RSI 622 RUBM - Geschirrspüler ROSIERES - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RSI 622 RUBM ROSIERES als PDF.

📄 21 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik 🖨️ Drucken
Notice ROSIERES RSI 622 RUBM - page 17
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Português PT
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ROSIERES

Modell : RSI 622 RUBM

Kategorie : Geschirrspüler

Eigenschaften Details
Produkttyp Einbaugeschirrspüler
Kapazität 12 Maßgedecke
Energieeffizienzklasse A++
Lautstärke 49 dB
Waschprogramme 6 Programme, darunter Eco, Schnell, Intensiv
Startzeitvorwahl Ja, bis zu 24 Stunden
Abmessungen (B x T x H) 60 x 55 x 82 cm
Gewicht 40 kg
Wasserverbrauch 9 Liter pro Zyklus
Wartung Filter regelmäßig reinigen, Verwendung von speziellen Geschirrspülmitteln empfohlen
Sicherheit Überlaufschutzsystem
Garantie 2 Jahre

Häufig gestellte Fragen - RSI 622 RUBM ROSIERES

Warum startet mein ROSIERES RSI 622 RUBM Geschirrspüler nicht?
Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig an eine Steckdose angeschlossen ist. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Tür richtig geschlossen ist und der Programmwähler korrekt eingestellt ist.
Warum wird das Wasser in meinem Geschirrspüler nicht abgepumpt?
Überprüfen Sie, ob der Filter verstopft ist oder der Ablaufschlauch geknickt oder verstopft ist. Reinigen Sie den Filter und stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch in gutem Zustand ist.
Der Geschirrspüler macht während des Waschzyklus seltsame Geräusche, was soll ich tun?
Stellen Sie sicher, dass kein Gegenstand im Sprüharm oder im Innenraum klemmt. Überprüfen Sie auch, ob die Körbe richtig beladen sind und die Wände nicht berühren.
Wie behebe ich das Problem von schlecht gereinigtem Geschirr?
Überprüfen Sie, ob Sie ein hochwertiges Reinigungsmittel verwenden und der Sprüharm nicht verstopft ist. Stellen Sie außerdem sicher, dass der Geschirrspüler nicht überladen ist.
Warum zeigt mein ROSIERES RSI 622 RUBM Geschirrspüler einen Fehlercode an?
Ein Fehlercode kann auf ein spezifisches Problem hinweisen. Konsultieren Sie das Benutzerhandbuch, um den Code und mögliche Lösungen zu identifizieren.
Wie reinige ich den Filter meines Geschirrspülers?
Entfernen Sie den Filter am Boden des Innenraums, spülen Sie ihn mit heißem Wasser ab, um Rückstände zu entfernen, und setzen Sie ihn nach dem Trocknen wieder ein.
Der Geschirrspüler nimmt kein Spülmittel auf, was soll ich tun?
Überprüfen Sie, ob das Fach für das Reinigungsmittel nicht blockiert und sauber ist. Stellen Sie außerdem sicher, dass Sie den richtigen Typ Reinigungsmittel verwenden.
Wie kann ich unangenehme Gerüche in meinem Geschirrspüler reduzieren?
Reinigen Sie regelmäßig den Filter und die Türdichtung. Sie können auch einen Leerzyklus mit weißem Essig durchführen, um Gerüche zu beseitigen.
Mein Geschirrspüler erhitzt das Wasser nicht, was soll ich tun?
Überprüfen Sie, ob die Temperatureinstellung korrekt ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, könnte es am Heizelement liegen, und es wird empfohlen, einen Techniker zu kontaktieren.
Was soll ich tun, wenn der Geschirrspüler undicht ist?
Überprüfen Sie die Türdichtungen und den Ablaufschlauch auf Undichtigkeiten. Stellen Sie außerdem sicher, dass der Geschirrspüler eben steht.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Geschirrspüler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RSI 622 RUBM - ROSIERES und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RSI 622 RUBM von der Marke ROSIERES.

BEDIENUNGSANLEITUNG RSI 622 RUBM ROSIERES

– 8 gr voor voorwas – 22 gr voor hoofdwas.33 Achtung! Dieser Geschirrspüler ist mit einem Waterblock-Sicherheits- system versehen, das unabhängig von der Stromversorgung funktioniert. Am Einlaßventil wird im Falle einer störungs- bedingten Erhöhung der Wasserzufuhr diese automatisch blockiert. Wichtig! Um ein ungewolltes Auslösen dieses Sicherheitsventils zu verhindern, sollte der Geschirrspüler während seines Betriebs nicht bewegt oder geneigt werden. Falls Sie einmal das Gerät verrücken müssen, achten Sie darauf, daß es außer Betrieb ist und in der Bodenwanne kein Wasser steht. Drehen Sie den Programmschalter im Uhrzeigersinn so, daß das von Ihnen gewünschte Programm und die Anzeige zusammentreffen. Dann drücken Sie die EIN/AUS-Taste. Überprüfen Sie zuvor, daß die Tür gut geschlossen und der Absperrhahn aufgedreht ist. “70°C” Taste Diese Taste erhöht die Waschwassertemperatur von 50°C auf 70°C in den INTENSIV PROGRAMM 70°C und NORMAL 70°C Programm. Taste Extra Spülgang Durch Drücken dieser Taste wird ein zusätzlicher Spülgang mit Klarwasser hinzugefügt. Taste Sparspülprogramm 1/2 Wenn wenig Geschirr gespült werden soll, können Sie durch Drücken dieser Taste die Funktion nur Oberkorbspülen wählen. Das Geschirr wird hierzu nur in den Oberkorb geladen, während das Besteck wie üblich im Besteckkorb im unteren Korb eingeordnet wird. Das Sparprogramm 1/2 ermöglicht eine Reduzierung der Wasser- und Stromverbrauchswerte. Setzen Sie entsprechend weniger Spülmittel ein. Startverzögerer Der Startverzögerer ermöglicht es Ihnen, den Programmstart mit einer Verzögerung von bis zu 12 Stunden vorzuprogram- mieren. Stellen Sie den Startverzögerer auf die gewünschte Zeit ein und drücken Sie danach die Start/Stop-Taste. Ende des Spülprogrammes Wenn der Programmknopf auf dem Symbol

stehen bleibt, ist das Spülprogramm beendet. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Geschirrspüler auszuschalten, und öffnen Sie erst dann die Tür. Wahl der Programme und einzelnen Funktionen

Höhe Breite Tiefe Tiefe bei geöffneter Tür

Beschreibung der Bedienelemente Technische Daten: Maße: Fassungsvermögen (EN 50242) Ventildruck der Hydraulikanlage Absicherung Gesamtanschlußwert Spannung 12 Maßgedecke Min. 0,08 - Max 0,8 MPa (s. Matrikelschild) (s. Matrikelschild) (s. Matrikelschild) A EIN/AUS Taste B “70°C” Taste C Taste Extra Spülgang D Taste Sparspülprogramm 1/2 E Startverzögerer F Griffmulde zum Öffnen der Tür G Programmwahlschalter H Funktionslampe I Salz Kontrollanzeige L Kontrollampe Klarspülerfüllstand A B C D E F G I LH35

Arbeitsgänge ProgrammabläufeDurch-schnittlicheProgrammdauer in MinutenZusatz-funktionenReinigungsmittel fürVorspülprogrammSpülmittelFilter-und Arbeits-plattenreinigungKontrolle desKlaspülervorratsKontrolle desSalzvorratsVorspülen (warm)Vorspülen (kalt)HauptspülgangNachspülen (warm)mit KlarspülerKaltwasseranschluß15 Grad C.“70°C” TasteTaste Extra SpülgangSparspülprogramm 1/2 VORSPÜLEN INTENSIV PROGRAMM 70°C ECO PROGRAMM 50°C NORMAL 70°C NORMAL 50°C

Kurzer Vorspülgang, für Gedecke, dienach dem Frühstück oder Mittagessen inder Maschine bleiben, und erst am Abendgespült werden sollen. Für alle Töpfe und stark verschmutztes Geschirr.Für normal verschmutzte Töpfe undGeschirr bei Verwendung von Spülmittelnmit Enzymen. Das Programm entsprichtder Normen EN 50242.Für normal verschmutzte Töpfe undGeschirr. Nur fü Töpfe und Geschirrteile, die sofortnach der Mahlzeit gespült werden.Für den Abwasch von empfindlichemGeschirr, Geschirr mit Dekoren, sowieGläsern und Kristallgefäßen.Auch zu empfehlen für nur leichtverschmutztes Geschirr des täglichenGebrauchs. Für Töpfe nicht geeignet.Zur Entstaubung des Geschirrs, das langeungebraucht blieb. Dieses Programmkann auch als “Tellervorwärmer” beibesonders heiß zu servierendenGerichten Verwendung finden.

Informationen für Normtests Normprogramm allgemein Gemäß EN Norm 50242:

1) Position oberer Geschirrkorb: unten

2) Normale Befüllung

3) Position des Klarspüler-Reglers: 5

4) Benötigte Menge Spülmittel:

– 8 gr für das Vorspülen – 22 gr für das Spülprogramm.36 Waterblock Fig. 1

Das Waterblock-System verhindert einen Wasseraustritt selbst im Störfall und erhöht durch den Schutz vor Wasserschäden die Sicherheit des Spülmaschinenbetriebs. Funktionsweise: Das System besteht aus zwei Komponenten: einer Bodenwanne unterhalb des Geräts und einem Sicherheitsventil am Wasserabsperrhahn. Im Falle eines störungsbedingten Wasseraustritts, etwa durch eine Undichtigkeit des Wasserschlauchs, tritt das hydraulisch, d.h. auch ohne Stromzufuhr funktionsfähige Sicherheitsventil in Funktion und schließt augenblicklich die Wasserzufuhr. Damit die Sicherheitsvorrichtung einwandfrei funktionieren kann, muß der Schlauch mit dem Kâstchen “A” wie in der Abb. 1 angeschlossen werden. Der Zulaufschlauch darf nicht durchgeschnitten werden, da er Teile unter Spannung enthâlt. Wenn das Kästchen beschädigt werden sollte, ist der Stecker unverzüglich von dem Stromversorgungsnetz zu trennen. Sollte die Länge des Schlauches für den korrekten Anschuß nicht ausreichen, muß dieser mit einem anderen Schlauch mit geeigneter Länge ersetzt werden. Wenden Sie sich bitte hierfür an Ihren Werkskundendienst.Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant en compromettre les caractéristiques essentielles. La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics. La firma fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión que puedan haber en este libreto. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las caraterìsticas esenciales. O modelo e caracteristicas indicados nesta folha podem ser alterados sem qualquer aviso. Wij stellen ons niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten. Kleine veranderingen en technische ontuikklingen zijn voorbehouden. Wir schileßen die Haftung für alle evtl. Druckfehler aus. Kleinere Änderungen und technische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.02.11 - 41004506 - Printed in Italy - Imprimé en Italie