgt.
- Der Wäschetrockner steht waagerecht und sicher auf dem Boden.
- Starten Sie den Wäschetrockner, um sich zu vergewissern, dass er lauf, heizt und abgeschaltet wird.
- Führn Sie 20 Minuten lang das Programm TIMER (TROCKENZEIT) aus, um festzustellen, ob der Informationscode HC angezeigt wird. Wenn das der Fall ist, wenden Sie sich an das nachstgelegene Kundendienstzentrum.
Es wird empfohlen, nach der Installation mindestens 1 Stunde zu warten, ehe Sie den Trockner einsetzen.
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
- Achten Sie darauf, dass keine Zubehörteile im Inneren der Trommel vergessen wurden.
- Stecken Sie den Stecker erst unmittelbar vor der Inbetriebnahme des Trockners in die Steckdose.
- Versperren Sie nicht die Luftzufuhröffnung im Kühlergrill auf der Vorderseite des Geräts.
- Stellen Sie keine entflammbaren Gegenstände in die Nähe des Geräts, und halten Sie die Umgebung sauber.
- Halten Sie das Gerät waagerecht.
- Entfernen Sie keinesfalls die verstelltbaren Nivellierfuße des Geräts. Diese sind notwendig, um den Waschetrockner waagerecht auszurichten.
Ändern der Anschlagseite für die Gerätetur
Möglicherweise möchten Sie standortbedingt oder aufgrund persönlicher Ansprüche die Anschlagseite der Geräteürändern.
WARNING
Achten Sie darauf, dass die Anschlagseite durch einen qualifizierten Techniker geändert wird.
Deutsch22

Typ 1


- Offnen Sie die Tur und loseN Sie anschlieBend die beiden Schrauben am Turscharnier. Fassen Sie die Tur mit beiden Handen und haben Sie sie leicht an, um sie abzunehmen.
- Verwenden Sie einen dünnen Gegenstand, um die Turdichtung zu entfernen.
- Entfernen Sie die oberen drei Schrauben an der Innenseite der Tur und die unteren drei Schrauben an der Glashalterung und nehmen Sie die Glashalterung ab.
Aufstellen des Geräts



- Wenn Sie fertig sind, drehen Sie die Turabdeckung um 180 Grad.
- Setzen Sie die Glashalterung in die neu ausgerichtete Turabdeckung ein. Achten Sie darauf, dass sich das Turscharnier in der gleichen Position befindet wie in der Abbildung.
- Ziehen Sie die oberen drei Schrauben an der Innenseite der Tur und die unteren drei Schrauben an der Glashalterung fest.
HINWEIS
Maße und Form der Schrauben sind unterschiedlich. Achten Sie darauf, dass Sie die richtige Schraube festziehen.
Deutsch24



- Setzen Sie die Turdichtung in der richtigen Orientierung ein.
- Entfernen Sie die 2 Schrauben, die nach dem Abnehmer des Turscharniers verblieben sind.
- Losen Sie die 4 Schrauben an der Befestigungslatte. Entfernen Sie die Befestigungslatte und setzen Sie sie auf der gegenüberliegenden Seite wieder ein.
Aufstellen des Geräts
Ae



- Ziehen Sie am gegenüberliegenden Scharnierband die 2 Schrauben fest, die Sie offen in Schritt 7 entfernt haben. Beachten Sie, dass Sie sie an der rechten Seite des Scharnierbands (oben rechts und unter rechts) festziehen müssen.
- Entfernen Sie die unteren Schrauben des Turscharniers und bringen Sie sie an der oberen Seite des Turscharniers an. Ziehen Sie nun die Schrauben fest. (Nur Modelle DV**M5**1/DV**M5**2/DV**M5**3*)
- Setzen Sie das Turscharnier auf der gegenüberliegenden Seite ein und ziehen Sie die 2 Schrauben fest, um die Tur am Wäschetrockner zu befestigen.
Deutsch26

Typ 2 (DV**M5***K* Modelle)


- Entfernen Sie das Turscharnier und nehmen Sie die Tur ab.
- Entfernen Sie die 2 Bolzenschrauben von der Tur.
- Entfernen Sie die 2 Schrauben (A) vom Turhebel.
- Entfernen Sie die 14 Schrauben (B) von der inneren Halterung.
Aufstellen des Geräts

- Entfernen Sie den inneren Glashalter und drehen Sie dann die Turabdeckung um 180 Grad.

- Setzen Sie die innere Glashalterung in die umgedrechte Turabdeckung ein.

- Ziehen Sie die 14 Schrauben (B) an der inneren Halterung fest.
VORSICHT
Achten Sie daraufuf, dass Sie die Schrauben (B) an der inneren Halterung festziehen, und nicht die Schrauben (A).



- Ziehen Sie die 2 Schrauben (A) am Turhebel fest.
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass Sie die Schrauben (A) am Turhebel festziehen, nicht die Schrauben (B).
- Entfernen Sie die unteren Schrauben des Turscharniers und bringen Sie sie an der oberen Seite des Turscharniers an. Ziehen Sie dann die Schrauben fest.
- Befestigen Sie das Turscharnier an de
gegenüberliegenden Seite. - Ziehen Sie die 2 Bolzenschrauben t
HINWEIS
Wenn Sie die ursprüngliche Anschlagrichtung der Tur wiederherstellen möchten, wiederholen Sie die genannten Schritte.itte beachten Sie, dass darauf die Geratetur, Scharniere und sonstigen Teile entgegengesetzt angeordnet und ausgerichtet waren als in den obigen Schritten beschreiben.
Bedienung
Bedienfeld
DV9M5/DV8M5**

DV7M5****

Deutsch30
| 01 Grafische Digitalanzeige | Hier werden alle Informationen zum Programm,einschließlich Programmdauer, Informationscodes und Trocknerstatus angezeigt. Einzelheiten zu den Betriebszuständen enthalten Sieitte der folgenden Tabelle. | |||
| Trockenvorgang lauft | Kindersicherung aktiviert/deaktiviert. | |||
| Kühlvorgang lauft Knitterschutz | ||||
| Anhalten | Alarm für Reinigung des Wärmetauschers | |||
| Knitterschutz lauft Ton ein/aus | ||||
| Filteranzeige Signal bei Mischwäschre | ||||
| Programm-Ende Smart Check | ||||
| Leeren Sie den Wasserbehälter. | ||||
| 02 Programmwahlschalter | Durch Drehen an thisem Schalter wahren Sie das gewünschte Programm aus.Die verfügbar Programme finden Sie unter Programmübersicht auf Seite 33. | |||
| 03 Anti Kreuk(Knitterschutz) | Hiermit wird die Wäsche nach dem Ende des Trockenvorgangs ca. 2 Stunden lang intervallgesteuert in kalter Luft bewegt, um die Entstehung von Knittern in der Wäsche zu reduzieren. Im Display wird ein großer Kreis angezeigt und die Trommel dreht sich mit Unterbrechungen. Drücken Sie zum Aktivieren dieser Funktion die Taste Anti Kreuk (Knitterschutz). Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. | |||
| 04 Droogniveau(Trocknungsgrad) | Drucken Sie auf diese Taste, um den Trocknungsgrad in den Programmen HEMDEN, HANDDOEKEN (HANDTÜCHER), KATOEN (BAUMWOLLE), CHARGES MIXTE (MISCHWÄSCHE) und SYNTHETISCH (PFLEGELEICHT) auszuwahlen. Der Trocknungsgrad kann in drei Stufen (1-3) eingestellt werden. Trocknungsgrad 1 dient zum teilweisen Trocknen von Sachen, die zum Trocknen flach hingelegt oder aufgehängt werden. Stufe 3 ist die stärkste und wird verwendet, um großere oder sperrige Teile zu trocknen. | |||
Bedienung
| 05 Tijd (Dauer) | Mit dieser Taste konnen Sie die Programmdauer für die Programme TIMER (TROCKENZEIT), WARME LUCHT (WARMLUFT) und KOUDE LUCHT (KALTLUFT) einstellen. Die folgenden Zeiten (Einheit: Minute) stehen zur Auswahl: 30, 60, 90, 120 und 150. · 120 Minuten und 150 Minuten sind in den Programmen WARME LUCHT (WARMLUFT) und KOUDE LUCHT (KALTLUFT) nicht verfügbar. · Die genaue Trocknungszeit unterscheidet sich in Abhängigkeit von der Feuchtigkeit der Last. |
| 06 Gemengde Was (Signal bei Mischwässe) | Dieser Alarm tritt nur in den Programmen HEMDEN, KATOEN (BAUMWOLLE), CHARGES MIXTE (MISCHWÄSCHE) und SYNTHETISCH (PFLEGGELEICHT) auf. Beim Trocknen von Mischwässe blinkt die Anzeige (Üe) für das Signal bei Mischwässe, sobald die Wäsche einen durchschnittlichen Trockengrad von 80 % erreicht hat. Auf diese Weise konnen Sie Teile aus dem Trocknernehmen, die nicht ganz getrocknet werden sollen oder die schnell trocknen, während Sie die anderen Sachen weiter trocknen setzen. |
| 07 Trommelverlichting (Licht) (DV9*M5****/ DV8*M5****) | Hiermit schalten Sie die Innenbeleuchung ein bzw. aus. Die Lampe bleibt nach dem Einsatzlen 5 Minuten lang an und wird dann automatisch abgeschaltet. |
| 08 Smart Check (DV7*M5****) | Wenn der Wäschetrockner ein Problem feststellt, konnen Sie mit Hilfe von Smart Check den Zustand des Geräts über Ihr Smartphone kontrollieren. |
| 09 Geluid Uit (Ton ein/aus) | Durch Drücken dieser Taste schalten Sie die Signatöne ein bzw. aus. Die Einstellung für die Signatöne bleibt erhalten, wenn Sie den Trockner aus- und wieder einschalten. |
| 10 Uitgesteld Ende (Programm-Ende) | Sie konnen die Zeit für das Ende eines Programms in Schritten von einer Stunde bis maximal 24 Stunden einstellen. |
| 11 Start/Pause | Hiermit starten Sie ein Programm bzw. halten es an. Wenn Sie die Taste im laufenden Betrieb des Wäschetrockners einzelmal drucken, wird das Gerät angehalten. Drucken Sie die Taste erneut, um den Betrieb fortzusetzen. |
| 12 Ein/Aus | Durch Drucken dieser Taste wird der Wäschetrockner ein- bzw. ausgeschaltet. Wenn der Wäschetrockner eingeschaltet ist und innerhalb von 10 Minuten keine Benutzereingabe erfolgt, wird das Gerät automatisch ausgeschaltet. |
Deutsch32
Programmübersicht
| Programm Beschreibung | Max. Fülllenge (in kg) | |
| HEMDEN | Hiermit können Sie ein Wäschestück, z. B. ein Hemd, schnell trocknen. | 4 |
| STRUKDROOG (BÜGELTROCKEN) | Bei dieser Programm{lösst das Trockenprogramm die Wäsche in feuchtem Zustand darüber, um das Bögln zu erleichtern. | 4 |
| FIJNE WAS (FEINWÄSCHE) | Für Wäsche wie beispelisweise Dessous, die schonend behandelt werden muss. | 2 |
| WOL (WOLLE) | Dieses Programm ist ausschließlich für maschinen- und trocknergeignete Wollprodukte bestimmt. Die Beste Trocknung erreichen Sie, indem Sie die Wäsche vor dem Trocknen auf Links drehen. | 2 |
| HANDDOEKEN (HANDTÜCHER) | Verwenden Sie diese Programm zum Trocknen von Lasten wie z. B. Badetüchern. | 6 |
| BEDDENGOED (XXL-WÄSCHE) | Für große Wäschestücks wie Decken, Bettlaken, Bettdecken und Plaids. | 2 |
| OUTDOOR (OUTDOOR WÄSCHE) | Dieses Programm eignet sich für Ski- und Wanderkleidung sowie für Gewebearten wie Elastan, Stretch und Mikrofaser. Wir empfehlen, diesen Trockenprogramm zu verwenden, nachdem Sie die Wäsche mit dem Programm OUTDOOR (OUTDOOR WÄSCHE) ihrer Waschmaschine gewaschen haben. | 2 |
| KOUDE LUCHT (KALTLUFT) | Für alle Arten von Gewebe. Zum Auffrischen oder Lüften von Wäsche, die nicht lange getragen wurde. | - |
| WARME LUCHT (WARMLUFT) | Für keine, bereits angetrocknete Wäschestücks. Die Trocknungszeit ist auf 30 Minuten voreingestellt. Ein zeitgesteuertes Programm für alle Gewebearten außer Wolle und Seide. Es dient zum Trocknen von Wäsche, die noch leicht feucht ist oder bereits vorgetrocknet wurde. Es ist auch geeignet für die Anschlusstrocknung von dicken Wäschestücken mit mehreren Schichten, die sich nicht leicht trocknen halten. HINWEIS Dieses Programm ist geeignet zum Trocknen von einzelnen Kleidungsstücke aus Wolle, von Sportschuhen und Stoffieren. Trocknen Sie solche Sachen nur mit Hilfe des Wollkorbs. | - |
Bedienung
| Programm Beschreibung | Max. Fülminge (in kg) | |
| TIMER (TROCKENZEIT) | Hiermit konnen Sie eine Zeit einstellen, zu der die Wäsche getrocknet werden soll.1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf TIMER (TROCKENZEIT).2. Drücken Sie auf Tijd (Dauer), um eine Trockendauer zwischen 30 und 150 Minuten einzustellen. Durch mehrmaliges Drücken der Taste „Tijd (Dauer)" wechselt die Programmdauer innerhalb der angebotenen Optionen in Schritten von 30 Minuten. HINWEISDie tatsächliche Programmdauer unterscheidet sich je nach Trockenheit der Wäschestücke. | |
| SNEL DROOG 35' (KURZPROGRAMM 35) | Zum Trocknen von Wäsche aus leichter Baumwolle, Synthetikfasern oder Sachen, die schnell getrocknet werden sollen. Die Standardtrocknungszeit beträgt 35 Minuten. | 1 |
| SYNTHETISCH (PFLEGELEICHT) | Dieses Programm ist für leicht verschmutzte Blusen und Hemden aus Polyester (Diolen, Trevira), Polyamid (Perlon, Nylon) oder ähnlichen Mischgeweben geeignet. | 4 |
| CHARGES MIXTE (MISCHWÄSCHE) | Dieses Programm ist für Mischlasten aus Baumwolle und Synthetikfasern geeignet. | Maximalmodus |
| ☐ KATOEN (BAUMWOLLE) | Dieses Programm eignet sich für Baumwolle, Bettwässe, Tischdecken, Unterwässe, Handtücher und Hemden. | Maximalmodus |
Deutsch34
Programmübersicht
HINWEIS
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die Lastempfehlungen für die verschiedene Trockenprogramme befolgen.
- Hohe Last: Füllen Sie die Trommel zu etwas 34. Geben Sie darüber hinaus keine Wäschestücke in die Trommel, Denn sie müssen sich frei bewegen konnen.
Mttlere Last: Fullen Sie die Trommel zu etwa 12.
Ceringe Last: Fullen Sie die Trommel mit 3 bis 5 Stucken und zu maximal 14
| Programm Empfohene Wäschestücks Fülmenge Trocknungsgrad | |||
| HEMDEN | Bügelfreie Hemden und Blusen aus Baumwolle, Leinen, Kunstfasern oder Mischgewebe. | 4 | Verfügbar |
| STRIJKDROOG (BÜGELTROCKEN) | Bei dieser Programm{lösst das Trockenprogramm die Wäsche in feuchtem Zustand zurück, um das Böglin zu erleichtern. | 4 | Nicht verfügbar |
| FLJNE WAS (FEINWÄSCHE) | Seide, Feinwäsche und Dessous. | 2 | Nicht verfügbar |
| WOL (WOLLE) | Dieses Programm ist ausschließlich für maschinen- und trocknergeignete Wollprodukte bestimmt. | 2 | Nicht verfügbar |
| HANDDOEKEN (HANDTÜCHER) | Verwenden Sie these Programm zum Trocknen von Lasten wie z. B. Badelüchem. | 6 | Verfügbar |
| BEDDENGOED (XXL-WASCHE) | Für große Wäschestücks wie Decken, Bettlaken, Bettdecken und Plaids. | 2 | Nicht verfügbar |
| OUTDOOR (OUTDOOR WASCHE) | Dieses Programm eignet sich für Ski- und Wanderkleidung sowie für Gewebearten wie Elastan, Stretch und Mikrofaser. | 2 | Nicht verfügbar |
| KOUDE LUCHT (KALTLUFT) | Für alle Arten von Gewebe. Zum Auffrischen oder Lüften von Wäsche, die nicht langtegetragen wurde. | -Nicht verfügbar | |
| WARME LUCHT (WARMLUFT) | Für keine Wäschestücks und feuchte Kleidung. Alltagliche Kleidungsstücke, die für Wärmetrocknung geeignet sind. | -Nicht verfügbar | |
| TIMER (TROCKENZEIT) | Alle Arten von Gewebe; Zeitprogramm. | - | Nicht verfügbar |
| SNEL DROOG 35' (KURZPROGRAMM 35) | Synthetikstoffe und leichte Baumwolle | 1 | Nicht verfügbar |
| SYNTHETISCH (PFLEGELEICHT) | Synthetikstoffe oder Mischgewebe. | 4 | Verfügbar |
| CHARGES MIXTE (MISCHWÄSCHE) | Mischlasten aus Baumwolle und Synthetikfasern | 7,8,9 | Verfügbar |
| KATOEN (BAUMWOLLE) | Dieses Programm eignet sich für Baumwolle, Bettwäsche, Tischdecken, Unterwäsche, Handtücher und Hemden. | 7,8,9 | Verfügbar |
Bedienung
Erste Schritte
Mit weniger einfahren Schritten zu sauberer Wäsche
- Durch Drucken der Taste Ein/Aus wird der Waschetrockner eingeschaltet.
- Füllen Sie den Trockner und schließen Sie dieTür.
- Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm.
- Andern Sie ggf. die Programmeinstellungen (Droogniveau (Trocknungsgrad) und Tijd (Dauer)).
- Wahlen Sie die notwendigen Einstellungen und Optionen entsprechend ihren Wünschen aus. (Anti Kreuk Knitterschutz), Trommelverlichting (Licht), Gemengde Was (Signal bei Mischwäsche) und/oder Uitgesteld Ende (Programm-Ende)).
- Drücken Sie die Taste Start/Pause. Die entsprechenden Anzeigen leuchten auf, und die verbleibende Programmdauer wird im Display angezeigt.
HINWEIS
Die Anzahl der verfügbaren Einstellungen und Optionen unterscheidet sich je nach Programm.
Ändern eines laufenden Programms
- Drücken Sie die Taste Start/Pause, um den Betrieb zu unterbrechen.
- Wahlen Sie ein anderes Programm aus.
- Halten Sie die Taste Start/Pause gedrückt, um ein neuen Programm zu starten.
Sortieren und Einfüllen von Wäschne
- Trocknen Sie nur eine Wäscheladung gleichzeitig.
- Mischen Sie nicht schwere mit leichten Kleidungsstücken.
- Um die Trockenleistung beim Trocknen von lediglich ein oder zwei Wäschestücken zu verbessern, geben Sie einfach ein Handtuch mit in die Trommel.
- Entwirren Sie die Wäsche, bevor Sie sie in den Wäschetrockner geben, um Beste Trockenergebnisse zu erzielen.
- Durch Überladen des Gerats schranken Sie die Bewegungsmöglichkeiten der Wäsche in der Trommel ein, sodass die Wäsche knittert und ungleichmäßig getrocknet wird.
- Trocknen Sie im Gerät keine Textilien aus Wolle oder Glasfaser, sofern auf dem Pflegeetikett nicht abweichend angegeben.
- Trocknen Sie keine ungewaschene Wäsche im Gerät.
- Trocknen Sie im Gerat keine Wäschestücks, die mit Öl, Alkohol, Benzin usw. verschutzt sind.
Deutsch36
Fachrocknung (nur bestimmte Modelle)
Stellen Sie entsprechend dem Feuchtigkeitsgrad und dem Gewicht der zu trocknenden Wäsche eine Trockungsdauer von maximal 150 Minuten ein. Wir empfehlen, für die Fachtrocknung das Programm TIMER (TROCKENZEIT) zu verwenden.


A. Fachtrocknung
- Setzen Sie das Trocknerfach so in die Trommel ein, dass die Frontlippen des Trocknerfachs in die Öffnungen der Turmembran eingreifen.
- Verteilen Sie die Wäschestücke so im Trocknerfach, dass die Luft ausreichend zirkulieren kann. Falten Sie Kleidungsstücke zusammen und legen Sie sie flach in das Trocknerfach. Stellen Sie Schuhe mit der Sohlen nach unter in das Trocknerfach.
- Schlieben Sie die Gerätetur und drucken Sie auf Ein/Aus. Wahlen Sie die TIMER (TROCKENZEIT) und drucken Sie dann auf Tijd (Dauer), um die Trocknungszeit zu wahren.
- Drucken Sie die Taste Start/Pause.
Bedienung
Trocknungsempfehlungen
| Wäschestreücke (Max. 1,5 kg) Beschreibung | |
| Waschbare Pullover (falten und flach in das Trocknerfach legen) | Bei Verwendung der Fachtrocknung müssen Sie die zu trocknenden Kleidungsstücke falten und in das Fach legen, damit sie nicht knittern. |
| Spielzeuge mit Füllung (Füllung aus Baumwolle oder Polyester) | |
| Gefüllte Spielzeuge (gefüllt mit Schaumstoff oder Schaumgummi) | |
| Kopfkissen mit Schaumgummi | |
| Turnschuhe Um Sportschuhe zu trocknen, stellen Sie die | Schuhe mit den Sohlen nach unter in das Trocknerfach. |
VORSICHT
- Wenn Sie Kleidungsstücke mit Schaumgummi-, Kunststoff- oder Gummiteilen bei hoher Temperatur trocknen, kann die Wäsche beschädigt werden und es besteht Brandgebung.
Um Schaden an Schuhen zu vermeiden, verwenden Sie das Trocknerfach.
Deutsch38
Hinweise und Empfehlungen zur Verwendung der einzelnen Programme
Befolgen Sie beim Trocknen stets die Hinweise auf dem jeweiligen Pflegeetikett. Wenn kein Pflegeetikett vorhanden ist, schlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach.
| Tagesdecken und Bettdecken | • Stellen Sie die Temperatur auf Hoch ein. |
| Bettwäsche | • Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie immer nur eine Bettwäschegarnitur zur gleichen Zeit trocknen. |
| Stoffwindeln • Stellen Sie die Temperatur auf Hoch ein. | |
| Wäsche mit Daunenfüllung | • Trocknen Sie diese Wäschestücks nicht mit hoher Temperatur. Andernfalls besteht Brandgefahr. Verwenden Sie nur das Programm KOUDE LUCHT (KALTLUFT). |
| Schaumgummi (Rutschsicherungen, gefüllte Spielzeuge usw.) | • Trocknen Sie diese Wäschestücks nicht mit hoher Temperatur. Andernfalls besteht Brandgefahr. Verwenden Sie nur das Programm KOUDE LUCHT (KALTLUFT). |
| Kopfkissen | • Geben Sie ein Paar trockene Handtücher hinzu, um die Verwirbelung zu untersuten und die Wäsche aufzuschütteln. • Kapok- oder Schaumstoffkissen KEINESFALLS mit Heißluft trocknen. Verwenden Sie nur das Programm KOUDE LUCHT (KALTLUFT). |
| Kunststoff (Duschvorbänge, Gartenmöbelabdeckungen usw.) | • Verwenden Sie das Programm KOUDE LUCHT (KALTLUFT) oder TIMER (TROCKENZEIT). • Stellen Sie den Trockungsgrad niedrig oder auf den niedrigsten Wert ein. |
VORSICHT
Verwenden Sie den Wäschetrockner nicht zum Trocknen von Wäschestücken, die nicht in der obigen Tabelle aufgelistet sind.
Bedienung
Spezialfunktionen
Programm-Ende
Sie können den Trockner so einstellen, dass das gewählte Programm zu der von Ihnen eingestellt. Zeit endet.
- Wahlen Sie ein Programm und die notwendigen Zusatzeinstellungen.
- Drücken Sie die Taste Uitgesteld Ende (Programm-Ende) mehrmals nacheinander, um eine Zeit zwischen 1 und 24 Stunden in Schritten von jeweils einer Stunde einzustellen.
- Drücken Sie die Taste Start/Pause. Die entsprechende Anzeige blinkt und die Zeit bis zureingestellt den Uhrzeit wird heruntergebnzt.
HINWEIS
Um die Einstellungen für Programm-Ende zu verwerfen, starten Sie den Trockner mit der Ein/Aus neu.
Kindersicherung
Durch die Kindersicherung wird verhindert, dass Kinder mit dem Wäschetrockner speien. Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, sind alle Tasten bis auf die Ein/Aus Funktionsls.
Halten Sie zum Aktivieren/Deaktivieren der Kindersicherung gleichzeitig die Tasten Gemengde Was (Signal bei Mischwäsche), Smart Control oder Anti Kreuk (Knitterschutz) und Droogniveau (Trocknungsgrad) 3 Sekunden lang gedrück.
HINWEIS
Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, bleibt die Kindersicherung auch dann aktiviert, wenn der Waschetrockner ausgeschelt und anschließend wird eingescheltet wird.
Smart Check

Wenn der Waschetrockner ein Problem feststellt, können Sie mit Hilfe von Smart Check den Zustand des Gerats über Ihr Smartphone kontrollieren.itte beachten Sie, dass Smart Check nur in Verbindung mit Galaxy-Smartphones und iPhones verfügbar ist. Ehe Sie Smart Check verwenden konnen, müssen Sie die App Samsung Washer/Dryer herunterlagen und die nachfolgend beschrieben Schritte ausführren.
- Halten Sie die Tasten Tijd (Dauer) und Gemengde Was (Signal bei Mischwäsche) 3 Sekunden lang gedrückt, oder drücken Sie auf Smart Check. Die LED-Anzeigen am Display blinken und der Smart Check-Code wird angezeigt.
- Öffnen Sie auf dem Smartphone die App Samsung Smart Washer/Dryer und tippen Sie auf Smart Check.
- Richten Sie die Kamera Ihres Smartphones auf den Smart Check-Code, der im Display angezeigt wird.
- Wenn der Informationscode korrekt erkannt wird, zeigt die App detailierte Informationen zum Problem und möglichche Abhilfemaßnahmen an.
HINWEIS
- Wenn auf dem Display des Wäschetrockners Licht reflektiert wird, kann das Smartphone den Fehlercode möglicherweise nicht erkennen.
- Wenn der Fehlercode vom Smartphone nicht erkannt wird, müssen Sieihn auf Ihr Smartphone manuell eingeben.
Wartung und Pflege
WARNING
- Sprufen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf das Gerät.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts nicht Benzol, Verdünner, Alkohol oder Aceton. Andernfalls konnen Verfärbungen, Verformungen, Schäden, ein Stromschlag oder Brand die Folge sein.
Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen des Geräts, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist.
Bedienfeld
Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel. Sprufen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf das Bedienfeld. Wischen Sie sofort alle Spritzer oder Flüssigkeiten vom Bedienfeld.
Außenflächen
Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel. Legen Sie keine scharfen oder schweren Gegenstände auf oder besoin den Waschetrockner. Bewahren Sie Waschmittel und -utensilien entweder auf dem separat erhaltenen Podest oder in einer separaten Aufbewahrungsbox auf.
Waschtrommel
Reinigen Sie die Trommel mit einem feuchten Tuch und einem milden, für rosfreiem Stahl geeigneten Reinigungsmittel. Wischen Sie die verbleibenden Rückstände mit einem sauberen, trockenen Tuch ab.
Flusensieb
Reinigen Sie das Flusensieb nach jedem Gebrauch des Trockners.

- Offnen Sie die Tur undziehen Sie das Flusensieb nach oben heraus.
Wartung und Pflege



-
Offnen Sie den äußeren Filter und entnehmen Sie den inneren Filter (A).
-
Klappen Sie den inneren und den äußerten Filter auf.
- Entfernen Sie die Flusen aus beiden Filtern und saubern Sie sie anschließend mit der Reinigungsbürste.
HINWEIS
Für eine grundliche Reinigung der Filter mussen Sie sie unter flieBendem Wasser saubern und anschlieBend grundlich durchtrocknen lessen.
5. Setzen Sie den inneren Filter in den äußerten Filter ein und setzen Sie das Flusensieb wieder in der ursprünglichen Position ein.
VORSICHT
- Reinigen Sie das Flusensieb nach jedem Gebrauch des Trockners. Andernfalls kann sich die Trockenleistung verrinnern.
- Verwenden Sie den Trockner nicht, wenn der innere Filter nicht in den äußerten eingesetzt ist.
- Wenn Sie den Trockner mit einem feuchten Flusenfilter verwenden, können sich Schimmel sowie schlechte Gerüche bilden und die Trockenleistung kann zurückgehen.
Deutsch42
Wasserbehälter
Leeren Sie den Wasserbehälter nach jedem Einsatz, um ein Überlaufen zu vermeiden.


- Ziehen Sie den Wasserbehälter (A) mit beiden Handen nach vorne, um ihn zu entnahmen.
- Entleeren Sie den Wasserbehälter über den Abfluss (B) und setzen Sieihn anschließend wieder ein.

HINWEIS
Wenn Sie den Wasserbehälter entleeren und auf Start/Pause drücken, wird die entsprechende Anzeige ausgeschaltet.
Wartung und Pflege
Wärmetauscher
Reinigen Sie den Wärmetauscher mindestens einmal im Monat. (oder wenn der Summer ertont und die Wärmetauscheranzeige auf dem Display aufleucht.)

-
Drucken Sie zum Öffnen vorsichtig gegen den oberen Teil der äußerten Abdeckung (A).
-
Offnen Sie die Befestigungshebel (B).

- Entfernen Sie die innere Abdeckung (C).

Deutsch44



- Reinigen Sie den Wärmetauscher mit der mitgelieferten Reinigungsbürste oder einem Staubsauger mit Bürstenaufsatz. Achten Sie daraufauf, dass die Lamellen des Wärmetauschers beim Reinigen nicht verbogen oder beschädigt werden. Dies kann zu einer Verringerung der Trockenleistung führen.
VORSICHT
Um Verletzungen und Verbrennungen zu vermeiden, dürfen Sie den Wärmetauscher nicht mit bloßen handen anfassen oder reinigen.
- Verwenden Sie kein Wasser, um den Wärmetauscher zu reinigen.
5. Reinigen Sie die innere Abdeckung mit einem weichen, feuchten Tuch.
- Setzen Sie die innere Abdeckung wieder in ihre ursprüngliche Position ein und fixieren Sie dann die Befestigungshebel.
- Schlieben Sie die äußere Abdeckung.
HINWEIS
Stellen Sie nach dem Reinigung sicher, dass die Befestigungshebel fixiert sind.
Problembehebung
Prüpfunkte
Schlagen Sie bei Problemen mit thisem Gerät zuerst in der folgenden Tabelle nach und probieren Sie die dort beschrieben Abhilfemaßnahmen.
| Symptom Abhilfmaßnahme | |
| Das Gerät startet nicht. | Stellen Sie sicher, dass die Gerätür vollständig geschlossen ist.Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen ist.Uberprüfen Sie die Automaticik- und Schmelzsicherungen in Ihr Sicherungskosten.Leeren Sie den Wasserbehälter.Reinigen Sie das Flusensieb. |
| Das Gerät heizt nicht. | Überprüfen Sie die Automaticik- und Schmelzsicherungen in Ihr Sicherungskosten.Wählen Sie eine andere Temperatureinstellung als KOUDE LUCHT (KALTLUFT) aus.Uberprüfen Sie das Flusensieb und den Wärmetauscherfilter. Reinigen Sie sie nötigenfalls.Möglicherweise befindet sich das Gerät in der Abkühlungsphere eines Programms. |
| Das Gerät trocknet nicht. | Prufen Sie alle obigen Punkte und außerdem:Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht überladen wurde.Sortieren Sie ihre Wäsche nach leichten und schweren Wäschstücken.Verteilen Sie große, voluminöse Wäschstücks neu, damit diese gleichmäßig trocknen.Uberprüfen Sie, ob das Gerät ordnungsgemäß abpumpt.Geben Sie bei einer geringen Menge an Wäschstücken einige trockene Handtücher hinzu.Reinigen Sie das Flusensieb und den Wärmetauscherfilter. |
| Das Gerät entwickelt laute Gerasche. | Überprüfen Sie die Wäsche auf Gegenstände wie München, Knöppe, Feuerzeuge usw.Stellen Sie sicher, dass das Gerät waagerecht und sicher auf dem Boden stehen.Möglicherweise verursicht das Gerät auf Grund der durch den Lüfter und die Trommel strömenden Luft ein summendes Gerasch. Dies ist normal. |
| Die Wäsche wird ungleichmäßig getrocknet. | Nähte, Taschen und manche anderen Bereiche an Wäschstücken trocknen relativ langsam. Dies ist normal.Sortieren Sie ihre Wäsche nach leichten und schweren Wäschstücken. |
| Das Gerät verströmt einen unangenehen Geruch. | Das Gerät saugt möglichere Weise Haushaltsgerüche aus der Umgebunglauf an und strömt diese wieder aus. Dies ist normal. |
Deutsch46
| Symptom Abhilfemaßnahme | |
| Das Gerät wird ausgeschaltet, ehe die Wäsche trocken ist. | Die Wäschemenge im Gerät ist zu gering. Geben Sie eineitive weitere Wäschstäcke hinzu, und starten Sie das Programm neu.Die Wäschemenge im Gerät ist zu groß. Nehmen Sie eineitive Wäschstäcke Heraus, und starten Sie das Programm neu. |
| Auf der getrockneten Wäsche befinden sich Flusen. | Stellen Sie sicher, dass das Flusensieb vor jedem Einsatz gesäubert wird.Trocknen Sie stark fusselnde Wäschstäcke getrennt von solchen, die Flusen anziehen, z. B. schwarze Leinenhosen.Teilen Sie größere Wäschemengen in mehrere Kleinere auf. |
| Die Kleidungsstücke sindriotz Knitterschutz verknittert. | Kleine Wäschemengen mit 1 bis 4 Wäschstäcken sind am besten geeignet.Geben Sie weniger Wäsche in das Gerät. Geben Sie ähnliche Wäschstäcke gemeinsam in das Gerät. |
| Gerüche bleiben auch nach dem Kaltluftprogramm in der Wäsche darüber. | Stellen Sie sicher, dass stark riechende Wäschstäcke zuvor gründlich gewaschen werden. |
Problembehebung
Informationscodes
Bei Störungen Ihres Geräts wird ein Informationcode im Display angezeigt. Schlagen Sie in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die beschriebenen Abhilfemaßnahmen aus.
| Informationscode | Bedeutung Abhilfemaßnahme | |
| tC Problem: Lufttemperatur sensor | Reinigen Sie das Flusensieb und/oder den Wärmetauscherfilter. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn das Problem weiterhin besteht. | |
| tC5 | Problem: Temperatursensor des Kompressors | Warten Sie 2 bis 3 Minuten. Starten Sie das Gerät neu. |
| dC | Gerätetür während des Betriebs geöffnet | Schließen Sie die Gerätetür und starten Sie das Gerät neu. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn das Problem weiterhin besteht. |
| HC Kompressor überhützt | Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung. | |
| 9C2 Unterspannung erkannt. | Stellen Sie safer, dass das Netzkabel richtig angeschlossen ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn das Problem weiterhin besteht. | |
| 5C | Wasserbehälter voll Abwasserpumpe defekt | Leeren Sie den Wasserbehälter, und starten Sie das Gerät neu. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn das Problem weiterhin besteht. |
| FIL+tEr (Summer ertont) | Wärmetauscher muss gereinigt werden | Reinigen Sie den Wärmetauscher. |
Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn der Informationcode oben nicht aufgeführrt ist oder weiterhin angezeigt wird.
Deutsch48
Anhang
Bedeutung der Pflegesymbole
Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Die Pflegehinweise für Wäsche umfassen Symbole für das Waschen, Bleichen, Trocknen und Bögeln sowie ggf. Reinigungshinweise. Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet, dass die Angaben von inländischen Kleidungsherstellern und Importeuren einheitlich sind. Befolgen Sie die Pflegehinweise des Etiketts, um die Lebensdauer ihrer Bekleidung zu maximieren und Probleme beim Waschen zu vermindern.
Waschprogramm
| Normal | |
| Bügelfrei/Knitterfrei/Knitterschutz | |
| Empfindliches/Feinwäsche | |
| Handwäsche |
Wassertemperatur**
| Heiß |
| Warm |
| Kalt |

HINWEIS
** Die Punktsymbole geben die geeignete Waschtemperatur für verschiedene Wäsche an. Der Temperaturbereich für „Hot (Heiß)“ beträgt -41 °C -52 °C, für „Warm (Warm)“ -29 °C -41 °C und für „Kalt“ 16 °C -29 °C. (Die Wassertemperatur muss mindestens 16 °C betragen, damit das Waschmittel wirken und effektiv reinigen kann.)
Bleichmittel
| Jedes Bleichmittel (bei Bedarf) |
| Nur chlorfrei (farbecht) Bleichmittel (bei Bedarf) |
| Trockenprogramm |
Normal
| Bügelfrei/Knitterfrei/Knitterschutz | |
| Empfindliches/Feinwäsche |
Besondere Hinweise
| Leinentrocken/Aufhängen |
| Tropfrocken |
| Liegend trocknen |
Temperatureinstellung
| … | Hoch |
| … | Mittel |
| · | Niedrig |
| ○ | Jede Temperatur |
| ● | Keine Wärme/Luft |
Anhang
Temperatures beim Biegeln oder Dampfbiegeln
| Hoch |
| Mittel |
| Niedrig |
Warnsymbole fur das Waschen
| Nicht waschen | |
| Nicht wringen | |
| Chlorbleiche nicht möglich | |
| Nicht im Trockner trocknen | |
| Kein Dampf (beim Bögeln) | |
| Nicht bögeln |
Chemische Reinigung
| ○ | Chemische Reinigung |
| ⊗ | Nicht chemisch reinigen |
| □ | Trocknen auf der Leine/Aufhängen |
| III | Tropftrocken |
| - | Liegend trocknen |
Umweltschutzhinweise
Dieses Gerät ist aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die vor Ort einzuhaltenden Vorschriften und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit das Gerät nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfern den Sie die Gerätetur, um zu verhindern, dass Tiere und keine Kinder versehentlich in der Trommel eingeschlossen werden.
Deutsch50
Technische Daten


DV9M52, DV8M52, DV7M52**
| TYP FRONTLADER | ||
| ABMESSUNGEN | A 600 mm | |
| B 850 mm | ||
| C 600 mm | ||
| D 640 mm | ||
| E 1095 mm | ||
| GEWICHT 50 kg | ||
| ANFORDERUNGEN AN DIE STROMVERSORGUNG | 220-240 V / 50 Hz | 550-600 W |
| ZULÄSSIGE UMGEBUNGSTEMPERATUR 5-35 °C | ||
Anhang
DV9M50, DV8M50, DV7M50*
| TYP FRONTLADER | ||
| ABMESSUNGEN | A 600 mm | |
| B 850 mm | ||
| C 600 mm | ||
| D 640 mm | ||
| E 1095 mm | ||
| GEWICHT 50 kg | ||
| ANFORDERUNGEN AN DIE STROMVERSORGUNG | 220-240 V / 50 Hz | 750-850 W |
| ZULÄSSIGE UMGEBUNGSTEMPERATUR 5-35 °C | ||
BueuyA
Deutsch52
Verbrauchsdaten
| Model Programm FülImenge (kg)* | Energieverbrauch (kWh) | Maximale Dauer (Minuten) | ||
| DV9*M52*** | KATOEN (BAUMWOLLE)** | 9 1,56 188 | ||
| 4,5 0,9 130 | ||||
| STRIJKDROOG (BÜGELTROCKEN)** | 9 1,1 130 | |||
| SYNTHETISCH (PFLEGELEICHT) | 4,5 0,71 86 | |||
| DV8*M52*** | KATOEN (BAUMWOLLE)** | 8 1,43 169 | ||
| 4 0,8 120 | ||||
| STRIJKDROOG (BÜGELTROCKEN)** | 8 1,02 118 | |||
| SYNTHETISCH (PFLEGELEICHT) | 4 0,65 80 | |||
| DV7*M52*** | KATOEN (BAUMWOLLE)** | 7 1,26 148 | ||
| 3,5 0,73 110 | ||||
| STRIJKDROOG (BÜGELTROCKEN)** | 7 0,94 108 | |||
| SYNTHETISCH (PFLEGELEICHT) | 3,5 0,61 75 | |||
: Trockengewicht der Wasche
*: Testprogramm nach EN 61121:2013
Alle Daten ohne Sternchen wurden mit Hilfe von EN 61121:2013 berechnet.
Die Verbrauchsdaten konnen von den obigen Nennwerten abweichen, wenn Wäschemenge, Textilart,
Restfeuchtigkeit nach dem Schleudern oder abweichende Stromversorgungsdaten vorliegen und zusätzliche Optionen gewählt werden.
Anhang
| Modell Programm FülImenge (kg)* | Energieverbrauch (kWh) | Maximale Dauer (Minuten) | ||
| DV9*M50**** | KATOEN (BAUMWOLLE)** | 9 2,20 190 | ||
| 4,5 1,12 130 | ||||
| STRIJKDROOG (BÜGELTROCKEN)** | 9 1,70 155 | |||
| SYNTHETISCH (PFLEGELEICHT) | 4,5 0,85 78 | |||
| DV8*M50**** | KATOEN (BAUMWOLLE)** | 8 1,87 170 | ||
| 4 1,10 125 | ||||
| STRIJKDROOG (BÜGELTROCKEN)** | 8 1,54 140 | |||
| SYNTHETISCH (PFLEGELEICHT) | 4 0,78 72 | |||
| DV7*M50**** | KATOEN (BAUMWOLLE)** | 7 1,67 150 | ||
| 3,5 1,00 120 | ||||
| STRIJKDROOG (BÜGELTROCKEN)** | 7 1,43 130 | |||
| SYNTHETISCH (PFLEGELEICHT) | 3,5 0,67 68 | |||
: Trockengewicht der Wäsche
*: Testprogramm nach EN 61121:2013
Alle Daten ohne Sternchen wurden mit Hilfe von EN 61121:2013 berechnet.
Die Verbrauchsdaten konnen von den obigen Nennwerten abweichen, wenn Wäschemenge, Textilart, Restfeuchtigkeit nach dem Schleudern oder abweichende Stromversorgungsdaten vorliegen und zusätzliche Optionen gewählt werden.
Infoblatt fur Haushaltswäschetrockner
Datumblatt für Haushaltswäschetrockner
GemaB der Richtlinie (EU) Nr. 392/2012
HINWEIS
Die Sternchen, kennzeichen Modellvarianten und konnen für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen.
| Samsung | ||||
| Modelbezeichnung DV7"M52**** DV8"M52**** DV9"M52**** | ||||
| Füllmenge kg 7 8 9 | ||||
| Typ Kondensator Kondensator Kondensator | ||||
| Energieeffizienzklasse | ||||
| A+++ (höchste Effizenz) bis D (geringste Effizenz) A+++ A+++ A+++ | ||||
| Energieverbrauch | ||||
| Jährlicher Energieverbrauch (AE_C)4 | kWh/Jahr 158 | 0 176,0 194,0 | ||
| Automatischer Wäschetrockner Ja Ja Ja | ||||
| Energieverbrauch (E_dry) im Standard-Baumwollprogramm mit vollständiger Befüllung | kWh 1,26 1.43 1,56 | |||
| Energieverbrauch (E_dry.1/2) im Standard-Baumwollprogramm mit teilweiser Befüllung | kWh 0,73 0.80 0,90 | |||
| Standby und eingeschalteter Ruhezustand | ||||
| Leistungsaufnahme im Aus-Zustand (P_o) bei vollständiger Befüllung | W | 0,50 0,50 0.50 | ||
| Leistungsaufnahme im eingeschalteten Ruhezustand (P_l) bei vollständiger Befüllung | W | 5,00 5,00 5.00 | ||
| Dauer des eingeschalteten Ruhezustands | min | 10 | 10 | 10 |
| Die Informationen auf dem Etikett und dem Datenblatt beziehen sich auf folgendeProgramme2 | Baumwolle + Trockungsgrad 2 + (Knitterschutz aus) | |||
| Programmduer des Standardprogramms | ||||
| Gewichtete Programmdauer im Standard-Baumwollprogramm mit vollständiger und teilweiser Befüllung | min | 126 | 141 | 155 |
| Programmdauer (T_dry) des Standard-Baumwollprogramms bei vollständiger Befüllung | min | 148 | 169 | 188 |
| Programmdauer (T_dry.1/2) des Standard-Baumwollprogramms bei Teilbefüllung | min | 110 | 120 | 130 |
| Kondensationseffizienzklasse | ||||
| A (höchste Effizenz) bis G (geringste Effizenz) | B | B | B | |
| Durchschnittliche Kondensationseffizienz mit vollständiger Befüllung | % | 81 | 81 | 81 |
| Durchschnittliche Kondensationseffizienz mit teilweiser Befüllung | % | 81 | 81 | 81 |
| Gewichtete Kondensationseffizienz | % | 81 | 81 | 81 |
| Schalleistungspegel | ||||
| Trocknen bei vollständiger Befüllung | dB (A) re 1 pW | 65 | 65 | 65 |
| Name des Herstellers | Samsung Electronics Co., Ltd. | |||
Deutsch 55
Anhang
| Samsung | ||||
| Modellbezeichnung DV7*M50*** DV8*M50*** DV9*M50*** | ||||
| Füllmenge kg 7 8 9 | ||||
| Typ Kondensator Kondensator Kondensator | ||||
| Energieeffizienzklasse | ||||
| A++ (höchste Effizenz) bis D (geringste Effizenz) A++ A++ A++ | ||||
| Energieverbrauch | ||||
| Jährlicher Energieverbrauch (AE_C)1 | kWh/Jahr 211,0 | 235,0 | 258,0 | |
| Automatischer Wäschetrockner Ja Ja Ja | ||||
| Energieverbrauch (E_dry) im Standard-Baumwollprogramm mit vollständiger Befüllung | kWh 1,67 1,87 2,20 | |||
| Energieverbrauch (E_dry.1/2) im Standard-Baumwollprogramm mit teilweiser Befüllung | kWh 1,00 1,10 1,12 | |||
| Standby und eingeschalteter Ruhezustand | ||||
| Leistungsaufnahme im Aus-Zustand (P_o) bei vollständiger Befüllung | W | 0,50 0,50 0 | 50 | |
| Leistungsaufnahme im eingeschalteten Ruhezustand (P_l) bei vollständiger Befüllung | W | 5,00 5,00 5 | 00 | |
| Dauer des eingeschalteten Ruhezustands | min | 10 | 10 | 10 |
| Die Informationen auf dem Etikett und dem Datenblatt beziehen sich auf folgendeProgramme2 | Baumwolle + Trocknungsgrad 2 +(Knitterschutz aus) | |||
| Programmduer des Standardprogramms | ||||
| Gewichtete Programmdauer im Standard-Baumwollprogramm mit vollständiger und teilweiser Befüllung | min | 133 | 144 | 156 |
| Programmdauer (T_dry) des Standard-Baumwollprogramms bei vollständiger Befüllung | min | 150 | 170 | 190 |
| Programmdauer (T_dry.1/2) des Standard-Baumwollprogramms bei Teilbefüllung | min | 120 | 125 | 130 |
| Kondensationseffizienzklasse | ||||
| A (höchste Effizenz) bis G (geringste Effizenz) | B | B | B | |
| Durchschnittliche Kondensationseffizienz mit vollständiger Befüllung | % | 81 | 81 | 81 |
| Durchschnittliche Kondensationseffizienz mit teilweiser Befüllung | % | 81 | 81 | 81 |
| Gewichtete Kondensationseffizienz | % | 81 | 81 | 81 |
| Schalleistungspegel | ||||
| Trocknen bei vollständiger Befüllung | dB (A) re 1 pW | 65 | 65 | 65 |
| Name des Herstellers | Samsung Electronics Co., Ltd. | |||
BueyVa
Deutsch56

HINWEIS
- Energieverbrauch von 258 kWh/Jahr (9 kg) bzw. 235 kWh/Jahr (8 kg), auf der Grundlage von 160 Trocknungszyksen für das Standard-Baumwollprogramm bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie des Verbrauchs der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme. Der tatsächliche Energieverbrauch je Zyklus hangt von der Art der Nutzung des Geräts ab.
- Das Standard-Baumwollprogramm mit vollständiger und teilweiser Befüllung ist das Standard-Trockenprogramm, auf das sich die Informationen auf dem Etikett und in dem Datenblatt beziehen. Dieses Programm ist geeignet, normal nasse Baumwollwäsche zu trocknen. Es ist das effizienteste Programm für Baumwolle im Hinblick auf den Energieverbrauch. Die Verbrauchsdaten können von den obigen Nennwerten abweichen, wenn Wäschemenge, Textilart, Restfeuchtigkeit nach dem Schleudern oder abweichende Stromversorgungsdaten vorliegen und zusätzliche Optionen gewählt werden.
Notizen


Notizen


FRAGEN ODER HINWEISE?
| LAND RUFEN | SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UTER | |
| BELGIUM 02-20 | 01-24-18 | www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) |
| NETHERLANDS 08 | 90 90 100 www.samsung.com/nl/support | |
| FRANCE 01 48 | 63 00 00 www.samsung.com/fr/support | |
| GERMANY | 06196 77 555 66 *HHP 06196 77 555 77 *OTH | www.samsung.com/de/support |
| LUXEMBURG 261 | 03 710 www.samsung.com/be_fr/support | |