BPM ARM 6331 - Blutdruckmessgerät Levita - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BPM ARM 6331 Levita als PDF.
Benutzerfragen zu BPM ARM 6331 Levita
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Blutdruckmessgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BPM ARM 6331 - Levita und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BPM ARM 6331 von der Marke Levita.
BEDIENUNGSANLEITUNG BPM ARM 6331 Levita
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreiben möglichkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
FR Les possibités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
DE Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
1 l n t r o d u c t i o
Wir gratulieren Ohnen zum Kauf des Levita BPM Arm 6331. Dieses vollautomatische Blutdruckmessgerät zur Befestigung am Handgelenk ist sowohl einfach zu verwenden als auch ideal geeignet für tägliche Messungen. Das große Display enthalt systolische und diastolische Werte und den Puls, jeweils nach Abschluss jeder Messung deutlich sightbar angezeigt. Weiterhin konnen Sie bis zu 30 Messungen pro Speicherzone speichern. Das ist besonderss ideal für Benutzer, die ihren Blutdruck regelmäßig messen und vergleichen möchten. Das Gerät BPM Arm 6331ist kompakt und transportabel und damit besonderss gut geeignet zur Verwendung zuhause und unterwegs.


Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Für spezielle Informationen zu Ihrlem Blutdruck wenden Sie sichitte an ihren Arzt. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf, damit Sie sie später nochmals einsehen konnen.
2 Sicherheitshinweise
- Dieses Produkt ist nur zur privaten Verwendung bestimmt. Es ist kein Ersatz für einen Besuch bei ihrem Arzt.
- Das Gerät ist nicht geeignet für Benutzer, bei denen allgemeine Arrhythmie (Störung der Herzschlagfolge, Vorhof- oder Kammerflimmern), Diabetes, schlechte Blutzirkulation, Nierenproblème festgestellt wurden oder für Benutzer, die einen Schlaganfall hatten oder bewusstlos sind. Wenden Sie sich bei jedem Zweifelsfall an ihren Arzt.
- Das Gerät sollt nicht von Kindern verwendet werden um gefährliche Situationen zu vermeiden.
- Das Gerät enthalt hochprüzise Bestandteile. Darum sollen den Sie extreme Temperaturen, Feuchtigkeit und direkte Sonneneinstrahlung vermeiden. Vermeiden Sie das Fallen oder starkes Anstoßen der Haupteinheit und schützen Sie das Gerät vor Staub.
- Leckende Batterien können das Gerät beschädigen. Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät längerere Zeit nicht verwendet wird.
- Drücken Sie die START-Taste nicht, wenn die Manschette nicht um den Arm befestigt ist.
- Demontieren Sie das Hauptgerät und die Manschette nicht.
- Wenn das Gerät in kalter Umgebung gelagert wird, sollen den Sie es vor der Verwendung bei Zimmertemperatur akklimatisieren halten.
- Reinigen Sie das Blutdruckkontrollgerät und die Manschette mit einem feuchten, weichen Tuch. Nicht drücken. Biegen Sie das Innere der vorgeformten Manschette nicht nach außen. Die Manschette darf nicht gewaschen oder mit chemischen Reinigungsmitteln behandelt werden.
Verwenden Sie niemals Verdünnung, Alkohol oder Benzin als Reinigungsmittel.

Um ungenaue Ergebnisse verursacht durch elektronische Störungen zwischen elektrischen und elektronischen Geräten zu vermeiden,这点es Gerät nicht in der Nähe eines Mobiltelefons oder einer Mikrowelle verwenden.
3 Nützliche Hinweise
Nachfolgend finden Sie eine einzliche Hinweise für noch genauere Messwerte:
- Messen Sie ihren Blutdruck nicht sofort nach dem Sie eine große Mahlzeit zu sich genommen haben. Um genauere Messwerte zu erzielen, sollenn Sie mit dem Messen eine Stunde warten.
- Rauchen Sie nicht und trinken Sie keinen Alkohol, bevor Sie ihren Blutdruck messen.
- Sie sollenn nicht physisch ermudet oder entkräftet sein, wenn Sie eine Messung vornehmen.
- Es ist wichtig, dass Sie sich beim Messen entspannen. Versuchen Sie 15 Minuten vor der Messung zu ruhen.
- Messen Sie ihren Blutdruck nicht, wenn Sie unter Stress oder Druck stehen.
- Messen Sie ihren Blutdruck bei normaler Körpertemperatur. Wenn Ihnen kalt oder warm ist, sollen den Sie eine Weile warten, bevor Sie die Messung vornehmen.
- Wenn das Gerät bei sehr niedrigen Temperaturen (in der Höhe des Gefrierpunkts) gelagert wird, sollen den Sie es eine Stunde in einer warmen Umgebung aklimatisieren setzen, bevor sie es verwenden.
- Warten Sie ungebär 5 Minuten, bevor Sie die{nachste Blutdruckmessung vornehmen.
4 Entsorgung des Geräts (Umweltshutz)

Am Ende der Lebensdauer des Produkts sollen den Sie these Produkte nicht in den normalen Hausmull werfen, sondern bei einer Sammelstelle für die Aufbereitung von elektrischen und elektronischen Geräten abgeben. Das Symbol am Produkt, in der Gebrauchsanweisung und/oder Verpackung weist Sie darauf auf hin.
Eine der Materialien des Produkts konnen wiederverwertet werden, wenn man sie in einer Aufbereitungsstelle abgibt. Mit der Wiederverwertung einiger Teile oder Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten liefern Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.
Wenden Sie sichitte an ihre ortlichen Behörden, wenn Sie weitere Informationen über die Sammelpunkte in Ihrer Umgebung benötigen.
5 B l u t d r u c k
5.1 Was ist der Blutdruck?
Der Blutdruck ist der auf die Arterie ausgeübte Druck, wenn Blut durch die Arterien fließt. Der Druck, der gemessen wird, wenn das Herz sich zusammenzieht und Blut aus dem Herz pumpt, ist systolisch (höher). Der Druck, der gemessen wird, wenn
sich das Herz wieder mit zum Herzen zurück fließendem Blut füllt, wird diastolischer (niedrigster) Blutdruck genannt.
5.2 Warum misst man den Blutdruck?
Unter den verschiedene Gesundheitsproblemen moderner Menschen sind Probleme im Zusammenhang mit hohem Blutdruck bei weitem die haufigsten. Die gefährlichen und starken Wechselwirkungen von hohem Blutdruck mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen und der hohen Erkrankungsziffer haben das Messen des Blutdrucks zu einer Notwendigkeit bei der Identifizierung der Risikopersonen gemacht.
5.3 Standard für den Blutdruck
Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) und das Nationale Bluthochdruckerziehungsprogramm haben einen Blutdruckstandard entwickelt dementsprechend die Bereiche niedrigen und risikoreichem Blutdrucks definiert werden. Thiser Standard muss jedoch als eine allgemeine Richtlinie angesehen werden, da der individuelle Blutdruck sich zwischen verschiedenen Personen, Personengruppen ... usw. unterscheidet.

Es ist wichtig, dass Sie regelmäßig ihren Arzt aufsuchen. Ihr Arzt kann Ohnen ihren normalen Blutdruckbereich, sowie ihren eigenen Risiko-Grenzwert mitteilen.
5.4 Schwankungen des Blutdrucks
Der Blutdruck schwankt immer!
Sie sollenn nicht verwirrt sein, wenn Sie zwei oder drei hohe Messungen feststellen. Der Blutdruck ändert sich während eines Monats und soccer an einem Tag in Abhängigkeit der Umstände (Seelenzustand, Temperatur, ...)
Abb. Schwankungen im Laufe des Tages für einen erwachsenen Mann im Alter von 35 Jahren.

6 Einlagen der Batterien


- Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie die Abdeckung an der Unterseite des Geräts abziehen.
- Legen Sie 4x AA-Batterien nicht aufladbar ein. Halten Sie sich an die im Batteriefach angegebene Polarität.

Wenn die Batterieladeanzeige entscheid, müssen die Batterien ersetzt werden.
Schließen Sie die Batterien nicht kurz und verbrennen Sie sie nicht. Entfern den Sie die Batterien aus thisem Gerät, wenn Sie es für einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
7 T a s t e n

- LCD Display
- MODE-Taste
- SPEICHER-Taste
- Armmanschette
- START-/STOPP-Taste
- Luftbuchse
- EINSTELL-TASTE
- Luft-Stecker
8 Di s p I a y

- Systolischer Blutdruck
- Diastolischer Blutdruck
- Puls
- Pulssymbol
- Speichernummer
- Fehleranzeige
- Batteriezustandsanzeige
- Einheit des Blutdrucks
- Datum
- Zeit
9 Anlagen der Manschette






- Entfernen Sie Uhren, Schmuck usw. bevor Sie die Manschette anlagen. Ärmel sollen aufgekrempelt werden.
- Drücken Sie mit zwei Fingern auf ihre Oberarmarterie ungebahr 2,5 cm über dem Ellenbogen an der Innenseite Ihres linken Arms um festzustellen, wo Ihr stärkster Puls ist.
- Schieber Ben Sie das vom Schlauch am weitesten entfernte Ende der Armmanschette durch den Metallring zu einer Schlaufe. Der weiche Stoff sollte sich an der Innenseite der Manschette befinden. Der Klettverschluss sollt sich an der Außenseite der Manschette befinden.
- Schieber den linken Arm durch die Schlaufe der Manschette. Die Unterseite der Manschette sollte ungebung 1,5 cm über dem Ellenbogen sein. Die Manschette sollte über der Oberarmarterie an der Innenseite des Arms liegen.
- Ziehen Sie die Manschette so fest, dass die obere und andere Kante um ihren Arm angezogen sind.
- Wenn die Manschette korrekt angelegt ist, drucken Sie den Klettverschluss vorsichtig gegen dieARAige Seite der Manschette.Der Metallring darf ihre Haut nicht berühren.
- Entspannen Sie ihren ganzen Körper, besonderss die Zone zwischen ihrem Ellenbogen und ihren Fingern. Legen Sie ihren Ellenbogen so auf einen Tisch, dass sich die Manschette in der selbst Höhe wie Ihr Herz befindet Lehnen Sie sich beim Messen nicht zurück.
10 Messung
10.1 Wichtig
- Dieses Gerät schaltet sich 1 Minute nach der letzten Tastenbedienung automatisch aus.
- Um die Messung zu unterbrechen, drücken Sie einfach eine beliebige Taste. Die Manschette entleert sich sofort nach dem eine Taste gedrückt wurde.
- Wahrend der Messung sollenn Sie nicht sprechen oder ihre Arm- oder Handmuskeln bewegen.
- Nach jeder Messung wird automatisch das Ergebnis gespeichert. Der BPM ARM 6331 hat 3 Speicherzonen mit jeweils 30 Speicherplätzen. Selektieren Sie die gewünschte Speicherzone vor dem Messen (siehe §11).
10.2 Verfahren

- Drücken Sie mehrmals die EINSTELL-Taste um die gewünschte Speicherzone auszuwahlen.
- Drücken Sie die START/STOPP-Taste um die Messung zu beginnen. Die Manschette wird auf den für Sie geeigneten Druck aufgepumpt.
- Wenn der richtige Druck erreicht ist, entleert sich die Manschette.
- Wenn die Messung abgeschlossen ist, werden der systolische und der diastolische Wert und der Puls gleichzeitig angezeigt und automatisch im Speichersystem des angezeigten Speicherbereichs gespeichert. Pro Speicherzone konnen bis zu 30 Messungen gespeichert werden.
Wenn während der Messung ein Fehler festgestellt wurde, erscheint das Error-Zeichen im Display.
11 Speicher


Der BPM 6331 hat 3 Speicherzonen. Jedi kann bis zu 30 Messungen einschließlich Datum und Uhrzeit speichern.
Das Ergebnis wird nach der Messung automatisch in der selektierten Speicherzone gespeichert.
Selektieren Sie die gewünschte Speicherstelle vor der Messung, indem Sie mehrmals die EINSTELL-Taste drucken.
Um die Messergebnisse wieder aufzurufen:
- Drücken Sie mehrmals die EINSTELL-Taste um die gewünschte Speicherzone auszuwahlen.
- Drücken Sie die SPEICHER-Taste um den Durchschnitt der Messwerte [A] anzuzeigen.
- Drücken Sie die SPEICHER-Taste um das letzte Messergebnis anzuzeigen.
- Drücken Sie die SPEICHER-Taste mehrmals hintereinander um vorher gespeicherte Werte anzuzeigen.
- Um das Ablesen der Daten zu beenden, drücken Sie die START-/STOPP-Taste um wieder zur normalen Zeit zu wechseln.
Wenn Sie alle Daten in einer Speicherzone Löschen wollen:
- Drücken Sie mehrmals die EINSTELL-Taste um die gewünschte Speicherzone auszuwahlen.
- Drücken Sie die SPEICHER-Taste um das letzte Messergebnis anzuzeigen.
- Drücken Sie die MODE- und EINSTELL-Taste gemeinschaftig um alle Daten der selektierten Speicherzone zulöschen.

Wenn die Batterien eingelegt sind, werden die Daten in den Speichern nicht gelöscht, auch dann nicht, wenn das Blutdruckmessgerät ausgeschaltet wird.
12 Einstellen von Tag und Uhrzeit

Zum Einstellen von Datum und Uhrzeit:
- Drücken Sie die EINSTELL-Taste um das Display zu aktivieren. Die Speicherzone wird angezeigt.
- Drucken Sie die MODE-Taste, der Monat blinkt im Display.
- Drücken Sie mehrmals hintereinander die EINSTELL-Taste um den Monat zuändern.
- Drücken Sie die MODE-Taste um den Monat zu bestätigten. Der Tag blinkt im Display.
- Aändern Sie den Tag, die Stunden und Minuten wie oben beschreiben. Verwenden Sie darauf die EINSTELL-Taste zum Ändern und die MODE-Taste zur Bestätigung jeder Einstellung.
- Nachdem Sie die Minuten eingestellt haben, ist das Gerät gebrauchsfertig.
13 Technische Eigenschaften
| Modell | BPM Arm 6331 |
| Stromzufuhr | 6V DC: 4 Alkaline AA Batterien |
| Messbereich | Druck: 0~300 mmHg |
| Puls: 40~199 Schläge/Minute | |
| Genauigkeit | Blutdruck: ±3 mmHg |
| Puls: Innerhalb von ±5% des abgelesenen Messwerts | |
| Drucksensor | Halbleiter |
| Aufpumpen | Automatisch - Mit Pumpe angetrieben |
| Ablassen | Automatisches Druckfreigabeventil |
| Speicherkapazität | 3 Speicherplätze mit jeweils 30 Speichern |
| Selbstabschaltung | 1 Minute nach der letzten Tastenbedienung |
| Betriebsumgebung | +10°C~+40°C |
| <85% rel. Luftfeuchtigkeit max. | |
| Lagerumgebung | -20°C~+70°C |
| <85% rel. Luftfeuchtigkeit max. | |
| Gewicht | 265g (mit Batterien) |
| Manschettenumfang | 23~33 cm / 9~13 Inch |
| Altersbegrenzung | Über 18 Jahre |
| Patienten | Gerät mit interner Stromversorgung |
| Klassifikation | Klassifikation des Typs BF |
| I P X 0 | |
| Nicht verwenden in Gegenwart entzündlicher anästhetischer Gemische mit Luft, Sauerstoff oder Stickoxid | |
| Dauerbetrieb mit kurzen Ladezeiten |
*Die technischen Eigenschaften können ohne Mitteilung geändert werden.
Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen der 93/42/EEC-Directive ist durch das CE-Kennzeichen bestätigt.
14 Levita Garantie
14.1 Garantiezeit
Levita Geräte haben eine 36-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt. Verschleßartikel oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden.
14.2 Abwicklung des Garantiefalles
Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Levita Service Zentrum.
Tritt ein Gerätefhler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Levita oder ein autorisiertes Service Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedem durch einen Material- oder Herstellerfhler aufgetretenen Defekts.
Levita wird nach eigenem Ermessen die Garantieansprüche mittels Reparatur oder Austausch des fehlerhaften Gerätes oder von Teilen des fehlerhaften Gerätes erfüllen. Bei einem Austausch können die Farbe und das Modell vom eigentlich erworbenen Gerät abweichen.
Das ursprüngliche Kaufdatum bestimmt den Beginn der Garantiezeit. Die Garantiezeit verlangert sich nicht, wenn das Gerät von Levita oder von einem seiner autorisierten Service Zentren ausgetaucht oder repariert wird.
14.3 Garantieausschluss
Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäß Handhabung oder Betrieb verursacht wurden, sowohl als auch Defekte, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen oder die Verwendung von nicht von Levita empfohlenen Zubehör entstehen, werden nicht von der Garantie abgedeckt.
Schnurlose Telephone von Levita wurden so konstruiert, dass sie ausschließlich mit wiederaufladbaren Batterien funktionieren. Ein durch nicht-
wiederaufladbare Batterien verursachter Schaden fällt nicht unter die
Garantieleistung.
Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch äußere Einflüsse entwickeln sind, wie z.B. Blitzeinschlag, Wasser, Brände oder auch jegliche
Transportschäden.
Wenn die Seriennummer des Gerätes verändert, entfernt oder unleserlich gemacht wurde, kann keine Garantie in Anspruch genommen werden.
Alle Garantieansprüche erlösen, wenn das Gerät durch den Käufer oder durch unqualifizierte und nicht officiell anerkannte Levita Service Zentren repariert, verändert oder umgebaut wurde.
SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE
Name/Vorname/Prénom/Naam:

Surname/Familiename/Nom/Familienaam:

Street/Straße/Rue/Straat:

Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus:

Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode:




Model name/Modellbezeichnung/Nom du modele/Modelnaam:

Serial Nr/Seriennummer/N° série/Seriennummer:

Purchase date/Kaufdatum/Date d'achat/Aankoopdatum:

Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect:
Model name/Modellbezeichnung/Nom du modele/Modelnaam:

Serial Nr/Seriennummer/N° série/Seriennummer:

Purchase date/Kaufdatum/Date d'achat/Aankoopdatum:

Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect:
