JL Audio Fathom f112 V2 - Subwoofer

Fathom f112 V2 - Subwoofer JL Audio - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Fathom f112 V2 JL Audio als PDF.

📄 208 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice JL Audio Fathom f112 V2 - page 104
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : JL Audio

Modell : Fathom f112 V2

Kategorie : Subwoofer

Laden Sie die Anleitung für Ihr Subwoofer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Fathom f112 V2 - JL Audio und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Fathom f112 V2 von der Marke JL Audio.

BEDIENUNGSANLEITUNG Fathom f112 V2 JL Audio

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: UM BRAND- ODER STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES PRODUKT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS. VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN DIE ABDECKUNG NICHT ENTFERNEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN. DIE WARTUNG DARF NUR VON FACHPERSONAL VORGENOMMEN WERDEN.

1. Anweisungen durchlesen – Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des

Subwoofers sämtliche Sicherheits- und Bedienungshinweise durch.

2. Anleitungen auewahren – Bewahren Sie die Sicherheits- und

Bedienungsanleitungen für zukünige Referenzzwecke auf.

3. Warnhinweise beachten – Sämtliche Warnhinweise am

Subwoofer und in den Bedienungsanleitungen beachten.

4. Anweisungen befolgen – Sämtliche Bedienungs-

und Nutzungshinweise sind einzuhalten.

5. Wasser und Feuchtigkeit – Den Subwoofer NICHT in der Nähe von

Feuchtigkeitsquellen, z.B. Badewannen, Waschschüsseln, Waschbecken, Wäschewannen, Schwimmbecken oder in einem feuchten Keller verwenden.

6. Belüung – Der Subwoofer sollte immer so aufgestellt sein, dass die

Eigenbelüung nicht blockiert wird. Beispielsweise sollte der Subwoofer nicht auf einem Bett, Sofa, Teppich oder einer ähnlich gearteten Oberäche aufgestellt werden, durch die der Lustrom über den Kühlrippen blockiert werden könnte. Beim Einbauen des Subwoofers in einen Hohlraum ist darauf zu achten, dass der Lustrom zum Kühlkörper an der Rückseite des Subwoofers nicht blockiert wird. Bedecken Sie den Kühlkörper des Subwoofers nicht mit Tischdecken, Vorhängen usw.

7. Hitze und Flammen – Der Subwoofer sollte nicht in der Nähe von

Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizlüern, Öfen, Kaminen usw. aufgestellt werden. Keine Kerzen auf dem Subwoofer oder in dessen Nähe aufstellen.

8. Stromquellen - Der Subwoofer darf nur an eine Stromversorgung

angeschlossen werden, die der in der Bedienungsanleitung beschriebenen oder auf dem Subwoofer angegebenen Art entspricht.

9. Schutz des Stromkabels – Verlegen Sie das Netzkabel so,

dass es nicht zur Stolperfalle wird und es nicht beschädigt werden kann, insbesondere im Bereich von Steckern und dort wo das Netzkabel aus dem Gerät herausgeführt wird.

10. Reinigung – Der Subwoofer ist ausschließlich wie in der

Bedienungsanleitung beschrieben zu reinigen.

11. Nichtnutzungszeiten – Wenn der Subwoofer über einen längeren

Zeitraum ungenutzt bleibt, das Netzkabel des Subwoofers abziehen. Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf das Vorhandensein einer nicht isolierten „gefährlichen elektrischen Spannung“ im Gehäuse des Produkts hin, die so hoch sein könnte, dass sie ein Stromschlagrisiko darstellt. Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein wichtiger Bedienungs- und Wartungsanweisungen in der Begleitliteratur zu diesem Produkt aufmerksam machen.Pg 3 | DE

12. Blitzschlag und Überspannung – Wir empfehlen Ihnen,

bei Gewitter und/oder regelmäßigen Unterbrechungen der Stromversorgung den Subwoofer von der Steckdose zu trennen, um Schäden durch Überspannung zu verhindern.

13. Eintritt von Fremdkörpern und Flüssigkeit – Achten Sie darauf,

dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten durch Önungen in das Subwoofer-Gehäuse gelangen können. Schützen Sie den Subwoofer vor Tropf- und Spritzwasser. Keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte auf dem Subwoofer oder in dessen Nähe aufstellen. Blumenvasen, Getränkebehälter und üssigkeitsgefüllte Lampen

14. Reparaturbedürige Schäden – Der Subwoofer muss

von Fachpersonal gewartet werden, wenn: a. Kabel oder Stecker für die Stromversorgung beschädigt wurden b. Objekte auf den Subwoofer gefallen oder Flüssigkeiten in den Subwoofer eingetreten sind c. der Subwoofer im Regen stand d. der Subwoofer nicht ordnungsgemäß zu funktionieren scheint oder eine deutliche Leistungsänderung aufweist e. der Subwoofer fallen gelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde f. die Lautsprechermembran und/oder Auängung des Subwoofers sichtbar beschädigt wurde

15. Wartung – Wartungen des Subwoofers sind vom Kunden nur im dem im

Bedienungshandbuch beschriebenen Umfang durchzuführen. Alle übrigen Wartungsarbeiten sind von qualiziertem Fachpersonal vorzunehmen.

16. Überlastung – Die Überlastung von Steckdosen, Verlängerungskabeln

oder Steckdosenleisten kann Brände oder Stromschläge verursachen.

17. Erdung - Dieser Subwoofer wird mit einem dreipoligen, geerdeten

Netzkabel geliefert. Es sind Vorkehrungen zu treen, damit die Erdung des Subwoofers nicht unterbrochen werden kann. Durch das Blockieren des Erdungsanschlusses am Stromkabel des Subwoofers erhöht sich das Risiko eines Stromschlags sowie einer dauerhaen Beschädigung der Subwoofer-Elektronik. DIESER SUBWOOFER IST IN DER LAGE, SEHR HOHE SCHALLDRUCKWELLEN ZU ERZEUGEN. BERÜCKSICHTIGEN SIE DIES BEI DER BEDIENUNG, UM DAUERHAFTE SCHÄDIGUNGEN DES GEHÖRS ZU VERMEIDEN. WARNHINWEISDE | Pg 4

FCC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • HINWEIS: Das Gerät wurde überprü und entspricht den Beschränkungen gemäß Absatz 15 der FCC-Normen für digitale Geräte. Diese Anforderungen gewährleisten angemessenen Schutz gegen elektromagnetische Störungen im häuslichen Bereich. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Funkfrequenzenergie und kann solche ausstrahlen, wodurch es bei unsachgemäßer Installation und Bedienung zu Störungen des Funkverkehrs kommen kann. Allerdings besteht keine Garantie dafür, dass eine Störung bei einer bestimmten Installation nicht doch auritt. Falls dieses Gerät Funkstörungen im Radio- oder Fernsehempfang verursacht (überprüfen Sie dies durch Ein- und Ausschalten des Geräts), versuchen Sie, diese mithilfe einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben: - Die Empfangsantenne neu ausrichten oder neu positionieren. - Abstand zwischen dem Gerät und dem Receiver erhöhen. - Gerät an einen anderen Stromkreis als den des Receivers anschließen. - Hilfe des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/TV Technikers in Anspruch nehmen. INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitshinweise: p. 2
  • -3 Einführung: p. 4
  • Produktübersicht: p. 5
  • Aufstellen des Fathom v2 im Hörraum: p. 6
  • -10 Auspacken des Fathom v2: p. 11
  • Ansicht des vorderen Bedienfelds: p. 12
  • Ansicht des hinteren Bedien- und Anschlussfelds: p. 12
  • -13 Bedienelemente auf der Vorderseite im Detail: p. 14
  • -17 Anschließen des Fathom v2: p. 18
  • -25 Empfohlene Vorgehensweise bei der Einrichtung: p. 26
  • -30 Häug gestellte Fragen: p. 31
  • Reinigung des Fathom v2: p. 31
  • Fehlerbehebung: p. 32
  • -33 Eingeschränkte Gewährleistung/Kundendienstinformationen: p. 35
  • Technische Daten: EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines aktiven Fathom v2 Subwoofersystems von JL Audio. Dieses Produkt wurde nach strengsten Vorgaben gefertigt, um viele Jahre lang einen herausragenden Klang in Ihrem Heimkino oder Audiosystem zu gewährleisten. JL Audio befasst sich intensiv mit der Erforschung von Hochleistungstechnologien für Lautsprecher und Verstärker. Die Subwoofer- Treiber von JL Audio in langhubiger Ausführung sind in breiten Kreisen als Referenzstandard für lineares Verhalten und hohe Leistung anerkannt. Wir haben zudem viel Energie in die der Entwicklung leistungsstarker Verstärker- und Signalverarbeitungstechnologien investiert, die durch eine herausragende Leistung bei niedrigen Frequenzen überzeugen. In Ihrem Fathom v2 sind diese drei Technologien in einem kompakten und wunderschönen Design vereint, die Ihnen ein unvergleichliches Hörerlebnis bieten. Nochmals herzlichen Dank für Ihren Kauf. Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch gründlich durch, um das Optimum aus Ihrem Fathom v2 Subwoofer-System herauszuholen. Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen. p. 36

DMA-Optimized Motor SystemDMA ist das innovative Dynamic Motor Analysis System von JL Audio zur Verbesserung des dynamischen Verhaltens. Aufgrund der DMA-Optimierung arbeiten die Lautsprecher auch bei extremer Auslenkung im linearen Bereich und halten über einen breiten Leistungsbereich ein hochstabiles festes Magnetfeld aufrecht. Dies führt zu einer extrem reduzierten Verzerrung und einer präzisen Transientenreproduktion ... oder einfach gesagt: präzisen, sauberen, abgesetzten Bässen. OverRoll™ Surround Die OverRoll™- Sicke überspannt den Treiberansch und nutzt so die größtmögliche Membranäche. Dies ermöglicht die Verwendung einer breiteren Wulst, die für die Kontrolle starker Auslenkungen erforderlich ist, ohne dass wertvolle Konusäche geopfert werden muss. W-Cone™W-Cone™ ist ein W-förmiger Membran-Auau mit erstaunlicher Formsteigkeit bei geringem Gewicht. Floating-Cone™ Attach Method Dieser neuartige Auängemechanismus der Membran sorgt für die korrekte Sickengeometrie des Lautsprechersystems und damit für eine bessere Auslenkungssteuerung und dynamische Schwingspulenausrichtung. Plateau-Reinforced Spider Attachment Verstärkte Spider-Struktur für optimale Zugentlastung bei extremen Auslenkungen für erhöhte Zuverlässigkeit. Elevated Frame Cooling Technology Führt der Schwingspule des Lautsprechers durch Schlitze direkt über der Deckplatte kühle Lu zu. Dies verbessert die Belastbarkeit und die Klangqualität, da dynamische Parameterverschiebungen und Leistungskompression minimiert werden. Radially Cross-Drilled Pole Piece Dieses innovative Belüungssystem verbessert die Wärmeableitung und die Belastbarkeit erheblich, indem es den Lustrom in Verbindung mit der Elevated Frame-Technologie auf den Schwingspulenträger leitet. High-Damping Feedback Circuit Diese innovative, diskrete Steuerschaltung ermöglicht es unseren Class-D- Schaltverstärkern, einen ausgezeichneten Dämpfungsfaktor beizubehalten, der das Einschwingverhalten und die Klangtreue verbessert.Pg 5 | DE

PRODUKTÜBERSICHT JL Audio Fathom v2 Subwoofer stehen für modernste JL Audio-Subwoofer- Treiber mit Elektronik-/Verstärkersystem in einem optimierten Gehäuse für ein Klangerlebnis der Extraklasse in Ihrem Heimkino oder Ihrer Audioanlage. Der Subwoofer-Treiber in Ihrem Fathom v2 Subwoofer-System ist zu einer hervorragenden linearen Auslenkung ohne Verzerrungen oder hörbaren Störungen in der Lage. Dieser Treiber in Referenzqualität ermöglicht es Ihrem Fathom v2, kravolle Tieonereignisse mit atemberaubender Wucht und beispielloser Präzision wiederzugeben. Die von JL Audios legendärer W7-Designplattform abgeleiteten Fathom v2 Treiber bieten ein enormes Auslenkungsvermögen von Spitze zu Spitze, um auch dynamisch extrem anspruchsvolles Tonmaterial komfortabel zu bewältigen. Um das Beste aus diesem Langhub-Treiber herauszuholen, ist eine enorme Menge an kontrollierter Leistung erforderlich. Unser Elektronik-Team hat eine intensive Analyse von typischem Klangmaterial und den damit verbundenen dynamischen Anforderungen durchgeführt, um die Stromaufnahme und die tatsächlich erforderliche Ausgangsleistung im Hinblick auf die Impedanzcharakteristik des Systems zu ermitteln. Aufgrund dieser sorgfältigen Analyse wurden präzise konstruierte Schaltverstärker mit patentierter Rückkopplungstechnologie entwickelt, um den vollen Auslenkungsbereich jedes Treibers zu nutzen. Im Vergleich zu den Vorgängermodellen wurden die Fathom v2 durch eine völlig neue digitale Signalverarbeitung und eine um 20 % höhere Verstärkerleistung verbessert, wodurch ihre herausragenden dynamischen Fähigkeiten noch weiter gesteigert werden konnten. Das wunderschöne Gehäuse, das den funktionalen Teil des Fathom v2 umgibt, ist ebenfalls das Ergebnis präziser Fertigung. Zum Ausgleich des vom Fathom v2 Treiber erzeugten Drucks verwenden wir CNC-geschnittenes MDF-Material mit umfangreichen internen Verstrebungen und fortschrittlichen Fertigungstechniken. Ihr Hörraum ist das andere „Gehäuse“, das die Art und Weise beeinusst, wie Ihr Bass klingen wird. Alle Räume erzeugen eine spezische Klangsignatur, die für eine ausgewogene Tieonwiedergabe eektiv gemanagt werden muss. Alle Fathom v2 Subwoofer verfügen über ein leistungsfähiges D.A.R.O.-System (Digital Automatic Room Optimization), um Ihre Subwoofer optimal an die Raumakustik anzupassen. Dieses System nutzt einen digitalen Equalizer mit achtzehn Bändern, um die Raumakustik zu zähmen und eine atemberaubende Präzision im Subbass- Bereich zu erzielen. Wie Sie dieser kurzen Einführung entnehmen können, verwenden die Fathom v2 Subwoofer-Systeme viele fortschrittliche Technologien. Dieses Handbuch erklärt sämtliche Funktionen, führt Sie durch die Einrichtung und Abstimmung Ihres Fathom v2 Subwoofers, um das ultimative Tieon-Hörerlebnis zu erzielen. Falls Sie Hilfe bei Installation und Wartung benötigen, erhalten Sie bei Ihrem JL Audio-Händler fachkundigen Rat. WICHTIG! LESEN SIE SICH UNBEDINGT DEN NÄCHSTEN ABSCHNITT DURCH, BEVOR SIE DEN FATHOM v2 AUSPACKEN. ES WIRD EMPFOHLEN, DEN SUBWOOFER IN DER NÄHE DES AUFSTELLUNGSORTES AUSZUPACKEN. WICHTIGDE | Pg 6

AUFSTELLEN DES FATHOM v2 IM HÖRRAUM: Ihr Hörraum oder Heimkino ist integraler Bestandteil Ihres Klangwiedergabesystems. Die physischen Abmessungen des Raumes sowie der darin bendlichen Möbel, Materialien, Türen und Fenster wirken sich allesamt auf den Klang Ihres Systems aus. Bei Aufstellung einer Schallquelle in einem geschlossenen rechteckigen Raum werden „stehende Wellen“ erzeugt, die sich aus dem Verhältnis zwischen der Wellenlänge des Schalls und den Abmessungen des Raumes ergeben. Die stehenden Wellen sind also das Ergebnis der im Raum eingefangenen Schallenergie, die sich zwischen gegenüberliegenden Wänden hin- und herbewegt. Stehende Wellen im Raum verursachen Schallspitzen und -senken mit entsprechenden Lautstärkeschwankungen, die einzig davon abhängen, an welcher Stelle im Raum Sie sich benden. An den Raumgrenzen baut sich ebenfalls Energie auf, die bei bestimmten Frequenzen zu einer deutlich überhöhten Tieonwiedergabe führt. Diese grundlegenden Raumresonanzen werden auch Raummoden genannt. Achten Sie also darauf, Hörpositionen in Schallspitzen und -senken zu vermeiden. Es wird empfohlen, Hörplätze in Bereichen mit moderaten Schallspitzen und -senken zu positionieren, die sich nicht gegenseitig verstärken. Sie sollten sich also denitiv weder direkt an den Raumwänden noch genau in der Mitte des Raumes benden Auch Ihr Subwoofer kann sich wie Ihr Hörplatz in einer Schallspitze oder Schallsenke benden. Wenn ein Subwoofer in einer Raumecke platziert wird, regt er die Modenstruktur des Raums maximal an und erzeugt die stärkste Leistung mit den wenigsten Einbrüchen. Wenn der Subwoofer aus einer Ecke oder von der Wand verschoben wird, werden die Raummoden in geringerem Umfang angeregt, wodurch sich der Klang am Hörplatz ändern kann. Probieren Sie verschiedene Sitz- und Subwooferpositionen aus, um eine optimale Lösung zu nden. Durch sorgfältiges Austarieren erhalten Sie meist das beste Klangergebnis. Beachten Sie unsere (auf der gegenüberliegenden Seite und den Folgeseiten dargestellten) Aufstellhinweise, um loslegen zu können. Wenn Sie es nicht vermeiden können, Ihr Sofa an die Rückwand zu stellen oder Ihren Subwoofer in einer nicht optimalen Position zu platzieren, kann das Digital Automatic Room Optimization (D.A.R.O.) Ihres Fathom v2 derart ungünstige Situationen erheblich verbessern. Wir empfehlen Ihnen, den Fathom v2 vorn im Raum in der Nähe des vorderen linken oder rechten Lautsprechers aufzustellen. Wenn Sie ihn direkt in der vorderen Ecke des Raumes aufstellen, wird die maximale Anzahl von Spitzen und die minimale Anzahl von Einbrüchen in der Basswiedergabe erzeugt. Dies kann von Vorteil sein, da das D.A.R.O.-System des Fathom v2 die daraus resultierenden Spitzen sehr eektiv korrigieren kann, während Einbrüche im Frequenzgang nicht durch Entzerrung korrigiert werden können. Einbrüche im Frequenzgang können nur durch sorgfältige Subwoofer- und Hörerplatzierung minimiert werden. Durch die Aufstellung des Fathom v2 in der Nähe fester Wände wird die Tieonwiedergabe verstärkt und durch Vergrößerung des Abstands zu einer festen Wand verringert. In manchen Räumen kann es hilfreich sein, den Abstand zwischen dem Subwoofer und den Wänden zu vergrößern, um die Wiedergabe der oberen Bässe zu glätten. Stellen Sie den Fathom v2 möglichst nicht in Fensternähe auf, um ein Klappern und eine Schallübertragung nach außen zu verhindern. Wenn Sie den Fathom v2 in einem Gehäuse installieren möchten, beachten Sie hierzu die Hinweise auf Seite 8.Pg 7 | DE

Empfohlene Subwoofer-Platzierungsoptionen für einen oder zwei Fathom v2 Subwoofer WEICHER Empfohlene Subwoofer-Aufstellung für EINEN oder ZWEI Subwoofer (ZWEI symmetrisch links-rechts aufstellen) WEICHER WEICHERWEICHER

BEEINTRÄCHTIGTE SITZPOSITIONEN

(Führt zu schwächerer, ungleichmäßiger Basswiedergabe) BESTE SITZPOSITIONEN (Präziseste Basswiedergabe)

CA. 1/3 DER RAUMLÄNGE

SPEZIELLE HINWEISE FÜR EINBAUSYSTEME

Die Fathom v2 Subwoofer sind für den Einbau konzipiert. Alle normalerweise benötigten Bedienelemente benden sich auf der Vorderseite über dem Tieöner. A Beim Integrieren des Fathom v2 Subwoofers in kundenspezische Einbausysteme sind folgende einfache Richtlinien zu beachten.

1) Hinter dem Verstärkerpanel 10cm Platz lassen, um eine hinreichende Kühlung

und genügend Abstand zu den Anschlüssen zu gewährleisten.

2) Für eine ausreichende Belüung auf allen Seiten (außer dem Boden)

mindestens 5cm Abstand halten.

3) Auch wenn der Fathom v2 meist nur bei intensivem Betrieb warmläu,

empfehlen wir ausdrücklich, für den Wärmeabzug angemessene Belüungsönungen in jedes Gehäuse einzubauen, in dem sich ein Fathom v2 bendet. Ein Paar 7,5cm lange Belüungsönungen in der Nähe der Gehäuseoberseite und des Gehäusebodens ermöglicht die Luzirkulation über dem Verstärker-Panel Ihrer Fathom v2 Subwoofer-Anlage, sodass diese möglichst gut gekühlt und funktionstüchtig bleibt.

4) Ihr Fathom v2 Subwoofer ist in der Lage, erhebliche Lumengen in Bewegung

zu setzen. Wenn sich an der Vorderseite des Fathom v2 eine Gitterabdeckung bendet, muss die Größe des Gitters MINDESTENS der Membranäche des Tieöners für jedes Modell entsprechen, damit sichergestellt ist, dass die Wiedergabe nicht durch das kundenspezische Gehäuse gedrosselt wird. Angaben zu den empfohlenen Belüungsächen für das jeweilige Modell nden Sie in der nachfolgenden Tabelle. Modell Empfohlene Belüftungsäche für kundenspezische Gitter f110v2 ≥ 60 in

Mind. 5cm Mind. 5cm Mind. 5cm Mind. 5cm Rückansicht bei Gehäuseeinbau (f110, f112, f113): Rückansicht bei Gehäuseeinbau (f212): BELÜF- TUNG BELÜF- TUNG BELÜF- TUNG BELÜF- TUNG BELÜF- TUNG BELÜF- TUNG BELÜF- TUNG BELÜF- TUNG BELÜF- TUNG BELÜF- TUNG BELÜF- TUNG BELÜF- TUNGPg 9 | DE

Empfohlene Subwoofer-Aufstellungsoptionen für zwei Fathom v2 SubwooferVerwendung von zwei Fathom v2 Wenn Sie zwei Fathom v2 Subwoofer verwenden, stellen Sie diese nach Möglichkeit in den vorderen Ecken des Raums, in diagonal gegenüberliegenden Ecken des Raums oder in der Mitte jeweils gegenüberliegender Wände auf (siehe Abbildung rechts). Es wird empfohlen, verschiedene Positionen für Subwoofer und Hörplatz auszuprobieren, um ein optimales Ergebnis zu erzielen– die Verbesserungen können erheblich sein. Für bestmögliche Ergebnisse und Systemleistungen werden hochauösende Messungen und eine professionelle Systemkalibrierung empfohlen.DE | Pg 10

Empfohlene Subwoofer-Aufstellungsoptionen für drei Fathom v2 Subwoofer Empfohlene Subwoofer-Aufstellungsoptionen für vier Fathom v2 Subwoofer Verwendung von drei oder vier Fathom v2 Subwoofern Forschungsergebnisse haben gezeigt, dass sich die beste Basswiedergabe in großen Hörbereichen mit vier Subwoofern erzielen lässt, die jeweils in der Mitte der vier Wände aufgestellt werden. (Mit zwei oder drei Subwoofern lassen sich jedoch schon fast genauso gute Ergebnisse erreichen.) Es wird empfohlen, verschiedene Positionen für Subwoofer und Hörplatz auszuprobieren, um ein optimales Ergebnis zu erzielen– die Verbesserungen können erheblich sein. Für bestmögliche Ergebnisse und Systemleistungen werden hochauösende Messungen und eine professionelle Systemkalibrierung empfohlen.Pg 11 | DE

WICHTIG! AUFGRUND DES HOHEN GEWICHTS DES FATHOM V2 SUBWOOFERS MÜSSEN SIE BEIM AUSPACKEN UND AUFSTELLEN BESONDERE VORSICHT WALTEN LASSEN, UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. HOLEN SIE NACH MÖGLICHKEIT EINE ZWEITE PERSON FÜR DIESEN VORGANG ZU HILFE. ZUR MINIMIERUNG DES VERLETZUNGSRISIKOS KNIE BEUGEN UND NICHT AUS DEM RÜCKEN, SONDERN AUS DEN BEINEN ANHEBEN. Detaillierte Anweisungen zum Auspacken des Subwoofers:

1. Stellen Sie den Karton in der Nähe der vorgesehenen Position auf den Boden.

2. Önen Sie den Karton oben (die Markierungen auf dem Karton beachten)

und nehmen Sie Handbuch, Kalibriermikrofon und Stromkabel heraus.

3. Entfernen Sie vorübergehend die Schaumstoeinlagen.

4. Lockern Sie das Abdecktuch, um es später (jetzt noch nicht) leicht entfernen

zu können. Wenn Sie die Stoabdeckung önen, schauen Sie auf den Boden des Subwoofer-Gehäuses.

5. Setzen Sie die Schaumstoeinlagen wieder ein, um das Gehäuse des

Subwoofers beim Auspacken zu schützen.

6. Drehen Sie den Karton vorsichtig auf die Seite und klappen Sie die

Kartonlaschen nach außen.

7. Drehen Sie den Karton vorsichtig auf die Oberseite (das oene Ende) und

halten Sie dabei die Kartonlaschen am Karton.

8. Ziehen Sie den Karton gerade nach oben, bis der Subwoofer zum Vorschein

kommt, und stellen Sie ihn auf einer Seite ab.

9. Entfernen Sie die einteilige Schaumstoeinlage

und legen Sie sie in den Karton.

10. Entfernen Sie die Plastiktüte und legen Sie diese in den Karton.

11. Kippen Sie den Subwoofer nach vorne (in Richtung des Gitters), um

zuerst den hinteren Schaumstoeinsatz zu entfernen. Kippen Sie dann den Subwoofer in die entgegengesetzte Richtung (in Richtung der Verstärkerfrontplatte), um den verbleibenden Schaumstoeinsatz zu entfernen. Legen Sie beide Schaumstoeinlagen in den Karton.

12. Entfernen Sie die Stoschutzhülle und legen Sie sie in den Karton.

WICHTIG! BEWAHREN SIE SÄMTLICHE VERPACKUNGSMATERIALIEN AUF, UM DEN SUBWOOFER FÜR EVENTUELL ERFORDERLICHE ZUKÜNFTIGE KUNDENDIENSTLEISTUNGEN SICHER VERSENDEN ZU KÖNNEN. Packen Sie diesen Karton in der Nähe der geplanten Aufstellposition des Subwoofers aus. Der Subwoofer ist VERKEHRT herum verpackt. Dieser Karton muss VORSICHTIG umgedreht werden, um den Subwoofer zu entnehmen. AUSPACKEN DES FATHOM v2: Nachdem Sie nun die Position Ihres Fathom v2 im jeweiligen Raum bestimmt haben, können Sie mit dem Auspacken in der Nähe des vorgesehenen Standorts beginnen.

Rückseitige Bedienelemente und Anschlüsse (Modelle f112v2, f113v2, f212v2) In der nachstehenden beschrieten Abbildung ist das Panel auf der Rückseite eines Fathom f113v2 Subwoofers zu sehen. Die Anordnung der Bedienelemente und Anschlüsse ist für die Fathom f112v2 und f212v2 identisch. Symmetrische Eingänge Seite 18 Unsymmetrische Eingänge Seite 19 IEC- Kaltgerätestecker Seite 21-22 Ausgang zum Slave-Anschluss Seite 21 „Input Mode“- Schalter Seite 20 Länderspezische Sicherung Seite 33 Vorderes Bedienfeld (alle Modelle) Die beschriete Abbildung unten zeigt das vordere Bedienfeld eines Fathom f113v2 Subwoofers. Die Anordnung der Bedienelemente ist für alle Fathom v2 Modelle gleich. D.A.R.O. Seite 14-15 Power Seite 14 Input Mode Seite 15 Level Mode Seite 15 Master Level Seite 16 Lights Seite 16 LP Filter Seite 16 LP freq. (Hz) Seite 16 e.l.f. trim (dB) Seite 17 phase (deg.) Seite 17 Polarity Seite 17F

Rückseitige Bedienelemente und Anschlüsse (Modell f110v2) In der nachstehenden beschrieten Abbildung ist das Panel auf der Rückseite eines Fathom f110v2 Subwoofers zu sehen. *Die Detailbilder der hinteren Bedienelemente und Anschlüsse in diesem Handbuch zeigen andere Fathom v2 Modelle und sind nicht repräsentativ für die Anordnung des f110v2. Symmetrische Eingänge Seite 18 Unsymmetrische Eingänge Seite 19 IEC- Kaltgerätestecker Seite 21-22 Ausgang zum Slave-Anschluss Seite 21 „Input Mode“- Schalter Seite 20 Pg 13 | DE

Länderspezische Sicherung Seite 33DE | Pg 14

Netzschalter Der „Power“-Schalter bestimmt die Betriebsbereitscha des Fathom v2 Subwoofers und sollte der einzige Schalter sein, mit dem der Fathom v2 ein- und ausgeschaltet wird. Verwenden Sie keinen Steckdosenleistenschalter, keine geschaltete Steckdose oder einen anderen externen Schalter, da dies zu unerwünschten und möglicherweise schädlichen Knackgeräuschen führen kann. Ziehen Sie das Netzkabel des Fathom v2 nicht aus der Steckdose, solange das Gerät eingeschaltet ist. Der Netzschalter hat drei Stellungen: „Ein“: Der Fathom v2 ist jederzeit voll einsatzbereit. Die Frontplattenbeleuchtung ist eingeschaltet, sofern sie nicht über den Schalter „Lights“ ausgeschaltet wurde. „Aus“: Die interne Endstufe des Fathom v2 ist ausgeschaltet. In diesem Zustand besteht eine minimale Stromaufnahme für den Betrieb der Hauptleistungsrelais. Alle Leuchten auf der Vorderseite sind ausgeschaltet. „Auto“: Der Fathom v2 schaltet den internen Verstärker automatisch ein, sobald an einem beliebigen Eingang ein Audiosignal erkannt wird und schaltet diesen automatisch wieder ab, wenn dreißig (30) Minuten lang kein Signal erfasst wurde. Im Ruhezustand verbraucht der Fathom v2 nur sehr wenig Strom (< 5 Watt) für die Signalerkennungsfunktion. Die Beleuchtung auf der Vorderseite erlischt, wenn der Fathom v2 ausgeschaltet wird, und leuchtet beim Einschalten des Fathom v2 auf (es sei denn, sie wurde über den Schalter „Lights“ deaktiviert). In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Auto-Funktion für ein bestimmtes System nicht empndlich genug ist, verwenden Sie einen Y-Kabeladapter, um das eingehende Signal auf die Cinch- oder XLR-Eingänge des Fathom v2 aufzuteilen. Dadurch wird die Eingangsempndlichkeit um 6 dB erhöht. Bitte beachten Sie, dass sich der Fathom v2 möglicherweise nicht wie gewünscht ausschaltet, wenn die automatische Empndlichkeit zu hoch eingestellt ist oder wenn das Eingangskabel starke Störsignale führt. Ziehen Sie in diesem Fall das Y-Adapterkabel ab oder suchen Sie in den vorgelagerten Komponenten nach der Geräuschursache. Digital Automatic Room Optimization (D.A.R.O.) Ein leistungsstarkes Merkmal der Fathom v2 Subwoofer von JL Audio ist die innovative Digital Automatic Room Optimization (D.A.R.O.)-Technologie. Dieses One-Touch-System umfasst 18 Bänder zur digitalen Entzerrung, um die größten akustischen Spitzen in Ihrem Heimkino am Haupthörplatz zu eliminieren und die Tieonwiedergabe im Raum deutlich zu verbessern. Die Kalibrierung des D.A.R.O.-Systems erfolgt vollautomatisch. Bitte lesen Sie im nächsten Abschnitt dieses Handbuchs nach, wie das D.A.R.O.-System verwendet wird. Mit dem mitgelieferten JL Audio-Kalibriermikrofon dauert das D.A.R.O.- Kalibrierverfahren weniger als drei Minuten. Sie verbinden das mitgelieferte Mikrofon einfach mit dem „Calibration Mic“. Eingang, drücken die Taste „Calibrate“ und halten das Mikrofon während des Tests auf Ohrhöhe an Ihrem Haupthörplatz. Es wird eine Schallsequenz durch den Fathom v2 Subwoofer abgespielt und die Raumakustik automatisch gemessen, analysiert und entzerrt, um die größten einzelnen akustischen Spitzen an Ihrem Hörplatz zu eliminieren. Ausführliche Anweisungen zum D.A.R.O.-Einmessverfahren nden Sie auf den Seiten 29-30. Calibration Mic. Eingang Dieser Eingang dient zum Anschluss des mitgelieferten JL Audio- Kalibrierungsmikrofons an den Fathom v2 Subwoofer. Schließen Sie das eine Ende des mitgelieferten Kabels an das Mikrofon und das andere Ende an diese Buchse an, bevor Sie das D.A.R.O.-System verwenden. Das D.A.R.O.-System ist speziell auf dieses Mikrofon kalibriert und die Anschlussbelegung ist spezisch für das mitgelieferte Mikrofon. Die Kalibrierung funktioniert nicht, wenn kein oder ein anderes Mikrofon angeschlossen ist. WICHTIG LP freq. (Hz) e.l.f. trim (dB) phase (deg.) Polarity

auto Digital Automatic Room Optimization Demo-Taste Die Demo-Taste löst eine 20 Sekunden lange Tonfolge aus, die den Klang des Fathom v2 Subwoofers kurz demonstriert. Die Demofunktion ist nützlich, um die Leistungsfähigkeit des Fathom v2 zu demonstrieren und um zu überprüfen, ob der Fathom v2 (oder mehrere Fathom v2) während der Fehlersuche im System betriebsbereit sind. Die Demo-Taste wird auch (in Kombination) verwendet, um die D.A.R.O.- Equalizer-Einstellungen zu löschen (auf Null zurückzusetzen). Um die D.A.R.O.- Einstellungen zu löschen und die Kalibrieranzeige auszuschalten, halten Sie die Demo-Taste gedrückt und drücken Sie dann die Defeat-Taste. Bitte beachten Sie, dass Sie diese Tastenfolge schnell ausführen müssen. Wenn Sie die Demo-Taste länger als 2 Sekunden gedrückt halten, ohne die Defeat-Taste zu berühren, werden die Demo- Töne gestartet. Sollte dies der Fall sein, warten Sie einfach, bis die Demosequenz beendet ist, und versuchen Sie es erneut. Defeat-Taste Wenn „Demo“ oder „Calibrate“ gedrückt wird, während die Defeat-Funktion aktiv ist, wird „Defeat“ automatisch abgebrochen. Keine anderen Bedienelemente auf der Vorderseite verändern den D.A.R.O. Defeat-Status. Die Defeat-Einstellung wird dauerha gespeichert und ändert sich auch nicht, wenn die Stromversorgung unterbrochen wird. Die Defeat-Taste wird auch (in Kombination) verwendet, um die D.A.R.O.- Equalizer-Einstellungen zu löschen (auf Null zurückzusetzen). Um die D.A.R.O.- Einstellungen zu löschen und die Kalibrieranzeige auszuschalten, halten Sie die Demo-Taste gedrückt und drücken Sie dann die Defeat-Taste. Bitte beachten Sie, dass Sie diese Tastenfolge schnell ausführen müssen. Wenn Sie die Demo-Taste länger als 2 Sekunden gedrückt halten, ohne die Defeat-Taste zu berühren, werden die Demo- Töne gestartet. Sollte dies der Fall sein, warten Sie einfach, bis die Demosequenz beendet ist, und versuchen Sie es erneut. Calibrate-Taste Während der D.A.R.O.-Testsequenz blinkt die grüne LED der Calibrate-Taste schnell, um den Benutzer auf zwei besondere Umstände hinzuweisen:

1. „JL Audio Microphone NOT Connected”: Wenn Sie vergessen, das Mikrofon

anzuschließen, bevor Sie versuchen, eine Kalibrierung zu starten, erhalten Sie diese Meldung. Drücken Sie die Calibrate-Taste einmal, um die Warnmeldung abzubrechen, schließen Sie das D.A.R.O.-Mikrofon an und versuchen Sie es erneut.

2. „“Inappropriate Sound Level for D.A.R.O. Calibration”: Da die D.A.R.O.-

Sequenz vollständig automatisch abläu, weist diese Meldung wahrscheinlich auf ein Problem mit dem Mikrofon hin. Drücken Sie die Calibrate-Taste einmal, um die Warnmeldung abzubrechen. Stellen Sie sicher, dass das JL Audio-Mikrofon richtig angeschlossen ist, und versuchen Sie es erneut. Weitere Hilfe nden Sie unter Fehlerbehebung auf Seite 33. Input Mode-Anzeigen Diese LEDs zeigen den Eingangsmodus an, entweder „Master“ oder „Slave“, der mit dem Schalter auf der Rückseite der Fathom v2 ausgewählt wurde (es sei denn, der Schalter „Lights“ ist auf „o“ gestellt). Weitere Einzelheiten nden Sie auf Seite 20. Level Mode-Schalter Mit dem Level Mode-Schalter können Sie zwischen den folgenden Betriebsarten wählen: „Reference”: In diesem Modus hat der Master Level-Regler keinen Einuss auf den Ausgangspegel des Fathom v2. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie den Subwoofer-Pegel hauptsächlich über Ihren Receiver oder Vorverstärker/Prozessor steuern wollen. Wenn Sie kleine Kinder oder übereifrige Teenager haben, verhindert diese Betriebsart ein direktes Ändern des Master-Pegels. „Variable“: In diesem Modus bestimmt der Master Level-Regler den Ausgangspegel des Fathom v2 Subwoofers. Dieser Modus ist auch bei der Pegelanpassung des Fathom v2 Subwoofers an ein Paar Stereolautsprecher in einem Zweikanalsystem nützlich. LP freq. (Hz) e.l.f. trim (dB) phase (deg.) Polarity

Master Level-Regler Der Master Level-Regler wird verwendet, um den Ausgangspegel des Fathom v2 zu regeln, wenn der Variable Level-Modus auf dem vorderen Bedienfeld ausgewählt ist. Wenn er ganz gegen den Uhrzeigersinn gedreht ist, wird die Wiedergabe des Fathom v2 vollständig stummgeschaltet. In der senkrechten Position „0“ entspricht der variable Verstärkungspegel der Einstellung des Referenzpegels. Wenn er ganz nach rechts gedreht wird, ist der Ausgangspegel des Fathom v2 um 15 dB höher als bei der Einstellung „Reference“. Lights-Schalter Mit dem Wahlschalter „Lights“ kann der Benutzer eine von drei Beleuchtungsarten auswählen. „O” schaltet alle LEDs auf der Vorderseite aus. „Dim“ setzt alle LEDs auf der Vorderseite auf eine niedrige Helligkeitsstufe, wenn der Fathom v2 eingeschaltet wird. „On“ setzt alle LEDs auf der Vorderseite auf volle Helligkeit, wenn der Fathom v2 eingeschaltet wird. WICHTIG! BEI DER FEHLERSUCHE ODER KALIBRIERUNG DER D.A.R.O. FUNKTION, VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DER SCHALTER „LIGHTS“ AUF „DIM“ ODER „ON“ EINGESTELLT IST. LP-Filter Der Wahlschalter für den LP-Filter bestimmt die Betriebsweise des integrierten Tiefpasslters des Fathom v2. „O“ schaltet den Tiefpasslter aus und entfernt diesen Schaltkreis vollständig aus dem Signalweg. „12 dB“ setzt die Flankensteilheit des Tiefpasslters auf eine Flankensteilheit von 12 dB pro Oktave (Butterworth). „24 dB“ setzt die Flankensteilheit des Tiefpasslters auf eine Flankensteilheit von 24 dB pro Oktave (Linkwitz-Riley). Mit der Einstellung 24 dB werden hohe Frequenzen oberhalb der „LP Frequency“-Einstellung (siehe unten) stärker gedämp. Wenn Sie den eingebauten Tiefpasslter des Fathom v2 nutzen, experimentieren Sie mit der Flankensteilheit des „LP Filter“, um den besten Übergang zu Ihren Satellitenlautsprechern zu erzielen. Wenn Sie es vorziehen, die Filter und Bassmanagement-Funktionen Ihres Receivers oder Vorverstärkers zu nutzen, deaktivieren Sie den integrierten Filter, indem Sie die Position „O“ wählen. LP Freq Mit dem Low Pass (LP)-Frequenzwahlregler kann der Benutzer die Grenzfrequenz des internen Tiefpasslters des Fathom v2 auswählen. Die Frequenz kann zwischen 30 Hz (ganz gegen den Uhrzeigersinn) und 130 Hz (ganz im Uhrzeigersinn) eingestellt werden. Dieser Regler beeinusst das Eingangssignal in keiner Weise, wenn der LP Filter- Schalter auf „O“ steht. 80 Hz ist eine häug verwendete Filterfrequenz und dient in der Regel als guter Ausgangspunkt für Anpassungen. LP freq. (Hz) e.l.f. trim (dB) phase (deg.) Polarity

E.L.F. Trim Mit dem Extreme Low Frequency („e.l.f. trim“)-Regler kann der Benutzer eine gewisse Signalentzerrung bei 24 Hertz (extrem tiefer Bass) vornehmen. Bei voller Drehung gegen den Uhrzeigersinn wird das Signal bei 24 Hz um 12 dB abgesenkt. Bei „0“ ist der Equalizer ach eingestellt und beeinusst das Signal nicht. Bei voller Drehung im Uhrzeigersinn wird das Signal bei 24 Hz um 3 dB angehoben. Die e.l.f. trim-Funktion ist nützlich, um die sehr niedrigen Frequenzen des Fathom v2 auf den jeweiligen Raum abzustimmen. Indem dieser Frequenzbereich etwas angehoben wird, können bestimmte Passagen lebendiger wirken. Eine Absenkung kann helfen, die Verstärkung von tiefen Frequenzen durch den Raum bzw. die Raumbegrenzung zu kompensieren. Raumbegrenzungen und die begrenzte Größe eines Raums führen unweigerlich dazu, dass sehr tiefe Frequenzen im Vergleich zu anderen Teilen des Signals angehoben werden. So kann die Verwendung der e.l.f. trim-Funktion zum Absenken der niedrigsten Frequenzen dazu beitragen, „aufgeblähte“ oder unnatürlich klingende tiefe Bässe in kleinen bis mittelgroßen Räumen zu zähmen (und auch unerwünschte Vibrationen im Raum oder im ganzen Gebäude zu reduzieren). Polarity-Schalter Mit dem „Polarity“-Schalter kann zwischen normaler (0 Grad) und umgekehrter Signalpolarität (180 Grad) gewählt werden. Der „Polarity“-Schalter wirkt sich vorwiegend auf den kleinen Frequenzbereich um den Crossover-Punkt zwischen Subwoofer und Satellitenlautsprechern aus. Im Gegensatz zum „Phase“-Regler, über den sich eine zeitliche Verzögerung einstellen lässt, wird über den „Polarity“-Schalter eine sofortige Umkehrung der Spitzen der Signalamplituden bewirkt. Wenn beispielsweise eine Sinuswelle an einem bestimmten Referenzpunkt eine Spitzenamplitude aufweist, lässt sich diese mit dem „Polarity“-Schalter unmittelbar in einen Tiefstwert umwandeln. Da sich die Einstellung des „Polarity“-Schalters sofort auswirkt, ist dieser als Ergänzung und nicht als Ersatz für den „Phase“-Regler anzusehen. Wenn Sie einen Fathom v2 im Raum aufgestellt haben, sollten Sie erst die Einstellungen des „Polarity“-Schalters ausprobieren, bevor Sie den Regler „Phase“ anpassen. Welche Position des „Polarity“-Schalters für einen weicheren Übergang zwischen dem Fathom v2 Subwoofers und den Satellitenlautsprechern sorgt, muss ausprobiert werden. Verwenden Sie zur Bewertung Klangmaterial mit gut ausgeprägten mittleren und tiefen Bässen. Phase-Regler Mit dem Regler „Phase“ lässt sich die Phasenlage des Subwoofers im zeitlichen Verhältnis zu den Hauptlautsprechern einstellen. Der Regler „Phase“ hat hauptsächlich Auswirkungen auf den kleinen Frequenzbereich um den Crossover- Punkt zwischen Subwoofer und Satellitenlautsprechern. Die Phasenlage kann auf Werte zwischen 0 Grad (Linksanschlag) und 270 Grad (Rechtsanschlag) eingestellt werden. Die Kennzeichnung des Reglers ist „Phase“ und bezieht sich auf eine Frequenz von 80Hz, da es sich hierbei um den häugsten Crossover-Punkt zwischen Satellitenlautsprechern und Subwoofer handelt. Die Positionen von Lautsprecher, Subwoofer und Hörplatz können je nach Heimkinoinstallation stark variieren. Da sich die physische Anordnung der Lautsprecher zueinander sowie im Verhältnis zu den Begrenzungsächen des Raums entscheidend auf die wahrgenommene Klangqualität auswirkt, kann es hilfreich sein, den Subwoofer-Ausgang zu verzögern. Genau dies ist der Fall, wenn Sie den Regler „Phase“ über 0 Grad hinaus einstellen. Sobald Sie den Fathom v2 in Ihrem Hörraum so aufgestellt haben, dass er insgesamt den angenehmsten Klang erzeugt, und die optimale Stellung des Schalters „Polarity“ eingestellt ist (siehe vorheriger Abschnitt), können Sie verschiedene Positionen des Reglers „Phase“ ausprobieren. Passen Sie mithilfe geläugen Klangmaterials mit guten mittleren und oberen Bässen den Regler „Phase“ an, und achten Sie dabei auf die Tonqualität der mittleren Bässe und einen weichen Übergang zwischen Subwoofer und Satellitenlautsprechersystemen. Wenn sich die Klangqualität bei den verschiedenen Einstellungen nicht ändert, belassen Sie den Regler „Phase“ auf 0 Grad. LP freq. (Hz) e.l.f. trim (dB) phase (deg.) Polarity

ANSCHLIESSEN DES FATHOM v2 Symmetrische Eingänge Wenn Ihr Heimkino-Receiver oder Vorverstärker/Prozessor über symmetrische Ausgänge verfügt, sind die symmetrischen Eingänge des Fathom v2 die bevorzugte Verbindung. Symmetrische Verbindungen werden in professionellen Studios und Beschallungsanwendungen aus einer Reihe von guten Gründen häug verwendet. Neben der Sicherstellung einer ordnungsgemäßen Erdung zwischen den Komponenten dient die symmetrische Signalübertragung dazu, induzierte Störsignale aus der Umgebung zu unterdrücken (besonders wichtig bei langen Kabelwegen). Letztendlich ist die Wahrscheinlichkeit, dass Ihr System Brummen oder andere Störgeräusche erzeugt, bei symmetrischen Verbindungen wesentlich geringer. Die Fathom v2 Subwoofer verfügen über individuelle linke und rechte symmetrische Eingangsanschlüsse mit XLR-Combo-Buchsen. Diese speziellen Buchsen nehmen entweder einen dreipoligen XLR-Stecker oder einen 6,3 mm (1/4 Zoll) TRS-Stecker (Tip-Ring-Sleeve) auf und sind somit mit einer Vielzahl von Geräten kompatibel. Bei Systemen mit einem Mono-Subwoofer oder „LFE“-Kanalanschluss wird nur die mit „Links oder Mono“ gekennzeichnete Buchse verwendet. Dies gilt für die meisten modernen Mehrkanal-Receiver und Vorverstärker/Prozessoren. Für Systeme ohne speziellen Mono-Subwoofer-Anschluss stehen separate linke und rechte Eingangsbuchsen zur Verfügung. Dies gilt typischerweise für Zweikanal- Audiogeräte. Geeignete symmetrische Kabel sind bei Ihrem JL Audio-Händler erhältlich und nicht im Lieferumfang des Fathom v2 enthalten. Technische Hinweise:

  • Verwenden Sie die symmetrischen Eingänge nicht mit unsymmetrischen Signalen über Adapter. Die unsymmetrischen Eingänge des Fathom v2 sind optisch isoliert und werden bevorzugt dann genutzt, wenn lediglich eine unsymmetrische Signalquelle zur Verfügung steht. Die symmetrische Eingangsimpedanz beträgt 20 kOhm.
  • Die Eingangsanschlüsse sind gemäß den Empfehlungen der Audio Engineering Society für symmetrische Signalkabel wie folgt konguriert: XLR-Anschluss Pin 1: Abschirmung Pin 2: Plus Pin 3: Minus TRS-Anschluss: Spitze: Plus Ring: Minus Scha: Abschirmung WICHTIG! FALLS IHR RECEIVER ODER VORVERSTÄRKER/PROZESSOR NICHT ÜBER SYMMETRISCHE XLR- ODER 1/4-ZOLL-TRS-AUSGÄNGE VERFÜGT, LESEN SIE BITTE DEN ABSCHNITT „UNSYMMETRISCHE EINGÄNGE“ AUF SEITE 19 FÜR INFORMATIONEN ZU EINGANGSANSCHLÜSSEN. VERSUCHEN SIE NICHT, UNSYMMETRISCHE AUSGÄNGE ÜBER ADAPTER MIT DEN SYMMETRISCHEN EINGÄNGEN DES FATHOM V2 ZU VERBINDEN. Die linken und rechten Eingänge am Fathom v2 werden intern in einem einzigen Mono-Kanal zusammengeführt. Da der Fathom v2 von Haus aus ein „Mono“- oder Einkanalgerät ist, können Sie den linken und rechten Eingang für den Master-Fathom v2 verwenden und dann das summierte Monosignal an weitere Slave-Fathom v2 im System verteilen. WICHTIG 1200VA Built in USA with Imported and domestic components LEFT

Unsymmetrische Eingänge Der Fathom v2 Subwoofer verfügt über einzelne unsymmetrische Cinch- Eingangsanschlüsse für rechts und links. Dies sind die am häugsten verwendeten Anschlüsse im Heim-Audio-Bereich und müssen verwendet werden, wenn Ihr Receiver oder Vorverstärker/Prozessor keine symmetrischen Ausgänge hat. Obwohl unsymmetrische Verbindungen nicht so störunempndlich sind wie symmetrische Verbindungen, verwenden Fathom v2 Subwoofer optische Isolierung an den unsymmetrischen Eingängen, um mögliche Störeinüsse in Ihrem System zu minimieren. Bei Systemen mit einem Mono-Subwoofer oder „LFE“-Kanalanschluss wird nur die mit „Links oder Mono“ gekennzeichnete Cinch-Buchse verwendet. Dies gilt für die meisten modernen Mehrkanal-Receiver und Vorverstärker/ Prozessoren. Für Systeme ohne speziellen Mono-Subwoofer-Anschluss stehen separate linke und rechte Cinch-Eingangsbuchsen zur Verfügung. Dies gilt typischerweise für Zweikanal-Audiogeräte. Technische Hinweise:

  • Wenn an der Signalquelle keine symmetrischen Ausgänge verfügbar sind, müssen Sie die unsymmetrischen Cinch-Eingänge verwenden. Der Fathom v2 verfügt über optische Isolationsschaltungen an den unsymmetrischen Eingängen, um die Wahrscheinlichkeit von induzierten Störungen aufgrund von Masseschleifen zu minimieren. Die unsymmetrische Eingangsimpedanz beträgt 50 kOhm.
  • Die Anschlüsse entsprechen dem Industriestandard für unsymmetrische Signalkabel wie folgt: Cinch-Anschluss: Spitze: Plus Scha: Minus WICHTIG! FALLS NACH DEM ANSCHLUSS STÖRUNGEN VORHANDEN SIND, ERMÖGLICHEN FATHOM V2 SUBWOOFER DIE ERDUNG ODER ISOLIERUNG DER UNSYMMETRISCHEN EINGÄNGE. WEITERE INFORMATIONEN ZUR GERÄUSCHMINIMIERUNG FINDEN SIE IM ABSCHNITT „INPUT MODE“-SCHALTER AUF SEITE 20 DIESER ANLEITUNG. 1200VA Built in USA with Imported and domestic components LEFT

Input Mode-Schalter: Auf der Rückseite benden sich zwei Schalter für die Erdung unsymmetrischer Signale und den Master/Slave-Betrieb. „Grounded/Isolated“-Schalter Durch den Schalter „Grounded/Isolated“ werden nur die unsymmetrischen Cinch-Eingänge beeinusst, damit die Verbindung zum Audio- oder Heimkinosystem ohne Brummen oder sonstige Geräusche möglich ist. Mit dieser Funktion lassen sich Probleme mit der Signalerdung beheben, die häug bei Heimkinosystemen aureten, wenn mehrere Komponenten unterschiedlicher Hersteller miteinander verbunden werden. Bei Auslieferung des Fathom v2 bendet sich dieser Schalter in der Stellung „Isolated“. Wenn Sie bei angeschlossenen und eingeschalteten Systemkomponenten (aber ohne Wiedergabe von Tonmaterial), ein kontinuierliches tierequentes Brummen durch den Fathom v2 hören, stellen Sie diesen Schalter auf die Position „Grounded“ (geerdet) und achten Sie auf den Unterschied beim Geräuschpegel. Verwenden Sie die Schalterposition mit dem leisesten Brummen bzw. Geräusch. WICHTIG! BITTE BEACHTEN SIE, DASS DAS ÄNDERN JEGLICHER KOMPONENTEN IM OPTIMIERTEN SYSTEM (EMPFÄNGER, VERSTÄRKER, DVD-PLAYER, KABEL- ODER SATELLITENANLAGE USW.) DAS ERDUNGSPRINZIP DER SIGNALFÜHRUNG VERÄNDERN UND EIN BRUMMEN IN IHREM ZUVOR LEISEN SYSTEM VERURSACHEN KANN. FALLS SIE EINE VORGEORDNETE KOMPONENTE IN IHREM HEIMKINOSYSTEM HINZUFÜGEN ODER ÄNDERN, MÜSSEN SIE DIESE EINGANGSMODUS-EINSTELLUNG AM FATHOM V2 SUBWOOFER FÜR EINE OPTIMALE GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNG MÖGLICHERWEISE ÜBERPRÜFEN. KABEL- UND SATELLITENANLAGEN SIND IN DIESER HINSICHT BESONDERS ANFÄLLIG. Master/Slave-Schalter Die Fathom v2 sind so konzipiert, dass sie über eine Master/Slave-Verbindungskette problemlos mehrere Subwoofer in Ihr Heimkinosystem einbinden können. Mit dieser Methode können Sie die Signalverarbeitungsfunktionen eines Fathom v2 nutzen, um mehrere Fathom v2 im Raum zentral zu steuern. Die Master/Slave-Funktionalität ermöglicht es dem D.A.R.O.-System zudem, die Wiedergabetreue einer Installation mit mehreren Subwoofern zu optimieren. Bei Auslieferung des Fathom v2 bendet sich dieser Schalter in der Stellung „Master“. Wenn Sie einen einzelnen Fathom v2 verwenden, stellen Sie den Schalter auf „Master“. Sie können diesen Abschnitt anschließend ignorieren. Wenn Ihre Installation zwei oder mehr Fathom v2 umfasst, bestimmen Sie einen Fathom v2 als „Master“ und alle anderen im System als „Slave“-Subwoofer über den „Master/Slave“-Schalter auf der Rückseite des Verstärkers jedes Fathom v2. LEDs auf der Vorderseite des Fathom v2 zeigen an, ob der „Master“- oder „Slave“-Modus für einen bestimmten Subwoofer ausgewählt ist. Vom Fathom v2, der im „Master“-Modus betrieben wird, überträgt das „Output to Slave“-Signal jede am Master Fathom v2 gewählte Signalverarbeitung (einschließlich der Master-Pegeleinstellung und der D.A.R.O.-Signalverarbeitung) an weitere Fathom v2, die im „Slave“-Modus betrieben werden. Die Signalverarbeitung und die Pegelregler der „Slave“-Subwoofer sind dann nicht funktionsfähig. In diesem Modus muss sich der Benutzer nicht um Pegel-, Crossover- und andere Einstellungen für die Slave-Subwoofer kümmern. Technische Hinweise:

  • Wenn Sie die Position„ Slave“ wählen, werden alle benutzerdenierten Signalverarbeitungsfunktionen und der Master-Pegelregler deaktiviert. Aus diesem Grund gibt es einige spezielle Situationen, in denen Sie vielleicht einen einzelnen Fathom v2 im „Slave“-Modus betreiben möchten. Wenn Sie externe Signalverarbeitung und Pegelregler verwenden, verhindert die Aktivierung des „Slave“-Modus, dass jemand die Systemparameter mit den manuellen Reglern des Fathom v2 beeinussen kann. WICHTIG 1200VA Built in USA with Imported and domestic components LEFT

WICHTIG! BITTE BEACHTEN SIE DIE „SYSTEMANSCHLUSSPLÄNE“ AUF DEN SEITEN 22 -25 FÜR WEITERE INFORMATIONEN ZUR VERWENDUNG DER EIN- UND AUSGANGSANSCHLÜSSE. Anschluss „Output to Slave” Wenn Sie mehr als einen Fathom v2 Subwoofer in einem Heimkinosystem betreiben, bestimmen Sie einen Fathom v2 als Master (siehe Seite 20) und leiten das Signal von ihm über diesen symmetrischen XLR-Ausgang an die anderen „Slave“ Fathom v2 weiter. Das „Output to Slave“-Kabel kann an den symmetrischen XLR- Eingang „Le or Mono“ des nächsten Fathom v2 angeschlossen werden. Wenn sich ein Fathom v2 im „Slave“-Modus bendet, kann sein „Output to Slave“-Anschluss verwendet werden, um Signale an weitere Fathom v2 weiterzuleiten, die im „Slave“- Modus arbeiten. Der Anschluss „Output to Slave“ ist für folgende Verwendung ausgelegt:

1) Vom „Output to Slave“-Anschluss des „Master“-Fathom v2 zum

symmetrischen „Le or Mono“-XLR-Eingang der ersten „Slave“-Fathom v2.

2) Vom „Output to Slave“-Anschluss des ersten „Slave“-Fathom v2 zum

symmetrischen „Le or Mono“-XLR-Eingang des zweiten „Slave“-Fathom v2.

3) Vom „Output to Slave“-Anschluss des zweiten „Slave“-Fathom v2 zum

symmetrischen „Le or Mono“-XLR-Eingang des dritten „Slave“-Fathom v2. usw. (in dieser Konguration können bis zu zehn Fathom v2 angeschlossen werden). Geeignete symmetrische Kabel mit XLR-Anschlüssen sind bei Ihrem JL Audio-Händler erhältlich und nicht im Lieferumfang des Fathom v2 enthalten. Technische Hinweise:

  • Das „Output to Slave“-Signal überträgt die am Master-Fathom v2 ausgewählte Signalverarbeitung (einschließlich der Master-Pegeleinstellung und der D.A.R.O.-Signalverarbeitung) an weitere Fathom v2, die im „Slave“-Modus arbeiten.
  • Bei Fathom v2, die im „Slave“-Modus arbeiten, ist das „Output to Slave“-Signal eine exakte, gepuerte Kopie des symmetrischen Eingangssignals, weshalb diese Methode der Signalverteilung der Verwendung von Y-Adaptern oder Splittern vorzuziehen ist.
  • Verwenden Sie für die Master/Slave-Verbindung nur abgeschirmte Verbindungskabel mit hochwertigen XLR-Steckern. Verwenden Sie niemals unsymmetrische Kabel mit Adaptern. IEC-Kaltgerätestecker An die IEC-Kaltgerätebuchse wird das groß dimensionierte 1,8 m lange Netzkabel angeschlossen, das im Lieferumfang Ihres Fathom v2 Subwoofers enthalten ist. Fathom v2 Subwoofer werden in verschieden Teilen der Welt vertrieben und sind am Netzkabel mit dem für das jeweilige Stromversorgungssystem passenden Stecker ausgestattet. Beachten Sie die Spannungsangaben neben dem Netzanschluss und versorgen Sie den Fathom v2 ausschließlich über eine mit diesen Kennzeichnungen übereinstimmende Steckdose mit Strom. Verwenden Sie ausschließlich das zum Fathom v2 mitgelieferte Netzkabel. Weitere Informationen zum Hauptsicherungshalter entnehmen Sie dem Abschnitt „Fehlerbehebung“ dieses Handbuchs. Der Fathom v2 Subwoofer ist ein leistungsstarkes Gerät, das viel Strom aufnehmen kann. Wenn zu viele andere Komponenten mit einem Fathom v2 Subwoofer an eine einzige Steckdose angeschlossen sind, besteht die Gefahr, dass bei sehr intensivem Programmmaterial der Schutzschalter ausgelöst wird. Falls dies geschieht, teilen Sie den Fathom v2 und die übrigen Komponenten auf zwei Stromkreise auf. Weisen Sie für maximale Leistung nach Möglichkeit jedem Fathom v2 einen eigenen Wechselstromkreis zu. WICHTIG 1200VA Built in USA with Imported and domestic components LEFT

SYSTEMANSCHLUSSPLAN 1: One Fathom v2 an Heimkino- Receiver oder Heimkino- Vorverstärker/Prozessor Die meisten Heimkino-Receiver und Vorverstärker/Prozessoren verfügen über einen einzelnen (Mono)-Subwoofer- Ausgang. Wenn Sie einen Mono- Subwoofer-Ausgang an Ihres Fathom v2 anschließen, können Sie nur den „Le or Mono“-Eingang des Fathom verwenden. Für den Anschluss des Fathom v2 an Ihr Heimkinosystem stehen zwei Verbindungsarten zur Verfügung: symmetrisch (XLR- oder 1/4-Zoll-TRS- Anschluss) und unsymmetrisch (Cinch- Anschluss). Symmetrische Verbindungen bieten eine hervorragende Unterdrückung von Störsignalen und gewährleisten eine ordnungsgemäße Erdung zwischen den Komponenten. Wenn Ihr Receiver oder Prozessor über symmetrische Ausgänge verfügt, empfehlen wir Ihnen dringend, diese zu verwenden. Im Anschlussplan links sind symmetrische Verbindungen als durchgezogene Linien und unsymmetrische Verbindungen gestrichelt dargestellt. Sie werden nur eine dieser Methoden zur Verbindung der Eingänge verwenden (nicht beide). 1200VA ilt in USA with Imported and domestic components LEFT MONORIGHTONLY INPUTS Output to Slave (Balanced)BalancedUnbalancedInput ModesSlaveMasterGroundedIsolatedSERIAL NUMBER: Warranty void if serial number is removed, altered or defaced. F 12A H 250V 0 V ~ 60 Hz

SYSTEMANSCHLUSSPLAN 2: Mehrere Fathom v2s an Heimkino- Receiver oder Heimkino- Vorverstärker/Prozessor Um die Verwendung mehrerer Subwoofer in einem Heimkinosystem zu vereinfachen, verfügt der Fathom v2 über ein „Master/Slave“-Signalverteilungssystem. Dies ermöglicht die Steuerung aller Fathom v2 in einem System von einem einzigen „Master“-Subwoofer aus. Zunächst wählen Sie einen Fathom v2 Subwoofer als „Master“ über den oberen „Input Mode“-Schalter aus. In der Regel werden Sie den Fathom v2, der dem Receiver/ Vorverstärker am nächsten ist, als Master bestimmen. In einigen Fällen, z. B. wenn das Bedienfeld bestimmter Geräte schwer zugänglich ist, können Sie den am leichtesten zugänglichen Subwoofer als Master festlegen. Für den Anschluss des Master Fathom v2 an Ihr Heimkinosystem stehen zwei Verbindungsarten zur Verfügung: symmetrisch (XLR- oder 1/4-Zoll-TRS- Anschluss) und unsymmetrisch (Cinch- Anschluss). Symmetrische Verbindungen bieten eine hervorragende Unterdrückung von Störsignalen und gewährleisten eine ordnungsgemäße Erdung zwischen den Komponenten. Wenn Ihr Receiver oder Prozessor über symmetrische Ausgänge verfügt, empfehlen wir Ihnen dringend, diese für den Anschluss an den Fathom v2 zu verwenden, der als Master fungiert. Im Anschlussplan links sind symmetrische Verbindungen als durchgezogene Linien und unsymmetrische Verbindungen gestrichelt dargestellt. Sie werden nur eine dieser Methoden zur Verbindung der Eingänge für den als Master bezeichneten Fathom v2 verwenden (nicht beide). Die verbleibenden Fathom v2 im System werden über ihre oberen „Input Mode“- Schalter als „Slave“-Einheiten konguriert. Über symmetrische XLR-Kabel verbinden Sie den „Output to Slave“ des Master- Fathom v2 mit dem symmetrischen „Le or Mono“-Eingang des ersten Slave-Fathom v2. Der „Output to Slave“-Anschluss dieser Slave-Einheit speist den „Le or Mono“- Eingang der nächsten Slave-Einheit über ein weiteres symmetrisches XLR-Kabel. Nachfolgende Slave-Einheiten werden auf die gleiche Weise angeschlossen. Die Verbindungen zwischen „Master“- und „Slave“-Fathom und zwischen „Slave“- Fathom erfolgen AUSSCHLIESSLICH über symmetrische XLR-Kabel. 1200VA ilt in USA with Imported and domestic components LEFT MONORIGHTONLYINPUTS Output to Slave (Balanced)BalancedUnbalancedInput ModesSlaveMasterGroundedIsolatedSERIAL NUMBER: Warranty void if serial number is removed, altered or defaced. F 12A H 250V 0 V ~ 60 Hz

(FALLS ZUTREFFEND) WICHTIG WARNHINWEIS ACHTUNG! SCHALTEN SIE DEN FATHOM v2 UND ALLE ANDEREN GERÄTE IM SYSTEM AUS, BEVOR SIE ANSCHLÜSSE EINRICHTEN ODER ÄNDERN!DE | Pg 24

AKTIVE STEREO-FREQUENZWEICHE (SYMMETRISCHE AUSGÄNGE) LOW OUT (SUB OUT) AKTIVE STEREO-FREQUENZWEICHE (UNSYMMETRISCHE AUSGÄNGE) RIGHTLEFT LOW OUT (SUB OUT) FATHOM HINTERE BEDIENELEMENTE (MASTER) ODER SYSTEMANSCHLUSSPLAN 3: Ein Fathom v2 in Mono an Zweikanal-Audiosystem Wenn Sie einen Fathom v2 (oder mehrere Fathom v2) in Mono an ein Zweikanal-Audiosystem anschließen, verwenden Sie sowohl die „Le or Mono“ als auch die „Right“ Eingänge. Die Summierschaltung am Eingang des Fathom v2 summiert die Stereosignale zu Monosignalen. Wir empfehlen dringend, eine hochwertige aktive Frequenzweiche wie die JL Audio CR-1 zu verwenden, um die Signale Ihres Vorverstärkers aufzuteilen, bevor Sie diesen an den Fathom v2 und an den Verstärker für Ihre Hauptlautsprecher anschließen. Auf diese Weise können Sie tiefe Frequenzen aus den Signalen für die Hauptlautsprecher herausltern, was zu einer besseren Leistung führt. Wenn Sie keine aktive Frequenzweiche verwenden und Ihre Hauptlautsprecher über den gesamten Frequenzbereich betreiben möchten, können Sie die Ausgangssignale Ihres Vorverstärkers anstelle der in der Abbildung gezeigten aktiven Frequenzweiche mit geeigneten Y-Kabeln aueilen. Für den Anschluss des Fathom v2 an Ihr Zweikanal-Audiosystem stehen zwei Verbindungsarten zur Verfügung: symmetrisch (XLR- oder 1/4-Zoll- TRS-Anschluss) und unsymmetrisch (Cinch-Anschluss). Symmetrische Verbindungen bieten eine hervorragende Unterdrückung von Störsignalen und gewährleisten eine ordnungsgemäße Erdung zwischen den Komponenten. Wenn Ihr Vorverstärker oder Ihre aktive Frequenzweiche über symmetrische Ausgänge verfügt, empfehlen wir Ihnen dringend, diese zu verwenden. Im Anschlussplan links sind symmetrische Verbindungen als durchgezogene Linien und unsymmetrische Verbindungen gestrichelt dargestellt. Sie werden nur eine dieser Methoden zur Verbindung der Eingänge verwenden (nicht beide). Hinweis: Falls gewünscht, können zusätzliche Fathom v2 im „Slave“- Modus an den Fathom v2 angeschlossen werden (siehe Abbildung). Siehe „Anschlussplan 2“ auf Seite 23 für eine Erläuterung der Slave-Verbindung. WARNHINWEIS ACHTUNG! SCHALTEN SIE DEN FATHOM v2 UND ALLE ANDEREN GERÄTE IM SYSTEM AUS, BEVOR SIE ANSCHLÜSSE EINRICHTEN ODER ÄNDERN!Pg 25 | DE

SYSTEMANSCHLUSSPLAN 4: Zwei Fathom v2 in Stereo an Zweikanal-Audiosystem Wenn Sie zwei Fathom v2 in Stereo an ein Zweikanal-Audiosystem anschließen, verwenden Sie nur die „Le or Mono“- Eingänge jedes Fathom v2. Der obere „Input Mode“-Schalter an jedem Fathom v2 wird auf die Position „Master“ gestellt. Wir empfehlen dringend, eine hochwertige aktive Frequenzweiche wie die JL Audio CR-1 zu verwenden, um die Signale Ihres Vorverstärkers aufzuteilen, bevor Sie diesen an den Fathom v2 und an den Verstärker für Ihre Hauptlautsprecher anschließen. Auf diese Weise können Sie tiefe Frequenzen aus den Signalen für die Hauptlautsprecher herausltern, was zu einer besseren Leistung führt. Wenn Sie keine aktive Frequenzweiche verwenden und Ihre Hauptlautsprecher über den gesamten Frequenzbereich betreiben möchten, können Sie die Ausgangssignale Ihres Vorverstärkers anstelle der in der Abbildung gezeigten aktiven Frequenzweiche mit geeigneten Y-Kabeln aueilen. Für den Anschluss des Fathom v2 an Ihr Zweikanal-Audiosystem stehen zwei Verbindungsarten zur Verfügung: symmetrisch (XLR- oder 1/4-Zoll- TRS-Anschluss) und unsymmetrisch (Cinch-Anschluss). Symmetrische Verbindungen bieten eine hervorragende Unterdrückung von Störsignalen und gewährleisten eine ordnungsgemäße Erdung zwischen den Komponenten. Wenn Ihr Vorverstärker oder Ihre aktive Frequenzweiche über symmetrische Ausgänge verfügt, empfehlen wir Ihnen dringend, diese zu verwenden. Im Anschlussplan rechts sind symmetrische Verbindungen als durchgezogene Linien und unsymmetrische Verbindungen gestrichelt dargestellt. Sie werden nur eine dieser Methoden zur Verbindung der Eingänge verwenden (nicht beide). Hinweis: Falls gewünscht, können zusätzliche Fathom v2 im „Slave“- Modus an den Fathom v2 angeschlossen werden (siehe Abbildung). Siehe „Anschlussplan 2“ auf Seite 23 für eine Erläuterung der Slave-Verbindung. LOW OUT(SUB OUT)RIGHTLEFTLOW OUT(SUB OUT) 1200VA ilt in USA with Imported and domestic components LEFT MONORIGHTONLYINPUTS Output to Slave (Balanced)BalancedUnbalancedInput ModesSlaveMasterGroundedIsolatedSERIAL NUMBER: Warranty void if serial number is removed, altered or defaced. F 12A H 250V 0 V ~ 60 Hz

EMPFOHLENE EINRICHTUNGSSCHRITTE

1) Vorbereitung auf die Einrichtung: ................................... 26-27

VORBEREITUNG AUF DIE EINRICHTUNG: Bitte bestätigen Sie die folgenden Systemeinstellungen, bevor sie mit der Einrichtung beginnen. Dadurch werden ein neutraler Startpunkt und eine sachgemäße Einrichtung Ihres Subwoofer-Systems sichergestellt. Einstellungen an Ihrem Heimkino-Receiver oder Vorverstärker/Prozessor: Bevor Sie mit der Einrichtung Ihres Fathom v2 Subwoofer-Systems beginnen, empfehlen wir Ihnen, Ihren Receiver oder Vorverstärker/Prozessor wie folgt einzustellen (bitte schalten Sie alle Fathom v2 im System über deren Netzschalter an der Vorderseite aus, bevor Sie diese Einstellungen vornehmen):

1. Lautsprechergröße

Stellen Sie alle Hochfrequenzlautsprecher im Lautsprecher-Setup-Menü Ihres Receivers oder Vorverstärkers/Prozessors auf „klein“ mit einem Übergangspunkt von 80Hz ein. Dadurch werden ALLE Bässe an die Fathom v2 gesendet.

2. Lautsprecherabstand

Stellen Sie alle Lautsprecherabstände, einschließlich Subwoofer-Abstand, im Lautsprecher-Setup-Menü auf den Haupthörplatz ein. Verwenden Sie zur Bestimmung dieser Abstände ein Maßband (zeitliche Kohärenz ist wichtig). Bei Verwendung mehrerer Fathom v2 Subwoofer sollte der durchschnittliche Abstand zum Haupthörplatz berechnet und dieser Wert zur Einstellung des Subwoofer-Abstands eingesetzt werden.

Stellen Sie den Subwoofer-Pegel im Receiver oder Vorverstärker/Prozessor auf „0“ oder die mittlere Position ein.

4. Klangregler / Equalizer

Stellen Sie alle Klangregler auf „0“ und deaktivieren Sie alle Equalizer- Funktionen. Einstellungen an Ihrem Prozessor mit aktivem Crossover oder Bassmanagement: Bei Verwendung eines Prozessors mit aktivem Crossover oder Bassmanagement empfehlen wir, diesen vor der Einrichtung Ihres Fathom v2 Subwoofer-Systems wie folgt einzustellen (bitte schalten Sie alle Fathom v2 Subwoofer im System aus, bevor Sie diese Einstellungen vornehmen):

1. Tiefpasslterfrequenz

Wählen Sie eine Tiefpasslterfrequenz von 80 Hz (24 dB/Oktave Flankensteilheit)

2. Hochpasslterfrequenz

Wählen Sie eine Hochpasslterfrequenz von 80 Hz (24 dB/Oktave Flankensteilheit)

3. Tiefpass-Ausgangspegel (Subwoofer)

Stellen Sie den Subwoofer-Ausgangspegel auf „0“ oder die mittlere Position.Pg 27 | DE

Auf der Frontplatte des Fathom v2: Bitte schalten Sie den Heimkino-Receiver oder Vorverstärker/Prozessor aus, um diese Einstellungen vorzunehmen.

Stellen Sie den „Power“-Schalter jedes Fathom v2 in die Position „On“.

2. „Lights“-Schalter

Stellen Sie den „Lights“-Schalter jedes Fathom v2 in die Position „On“. Wenn auf der Vorderseite keine Beleuchtung zu sehen ist, haben Sie möglicherweise vergessen, den Fathom v2 anzuschließen, oder es liegt ein Problem mit dem Stromkreis vor.

3. „Input Mode“-Anzeigeleuchten

Wenn Sie einen einzelnen Fathom v2 verwenden, vergewissern Sie sich, dass dessen „Input Mode“-Anzeigeleuchte auf der Position „Master“ steht. Falls nicht, müssen Sie den oberen „Input Mode“-Schalter auf der Rückseite des Fathom v2 betätigen. Wenn Sie mehrere Fathom v2 in einer Master/Slave-Konguration verwenden, vergewissern Sie sich, dass der Subwoofer, der direkt an Ihren Receiver oder Vorverstärker/Prozessor angeschlossen ist, „Master“ auf seiner „Input Mode“-Leuchte anzeigt und dass alle anderen Subwoofer „Slave“ auf ihrer „Input Mode“-Leuchte anzeigen. Falls nicht, müssen Sie die oberen „Input Mode“-Schalter auf der Rückseite des Fathom v2 benutzen.

4. „Level Mode“-Schalter

Stellen Sie den „Level Mode“-Schalter des Fathom v2 auf die Position „REF“.

5. „LP Filter“-Schalter

Stellen Sie den „LP Filter“-Schalter Ihres Master Fathom v2 auf „OFF“, wenn Ihr Heimkino-Receiver/Prozessor das Bassmanagement übernimmt (Lautsprecher auf „klein“ eingestellt) oder wenn Sie einen externen Crossover bzw. Bassmanagementprozessor verwenden. Wenn nicht, wählen Sie die Position „12 dB“.

6. “LP Freq. (Hz)“-Regler

Drehen Sie den „LP Freq.“-Knopf. Regler auf die Position „80 Hz“.

7. Regler „e.l.f. trim (dB)“

Drehen Sie den Regler „e.l.f. trim“ auf „0“.

8. Schalter „Polarity“

Stellen Sie den Schalter „Polarity“ auf „0“.

9. „phase (deg.)“-Regler

Drehen Sie den „phase“-Regler auf „0“ Grad

10. D.A.R.O. Defeat-Schalter

Drücken Sie den D.A.R.O.-Defeat-Schalter, so dass das rote Licht des Schalters leuchtet. LP freq. (Hz) e.l.f. trim (dB) phase (deg.) Polarity

EMPFOHLENE EINRICHTUNGSSCHRITTE (Fortsetzung) Einrichtung des Subwoofer-Systems: Sobald Sie die Regler an Ihrem Heimkino-Receiver oder Vorverstärker/ Prozessor eingestellt und die auf den Seiten 26 und 27empfohlenen Einstellungen am Fathom v2 vorgenommen haben, können Sie mit der Einrichtung Ihres Fathom v2 beginnen, um optimale Leistung zu erzielen.

Bei vertrauter Musik bzw. Filmen mit tiefen Bässen stellen Sie den Subwoofer-Pegel mit dem Subwoofer-Pegelregler Ihres Receivers oder Vorverstärkers/Prozessors so ein, dass er mit den anderen Lautsprechern harmoniert. Diese Methode ist sicherer vor Eingrien als die Verwendung des „Master Level“-Reglers des Fathom v2 (denken Sie an Kleinkinder oder neugierige Besucher). In dem unwahrscheinlichen Fall, dass der Subwoofer-Level-Regler Ihres Receivers oder Vorverstärkers/Prozessors nicht ausreichend auf den Pegel des Fathom v2 abgestimmt werden kann, muss der Regler wieder auf „0“ gestellt werden. Stellen Sie dann den „Level Mode“-Schalter des Fathom v2 auf „Variable“ und verwenden Sie den „Master Level“-Regler, um den Pegel des Subwoofers mit den anderen Lautsprechern abzustimmen, wobei „0“ als Referenzpunkt dient (REF-Modus-Verstärkung und variable „0“-Verstärkung sind identisch). NOTIEREN SIE SICH DIESE EINSTELLUNG FÜR EINE SPÄTERE VERWENDUNG. Detaillierte Informationen zu den Pegeleinstellungen Ihres Fathom v2 nden Sie in den Abschnitten „Level Mode“ und „Master Level“ auf den Seiten 15 - 16 dieses Handbuchs.

2. Polaritäts- und Phaseneinstellung

Es ist häug hilfreich, diese Regler von einer zweiten Person bedienen zu lassen, damit Sie Veränderungen leicht vom Haupthörplatz aus beurteilen können. Hören Sie sich vertrautes Ausgangsmaterial (vorzugsweise Musik mit guter Wiedergabe von oberen und mittleren Bässen) an, stellen Sie den „Polarity“- Schalter von „0“ auf „180“ und achten Sie auf Unterschiede. Die korrekte Einstellung klingt bei kräigen hohen Bässen und hoher Artikulation am natürlichsten. Wählen Sie „0“, wenn beide ähnlich klingen. Wenn die Polarität korrekt eingestellt ist, sollten Sie die gleiche Musik mit verschiedenen „Phase“-Einstellungen abspielen und die Einstellung wählen, bei der die Wiedergabe von hohen und mittleren Bässen noch weiter verstärkt wird. Stellen Sie den Regler auf „0“, wenn Sie keinen Unterschied hören können.

3. Probieren Sie ggf. andere Aufstellorte für den Subwoofer aus.

Sobald Sie mit der grundlegenden Leistung Ihres Subwoofers zufrieden sind, können Sie zum nächsten Schritt übergehen. Wenn nicht, empfehlen wir Ihnen, mit der Position Ihres Subwoofers zu experimentieren, bis Sie mit der grundlegenden Leistung zufrieden sind. Das Experimentieren mit dem Standort ist der SCHLÜSSEL zu einem System mit überragendem Klang. Wenn der Subwoofer um ca. 1Meter verschoben wird, kann dies bereits eine bedeutende Auswirkung auf die Gleichmäßigkeit der Bässe haben. Drehen Sie bei jeder neuen Position die „Polarity“- und „phase“-Regler zunächst auf „0“ und wiederholen Sie die Einrichtung beginnend bei Schritt 1. WICHTIG! NOTIEREN SIE SICH ALLE IN SCHRITT 1–3 VORGENOMMENEN EINSTELLUNGEN FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZZWECKE. WICHTIGPg 29 | DE

4. Anwendung der digitalen automatischen Raumoptimierung (D.A.R.O.)

Sie sind nun in der Lage, die Leistungsfähigkeit des exklusiven Digital Automatic Room Optimization (D.A.R.O.)-Systems von JL Audio zu nutzen. Dieses System misst den Frequenzgang des Subwoofers an Ihrem primären Hörplatz und wendet einen leistungsstarken 18-Band-Equalizer an, um die durch Raummoden verursachten Spitzen zu zähmen, was zu einer ausgeglicheneren, präziseren Basswiedergabe führt. Wenn Sie mehrere Fathom v2 in einer Master/Slave-Konguration verwenden, müssen Sie sich nur mit dem als „Master“ festgelegten Subwoofer beschäigen, um die D.A.R.O.- Kalibrierung für das gesamte Subwoofer-System durchzuführen. Beachten Sie, dass die gesamte Signalverarbeitung auf der Frontplatte während der D.A.R.O.- Kalibrierung deaktiviert wird, unabhängig von den Reglereinstellungen. Der Normalbetrieb wird wiederhergestellt, sobald die Kalibrierung abgeschlossen ist. a) Stellen Sie den Netzschalter auf die Position „ON“ und vergewissern Sie sich, dass die Anzeigeleuchten des Fathom v2 über den Schalter „Lights“ auf „ON“ gestellt sind. b) Nehmen Sie das Kalibrierungsmikrofon aus der Schutzhülle und schließen Sie das Kabel an die Mini-XLR- Buchse auf dem Bedienfeld des Fathom v2 an. HINWEIS: Die D.A.R.O. Kalibrierung ist nur möglich, wenn das mitgelieferte JL Audio Testmikrofon an der Vorderseite des Fathom v2 angeschlossen ist. Die Funktion „Calibrate“ ist deaktiviert, wenn kein Mikrofon angeschlossen ist, um einen versehentlichen Verlust der Einstellungen zu verhindern. c) Schließen Sie das Mikrofon an das andere Ende des Mikrofonkabels an und platzieren Sie das Mikrofon vorübergehend auf dem primären Hörplatz. Wenn Sie einen Mikrofonständer haben, können Sie das Mikrofon in Kopöhe aufstellen und auf dem primären Hörplatz positionieren. d) Drücken Sie auf dem Bedienfeld des Fathom v2 die Taste „Calibrate“. Das grüne Licht auf der „Calibrate“-Taste blinkt langsam und zeigt damit an, dass die Kalibrierung in 5 Sekunden beginnt. e) Kehren Sie innerhalb von 5 Sekunden nach dem Drücken der Taste „Calibrate“ zu Ihrem primären Hörplatz zurück und halten Sie das Mikrofon in Ihrer normalen, sitzenden Position ungefähr auf Höhe Ihrer Ohren. f) Über den Fathom v2 wird eine Schallsequenz abgespielt, die wie statisches Rauschen klingt. Die Sequenz dauert ungefähr 3 Minuten. Während dieses Vorgangs führt das D.A.R.O.-System eine Frequenzgangmessung an Ihrem Sitzplatz durch und korrigiert die gefundenen Probleme. Das D.A.R.O.- System kompensiert auch eventuelle Pegelunterschiede vor und nach der Kalibrierung, so dass Ihr Fathom v2 nach dem Kalibrierungsprozess eine ähnliche wahrgenommene Lautstärke aufweist. Wenn die D.A.R.O.- Kalibrierung abgeschlossen ist, leuchtet die Taste „Calibrate“ auf und bleibt an, um eine erfolgreiche Kalibrierung anzuzeigen. Wenn Sie eine neue Kalibrierung durchführen möchten, wiederholen Sie einfach die obigen Schritte. WICHTIGDE | Pg 30

Um die D.A.R.O.-Einstellungen zu löschen (d. h. sie auf Null zurückzusetzen) und die Kalibrieranzeige auszuschalten, halten Sie die Demo-Taste gedrückt und drücken Sie dann die Defeat-Taste. Bitte beachten Sie, dass Sie diese Tastenfolge schnell ausführen müssen. Wenn Sie die Demo-Taste länger als 2 Sekunden gedrückt halten, ohne die Defeat-Taste zu berühren, werden die Demo-Töne gestartet. Sollte dies der Fall sein, warten Sie einfach, bis die Demosequenz beendet ist, und versuchen Sie es erneut. Sie können eine neue Kalibrierung durchführen, indem Sie das oben beschriebene Verfahren befolgen. WICHTIG! WENN SIE IHREN FATHOM V2 ODER IHREN PRIMÄREN HÖRPLATZ IN ZUKUNFT VERLEGEN, MÜSSEN SIE D.A.R.O. ERNEUT AUSFÜHREN. EINE BESTIMMTE KALIBRIERUNG IST EINZIGARTIG FÜR EINE BESTIMMTE KOMBINATION AUS SUBWOOFERPOSITION UND HÖRSITZPOSITION. FOLGEN SIE EINFACH DEN OBIGEN SCHRITTEN, UM EINE NEUE KALIBRIERKURVE ZU ERSTELLEN.

5. Extreme Low Frequency (e.l.f.) Trim

Verwenden Sie den „e.l.f. trim“-Regler, um die Tiefstbasswiedergabe des Fathom v2 einzustellen. Dieser Regler ermöglicht eine Absenkung um -12 dB oder eine Anhebung um +3 dB bei 24 Hertz und ist besonders nützlich, wenn ein (oder zwei) Fathom v2 in einem kleinen bis mittelgroßen Heimkino verwendet werden. Da kleinere geschlossene Räume dazu neigen, den Pegel der tiefsten Bassfrequenzen anzuheben, können kleinere Heimkinos von der starken Tieassausgabe des Fathom v2 Subwoofers überwältigt werden. Dies kann im unteren Bassbereich einen „zu satten“ oder „aufgeblähten“ Eindruck erzeugen. Drehen Sie den „e.l.f. trim“-Regler herunter, um den Tiefstbasspegel zu reduzieren und diesen Zustand zu entschärfen. Experimentieren Sie ruhig und hören Sie sich eine Vielzahl anspruchsvoller Aufnahmen an, bis Sie die beste Lösung für Ihren Raum und Ihren Geschmack gefunden haben. Ihr Fathom v2 ist jetzt für die optimale Basswiedergabe an Ihrem Hörplatz optimiert. Herzlichen Glückwunsch! WICHTIGPg 31 | DE

Darf ich Gegenstände auf meinen Subwoofer stellen? Wir empfehlen, keine Gegenstände auf das Subwoofer-Gehäuse zu stellen, da diese vibrieren und so unerwünschte Geräusche sowie mögliche Schäden an der Oberäche verursachen können. Unter keinen Umständen darf ein Gegenstand, der Flüssigkeit enthält, auf das Gehäuse des Fathom v2 gestellt werden. Ist der Fathom v2 magnetisch abgeschirmt? Fathom v2 Subwoofer sind nicht magnetisch abgeschirmt. Um magnetische Verzerrungen bei bestimmten Fernsehgeräten zu vermeiden, stellen Sie den Fathom v2 mindestens 1 bis 1,5 m von Ihrem Bildschirm entfernt auf. Wenn Sie auf dem Bild Farbveränderungen feststellen, platzieren Sie den Subwoofer weiter weg, bis diese verschwinden. Wird meine Stromrechnung steigen, wenn ich den Fathom v2 im „Auto“- Modus belasse? Im „Auto“-Modus wird der Verstärker des Fathom v2 nur dann eingeschaltet, wenn ein deutliches Signal an den Eingängen erkannt wird. Im Low-Power- Standby bleiben nur die nötigsten Stromkreise eingeschaltet, die unerhebliche Mengen Strom verbrauchen (weniger als 5Watt). Sollte ich den Subwoofer bei einem Gewitter oder längerer Abwesenheit vom Netz trennen? JA. Bei (oder vor) einem Gewitter sollten Sie Ihren Fathom v2 vom Netz trennen. Dadurch werden mögliche Schäden durch Spannungsspitzen oder Blitzeinschlag verhindert. In einem solchen Fall sollten alle Audio- und Videokomponenten vom Stromnetz getrennt werden. Wenn Sie mehrere Tage lang nicht zu Hause sind, sollten Sie Ihre Heimkino-Komponenten vom Stromnetz trennen, um Schäden durch unerwartete Stürme oder Netzstörungen zu vermeiden. REINIGUNG IHRES FATHOM v2 Reinigen Sie das Subwoofergehäuse Ihres Fathom v2 mit einem sauberen, weichen Mikrofasertuch oder einem Staubwedel. Mikrofasertücher sind u.a. dort erhältlich, wo Automobilzubehör verkau wird. Leichte Verschmutzungen können in der Regel mit einem sauberen Mikrofasertuch abgewischt werden. Für hartnäckigere Flecken polieren und schützen Sie die Oberäche mit einem hochwertigen Autowachs und einem Mikrofasertuch, die beide überall dort erhältlich sind, wo Autozubehör verkau wird. Wir empfehlen „NXT Tech Wax“ und Mikrofasertücher von Meguiar®. Verwenden Sie niemals ein Poliermittel mit aggressiven Lösungsmitteln oder Schleiörpern, da diese die Oberäche dauerha beschädigen können. Verwenden Sie für den Fathom v2 niemals Möbelpolitur oder Produkte auf Ölbasis. Verwenden Sie für den Fathom v2 niemals Lösungsmittel oder aggressive Reinigungsmittel. Testen Sie das Reinigungsmittel im Zweifelsfall an der Unterseite des Gehäuses und warten Sie einige Tage ab, bevor Sie es für sichtbare Gehäuseteile anwenden.DE | Pg 32

FEHLERBEHEBUNG Aus dem Subwoofer kommt kein Ton.

1. Vergewissern Sie sich, dass der Fathom v2 angeschlossen und eingeschaltet ist

und dass die Beleuchtung auf der Vorderseite auf „On“ eingestellt wurde. Wenn sich die Beleuchtung nicht einschaltet, überprüfen Sie den Schutzschalter der jeweiligen Steckdose oder schließen Sie den Fathom v2 an eine andere Steckdose an. Wenn Ihre Steckdose Strom hat, aber die LEDs noch immer nicht leuchten, müssen Sie die Hauptnetzsicherung des Fathom v2 überprüfen und ggf. austauschen. Siehe Abschnitt „Hauptsicherungshalter“ auf der nächsten Seite.

2. Testen Sie den Subwoofer, indem Sie die DEMO-Taste an der Vorderseite

drücken – wenn der Subwoofer Demotöne ausgibt, ist die interne Schaltung des Subwoofers in Ordnung und es liegt wahrscheinlich ein Eingangsproblem vor. Überprüfen Sie die Eingangskabelverbindungen am Fathom v2 und am Receiver/ Preamp/Prozessor.

3. Stellen Sie sicher, dass die Subwoofer-Einstellungen

Ihres Receivers nicht geändert wurden.

4. Wenn Ihre anderen Lautsprecher Ton wiedergeben, aber der Fathom v2 nicht,

tauschen Sie das Kabel aus, das den Fathom v2 mit dem System verbindet.

5. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den

technischen Support von JL Audio. Der Basspegel hat sich geändert.

1. Stellen Sie sicher, dass die Pegeleinstellungen (am Fathom v2 und an Ihrem

Receiver/Vorverstärker/Prozessor) nicht geändert wurden.

2. Wenn Sie den „Master Level“-Regler des Fathom v2 zur Einstellung des

Subwoofer-Pegels verwenden, vergewissern Sie sich, dass der „Level Mode“- Schalter auf „Variable“ eingestellt ist.

3. Überprüfen Sie die Position des ELF-Trim-Reglers.

Fathom v2 gibt Brummen oder andere ungewöhnliche Geräusche aus

1. Siehe Abschnitt zum Eingangsmodus auf Seite 20 dieses Handbuchs, vor allem,

wenn vorgeschaltete Komponenten, Kabel usw. vor Kurzem ausgetauscht wurden.

2. Schalten Sie den Fathom v2 aus, trennen Sie alle Eingangs- und

Ausgangssignalkabel und schalten Sie den Fathom v2 dann wieder ein. Wenn das Geräusch verschwunden ist, wird es an einer anderen Stelle in Ihrem System verursacht. Bass klingt „matschig“ und „zu schwer“.

1. Versuchen Sie, den 24-Hertz-Pegel mit dem "e.l.f. trim"-Regler zu

verringern. Matschige Bässe können manchmal durch eine zu hohe Niederfrequenzausgabe in einem mittelgroßen Raum verursacht werden.

2. Verringern Sie den Gesamtpegel des Subwoofers.

3. Überprüfen Sie die Subwoofer-Einstellungen Ihres Receivers.

4. Probieren Sie einen anderen Subwoofer-Standort oder einen anderen

Haupthörplatz aus. Die Änderung einer der beiden Standorte kann eine GROSSE Auswirkung auf den Klang Ihres Systems haben. Siehe Abschnitte zum Aufstellbereich auf Seite 6–10 dieses Handbuchs.Pg 33 | DE

FEHLERBEHEBUNG – Fortsetzung Beim D.A.R.O. Kalibrierungsversuch blinkt die Kalibrieranzeige

1. Wenn das mitgelieferte JL Audio-Mikrofon nicht richtig in die Buchse an

der Vorderseite eingesteckt ist, schlägt die Kalibrierung fehl und die grüne Kalibrieranzeige blinkt schnell. Die Kalibrierung erfolgt NUR, wenn das JL Audio- Mikrofon angeschlossen ist. Wenn Sie ein anderes Mikrofon anschließen, schlägt die Kalibrierung fehl. Beenden Sie das Blinken der Kalibrieranzeige, indem Sie die Taste „Calibrate“ erneut drücken.

2. Wenn die Kalibrierung bei ordnungsgemäß angeschlossenem JL Audio-

Mikrofon fehlschlägt, blinkt die grüne Kalibrieranzeige langsam. Testen Sie die Mikrofon- und Kabelverbindungen und versuchen Sie erneut, die Kalibrierung durchzuführen. Wenn die Kalibrierung nach den oben genannten Schritten fehlschlägt, ist möglicherweise das Mikrofon oder das Mikrofonkabel defekt. Kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von JL Audio Home. Ihr Fathom v2 ist außerhalb des Hauses deutlich zu hören.

1. Überprüfen Sie die „Master Level“-Einstellung am Fathom v2 oder am Heimkino-

Receiver/Vorverstärker/Prozessor.

2. Erkundigen Sie sich bei Ihrem JL Audio-Händler nach Möglichkeiten zur

3. Stellen Sie den Fathom v2 nicht in der Nähe von Fenstern auf.

HAUPTSICHERUNGSHALTER Die Abdeckung des Hauptsicherungshalters bendet sich an der Rückseite, neben der Buchse für das Netzkabel. Diese kleine federbelastete Kappe kann abgenommen werden, um die Hauptnetzsicherung inspizieren oder austauschen zu können. Wenn Ihre Steckdose Strom führt, aber die LEDs des Fathom v2 nicht leuchten, ist möglicherweise die Hauptnetzsicherung durchgebrannt. Ausbau: Ziehen Sie das Netzkabel des Subwoofers ab. Stecken Sie einen kleinen Schlitzschraubendreher in den Schlitz der Kappe und drehen Sie ihn langsam gegen den Uhrzeigersinn, bis der Sicherungshalter herausgenommen werden kann. Nun kann die Sicherung inspiziert und ggf. ersetzt werden. Die Sicherungswerte für Ihr Fathom v2 Modell nden Sie in der nachfolgenden Tabelle. Wiedereinbau - Beachten Sie, dass das Gehäuse des Sicherungshalters präzise ausgerichtet werden muss, um formschlüssig in die Önung zu passen. Führen Sie den Sicherungshalter in die Önung ein und drehen Sie ihn vorsichtig im Uhrzeigersinn (ca. 1/8-Drehung), um ihn einrasten zu lassen. Drücken Sie auf die Kappe und fühlen Sie, wie die Feder zusammengedrückt wird, um die richtige Position zu nden. Schließen Sie das Netzkabel wieder an. Wenn die Ersatzsicherung unmittelbar nach dem Austausch einer Sicherung durchbrennt, muss der Verstärker des Subwoofers eventuell repariert werden. Bitte wenden Sie sich an Ihren autorisierten JL Audio-Fachhändler oder Lieferanten. Sicherungswerte, nur 120-V-Modelle Modell Sicherungstyp Sicherungsgröße f110v2 (120V) 0,25 x 1,25Zoll, ink 7 A, 250V f112v2 (120V) 0,25 x 1,25Zoll, ink 8 A, 250V f113v2 (120V) 0,25 x 1,25Zoll, ink 12 A, 250V f212v2 (120V) 0,25 x 1,25Zoll, ink 15 A, 250V Sicherungswerte, nur 240-V-Modelle Modell Sicherungstyp Sicherungsgröße f110v2 (240V) 5 x 20mm, ink 6,3 A, 250 V f112v2 (240V) 5 x 20mm, ink 6,3 A, 250V f113v2 (240V) 5 x 20mm, ink 8 A, 250V f212v2 (240V) 5 x 20mm, ink 10 A, 250V 1200VA Built in USA with Imported and domestic components LEFTorMONO RIGHT ONLY INPUTS Output to Slave (Balanced) Balanced Unbalanced Input ModesSlaveMasterGrounded Isolated SERIAL NUMBER: Warranty void if serial number is removed, altered or defaced. F 12A H 250V 120 V ~ 60 Hz

Technische Daten: f110v2 f112v2 f113v2 f212v2 Gehäusetyp: Geschlossen Geschlossen Geschlossen GeschlossenTreiber:Single 10 Zoll (Nenndurchmesser)Single 12 Zoll (Nenndurchmesser)Single 13,5 Zoll (Nenndurchmesser)Dual 12 Zoll (Nenndurchmesser)Frequenzgang (reflexionsfrei):27 – 111 Hz (±1,5dB)–3dB bei 25 Hz/120 Hz-10dB bei 19 Hz/155 Hz21-119 Hz (+1,5dB)–3dB bei 19 Hz/150 Hz-10dB bei 17 Hz/167 Hz20-86 Hz (+1,5dB)–3dB bei 18Hz/127Hz–10dB bei 16Hz/154Hz20 - 97 Hz (+/-1,5 dB) -3 dB bei 19/110 Hz -10 dB bei 15/157 HzEffektive Abstrahlfläche: 60 in 0,0387 m 84 in 0,0542 m

2,6 Liter287 in 4,7 Liter386 in 6,3 Liter574 in 9,4 LiterVerstärkerleistung: 1100Watt Kurzzeit-RMS 1800Watt Kurzzeit-RMS3000 WattKurzzeit-RMS3600 WattKurzzeit-RMSAbmessungen: (H) x (B) x (T) Höhenabmessungen einschließlich Füße15,64 x 12,92 x 17,27 Zoll397 x 328 x 439 mm18,5 x 15 x 17,625 Zoll 470 x 448 mm19,625 x 16,5 x 19,25 Zoll498 x 489 mm31,96 x 14,92 x 20,39 Zoll 812 x 379 x 518 mmNettogewicht: 31kg (69lb) 53kg (117lb) 60kg (133lb) 102kg (224lb) Gehäuseausführung: Hochglanz-Schwarz Hochglanz-Schwarz Hochglanz-Schwarz Hochglanz-Schwarz MERKMALE Unsymmetrische Eingänge: Stereo oder Mono (zwei Cinch-Buchsen) Symmetrische Eingänge: Stereo oder Mono (zwei XLR-Buchsen) Ausgang zum Slave: Symmetrisch (ein XLR-Stecker) Eingangsmodus: Master oder Slave Level-Modus: Referenz (feste Verstärkung) oder variabel von voller Stummschaltung bis +15 dB über Referenzverstärkung Betriebsmodus: Aus, Ein oder automatische Signalerkennung Beleuchtungsmodus: Aus, Ein oder Dimmen Tiefpassltermodus: Aus, 12 dB pro Oktave oder 24 dB pro Oktave Grenzfrequenz des Tiefpasslters: Variabel von 30 Hz - 130 Hz Polarität: 0 oder 180 Grad Phase: Variabel von 0 - 270 Grad E.L.F. Trim: Variabel von -12 dB bis +3 dB bei 24 Hz Digital Automatic Room Optimization (D.A.R.O.) Automatischer, digitaler 18-Band-Equalizer mit integriertem Kalibrierungsmikrofon in Laborqualität, abschaltbar. www.jlaudio.com 10369 North Commerce Parkway • Miramar, Florida • 33025 • USA „JL Audio“, „Fathom“ und das JL Audio-Logo sind eingetragene Warenzeichen von JL Audio, Inc. ©2022 JLAudio, Inc. • Weitere Informationen finden Sie online unter www.jlaudio.com. Die gezeigten Produktbilder dienen nur zur Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Aufgrund der Weiterentwicklung der Produkte können alle technischen Daten ohne Ankündigung geändert werden.IT Subwoofer alimentato Fathom v2 Manuale del proprietario f113v2 f212v2 f112v2 f110v2IT | Pg 2