TUNTURI FitRun 30i - Laufband

FitRun 30i - Laufband TUNTURI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FitRun 30i TUNTURI als PDF.

📄 56 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice TUNTURI FitRun 30i - page 23
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TUNTURI

Modell : FitRun 30i

Kategorie : Laufband

Laden Sie die Anleitung für Ihr Laufband kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FitRun 30i - TUNTURI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FitRun 30i von der Marke TUNTURI.

BEDIENUNGSANLEITUNG FitRun 30i TUNTURI

  • Before folding the equipment, make sure that the incline is 0%. If the incline is not 0%, folding will damage the mechanism. - Move the equipment as shown (fig. F3). Move the equipment and carefully put the equipment down. Place the equipment on a protective base to prevent damage to the floor surface. Move the equipment carefully over uneven surfaces. Do not move the equipment upstairs using the wheels, but carry the equipment by the handlebars. - Store the equipment in the upright position (fig. F1). Store the equipment in a dry place with as little temperature variation as possible. Additional information Packaging disposal Government guidelines ask that we reduce the amount of waste material disposed of in land fill sites. We therefore ask that you dispose of all packaging waste responsibly at public recycling centres.22 English End of life disposal We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your fitness trainer. However, a time will come when your fitness trainer will come to the end of its useful life. Under ‘European WEEE Legislation you are responsible for the appropriate disposal of your fitness trainer to a recognised public collection facility. Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HB), 89/336/EEC. The product therefore carries the CE label. 05-2018 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere The Netherlands Disclaimer © 2018 Tunturi New Fitness BV All rights reserved. The product and the manual are subject to change. Specifications can be changed without further notice.23 Deutsch Deutsch Diese deutsche Bedienungsanleitung ist ine Übersetzung des englischen Textes. Es können keine Rechte auf diese Übersetzung abgeleitet werden. Index Laufband Willkommen in der Welt von Tunturi!Danke, dass Sie dieses Gerät von Tunturi erworben haben. Tunturi bietet eine breite Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com Laufband ........................................................... 23 Warnhinweise zur Sicherheit ........................... 23 Elektrische Sicherheit 24Beschreibung (Abb. A) 24Verpackungsinhalt (Abb. B ) 25Zusammenbau (Abb. C) 25 Trainings............................................................ 25 Trainings 25Trainingsanleitung 25Herzfrequenz 26 Gebrauch ........................................................... 26 Konsole (Abb. E) ............................................... 27 Tasten 27Erklärung der Anzeigeelemente 28 Programme........................................................ 28 Quick start 28Beenden Ihres Trainings 28 Garantie ............................................................. 29 Reinigung und Wartung ................................... 30 Schmierung (Abb. F-4) 30 Betriebs- störungen ......................................... 31 Transport und Lagerung .................................. 31 Zusätzliche Informationen 32 Herstellererklärung........................................... 32 Haftungsausschluss ........................................ 32 Wichtige sicherheitshinweise Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres Trainingsgerätes. Lesen Sie es bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch auf; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informieren, wie Sie Ihr Gerät benutzen und warten. Befolgen Sie diese Anweisungen immer sorgfältig. Warnhinweise zur Sicherheit WARNUNG
  • Lesen Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen. Werden die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen nicht befolgt, kann dies zu Personenverletzungen und Schäden am Gerät führen. Bewahren Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen zur künftigen Bezugnahme auf. WARNUNG
  • Herzfrequenz-Überwachungssysteme können ungenau sein. • Eine Überanstrengung kann zu schweren Schädigungen oder zum Tod führen. Wenn Sie sich schwach oder ohnmächtig fühlen, stellen Sie die Übungen unverzüglich ein. - Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch geeignet. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch geeignet. - Die maximale Verwendung ist auf 3 Stunden pro Tag beschränkt - Wenn dieses Gerät von Kindern oder Personen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder motorischer Behinderung verwendet wird, oder wenn nicht genügend Erfahrung und Kenntnisse vorhanden sind, kann dies zu Gefahrensituationen führen. Personen, die für deren Sicherheit verantwortlich sind, müssen klare Anweisungen geben oder den Gebrauch des Geräts beaufsichtigen. - Bevor Sie Ihr Training starten, nehmen Sie Kontakt mit einem Arzt auf, um Ihre Gesundheit kontrollieren zu lassen. - Falls Sie Übelkeit, ein Schwindelgefühl oder andere anormale Symptome verspüren, hören Sie unverzüglich mit Ihrem Training auf und wenden Sie sich an einen Arzt. - Um einen Muskelkater zu vermeiden, starten Sie jedes Training mit Aufwärmen und beenden Sie es mit Abkühlen. Denken Sie daran, sich am Ende des Trainings zu dehnen.24 Deutsch - Das Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet. Das Gerät ist nicht für den Gebrauch im Freien geeignet. - Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit ausreichender Belüftung. Verwenden Sie das Gerät nicht in zugiger Umgebung, damit Sie sich nicht erkälten. - Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit Umgebungstemperaturen zwischen 10 °C und 35 °C. Lagern Sie das Gerät nur in Umgebungen mit einer Umgebungstemperatur zwischen 5 °C und 45 °C. - Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen. Die Luftfeuchtigkeit darf niemals 80% überschreiten. - Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als für den in diesem Handbuch beschriebenen Zweck. - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt sind. Ist ein Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler. - Halten Sie Ihre Hände, Füße und andere Körperteile von den beweglichen Teilen fern. - Halten Sie Ihr Haar von den beweglichen Teilen fern. - Tragen Sie entsprechende Kleidung und Schuhe. - Halten Sie Kleidung, Schmuck und andere Gegenstände von den beweglichen Teilen fern. - Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nur von einer Person auf einmal verwendet wird. Das Gerät darf nicht von Personen verwendet werden, deren Gewicht 100kg (220 lbs) überschreitet. - Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit Ihrem Händler zu sprechen. Elektrische Sicherheit (Betrifft nur elektrisch betriebene Geräte) - Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt. - Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. - Halten Sie das Netzkabel von Hitze, Öl und scharfen Kanten fern. - Verändern Sie nichts am Netzkabel oder am Netzstecker. - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler. - Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab. - Lassen Sie das Netzkabel nicht unter dem Gerät entlanglaufen. Lassen Sie das Netzkabel nicht unter einem Teppich entlanglaufen. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel. - Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht über der Kante eines Tisches hängt. Vergewissern Sie sich, dass niemand versehentlich über das Netzkabel stolpert. - Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker in die Wandsteckdose eingesteckt ist. - Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Netzstecker aus der Wandsteckdose zu ziehen. - Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, wenn das Gerät nicht verwendet wird, bevor es zusammengebaut oder zerlegt wird sowie vor der Reinigung und Wartung. WARNUNG
  • Schwankungen in der Netzspannung von mehr als 10 Prozent können zu Fehlfunktionen des Gerätes führen und die Elektronik beschädigen. Die Leistungsaufnahme kann maximal 15 A betragen. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät nicht diesen Anleitungen entsprechend angeschlossen wird WARNUNG
  • NIEMALS eine RCD-Steckdose für das Laufband verwenden - Residual Current Device (Fehlerstromschutzschalter) (U.S. ver.= GFCI). Wie bei jedem Gerät mit einem starken Motor, würde das RCD/GFCI oft ausgelöst werden. Führen Sie das Stromkabel abseits aller beweglichen Teile des Laufbands, einschließlich des Hebemechanismus und der Transporträder. Erdungsanweisungen Dieses Produkt muss geerdet werden. Wenn das Elektrosystem des Laufbands nicht funktioniert oder ausfällt, ist die Erdung der letzte Widerstand für Stromspannung, wodurch Stromschläge vermieden werden. Dieses Produkt hat eine Kabel mit einem Erdungsstecker. Der Stecker muss in eine geeignete Dose gesteckt werden, die richtig gemäß aller örtlichen Bestimmungen und Verordnungen installiert und geerdet ist. WARNUNG
  • Ein ungeeigneter Erdungsanschluss des Geräts kann zu Stromschlägen führen. Überprüfen Sie zusammen mit einem qualifizierten Elektriker oder Servicemitarbeiter in Zweifelsfällen, ob das Gerät richtig geerdet ist. Nehmen Sie am Stecker, der mit dem Produkt geliefert wurde, keine Veränderungen vor, wenn dieser nicht in die Steckdose passt; lassen Sie von einem qualifizierten Elektriker eine passende Steckdose installieren. Beschreibung (Abb. A) Ihr Laufband ist ein ortsgebundenes Fitnessgerät, das zur Simulation des Gehens oder Laufens verwendet wird, ohne dabei einen übermäßigen Druck auf die Gelenke auszuüben.25 Deutsch Verpackungsinhalt (Abb. B ) - Die Verpackung enthält die in Abb. B dargestellten Teile. - Die Verpackung enthält die Befestigungsteile gemäß Abb. C. Siehe Abschnitt “Beschreibung”. HINWEIS
  • Fehlt ein Teil, wenden Sie sich an Ihren Händler. Zusammenbau (Abb. C) WARNUNG
  • Bauen Sie das Gerät in der angegebenen Reihenfolge zusammen.• Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen. VORSICHT
  • Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Boden.• Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden.• Sorgen Sie rund um das Gerät für einen Freiraum von mindestens 100 cm. - Der richtige Zusammenbau des Geräts geht aus den Abbildungen hervor. Trainings Das Training muss leicht und geeignet, aber von langer Dauer sein. Aerobic-Übungen basieren auf der Verbesserung der maximalen Sauerstoffaufnahme des Körpers, was wiederum die Ausdauer und Fitness verbessert. Sie sollten während des Trainings zwar ins Schwitzen, aber nicht außer Atem kommen. Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, üben Sie mindestens drei mal pro Woche 30 Minuten lang an einem Stück. Erhöhen Sie die Anzahl der Übungssitzungen, um Ihre Fitness zu verbessern. Es lohnt sich, die regelmäßigen Übungen mit einer gesunden Diät zu kombinieren. Personen, die Diät machen, sollten täglich zuerst 30 Minuten oder weniger an einem Stück üben und die tägliche Trainingszeit allmählich auf eine Stunde verlängern. Beginnen Sie Ihr Training mit niedriger Geschwindigkeit und geringem Widerstand, um zu vermeiden, dass das Herzkreislaufsystem einer übermäßigen Belastung ausgesetzt wird. Mit sich verbessernder Fitness können Geschwindigkeit und Widerstand allmählich erhöht werden. Die Wirksamkeit Ihrer Übungen kann durch Überwachung der Herzfrequenz und Ihrer Pulsfrequenz gemessen werden. Trainings Das Training muss leicht und geeignet, aber von langer Dauer sein. Aerobic-Übungen basieren auf der Verbesserung der maximalen Sauerstoffaufnahme des Körpers, was wiederum die Ausdauer und Fitness verbessert. Sie sollten während des Trainings zwar ins Schwitzen, aber nicht außer Atem kommen. Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, üben Sie mindestens drei mal pro Woche 30 Minuten lang an einem Stück. Erhöhen Sie die Anzahl der Übungssitzungen, um Ihre Fitness zu verbessern. Es lohnt sich, die regelmäßigen Übungen mit einer gesunden Diät zu kombinieren. Personen, die Diät machen, sollten täglich zuerst 30 Minuten oder weniger an einem Stück üben und die tägliche Trainingszeit allmählich auf eine Stunde verlängern. Beginnen Sie Ihr Training mit niedriger Geschwindigkeit und geringem Widerstand, um zu vermeiden, dass das Herzkreislaufsystem einer übermäßigen Belastung ausgesetzt wird. Mit sich verbessernder Fitness können Geschwindigkeit und Widerstand allmählich erhöht werden. Die Wirksamkeit Ihrer Übungen kann durch Überwachung der Herzfrequenz und Ihrer Pulsfrequenz gemessen werden. Trainingsanleitung Die Verwendung des Fitnesstrainers wird Ihnen viele Vorteile bieten: Er verbessert Ihre körperliche Fitness, formt die Muskeln und hilft Ihnen, in Verbindung mit einer kalorienreduzierten Diät, Gewicht zu verlieren. Die Aufwärm-Phase Der Blutkreislauf wird angeregt und die Muskelfunktionen werden unterstützt. Außerdem wird das Risiko von Krämpfen und Muskelverletzungen gesenkt. Sie sollten, wie unten angezeigt, einige Dehnungsübungen machen. Sie sollten weder die Dehnungsbewegung erzwingen noch die Muskeln dabei ruckweise bewegen - wenn Sie Schmerzen haben, sollten Sie AUFHÖREN. Die Trainings-Phase In dieser Phase strengen Sie sich an. Nach regelmäßiger Verwendung werden die Muskeln in Ihren Beinen beweglicher. In dieser Phase ist es sehr wichtig, immer ein gleichmäßiges Tempo beizubehalten. Die Anstrengung sollte ausreichen, um Ihren Herzschlag bis in die Zielzone zu erhöhen, die im folgenden Diagramm dargestellt ist.26 Deutsch

20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 85 % 70 % ALTER MAXIMAL ABKÜHLEN

PULS ZIELZONEDiese Phase sollte mindestens 12 Minuten dauern; die meisten Menschen beginnen mit ca. 15 bis 20 Minuten. Die Abkühlungs-Phase Sie dient der Entspannung Ihres Herz-Kreislaufsystems und Ihrer Muskeln. Dabei werden die Aufwärmübungen wiederholt, reduzieren Sie zum Beispiel Ihr Tempo und machen Sie ca. 5 Minuten weiter. Jetzt sollten die Dehnübungen wiederholt werden. Denken Sie wiederum daran, weder die Dehnungsbewegung zu erzwingen noch die Muskeln dabei ruckweise zu bewegen. Wenn Sie fitter werden, kann es sein, dass Sie länger und härter trainieren müssen. Sie sollten mindestens drei Mal die Woche trainieren und, falls möglich, Ihre Trainingseinheiten gleichmäßig über die Woche verteilen. Muskelformung Um Ihre Muskeln beim Training auf dem Fitnesstrainer zu formen, müssen Sie den Widerstand ziemlich hoch einstellen. Dadurch werden die Beinmuskeln mehr angestrengt und Sie können möglicherweise nicht so lange trainieren, wie Sie möchten. Wenn Sie außerdem Ihre Fitness verbessern möchten, müssen Sie Ihr Trainingsprogramm ändern. Sie sollten in den Aufwärm- und Abkühlphasen normal trainieren, jedoch gegen Ende der Trainingsphase den Widerstand erhöhen, damit Ihre Beine härter arbeiten müssen. Sie müssen die Geschwindigkeit verringern, damit Ihre Herzfrequenz in der Zielzone bleibt. Gewichtsabnahme Der wichtige Faktor ist, wie sehr Sie sich anstrengen. Je härter und je länger Sie trainieren, desto mehr Kalorien verbrennen Sie. Dies ist im Grunde dasselbe, wie wenn zur Verbesserung Ihrer Fitness trainieren, nur das Ziel ist ein anderes. Herzfrequenz Pulsfrequenzmessung (Handpulssensoren) Die Pulsfrequenz wird durch Sensoren in den Handgriffen gemessen, wenn der enutzer beide Sensoren gleichzeitig anfasst. Für eine genaue Pulsmessung ist es erforderlich, dass die Haut etwas feucht ist und die Handpulssensoren konstant berührt werden. Ist die Haut zu trocken oder zu feucht, wird die Pulsfrequenzmessung weniger genau. Maximale Herzfrequenz (während des Trainings) Die maximale Herzfrequenz ist die höchste Herzfrequenz, die eine Person durch Übungsbelastung sicher erzielen kann. Folgende Formel wird zur Berechnung der durchschnittlichen maximalen Herzfrequenz verwendet: 220 - ALTER. Die maximale Herzfrequenz variiert von Person zu Person. WARNUNG

  • Stellen Sie sicher, dass Sie während des Trainings Ihre maximale Herzfrequenz nicht überschreiten. Falls Sie einer Risikogruppe angehören, wenden Sie sich an einen Arzt. Anfänger 50-60% der maximalen Herzfrequenz Geeignet für Anfänger, Gewicht- Beobachter, Genesende und Personen, die schon lange nicht mehr trainiert haben. Trainieren Sie mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück. Fortgeschritten 60-70% der maximalen Herzfrequenz Geeignet für Personen, die ihre Fitness verbessern und halten wollen. Trainieren Sie mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück. Experte 70-80% der maximalen erzfrequenz Geeignet für die fittesten Personen, die sich an lange Ausdauertrainings gewöhnt haben. Gebrauch Hauptschalter (Abb. D-A) Das Gerät ist mit einem Hauptschalter ausgestattet, mit dem es komplett abgeschaltet werden kann. Um das Gerät zu starten: - Stecken Sie den Netzstecker in das Gerät. - Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose. - Schalten Sie den Hauptschalter ein (ON). Um das Gerät zu stoppen: - Schalten Sie den Netzschalter aus (OFF). - Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose. - Ziehen Sie den Netzstecker aus dem Gerät. Sicherheitsschlüssel (Abb. F-4) Das Gerät ist mit einem Sicherheitsschlüssel ausgestattet, der zum Starten in die Konsole gesteckt werden muss. Wird der Sicherheitsschlüssel aus der Konsole entfernt, stoppt das Gerät sofort. - Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel in den Schlitz in der Konsole.27 Deutsch - Vergewissern Sie sich, dass der Clip des Sicherheitsschlüssels richtig an Ihrer Kleidung befestigt ist. Vergewissern Sie sich, dass der Clip nicht von Ihrer Kleidung entfernt wird, bevor der Sicherheitsschlüssel aus der Konsole gezogen wird. Schutzschalter (Abb. D-B) Das Gerät ist mit einem Schutzschalter ausgestattet, der den Strom unterbricht, wenn die elektrische Last die maximale Kapazität überschreitet. Tritt dies ein, muss der Schutzschalter gedrückt werden.. WARNUNG
  • Ziehen Sie vor dem Drücken des Schutzschalters den Netzstecker aus dem Gerät.Schaltet das Gerät ab, gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät neu zu starten: - Ziehen Sie den Netzstecker aus dem Gerät. - Drücken Sie den Schutzschalter, um das Gerät neu zu starten. - Stecken Sie den Netzstecker in das Gerät. HINWEIS
  • Einige Schutzschalter in Gebäuden sind nicht auf hohen Einschaltstrom ausgelegt, der beim ersten Einschalten des Laufbands oder auch bei normaler Verwendung vorkommen kann. Wenn Ihr Laufband den Schutzschalter auslöst (auch wenn die Spannung korrekt ist und das Laufband das einzige Gerät im Stromkreis ist), aber der Schutzschalter im Laufband selbst nicht ausgelöst wird, müssen Sie den Schalter durch einen für hohen Einschaltstrom ersetzen. Dies ist nicht Teil der Garantieleistungen. Diese Bedingungen können vom Hersteller nicht beeinflusst werden. Auseinander- und Zusammenklappen des Geräts (Abb. F1-F2) Das Gerät kann zum Gebrauch auseinandergeklappt (Abb.F1) und zum Transport und zur Aufbewahrung zusammengeklappt werden (Abb. F2). Aus den Abbildungen geht hervor, wie das Gerät richtig auseinander- und zusammengeklappt wird. WARNUNG
  • Stelle sicher das der Steigungswinkel auf 0% steht bevor sie das Lauf-deck einklappen. Wenn der Steigungswinkel nicht auf 0% steht, dann kann der Mechanismus beschädigt werden. Einstellung der Steigung (Manuell) - Klappe den Trainer zusammen. - Ziehe den Sicherheits-Pin raus. - Stellen Sie die Einstellungsvorrichtung in der gewünschten Position. - Sichern Sie die Position der Einstellungsvorrichtung mit dem Sicherheits-Pin. - Klappe den Trainer auseinander HINWEIS
  • Stellen Sie sicher das beide Einstellungsvorrichtungen die gleiche Position haben um Instabilität vom Laufband zu vermeiden. Konsole (Abb. E) VORSICHT
  • Halten Sie die Konsole von direkter Sonneneinstrahlung fern.• Trocknen Sie die Oberfläche der Konsole, wenn Sie mit Schweißtropfen bedeckt ist.• Lehnen Sie sich nicht auf die Konsole.• Berühren Sie die Anzeige nur mit Ihrer Fingerspitze. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Nägel oder andere scharfe Gegenstände die Anzeige nicht berühren. HINWEIS
  • Die Konsole schaltet in den Standby-Modus, wenn das Gerät 10 Minuten lang nicht verwendet wird. Tasten Stop Taste - Trainingsstop. Speed + (Geschwindigkeit) - Erhöht die Geschwindigkeit (0.8 ~ 12 KM/H). - Einmaliges Drücken erhöht die Geschwindigkeit um 0,1 km/h. - Die Geschwindigkeit wird schneller erhöht, wenn die Taste zwei Sekunden gedrückt gehalten wird. - Blättern Sie durch die Programme und ändern Sie die Werte im Programmiermodus. Speed - (Geschwindigkeit) - Verringert die Geschwindigkeit (0.8 ~ 12 KM/H). - Einmaliges Drücken verringert die Geschwindigkeit um 0,1 km/h. - Die Geschwindigkeit wird schneller verringert, wenn die Taste zwei Sekunden gedrückt gehalten wird. - Blättern Sie durch die Programme und ändern Sie die Werte im Programmiermodus. Mode - Bestätigen Sie die Einstellung, um im Programmiermodus in den nächsten Schritt zu gelangen. - Ändern Sie im Trainingsmodus für das Fenster Step/ Distance & Pulse/ Calories. Prog - Wählen Sie den Programmiermodus. (P1~P15, U1~U3, FAT)28 Deutsch Start - Starten Sie das ausgewählte Training. Geschwindigkeitsschnelltasten. Geschwindigkeitsschnelltasten sind auf:: 3, 6, 9, 12 km/h. voreingestellt. Die Geschwindigkeit ändert sich z.B. von einer beliebigen Geschwindigkeit zu 9 km/h, wenn die Geschwindigkeitsschnelltaste 9 gedrückt wird. Schnellzugriffstaste. - + : dieselbe Funktion wie Speed +. - - : dieselbe Funktion wie Speed –. - Start: dieselbe Funktion wie Start. - Stop: dieselbe Funktion wie Stop Erklärung der Anzeigeelemente Speed - Zeigt im Trainingsmodus die aktuelle Laufbandgeschwindigkeit. - Zeigt im Programmiermodus die Zielgeschwindigkeit. Distance - Zeigt im Trainingsmodus die zurückgelegte Strecke. - Zeigt im Programmiermodus die Zielstrecke. - Zeigt im Programmiermodus die Programmauswahl. Time - Zeigt im Trainingsmodus die gelaufene Zeit. - Zeigt im Programmiermodus die Zielzeit. Pulse - Zeigt im Trainingsmodus die Pulsfrequenz oder „P“, wenn kein Puls gemessen wird. Calories - Zeigt im Trainingsmodus die verbrauchten Kalorien an. HINWEIS
  • Diese Daten sind ein grober Anhaltspunkt für den Vergleich verschiedener Trainingssitzungen. Sie können jedoch nicht für eine medizinische Behandlung verwendet werden BITTE BEACHTEN
  • Das “Step/ Distance” & “Pulse/ Calories” Display scannt alle 5 Sekunden.• Verwenden Sie die Taste “MODE”, um die Anzeige anzuhalten oder im Haltemodus den Scan wieder zu starten. Programme Quick start - Drücken Sie die Taste „START“, um das Training ohne irgendwelche Voreinstellungen zu beginnen. - Das Laufband beginnt mit der Mindestgeschwindigkeit von 0.8 KM/H”. - Stellen Sie jederzeit die GESCHWINDIGKEIT ein, um Ihr Training zu ändern, und STOP/ PAUSE Sie jederzeit. Beenden Ihres Trainings - Drücken Sie die Taste “STOP” um das Training zu beende. - Halten Sie die Taste “STOP” gedrückt, um das Training zu beenden und das Cockpit zurückzusetzen. Voreingestellte Programme (P1~P15) Das Gerät besitzt 12 voreingestellte Programme mit verschiedenen Profilen. (Abb G) - Drücken Sie die Taste “MODE”, um den Programmierungsmodus zu aktivieren. - Drücken Sie die Tasten “PROG”, um das “P1~P15”-Programm auszuwählen, und drücken Sie zur Bestätigung die Eingabetaste. - Drücken Sie die Tasten „Geschwindigkeit +/-“, um Ihre gewünscte Trainingszeit einzustellen. Die Standardtrainingszeit ist auf 30:00 Minuten eingestellt. Bereich 10:00~99:00 min. - Drücken Sie die Taste „START“, um Ihr Training zu beginnen. Benutzerprogramme (U-01~U-03) Das Gerät besitzt 3 Benutzerprogramme.Jedes der Benutzerprogramme kann an persönliche Anforderungen angepasst werden.Jedes Benutzerprogramm umfasst maximal 20 Stufen.Für jede Stufe kann die Geschwindigkeit eingestellt werden.Jede Stufe umfasst 1/20 der Gesamtzeit. - Drücken Sie die Tasten “PROG”, um ein Programm auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste “MODE”. - Drücken Sie die Tasten “SPEED +/-”, um die Zeit einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung die Eingabetaste. Die “CAL.”. anzeige zeigt „01“.29 Deutsch - Drücken Sie die “SPEED +/-” tasten, um die Geschwindigkeit einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung die “MODE“. Die “CAL.” anzeige zeigt „02“. - Wiederholgen Sie den obigen Vorgang, um die anderen Stufen zu konfigurieren. - Drücken Sie die Taste „START“, um das Programm zu starten. Körperfett Das Körperfettprogramm ist ein Programm zur Anzeige Ihrer körperlichen Verfassung, basierend auf Ihren Körperparametern und Ihrer Herzfrequenz. - Drücken Sie die Taste “MODE”, um den Programmierungsmodus zu aktivieren. - Drücken Sie die Tasten “PROG”, um das ”FAT”-Programm auszuwählen, und drücken Sie zur Bestätigung die Eingabetaste. - Die anzeige zeigt „F1“ (Geschlecht) Die anzeige zeigt „1“ Drücken Sie die Tasten “SPEED +/-”, um auszuwählen: 1: Männlich/ 2 Weiblich, Drücken Sie zur Bestätigung die “MODE”-taste. - Die anzeige zeigt „F2“ (Alter) Die anzeige zeigt „25“ Drücken Sie die Tasten “SPEED +/-”, um auszuwählen: 10~99. Drücken Sie zur Bestätigung die “MODE”-taste. - Die anzeige zeigt „F3“ (Größe,) Die anzeige zeigt „170“cm Drücken Sie die Tasten “SPEED +/-”, um auszuwählen: 100~220 cm, Drücken Sie zur Bestätigung die “MODE”-taste. - Die “Time/ Distance” anzeige zeigt „F4“ (Gewicht) Die anzeige zeigt „70“kg Drücken Sie die Tasten “SPEED +/-”, um auszuwählen: 20~150 kg, Drücken Sie zur Bestätigung die “MODE”-taste. - Die anzeige zeigt „F5“ (Aktiv) Die anzeige zeigt “- - - -” (Messen) ACHTUNG
  • Für diese Funktion ist das Halten der Kontakthandgriff-Herzfrequenzmesspads erforderlich. Ergebnisberechnung:
  • FAT 0 ~19 Untergewicht• FAT 20 ~ 25 Standard• FAT 26 ~ 29 Übergewicht• FAT 30 ~ + Obesity - BF = Body Fat, dt. Körperfett (im Verhältnis, %) - Der Fehlercode „ER“ wird angezeigt, wenn während der Körperfettmessung keine Herzfrequenz erkannt wurde. - Drücken Sie die Taste „MODE“, um das Körperfettprogramm zu verlassen. Garantie Eigentümer-garantie für Tunturi fitnessgeräte. Garantiebedingungen Der Käufer ist berechtigt die den Handel mit Konsumgütern betreffenden gesetzlichen Rechte gemäß der nationalen Gesetzgebung in Anwendung zu bringen. Diese Rechte werden durch die Garantie nicht eingeschränkt. Bedingungen zu ersetzen. Die Eigentümer-Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät in einer für entsprechende Geräte der Tunturi New Fitness BV zugelassenen Anwendungsumgebung verwendet wird. Die für das Gerät zugelassene Anwendungsumgebung wird in der Bedienungsanleitung des Geräts genannt. Garantiedauer Die Garantie gilt ab Kaufdatum. Die Garantiedauer kann sich je nach Land unterscheiden. Bitte wenden Sie sich an Ihren zuständigen Händler, um die Garantiedauer zu erfahren. Garantieumfang Unter keinen Umständen haften die Tunturi New Fitness BV oder der Tunturi-Vertragshändler für dem Käufer möglicherweise zugefügte indirekte Schäden wie Gebrauchsbeeinträchtigung oder Einkommensverlust oder anderen wirtschaftlichen Folgeschäden. Einschränküngen der garantie Die Garantie deckt durch Herstellung oder Material hervorgerufene Fehler des Fitnessgeräts in dessen ursprünglicher Zusammensetzung. Unter Voraussetzung, dass die Aufbau-, Pflege- und Gebrauchsanweisungen von Tunturi befolgt wurden, erstreckt sich die Garantie auf solche Fehler, die bei normaler und einem dem Gerät beiliegenden Anleitungsbuch entsprechender Benutzung auftreten können. Die Tunturi New Fitness BV und der Tunturi-Vertragshändler haften nicht für Fehler, die durch Faktoren außerhalb ihrer Einflussmöglichkeiten hervorgerufen wurden. Die Garantie gilt nur für den ursprünglichen Eigentümer und nur in den Ländern, in denen es einen von der Tunturi New Fitness BV autorisierten Importeur gibt. Die Garantie gilt nicht für solche Fitnessgeräte oder Teile, an denen ohne Zustimmung der Tunturi New Fitness BV Veränderungen vorgenommen worden sind. Die Garantie betrifft auch nicht solche Schäden, die durch natürlichen Verschleiß, fehlerhaften Gebrauch, Benutzung unter für das Gerät nicht vorgesehenen Umständen, Korrosion, Verladung oder Transport hervorgerufen wurden.Ersatzleistungen aufgrund von Geräuschen, die beim Einsatz des Geräts auftreten, sind von der Garantie ausgeschlossen, sofern diese Geräusche den Gebrauch des Geräts nicht wesentlich beeinträchtigen und nicht durch einen Gerätefehler bedingt sind.30 Deutsch Die Garantie beinhaltet keine Wartungsmaßnahmen, wie Reinigung, Schmieren oder normales Kontrollieren der Teile, auch nicht solche Aufbaumaßnahmen, die der Kunde selbst ausführen kann und die kein spezielles Auseinander- oder Zusammenbauen des Fitnessgeräts erfordern. Zu solchen Maßnahmen gehört beispielsweise das Austauschen von Cockpits, Pedalen oder anderer entsprechender einfacher Teile. Andere als die durch einen autorisierten Tunturi-Vertreter ausgeführten Garantieleistungen werden nicht ersetzt. Durch unsachgemäße, d.h. nicht der Bedienungsanleitung entsprechenden, Bedienung, verfällt jedweder Garantieanspruch. Reinigung und Wartung WARNUNG
  • Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung den Netzstecker aus der Wandsteckdose.• Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Lösungsmittel. - Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. Halten Sie die Belüftungsöffnungen frei von Staub, Schmutz und anderen Hindernissen. - Reinigen Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit einem weichen aufnahmefähigen Lappen. - Reinigen Sie die sichtbaren Teile des Geräts mit einem Staubsauger mit kleiner Saugdüse. - Prüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben und Muttern fest sind. Gurt und Lauffläche Ihr Laufband hat ein sehr hocheffizientes reibungsarmes Band. Die Leistung wird erhöht, wenn die Lauffläche so sauber wie möglich ist. Verwenden ein weiches, feuchtes Tuch oder Papier, um die Ecken des Gurts und den Bereich zwischen Gurt und Rahmen zu reinigen. Reichen Sie dabei auch soweit wie möglich unter die Bandecken. Dies sollten Sie einmal in Monat tun, um die Lebensdauer der Lauffläche zu erhalten. Verwenden Sie nur Wasser - keine Reinigungs- oder Scheuermittel. Ein milde Seifenlösung mit einem Nylonscheuerschwamm kann verwendet werden, um die Oberfläche des Stoffbands zu reinigen. Das Band sollte vor der Nutzung getrocknet sein. Schmierung (Abb. F-4) Die Schmierung des Laufbandes muss bei einem Durchschnittsgebrauch von 60 Minuten pro Tag alle 2 Monaten ein Mal kontrolliert werden. WARNUNG
  • Ziehen Sie vor der Schmierung den Netzstecker aus der Wandsteckdose. VORSICHT
  • Schmieren Sie das Laufband nur, wenn dies erforderlich ist. Wird zu viel Schmiermittel aufgetragen, kann das Laufband aufgrund mangelnder Reibung leicht durchrutschen. - Stellen Sie sich ruhig auf das Laufband. - Halten Sie sich am vorderen Handgriff fest und schieben Sie das Laufband mit Ihren Füßen nach vorne und hinten. Das Laufband muss sich geschmeidig und gleichmäßig ohne Geräuschentwicklung bewegen. - Falls sich das Laufband nicht geschmeidig und gleichmäßig bewegt, oder falls es sich überhaupt nicht bewegt, fassen Sie mit den Fingerspitzen an die Unterseite des Laufbandes, um die Schmierung zu kontrollieren:• Falls Sie Schmiermittel fühlen können oder falls Ihre Fingerspitzen glänzen, ist genügend Schmierung am Laufband vorhanden.• Falls Sie kein Schmiermittel mit Ihren Fingerspitzen fühlen können oder falls die Fingerspitzen staubig und rau sind, tragen Sie Schmiermittel (15-20 ml) in der Mitte des Laufwerks unter dem Laufband auf und lassen Sie das Gerät mit ca. 5 km/h mindestens 5 Minuten lang laufen.• Klappen Sie das Gerät nach der Schmierung erst zusammen, wenn Sie ca. 20 Minuten lang bei einer Geschwindigkeit von mindestens 5 km/h ein Training durchgeführt haben. Das Schmiermittel verteilt sich gleichmäßig über das Laufband. Bandstaub Dies kommt bei normalem Einlaufen oder bei der Bandstabilisierung vor. Wischen Sie ihn mit einem feuchten Tuch auf. Allgemeine Reinigung Dreck, Staub und Tierhaare können die Ventilation verstopfen und sich auf dem Band sammeln. Monatlich: Unter dem Laufband staubsaugen. Zweimal im Jahr sollte die schwarz Motorabdeckung entfernt und gesaugt werden. VOR DER REINIGUNG STROMKABEL ABZIEHEN. Gurteinstellungen Die Einstellung wird an der hinteren Rolle vorgenommen. Die Einstellungsschrauben befinden sich am Ende der Schienen in den Endkappen. - Ziehen Sie die hinteren Rollenschrauben (im Uhrzeigersinn) soweit fest, dass ein Abrutschen von der vorderen Rolle verhindert wird. Drehen Sie beide Laufband-Zugspannungs-Einstellungsschrauben stufenweise um 1/4-Umdrehung und überprüfen Sie jeweils die Zugspannung, indem Sie bei geringer Geschwindigkeit auf dem Band laufen. Das Band sollte nicht verrutschen. Ziehen Sie die Schrauben soweit an, dass das Band nicht mehr verrutscht.31 Deutsch - Wenn Sie das Gefühl haben, dass das Band genügend gespannt ist, aber immer noch verrutscht, könnte die Ursache ein loses Motorantriebsband unter der vorderen Abdeckung sein. - Nicht Überspannen Eine Überspannung führt zu Schäden am Band und vorzeitigem Verschleiß der Lager. Laufrad-spureinstellung: Die Leistung Ihres Laufbands hängt davon ab, dass es auf einer geraden Oberfläche läuft. Wenn der Rahmen nicht gerade ist, können die vorderen und hinteren Rollen nicht parallel laufen und das Band muss immer nachgestellt werden.Das Laufband wurde so entwickelt, dass das Band immer in der Mitte läuft. Bei einigen Bändern ist es normal, dass das Band zu einer Seite zieht, wenn keine Person darauf läuft. Nach ein paar Minuten der Nutzung sollte sich das Band von alleine zentriert haben. Wenn der Gurt bei der Nutzung zu einer Seite zieht, muss dies eingestellt werden.Ausnahme: In der Reha, bei der Benutzer ein Bein stärker belasten als das andere, kann es vorkommen, dass das Band zu einer Seite zieht. In diesen Fällen sollten Sie das Band nicht einstellen, es sei denn, das Band verläuft bei normaler Nutzung nicht mehr zentral. Einstellung der laufbandspur (Abb. F-5) Für die hintere Rolle wird ein 10 mm-Inbusschlüssel benötigt. Spureinstellungen müssen von der linken Seite erfolgen. Stellen Sie die Bandgeschwindigkeit auf etwa 3 bis 5 km/h ein. Denken Sie daran, dass eine kleine Änderung große Folgen haben kann! Drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn, um das Band nach rechts zu ziehen. Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, zieht das Band nach links. Drehen Sie die Schraube nur etwa 1/4 Umdrehung und warten Sie ein paar Minuten, bis sich das Band selbst nachführt. Machen Sie eine weitere 1/4-Umdrehung, bis sich das Band in der Mitte der Lauffläche stabilisiert. Das Band muss möglicherweise regelmäßig nachgestellt werden, je nach Nutzungs- und Laufverhalten Verschiedene Benutzer wirken unterschiedlich auf das Band. Sie müssen das Band so einstellen, dass es in der Mitte der Fläche verläuft. Die Einstellungen werden im Laufe der Nutzung weniger aufwändig. Eine richtige Bandspurführung liegt in der Verantwortung des Besitzers. HINWEIS
  • Schäden am laufband durch fehlerhafte spur-/ zugeinstellungen, sind nicht von der garantie abgedeckt. Betriebs- störungen Trotz kontinuierlicher Qualitätsüberwachung können vereinzelt an den Geräten durch einzelne Komponenten verursachte Funktionsstörungen auftreten. Dabei ist es nicht angebracht, das ganze Gerät zur Reparatur zu bringen, da der Fehler meistens durch Austauschen der defekten Komponente behoben werden kann.Wenn das Gerät während des Gebrauchs nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich bitte umgehend an die für Sie zuständige Tunturi- Alleinvertretung. Beschreiben Sie das Problem, die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Typenbezeichnung und die Seriennummer Ihres Gerätes mit.Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi-Vertretung, wenn Sie Ersatzteile benötigen. Beschreiben Sie die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit. Die Ersatzteilnummern finden Sie in der Liste am Ende dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste dürfen verwendet werden. Fehlercodes Falls in der Anzeige ein Fehlercode erscheint (durch „E“/ „DC“ + Nummer erkennbar), starten Sie das Gerät neu und prüfen Sie, ob in der Anzeige der Fehlercode immer noch steht. Falls in der Anzeige der Fehlercode immer noch steht, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Händler. Transport und Lagerung WARNUNG
  • Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung den Netzstecker aus der Wandsteckdose.• Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen.• Vergewissern Sie sich, dass sich keine Personen oder Gegenstände unter dem Gerät befinden.• Vergewissern Sie sich beim Zusammenklappen des Geräts, dass Sie hören, wie das Gerät in seiner Position arretiert, um zu verhindern, dass das Gerät zurückfällt. VORSICHT
  • Vergewissern Sie sich vor dem Zusammenklappen des Geräts, dass die Steigung 0% beträgt. Beträgt die Steigung nicht 0%, wird der Mechanismus beim Zusammenklappen beschädigt.32 Deutsch - Bewegen Sie das Gerät wie angegeben (Abb. F3). Bewegen Sie das Gerät und setzen Sie es vorsichtig ab. Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden. Bewegen Sie das Gerät vorsichtig über unebene Böden. Bewegen Sie das Gerät nicht auf den Rädern Treppen herauf, sondern tragen Sie es an den Handgriffen. - Lagern Sie das Gerät in aufrechter Position (Abb. F1). Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort mit möglichst wenig Temperaturschwankungen. Zusätzliche Informationen Verpackungsentsorgung Staatliche Vorschriften sagen, dass wir die in Deponien entsorgen Abfallmengen verringern sollen. Daher bitten wir Sie, den gesamten Verpackungsabfall an öffentlichen Recyclingstellen abzugeben Entsorgung am ende der Lebensdauer Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, wenn die Ende der Nutzungsdauer des Fitnesstrainers erreicht ist. Gemäß den europäischen WEEE-Gesetzen sind Sie für eine geeignete Entsorgung des Fitnesstrainers bei einer anerkannten öffentlichen Entsorgungsstelle verantwortlich. Herstellererklärung Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen undRichtlinien entspricht: EN 957 (HB), 89/336/EWG. Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen.05-2018Tunturi New Fitness BVPurmerweg 11311 XE AlmereThe Netherlands Haftungsausschluss © 2018 Tunturi New Fitness BVAlle Rechte vorbehalten.Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.33 Français Français Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tête dans le contenu lorsque des différences sont trouvées. Indice Tapis de course Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness !Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi. Tunturi offre toute une gamme d‘équipements de fitness professionnels, notamment des vélos elliptiques, tapis de course, vélos d‘appartement, rameurs et accessoires. Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en savoir plus, visitez notre site Web www.tunturi.com Tapis de course ................................................ 33 Avertissements de sécurité ............................. 33 Sécurité électrique 34Description (g. A) 34Contenu de l’emballage (g. B ) 34Assemblage (g. C) 35 Exercices ........................................................... 35 Instructions d’entraînement 35Fréquence cardiaque 36 Usage ................................................................. 36 Interface de l’utilisateur (g. E) ....................... 37 Boutons . 37Explication des éléments afchés 37 Programmes...................................................... 38 Quick start 38Fin de l’entraînement 38 Garantie ............................................................. 39 Nettoyage et maintenance ............................... 39 Tapis et surface 40Lubrication (g. F-4) 40 Defauts de fonctionement ............................... 41 Transport et rangement ...................................41 Informations supplémentaires ........................ 41 Déclaration du fabricant .................................. 42 Limite de responsabilité .................................. 42 Consignes de sécurité importantes Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler, d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. Veuillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre appareil. Suivez toujours les instructions très rigoureusement. Avertissements de sécurité AVERTISSEMENT
  • Lisez les avertissements de sécurité et les instructions. Le non respect des avertissements de sécurité et des instructions est une source de blessure et de dégâts de l’équipement. Conservez les avertissements de sécurité et les instructions pour référence ultérieure. AVERTISSEMENT