MBE2657DEM - Mikrowelle AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MBE2657DEM AEG als PDF.
Benutzerfragen zu MBE2657DEM AEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mikrowelle kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MBE2657DEM - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MBE2657DEM von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG MBE2657DEM AEG
- WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 3
2.AUFSTELLANWEISUNGEN 8 - GERATEÜBERBLICK 12
- VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 13
- ANWENDUNG 14
- GARTABELLEN 18
- HINWEISE UND TIPPS 24
- WAS TUN, WENN 26
- TECHNISCHE DATEN 27
- ENERGIEEFFIZIENZ 27
- UMWELTINFORMATION 28
WIR DENKEN AN SIE
Danke, dass Sie sich für diese AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten: www.aeg.com

Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service davon zu gewährleisten: www.registeraeg.com

Zubehor, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben: www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.

Warnings-/ Sicherheitshinweise

gemeine Informationen und Empfehlungen

formationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mit mangelnder Erfahrung verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder in die sichere Benutzung eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder sind zu beaufsichtigen und sollenn nicht mit dem Gerät speilen. Die Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von Kindern ausgeführrt werden, es sei dess, sie sind über 8 Jahre alt und stehen darüber unter Aufsicht.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch in Höhen über 2000m vorgesehen.
WICHTIG! WICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF.
WARNING!
Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Drehteller und Drehtellerhalterung. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es leer ist.
WARNING! Falls die Tur nzw. die Turdichtungen beschädigt sind, darf das Gerät nicht weiter betrieben werden, bevors durch eine kompetente Person repariert wurde.
WARNING!
Reparaturen, insbesondere solche, bei denen eine Abdeckung des Geräts entfernt werden muss, die vor Mikrowellennergie schützt, freienn ausschließlich von entsprechend qualifizierten Technikern vorgenommen werden.

WARNING!
Speisen in flüssiger und anderer Form dürfen nicht in verschlossenen Gefäßen erhitzt werden, da sie explodieren können.
Dieses Gerät ist für die Benutzung im Haushalt und für ähnliche Anwendungen ausgelegt, wie zum Beispiel: Personal-Küchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumge-bungen; Bauernhäuser; zur Verwendung durch Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumfeldern; in Pensionen und ähnlichen Beherbergungsbetrieben.
Nur für Mikrowellengeräte vorgesehene Behälter und Geschirr verwenden.
Metallbehälter für Lebensmittel und Getränke sind für das Kochen in der Mikrowelle nicht erlaubt.
Niemals das Gerät unbeaufsichtigt setzen, wenn Kunststoff-, Papier- oder andere brennbare Lebensmittelbehälter verwendet werden.
Der Mikrowellenherd ist nur für das Erwärmen von Nahrungsmitteln und Getränken vorgesehen. Das Trocknen von Nahrungsmitteln oder Bekleidung und das Erwärmen von Wärmekissen, Hausschufen, Schwämmen, feuchten Tüchern und ähnlichen Produkten kann ein Verletzungs-, Entzündungs- oder Brandrisiko verursachen. NIEMALS DIE TÜR ÖFFNEN, wenn im Gerät erwärmte Lebensmittel zu rauchen beginnen. Das Gerät ausschalten, den Netzsteckerziehen und warten, bis die Lebensmittel nicht mehr rauchen. Öffnen der Tur während der Rauchentwicklung kann Feuer verursachen.
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten in Mikrowellengeräten beim Entnehmen des Behalters vorsichtig sein, da es zu einem verspatetem Aufwallen durch Siedeverzug kommt kann.
Der Inhalt von Saugflaschen und Babynahrungsbehältnissen sollene vor dem Gebrauch geschüttelt bzw. gerührt und die Temperatur sollene vor dem Verzehr geprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden.
Eier nicht in der Schale kochen. Hartgekochtete Eier dürfen nicht in Mikrowellengeräten erwartt werden, da sie selbst nach der Erwärnung explodieren können.
1.1 Reinigung & pflege
Geratetür:
Die Tur, die Turdichtung und die Dichtungsoberflächen des öfteren mit einem feuchten Tuch abwischen, um Verschmutzungen zu entfernen. Keine starken, scheuernden Reinigungsmittel oder Metallschaber zum Reinigen der Glasscheibe des Geräts verwenden, da diese Hilfsmittel die Oberfläche verkratzen und das Glas somit zum Zerspringen bringen konnten.
Geräteinnenraum:
Nach jedem Gebrauch das noch warme Gerät zur Reinigung mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm abwischen, um leichte Verschmutzungen zu entfernen. Für starke Verschmutzungen eine milde Seifenlauge verwenden und mehrmals mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm gründlich nachwischen, bis alle Rückstände vollständigentaft sind. Entfernen Sie nicht den Spritzschutz für den Hohlleiter. Sicherstellen, dass weder Seifenlauge noch Wasser durch die kleinen Öffnungen an der Wand eindringen, da dies das Gerät beschädigen kann. Verwenden Sie keine Sprühreiniger im Garraum. Erhitzen Sie Ihr Gerät regelmässig unter Verwendung des Grills. Speisereste oder Fettspritzer konnen Rauch oder unangenehme Gerüche verursachen.
Den Spritzschutz für den Hohlleiter, den Garraum, den Drehteller und den Drehteller-Träger nach der Verwendung des Gerätes reinigen. Diese Bauteile sollen trocken und fettfrei sein. Zurückbleibende Fettspritzer konnen überhitzen, zu rauchen beginnen oder sich entzünden.
Gerätegehäuse:
Die Außenseite des Gerätes mit einer milden Seifenlauge reinigen. Die Seifenlauge gründlich mit einem feuchten Tuch abwischen und mit einem Handtuch nachtrocknen.
Bedienfeld:
Vor dem Reinigen die Tur öffnen, um das Bedienfeld zu inaktivieren. Das Bedienfeld vorsichtig mit einem feuchten Tuch reinigen. Niemals zuviel Wasser und keine chemischen oder scheuernden Reiniger verwenden, da das Bedienfeld dadurch beschädigt werden kann.
Drehteller und drehteller-träger:
Entfernen Sie zuerst den Drehteller und den Drehteller-Träger aus dem Garraum. Den Drehteller und den Träger mit einer milden Seitenlauge reinigen und mit einem weichen Tuch trocknen. Beide Teile sind spülmaschinenfest.
Roste:
Die Roste mit einem milden Spülmittel reinigen und nachtrocknen. Die Roste sind spülmaschinengeignet.

WICTIG!
Säubern sie die mikrowelle in regelmässigen abständen und entfern den sie alle möglichen essensreste. Wird das Gerät nicht saubergehalten, kann dies die Oberfläche beeinträchtigen und sich negativ auf die Lebensdauer des Gerats auswirken. Schlimmstenfalls kann die Sicherheit des Gerats beeinträchtigt werden.
Wenn Sie Behälter aus dem Gerätnehmen, müssen Sie aufpassen, dass Sie den Drehteller nicht verstehen.

WICTIG!
Dampfreiniger)dufenicht verwendetwerden.
Die Mikrowelle ist für den Einbau vorgesehen.
Das Gerätarf nicht in einen Schrank gestellt werden.
Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden im Betrieb frei. Kontakt mit den Heizelementen sollen unbedingt vermieden werden.

WARNING!
Kinder von derTür und von allen erreichbaren Teilen fernhalten, die während des Grillbetriebs heißt werden können, um Verbrennungen zu vermeiden.

WICTIG!
Zur reinigung dürfen keinesfallskommenzielle ofenreiniger,dampfreiniger,scheuermittel,scharfe reinigungsmittel,natriumhydroxid enthaltende reinigungsmittel oder scheuerschwämme verwendet werden. Dies gilt fur alle teile des gerats.
2. AUFSTELLANWEISUNGEN


Wenn Sie den Mikrowellenherd in Position A oder B einbauen:


| Position | Nischengrößeb T H |
| A 562 x 550 x 450 | |
| B 562 x 500 x 450 | |
Abmessungen in (mm)
2.1 Installieren des Gerätes




- Entfernen Sie die gesamte Verpackung und überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen.
- Bringen Sie die Befestigungshaken unter Bezug auf die beiliegende Montageanleitung und unter Verwendung der beiliegenden Schablone am Kuchenschrank an.
- Setzen Sie das Gerät langsam in den Kuchenschrank ein, ohne darauf übermöig Kraft anzuwenden. Heben Sie das Gerät auf die Befestigungshaken und senken Sie es anschließend in die richtige Position. Diese Haken können umgekehrt werden, falls sie beim ersten Einsetzen nicht passen sollenn. Der vordere Rahmen des Mikrowellenofens sollendicht und bündig an der vorderen Öffnung des Schrankes sitzen.
- Achten Sie daraufuf, dass das Gerät stabil ist und gerade stehen. Stellen Sie sicher, dass ein Abstand von 4 mm zwischen der darüber befindlichen Schranktur und dem Oberteil des Rahmens eingehalten wird (siehe Schaubild).
2.2 Netzanschluss

- Darauf achten, dass die Netzsteckdose leicht erreichbar ist, damit der Stecker im Notfall schnell abgezogen werden kann. Andernfalls sollte es möglich sein, das Gerät mithilfe eines Schalters vom Stromkreis zu trennen. Dabei sollen den geltenden Bestimmungen der elektrischen Sicherheitsnormen berücksichtigt werden.
- Das Netzkabelarf nur von einem Elektrikerausgetaucht werden.
- Wenn das Stromversorgungskabel beschadigt ist, muss es vom Hersteller, einem seiner Servicetechniker oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Steckdose nicht hinter dem Schrank anordnen.
Die beste Stelle ist uber dem Schrank, vgl. (A).
Das Gerat an einer korrekt installierten geerdeten Steckdose mit einem einphasigen Wechselstromanschluss (230 V/50 Hz) verbinden. Steckdose mit einer Sicherung (10 A) absichern.
Vor dem Aufstellen ein Stück Schnur am Netzkabel anbringen. Dadurch wird dann beim Einbau der Anschluss am Punkt (A) erleichtert. - Beim Einsetzen des Gerätes in einen hohen Schrank darauf Netzkabel NICTEingecklemmt werden.
- Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit eintauchen.
Das Netzkabelarfichtüberhei eoder scharfe Oberflächen gefuhrt werden,wie zum Beisiel uber denheiBen Luftungsöffnungen an der oberen Rückwand des Gerates.
2.3 Zusätzliche Hinweise
Das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren von Lebensmitteln in Öl oder Fett verwenden. Temperaturen können nicht kontrolliert werden und das Fett kann sich entzünden. Zum Herstellen von Popcorn sollene nur für Mikrowellengeräte vorgesehenes Popkorngeschirr verwendet werden.
Personen mit HERZSCHRITTMACHERN sollenen ihren Arzt oder den Hersteller des Herzschrittmachers nach Vorsichtsmaßnahmen bei Umgang mit Mikrowellengeräten befragen.
Niemals Flüssigkeiten in die Öffnungen der Türsicherheitsverriegelung oder Luftungsöffnungen kommt.essen oder Gegenstände in diese Öffnungen stecken. Im Fall eines Lecks schalten Sie den Ofen sofort aus undziehen Sie Stecker und rufen einen ELECTROLUX Service-Agenten an.
Niemals das Gerät auf irgendine Weise verändern.
Nur den für diese Gerät vorgesehenen
Drehteller und den Drehteller-Träger
verwenden. Benutzen Sie das
Mikrowellengerät nicht ohne den
Drehteller.
Um das Zerspringen des Drehtellers zu vermeiden:
Vor dem Reinigen, den Drehteller abkühlen setzen.
- Kein heißes Gargut oder heißes Geschirr auf den kalten Drehteller stellen.
- Keine kalten Lebensmittel oder kaltes Geschirr auf den bereits Drehteller stellen.
Verwenden Sie keine Plastikbehälter für die Mikrowelle, falls der Ofen durch die Verwendung des GRILL-Modus und KOMBI-BETRIEB -Modus noch heißt ist, weil sie schmelzen können. In diesen Betriebsarten)dürfen keine Kunststoffbehälter verwendet werden, es sei dann, der Hersteller weist auf deren Eignung zu diesen Zweck hin.
Sowohl der Hersteller als auch der Handler können keine Verantwortung für Beschädigungen des Gerätes oder Verletzungen von Personen übernehmen, die als Folge eines falschen elektrischen Anschlusses entstehen. Wasserdampf und Tropfen können sich auf den Wänden im Innenaum bzw. um die Turdichtungen und Dichtungsoberflächen bilden. Dies ist normal und ist kein Anzeichen für den Austritt von Mikrowellen oder einer sonstigen Fehlfunktion.
Bezüglich der Lampe(n) in dieser Gerät und separat verkafter Ersatzlampen:
These Lampen müssen extrema physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchting geeignet.
3. GERÄTEÜBERBLICK
3.1 Mikrowellengerät

1 Grill-Heizelement
2 Gerätefront
3 Backofenbeleuchtung
4 Bedienblende
5 Turoffnertaste
6 Spritzschutz für den Hohlleiter (nicht entfemen)
7 Garraum
8 Dichtung
9 Turdichtungen und Dichtungsoberlächen
3.2 Zubehör


Überprüfen Sie, dass folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden:
1 Drehteller
2 Drehteller-Träger
3 Hoher Rost
4 Niedriger Rost
- Setzen Sie den Drehteller-träger auf dem Boden des Hohlraums ab.
- Dann den Drehteller daraufefgen.
Um Schaden am Drehteller zu vermeiden, ist darauf zu achten, dass Geschirr und Behälter bei der Entnahme nicht den Rand des Drehtellers berühren.
i
Wenn Sie Zubehör bestellen, erwähnen Sie zwei Dinge: Bezeichnungen der Teile und Modellbezeichnung bei ihrem Handler oder einem autorisierten ELECTROLUX Service-Agenten.

WARNING!
Nehmen Sie die Mikrowelle nicht in Betrieb, wenn es Teile nicht angebracht sind.
3.3 Bedienblende



4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
4.1 Plugin
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingesteckt wird, haben Sie die Möglichkeit, die Uhr einzustellen. Der Ofen verfügt über eine 24-Stunden-Uhr.
- Der Ofen piept und alle Symbole der Anzeige werden für eine halbe Sekunde eingeschaltet.
Benutzen Sie den Drehknopf, um die Uhr auf „Ein (On)“ oder „Aus (oFF)“ zu stellen.
2a. Um die Uhr auszuschalten, drehen Sie den Drehknopf, bis die Anzeige „Aus (oFF)“ anzeigt, und drücken dann die Taste START. Das Gerät ist betriebsbereit.
i Wenn Sie die Uhr ausgeschaltet haben und sie wieder einschalten mochten, drucken Sie zweimal die Taste KUCHENZEITSCHALTUHR und befolgen Punkt 2b.
2b. Um die Uhr einzuschalten, drehen Sie den Drehknopf, bis die Anzeige „Ein (On)“ anziegt, und drücken dann die Taste START.
Beispiel: Einstellung der Uhr auf 18:45 Uhr.
- Drehen Sie den Knopf, um die Stunde einzustellen.
-
Drücken Sie die START-Taste zum Bestätigten.
-
Drehen Sie den Drehknopf, um die Minuten einzustellen.
- Drücken Sie die START-Taste zum Bestätigten.
i Wenn die Uhr eingestellt ist,ist die Uhrzeit auf der Anzeige zu sehen.
4.2 Standby (Economymodus)
Der Ofen wird automatisch in den Standby-Modus wechseln, wenn er nicht innerhalb von 5 Minuten verwendet wird.
Beispiel: Wenn die Uhr nicht eingestellt wurde:
Die Anzeige schaltet sich ab.
Um den Stand-by-Modus zu verlassen, offen Sie die Tur, drucken Sie eine beliebige Taste oder drehen Sie den Drehknopf.
Beispiel: Wenn die Tur eingestellt wurde: Nach der Dauer von 5 Minuten wird die Zeit angezeigt.
4.3 Anpassen der uhr nach dem einstellen
Sie können die Uhr einstellen, nach dem die Zeit eingestellt wurde.
Beispiel: Um 18:45 auf 19:50 zuändern.
- Drücken Sie zweimal die Taste KÜCHENZEITSCHALTUHR.
- Drucken Sie die START-Taste.
- Drehen Sie den Drehknopf, bis „19" angezeigt wird.
- Drucken Sie die START-Taste.
- Drehen Sie den Drehknopf, bis „50" angezeigt wird.
5. ANWENDUNG
5.1 Garen mit mikrowellen
Beispiel: Erhitzen von Suppe für 2 Min.
30 Sek. mit 630 W Mikrowellenleistung.
- Betätigten Sie die LEISTUNGSSTUFEN-Taste auf der rechten Seite des Dreiecks bis „630 W" angezeigt wird.
- Drehen Sie den Knopf, um die Zeit einzugeben.
-
Drucken Sie die START-Taste.
-
Drucken Sie die START-Taste.
4.4 Um die Uhr abzubrechen und den standby-modus (Economy -modus) einzustellen
- Drücken Sie zweimal die Taste KUCHENZEITSCHALTUHR.
- Drehen Sie den Knopf bis „oFF" angezeigt wird.
- Drücken Sie die START-Taste zum Bestätigten.
4.5 Kindersicherung
Der Ofen hat eine Sicherheitsfunktion, die den versehentlichen Betrieb des Ofens durch ein Kind verhindert. Wenn die Sperre eingestellt wurde, wird keine Funktion der Mikrowelle arbeiten bis die Sperrfungtion ausgeschaltet wurde. Das An- oder Ausschalten der Sperre ist nur möglich, wenn der Ofen nicht genutzt wird.
Beispiel: Einschalten der Sperre.
Drücken und halten Sie die STOPP-Taste bis sich das „Kindersicherung" Symbol einschaltet.
Beispiel: Ausschalten der Sperre.
Drücken und halten Sie die STOPP-Taste bis sich das „Kindersicherung" Symbol ausschaltet.

Wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist, sind alle Tasten, außer der STOPP-Taste, deaktiviert.
In dem Mikrowellen-Koch-Modus konnen Sie die Leistungsstufe des Ofens einstehen, indem Sie die Taste direkt unterhalb der gewünschten Einstellung drücken.
Sie konnen die Leistungsstufen einstellen, wenn der Ofen lauf, indem Sie die gewünschte
LEISTUNGSSSTUFEN-Taste
gedrückt halten bis die neue
Leistungseinstellung auf dem Display aufleuchtet. Zu hohe Leistungsstufen oder zu lange Garzeiten konnen das Gargut überhitzen und Feuer verursachen.
Wenn 900 W ausgewählt wird, dann kann die maximale Laufzeit der Mikrowelle, die eingegeben werden kann, 15 Minuten betragen.
Wenn der Ofen 3 Minuten lang oder länger in einem beliebigen Modus, dann wird der Lüfter für 2 Minuten nach dem Ende des Kochens an bleiberÖffnen Sie die Tur und es wird aufhören, schreiben Sie die Tur und es fängt wieder an, bis 2 Minuten zum Beenden (einschließlich der Türoeffnungsszeit). Falls der Ofen für weniger als 3 Minuten verwendet wird, wird der Lüfter nicht eingeschaltet.
Nach dem Garen dreht sich der Drehteller weiter, bis das Kochgebung an seine anfängliche Startposition zurückgekehrt ist. Das Garraumlicht leuchtet, bis die Drehung abgeschlossen ist oder 5 Sekunden lang (was auch immer länger dauert). Nach dem Abschluss gibt der Ofen einen Piepton ab. Wenn während these Prozesses die Tur geöffnet wird, hört die Drehung auf.
5.2 Leistungsstufen
| Leistungseinstellung | Empfohlene Benutzung |
| 900 W/ HÖHER Für schelles Garen oder Erwärmen, (z.B. für Suppen, Eintöppe, Dosengerichte, freiße Getränke, Gemüse, Fisch usw). | |
| 630 W Zum längeren Garen von kompakteren Speisen wie Braten, Hackbraten und Tellergerichten, auch für empfindliche Gerichte wie Käsesossen oder Rührkuchen. Mit dieser niedrigeren Einstellung kochen Soßen nicht über und die Speisen garen gleichmäßig, ohne am Rand hart zu werden oder überzulaufen. | |
| 450 W Für kompaktere Speisen, die beim Garen mit herkömmlichen Methoden eine lange Garzeit erfordern, (z.B. Rindfleischgerichte), wird diese Leistungsstufe empfohlen, damit das Fleisch zart bleibt. | |
| 270 W/AUFTAUA-EINSTELLUNG | Wählen Sie diese Stufe zum Auftauen, damit Speisen gleichmäßig auftauen. Diese Stufe ist auch bestens geeignet, um Reis, Nudeln und Klõse zu kächeln und gehockenen Eierpudding zu kochen. |
| 90 W | Zum sanften Auftauen, (z.B. für Sahnetorten oder Blätterteig). |
| 0 W | Für Stehzeit/Zeitschaltuhr. |
| W = WATT | |
5.3 Reduzierte leistungsstufe
| Kochmodus | Standardzeit | Reduzierte Leistung |
| Mikrowelle 900 W | 15 minuten | Mikrowelle 630 W |
| Grill | 10 minuten | Grill 500 W |
| Kombi-Betrieb | 10 minuten | Grill 500 W |
5.4 Einstellen der kochdauer während des kochens
Sie können die Kochdauer während des Kochens einstellen.
Beispiel: Hinzufugen von 2 Minuten
(120 Sekunden) durch die Verwendung der START-Taste.
- Drucken Sie die START-Taste vier mal.
Die Kochzeit wird um 120 Sekunden erhöht.
5.5 Verwendung der stopp-taste
Drucken Sie die STOPP-Taste einzeln
Pause-Modus aufzurufen.
Drucken Sie die STOPP-Taste erneut, um die Kochdauer abzubrechen.
5.6 Kuchenzeitschaltuhrur
Einstellung der Kuchenzeitschaltuhrr.
- Drücken Sie die KÜCHENZEITSCHALTUHR-Taste.
- Drehen Sie den Knopf, um die Zeit einzugeben.
- Drücken Sie die START-Taste. Der zeitschaltuhr wird automatisch gestartet.
Die Zeit kann verlangert werden,
i) wenn der Zeitschaltuhr verwendet wird, durch das Drehen des Knopfes oder das Drucken der START-Taste.
Die Zeitschaltuhr-Funktion kann nur verwendet werden, wenn der Ofen nicht verwendet wird.
5.7 Schnellstart
Sie können direkt mit dem Kochen beginnen 900 W/HOCH für 30 Sekunden durch das Drucken der START-Taste.
Um mehr Zeit hinzufugen, Drucken Sie die START-Taste.
5.8 Stumm
Abschalten des Tons.
- Drücken Sie die Taste KUCHENZEITSCHALTUHR 3-mal, bis „Soun" angezeigt wird.
- Drehen Sie den Knopf bis „oFF" angezeigt wird.
- Drucken Sie die START-Taste.
- Drücken Sie die Taste KUCHENZEITSCHALTUHR 3-mal, bis „Soun" angezeigt wird.
- Drehen Sie den Knopf bis „on" angezeigt wird.
- Drucken Sie die START-Taste.
5.9 Pause
Pausieren der Mikrowelle, während dieser lauft.
- Drücken Sie die STOPP-Taste oder öffnen Sie die Tür.
- Der Ofen wird für bis zu 5 Minuten pausieren.
- Drücken Sie START, um mit dem Kochen fortzufahren.
5.10 Grill und kombi betrieb
Dieses Mikrowellengerät bietet zwei Grill-Betriebsarten:
Nur Grill
Grill und Mikrowelle
WICHTIG! Der hohe oder der niedrige Rost wird zum Grillen empfohlen.
Bei der ersten Benutzung des Grills kann es zu Rauchentwicklung oder Brandgeruch kommt. Das ist normal und kein Anzeichen damit, dass das Gerät Funktionsentüchtig ist. Um diesen Problem beim erstmaligen Gebrauch des Gerätes zu vermeiden, betreiben Sie den Grill 20 Minuten lang ohne Speisen.
- Drehen Sie den Knopf, um die Kochzeit einzugeben.
- Drücken Sie die GRILL-Taste einzel für Kombi-Betrieb-Modus (Grill + Mikrowelle) und drücken Sie die START-Taste.
Drucken Sie die GRILL-Taste erneut, um nur den Grill-Modus auszuwahlen.
- Drucken Sie die START-Taste.
Im Kombi-Betrieb-Modus sind die 90 W und 900 W Mikrowellen-Leis tungsstufen nicht verfügbar. Zum Verlassen des Kombi-Betrieb- oder Grill-Modus drucken Sie die GRILL-Taste bis nur das Symbol der Mikrowelle auf der Anzeige beleuchtet wird.
5.11 Favoriten
Der Ofen verfügt über 3 Lieblingsrezepte.
Erweichen von Butter
Schmelzen von Schokolade
Becher-Kuchen
Beispiel: Zum Erweichen von Butter.
- Drucken Sie die FAVORIT 1 einmal.
- Drehen Sie den Knopf, um das Gewicht einzugeben.
- Drucken Sie die START-Taste.
Wenn Anzeigesegmente ein
tlerendes Muster aufweisen, zeigt
dies an, dass das Essen gerührt oder umgedreht werden muss. Um mit dem Kochen fortzufahren, drücken Sie die START-Taste. Am Ende der Auto-Entfrostenzeit, wird das Programm automatisch beendet. Die Leistungsstufen für die voreingestellen Lieblingsrezepte können nicht eingestellt werden. 1-4 Becher-Kuchen können zubereitet werden.

WARNING! Schokolade kann sehr heißt werden! Wenn die Schokolade mehr Kochzeit besteht, den Sie 10 Sekunden hinzu. Ten Sie auf die Schokolade, da Überhitzen und verbrennen kann.
Überschreiben der Favoriten für ihre eigenen Rezepte.
- Drucken Sie die LEISTUNGSSTUFEN-Taste, um die Leistung zu wahlen.
- Drehen Sie den Knopf, um die benötigte Kochzeit einzugegeben.
- Drücken und halten Sie die FAVORIT-Taste, die Sie auswahlen wollen, bis Sie einenomal erklingenden Signatlon horen und der Favoritenstern sightbar wird.
Reset der Favoriten auf die Werkseinstellungen.
- Drucken Sie die STOPP-Taste.
- Drücken und halten Sie LEISTUNGSSTUFEN 450 W für 3 Sekunden gedrückt.
Der Ofen wird die Favoriten auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.
5.12 Auftau automatik
Die Auftauautomatik erarbeitet automatisch den richtigen Kochmodus und die richtige Kochdauer basierend auf dem Gewicht des Nahrungsmittels.
Sie konnen zwischen 2 Auftau automatik-Menus wahren.
- Auftauautomatik: Fleisch/Fisch/Geflügel
- Auftau automatik: Brot
Beispiel: Auftauen von 0,2 kg Steak.
- Wahlen Sie das Auftauautomatik-Menü durch das einmalige Drücken der AUFTAUAUTOMATIK-Taste.
- Drehen Sie den Knopf, um das Gewicht auszuwahlen.
- Drucken Sie die START-Taste.
Wenn Anzeigesegmente ein
Rotierendes Muster aufweisen, zeigt
dies an, dass das Essen gerührt
oder umgedreht werden muss.
Um mit dem Kochen fortzufahren,
drücken Sie die START-Taste.
Am Ende der Auto-Entfrostenzheit,
wird das Programm automatisch
beendet. Zeit-/Leistungseinstellung
ist beim automatischen Auftauen
nicht erfügbar.
6. GARTABELLEN
6.1 Favoriten
| Favoriten Menge Taste Verfahren | ||
| Weiche Butter 0,05-0,25 kg | ☆1 | Legen Sie die Butter in eine Pyrexschale. Gut umruhren nach dem Kochen. |
| Geschmolzene 0,1-0,2 kg Schokolade | ☆2 | Brechen Sie die Schokolade in keine Stücke. Legen Sie die Schokolade in eine Pyrexschale. Umruhren, wenn eine hörbare Klingel ertört. Gut umruhren nach dem Kochen. |
| WARNUNG: Schokolade kann sehr heißt werden! Wenn die Schokolade mehr Kochzeit benötigt, fügen Sie 10 Sekunden hinzu. Achten Sie auf die Schokolade, da sie überhitzen und verbrennen kann. | ||
| Becher-Kuchen 1-4 Becher | ☆3 | Machen Sie den Kuchen wie in dem Rezept. Stellen Sie den Becher in Richtung der Kante des Drehtellers. Für 30 Sekunden nach dem Kochen stehenlassen. |
6.2 Becher-kuchen rezepte
| Erdnussbutter-Becher-Kuchen |
| Zutaten für 1 Becher: |
| 2½ EL (25 g) reines Mehl |
| 2 EL (30 g) weicher brauner Zucker |
| ¼ TL Backpulver |
| 1½ EL (15 g) Pflanzenöl |
| ¼ TL Vanille-Extrakt |
| 2 EL (30 g) glatte Erdnussbutter |
| 1 mittelgroßes Ei |
Method:
- Geben Sie alle trockenen Zutaten in einen Becher und vermischen diese gut mit einer Gabel.
- Fügen Sie Pflanzenöl, Vanille-Extrakt, Erdnussbutter und Ei hinzu, gut vermischen.
- Setzen Sie den Becher in die Mitte der Drehscheibe.
- Kochen mit . Der Kuchen wird während des Backens aus dem Becher quellen.
Nach dem Backen für 30 Sekunden stehen lessen.
Setzen Sie Schokoladenstückchen auf die Spitze.
Tipp: Verwenden Sie knusprige Erdnussbutter, wenn Sie dies bevorzugen.
| Zitronenregen Becher-Kuchen |
| Zutaten für 1 Becher: |
| 2½ EL (25 g) reines Mehl |
| 2½ EL (30 g) Streuzucker |
| ¼ TL Backpulver |
| 1½ EL (15 g) Pflanzenöl |
| 1 TL Zitronenschale |
| 1 mittelgroßes Ei |
| Topping: 1 EL Zitronensaft gemischt mit 2 EL Streuzucker |
Method:
- Geben Sie alle trockenen Zutaten in einen Becher und vermischen diese gut mit einer Gabel.
- Fügen Sie Pflanzenöl, Zitronenschale und Ei hinzu, gut vermischen.
- Setzen Sie den Becher in die Mitte der Drehscheibe.
- Kochen mit _3 . Der Kuchen wird während des Backens aus dem Becher quellen.
- Erstellen das Sprüh-Topping durch das Mischen von Zitronen mit dem Streuzucker.
- Losen Sie, nach dem Kochen, den Kuchen, stehen Sie überall in die Spitze mit einem Spiel, dann fugen Sie das Topping zu dem Kuchen hinzu und halten den Kuchen für 30 Sekunden stehen.
| Reichhaltiger Schokoladen-Becher-Kuchen |
| Zutaten für 1 Becher: |
| 2½ EL (25 g) reines Mehl |
| 2 EL (12 g) Kakaopulver |
| 2½ EL (30 g) Streuzucker |
| ¼ TL Backpulver |
| 1½ TL (15 g) Pflanzenöl |
| ¼ TL Vanille-Extrakt |
| 1 mittelgroßes Ei |
Method:
- Geben Sie alle trockenen Zutaten in einen Becher und vermischen diese gut mit einer Gabel.
- Fügen Sie Pflanzenöl, Vanille-Extrakt und Ei hinzu, gut vermischen.
- Setzen Sie den Becher in die Mitte der Drehscheibe.
- Kochen mit _3 . Der Kuchen wird während des Backens aus dem Becher quellen.
Nach dem Backen für 30 Sekunden stehen给你们.
Dekorieren Sie mit einem Schlag der Schokoladen-Buttercreme.
Tipp: Um Schokoladen-Orangen
Becher-Kuchen zu machen, ersetzen Sie das Vanille-Extrakt mit 12 TL Orangen-Extrakt.
| Himbeerwellen Becher-Kuchen |
| Zutaten für 1 Becher: |
| 2½ EL (25 g) reines Mehl |
| 2½ EL (30 g) Streuzucker |
| ¼ TL Backpulver |
| 1½ EL (15 g) Pflanzenöl |
| ½ TL Vanille-Extrakt |
| 1 mittelgroßes Ei |
| 1½ TL kernlose Himbeermarmelade |
Method:
- Geben Sie alle trockenen Zutaten in einen Becher und vermischen diese gut mit einer Gabel.
- Fügen Sie Pflanzenöl, Vanille-Extrakt und Ei hinzu, gut vermischen.
- Schlagen Sie die Konfiture mit einem Löffel ein, so dass es Streifen in der Mischungzieht.
- Setzen Sie den Becher in die Mitte der Drehscheibe.
- Kochen mit _3 . Der Kuchen wird während des Backens aus dem Becher quellen.
Nach dem Backen für 30 Sekunden stehen halten.
Dekorieren mit einem Drall von Vanille Buttercreme.
| Apfelkrümel-Becher-Kuchen |
| Zutaten für 1 Becher: |
| 2½ EL (25 g) reines Mehl |
| 2 EL (30 g) weicher brauner Zucker |
| ¼ TL Backpulver |
| ¼ TL gemahlener Zimt |
| 1½ EL (15 g) Pflanzenöl |
| 1 mittelgroßes Ei |
| 1½ EL (30 g) Apfelmus |
| Halber (7 g) Vollkorn-Keks, zermahlen |
Method:
- Setzen Sie alle trockenen Zutaten (außer dem Keks) in einen Becher, gut mit einer Gabel vermischen.
- Fügen Sie Pflanzenöl und Ei hinzu, gut vermischen.
- Schlagen Sie sanft das Apfelmus mit einem Löffel ein, so dass es Streifen in der Mischungzieht.
- Setzen Sie einen zerkleinerten Vollkorn-Keks auf die Spitze.
- Setzen Sie den Becher in die Mitte der Drehscheibe.
- Kochen mit . Der Kuchen wird während des Backens aus dem Becher quellen.
Nach dem Backen für 30 Sekunden stehen lessen.
Setzen Sie eine Kugel Vanilleeis auf die Spitze.

WARNING! Der Apfelmus wird heiß.
| Karotten Becher-Kuchen |
| Zutaten für 1 Becher: |
| 2 EL (20 g) reines Mehl |
| 2½ EL (30 g) leicher brauner Zucker |
| ¼ TL Backpulver |
| ¼ TL gemahlener Zimt |
| ¼ TL geriebene Muskatnuss |
| 1 EL geriebene Mandela |
| 1½ EL (15 g) Sonnenblumenöl |
| Schale von einer ½ Orange |
| 30 g geriebene Möhre |
| 1 mittelgroßes Ei |
| Creme Topping: 15g weiche Butter |
| 40g Puderzucker 40 g Vollmilch Frischkäse |
| ½ TL Orangensaat |
Method:
- Geben Sie alle trockenen Zutaten in einen Becher und vermischen diese gut mit einer Gabel.
- Fugen Sie Sonnenblumenöl, Orangenschale, geriebene Karotten und Eihinzu, gut vermischen.
- Setzen Sie den Becher in die Mitte der Drehscheibe.
- Kochen mit . Der Kuchen wird während des Backens aus dem Becher quellen.
- Erstellen Sie den Belag durch das Mischen von Butter, Puderzucker, Frischkase und Orangensaft.
Nach dem Backen für 30 Sekunden stehen lessen.
Lassen Sie den Kuchen abkühlen, geben dann das Topping hinzu.
6.3 Auftau automatik
| Auftauautomatik | Menge | Taste | Verfahren |
| Fleisch/fisch/ geflügel | 0,2-1,0 kg | Die Speisen in eine flache Schüssel geben und in die Mitte des Drehtellers stellen. | |
| (Ganzer Fisch, Fischsteaks, Fischfilets, Hühnerbeine, Hähnchenbrust, Hackfleisch, Steak, Koteletts, Frikadellen, Würstchen) | Beim Ertönen des akustischen Signals die Speisen umdrehen, umarrangieren und von einander trennen. Dünne Teile und warme kleinen Stellen mit Aluminiumfolie abschiren. Nach dem Auftauen 15-45 Min. in Aluminiumfolie einwickeln, bis das Fleisch ganz aufgetaut ist. Hackfleisch: Beim Ertönen des akustischen Signals die das Speisen umdrehen. Wenn möglichen, die aufgetauten Teile entnahmen. Nicht für ganzes Geflügel geeignet. | ||
| Brot 0,1-1,0 kg | x2 | In einer fl Chen Schüssel vertellen und in die Mitte des Drehtellers stellen. Brote von 1,0 kg direkt auf den Drehteller geben. Beim Ertönen des akustischen Signals das Brot umdrehen, umarrangieren und aufgetaute Scheiben entnahmen. Nach dem Auftauen 5-15 Min. in Aluminiumfolie einwickeln, bis das Brot ganz aufgetaut ist. |

Nur das Gewicht des Garguts eingeben. Das Gewicht des Geschirrs nicht mit einbeziehen.
Für Lebensmittel, die mehr oder weniger wiegen als die Gewichte/Mengen, die in der angegebenen
Tabelle aufgeführrt sind, verwenden Sie die manuelle Bedienung.
Die Temperatur am Ende der Garzeit hängt von der Ausgangstemperatur ab.
Steaks und Koteletts sollennbebeneinander (einlagig) eingefroren werden.
Hackfleisch sollte flach eingefroren werden.
6.4 Erhitzen von geträngen & speisen
| Getränk/Speise | Menge -g/ml- | Einstel- lung | Leistung Stufe | Zeit -Min- | Verfahrenslinweise |
| Milch, 1 Tasse 150 Micro 900 W 1 nicht abdecken | |||||
| Wasser, 1 Tasse | 150 | Micro | 900 W | 2 | nicht abdecken |
| 6 Tassen | 900 | Micro | 900 W | 8-10 | nicht abdecken |
| 1 Schüssel | 1000 | Micro | 900 W | 9-11 | nicht abdecken |
| Tellergericht 400 Micro 900 W 4-6 etwas Wasser auf die Sauce | |||||
| geben, bedecken, nach halber Kochzeit umruhren | |||||
| Eintopf/suppe 200 Micro 900 W 1-2 abdecken, nach dem Erhitzen umruhren | |||||
| Gemüse 500 Micro 900 W 3-5 wenn nötig, etwas Wasser | |||||
| hinzufügen, nach halber Kochzeit umruhren | |||||
| Fleisch, 1 Scheibe1) | 200 Micro 900 W 3 die Sauce)dünna durüber verteilen, bedecken | ||||
| Fischfilet1) | 200 Micro 900 W 3-5 abdecken | ||||
| Kuchen,1 Scheibe | 150 | Micro | 450 W | ½-1 | in eine flache Schüssel legen |
| Babynahrung, 1 Glas | 190 | Micro | 450 W | ½-1 | in einen geeigneten mikrowellensicheren Behälter umfällen, nach dem Erwärmen gut umruhren und die Temperatur überprüfen |
| Margarine oder Butterschmelzen1) | 50 | Micro | 900 W | ½ | abdecken |
| Schmelzen von Schokolade | 100 Micro 450 W 3-4 gelegentlich umruhren | ||||
1)ab Kuhlschranktemperatur
6.5 Auftauen
| Lebens-mittel | Menge -g- | Einstel-lung | Leistung Stufe | Zeit -Min- | Verfahrenshinweise | Standzeit -Min- |
| Gulasch | 500 | Micro | 270 W | 8-9 | nach halber Auftauzeit umruhren | 10-30 |
| Kuchen, 1 Stück | 150 | Micro | 90 W | 1-3 | n eine flache Schüssel legen | 5 |
| Obst | 250 | Micro | 270 W | 3-5 | gleichmäßig verteilen, nach halber Auftauzeit umdrehen | 5 |
6.6 Kochen von gefrorenem
| Lebens-mittel | Menge -g- | Einstel-lung | Leistung Stufe | Zeit -Min- | Verfahrenshinweise | Standzeit -Min- |
| Fischfilet | 300 | Micro | 900 W | 9-11 | abdecken | 2 |
| Tellergericht 400 Micro 900 W 8-10 bedecken, nach 6 Min. | umruhren | 2 | ||||
6.7 Kochen und grillen
| Lebens-mittel | Menge -g- | Einstel-lung | Leistung Stufe | Zeit -Min- | Verfahrenshinweise | Standzeit -Min- |
| Brokkoli/Erbsen | 500 Micro | 900 W 6-8 bedecken, 4-5 Essl. | Wasser hinzufügen, während des Kochens gelegentlich umrühren | - | ||
| Möhren | 500 | Micro | 900 W | 9-11 | in Stücke schneiden, bedecken, 4-5 Essl.Wasser hinzufügen, bedecken, während des Kochens gelegentlich umrühren | - |
| Braten 1000 Micro | Kombi-BetriebMicroGrill | 450 W450 W450 W | 16-179-101)9-109-10 | ach Geschmack würzen, auf den niedrigen Rost legen nach1) wenden | 10 | |
| Rumpsteaks2 Stücke | 400 | GrillGrill | 10-111)10-11 | auf den hohen Rost legen, nach1) wenden, nach dem Grillen würzen | ||
| Überbacken vonAufläufen | Grill | 11-15 | die Schüssel auf den unteren Rost stellen | |||
| Croque Monsieur | 1 Stück Grill | Grill | 450 W 4-5 | 1)3-42) | Platzieren Sie 2 ScheibenBrot auf dem hohen Rost,decken Sie eine Scheibe mit Käse, Kochen1), legen die getoastete Scheibe oben auf den Käsetoast, drehen Sie diesen um und Kochen2) | |
| Gefrorene Pizza | 400 MicroKombi-Betrieb | 450 W450 W | 4-55-6 | auf den unteren Roststellen | ||

Wenn der Ofen 3 Minuten lang oder länger in einem beliebigen Modus, dann wird der Lüfter für 2 Minuten nach dem Ende des Kochens an bleiben. Öffnen Sie die Tur und es wird aufhören, die Turchschießen es beginnnt wieder bis 2 Minuten (einschließlich Tüffnungsszeit) vergangen sind. Falls der Ofen für weniger als 3 Minuten verwendet wird, wird der Lüfter nicht eingeschaltet.
7. HINWEISE UND TIPPS
7.1 Mikrowellensicheres kochgeschirr
| Kochgeschirr | Mikrowell- ensicher | Commentare |
| Alufolie/Behälter aus Alufolie | ✓ / X | Ein kleines Stück Alufolie kann dazu benutzt werden, die Nahrungsmittel vor dem Überhitzen zu schützen. Halten Sie die Folie mindestens 2 cm von den Herdwäden entfernt, da sonst Lichtbögen auftreten konnen. Behälter aus Alufolie sind nicht zu empfehlen, es sei dann sie sind vom Hersteller hierfür vorgesehen, befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig. |
| Porzellan & Keramik | ✓ / X | Porzellan, Keramik, glasiertes Tongeschirr und feines Porzellan sind in der Regel geeignet, außer wenn es mit metallischem Dekor verziert ist. |
| Glaswaren, z. B. Pyrex® | ✓ | Bei der Benutzung von Glaswaren sollte Vorsicht walten, da diese durch plötzliche Erhitzung zerbrechen oder springen konnen. |
| Metall | X | Kochgeschirre aus Metall sind bei der Benutzung von Mikrowellenenergie nicht geeignet da es zur Bildung von Lichtbögen kommt kann, die einen Brand auslösen konnen. |
| Kunststoff/ Styropor, z. B. Fastfood-Behälter | ✓ | Hierbei ist Vorsicht angesagt, da manche Behälter sich bei hohen Temperaturen verbiegen, schmelzen oder verfüllen. |
| Gefrier-/Bratbeutel | ✓ | Müssen eingestochen werden, damit der Dampf entweichen kann. Stellen Sie safer, dass die Beutel für die Benutzung in der Mikrowelle geeignet sind. Benutzten Sie keine Verschlüsse aus Kunststoff oder Metall, da diese schmelzen oder aufgrund der Bildung von Lichtbögen Feuer fangen konnen. |
| Papierteller undtassen und Kuchenpapier | ✓ | Nur zum Erwärmen oder zum Absorbieren von Feuchtigkeit benutzen. Hier sollte Sorgfalt walten, da ein Überhitzen Feuer verursachen kann. |
| Stroh- und Holzbehälter | ✓ | Behalten Sie den Herd ständig im Auge, da ein Überhitzen dieser Materialien Feuer verursachen kann. |
| Recyclettes Papier und Zeitungen | X | Konnen u. U. Metallrückstände enthalten, die Lichtbögen verursachen und einen Brand auslösen konnen. |
7.2 Hinweis für das kochen mit mikrowellen
| Hinweis für das Kochen mit Mikrowellen | |
| Zusammen-setszung | Nahrungsmittel mit hohem Fett-oder Zuckergehalt (z. B. Plumpudding, gefülltes Gebäck) bestehtigen eine gingere Zeit zum Erwärmen. Hier sollte Sorgfalt walten, da ein Überhitzen Feuer verursachen kann. |
| Größe Damit alle Stücke gleichmäßig gekocht werden, schaden Sie sie alle gleichgroß. | |
| Temperatur Die Ausgangstemperatur der Nahrungsmittel beeinträchtigt die für sie erforderliche Kochzeit. Schaden Sie gefüllte Nahrungsmittel, (wie einen Berliner), ein, um Wärme oder Dampf entweichen zu halten. | |
| Anordnen Legen Sie die Nahrungsmittel mit dem dicksten Teil nach außen in die Schüssel. (z.B. Hähnchenkeule). | |
| Abdecken Benutzen Sie Mikrowellen-Folie oder einen geeigneten Deckel. | |
| Einstechen Nahrungsmittel mit Schale, Haut oder Membran müssen vor dem Koch oder Aufwärmen an mehreren Stellen eingestochen werden, da sich sonst Dampf entwickeln wurde, der das Nahrungsmittel zum explodieren bringen können. (z. B. Kartoffeln, Fisch, Hühnchen, Würstchen).WICTIG! Eier sollenen nicht mit Mikrowellenenergie gekocht werden, da sie explodieren können, und dies sareg, nachdem der Kochvorgang abgeschlossen ist; (z. B. pochieren, hartkochen). | |
| Umruhren, umdrehen & umarragieren | Für gleichmäßiges Kochen ist es wichtig, dass die Nahrungsmittel während des Kochens umgerührt, umgedreht und umarrangiert werden. Immer von außen zur Mitte hin umruhren und umarragieren. |
| Standzeit Die Standzeit nach dem Kochen ist erforderlich, damit die Hitze sich gleichmäßig den Nahrungsmitteln verteilen kann. | |
| Abdecken Warne Bereiche können durch keine Stücke Alufolie, welche die Mikrowellen refluktieren, abgedeckt und geschützt werden; (z. B. Hühnerflügel und -beine). | |

Beim Entnehmen von gargut aus dem garraum sollenn Topflappen o.ä. verwendet werden. Behälter, Popcorngeschirr, Kochbeutel, usw. immer vom gesicht und den Händen abgewandt offen, um Verbrennungen durch Dampf zu vermeiden. Halten Sie beim Öffnen der gerätetur ausreichenden Abstand, um Verbrennungen durch austretende Hitze oder Dampf zu vermeiden. Schneiden Sie gefüllte, gebackene Speisen nach dem garen in Scheiben, um den Dampf entweichen zu halten und Verbrennungen zu vermeiden.
8. WAS TUN, WENN
| Symptom Überprüfen/Empfehlung ... | |
| Das Mikrowellengerät nicht arbeitet? | Der Netzstecker eingesteckt ist. Die Sicherungen in der Installation in Ordnung sind. Eventuell der Strom ausgefallen ist. Sollten die Sicherungen mehrfach auslösen, rufen Sieitte einen zugelassenen Elektroinstalleur. |
| Die Mikrowelle nicht arbeitet? | Die Tür richtig geschlossen ist. Die Turdichtungen und Turdichtungsflächen sauber sind. Die START-Taste wurde gedrückt. |
| Sich der Drehteller nicht dreht? | Das Drehkreuz richtig auf dem Antrieb sitzt. Geschirr verwendet wird, das über den Drehteller Herausragt oder. Lebensmittel über den Drehteller ragen undihn somit blockieren. Sich Speisereste unter dem Drehteller befinden. |
| Die Mikrowelle nicht abschaltet? | Ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung aus. Rufen Sie einen autorisierten ELECTROLUX Service-Agenten an. |
| Die Garraumlampe ausfällt? | Rufen Sie ihren autorisierten ELECTROLUX Service-Agenten an. Die Innenbeleuchtung kann nur von einem geschalten autorisierten ELECTROLUX Service-Agenten ausgetauscht werden. |
| Die Speisen langsamer heißt und gar werden als bisher? | Stellen Sie eine länger Garzeit ein (doppelte Menge = fast doppelte Zeit) oder, Wenn die Speisen kälter waren als sonst, drehen Sie diesezwischendurch um oder wenden Sie sie oder, Stellen Sie eine höhere Leistung ein. |
| Die Türöffnet sich nicht, weil der Strom ausgefallen ist? | Öffnen Sie die Tür vorsichtig, indem Sie an der unteren rechten Ecke des Türglases nach außenziehen. |
9. TECHNISCHE DATEN
| Stromversorgung 230 V, 50 Hz, Einphasenstrom | |
| Sicherung/Sicherungsautomat Mindestens 10 A | |
| Leistungsaufnahme: Mikrowelle | 1.4 kW |
| Grill | 0.85 kW |
| Mikrowelle/Grill | 2.20 kW |
| Leistungsabgabe: Mikrowelle | 900 W (IEC 60705) |
| Grill | 800 W |
| Mikrowellenfrequenz 2450 MHz | 1) (Gruppe 2/Klasse B) |
| Außenabmessungen: MBE2657DE 596 mm (B) x 459 mm (H) x 404 mm (T) | |
| Garraumabmessungen 342 mm (B) x 207 mm (H) x 368 mm (T) | |
| Garrauminhalt 26 liter | 2) |
| Drehsteller ø 325 mm, glass | |
| Gewicht ca. 19,5 kg | |
1) Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des europäischen Standards EN55011. Das Produkt wird standardkonform als Gerät der Gruppe 2, Klasse B eingestuft. Gruppe 2 bedeutet, dass das Gerät zweckbestimmt hochfrequente Energie in Form elektromagnetischer Strahlen zur Wärmebehandlung von Lebensmitteln erzeugt. Gerät der Klasse B bedeutet, dass das Gerät für den Einsatz im tatsächlichen Bereich geeignet ist.
2) Der Garrauminhalt wird aus der max. gemessenen Breite, Tiefe und Höhe errechnet. Die tatsächliche Aufnahmekapazität von Lebensmitteln ist jeder geringer.
10. ENERGIEEFFIZIENZ
Produktinformation zum Stromverbrauch und zur Höchstdauer bis zum Erreichen des entsprechenden Energiesparmodus.
| Stromverbrauch im Stand-by mit eingeschaltetem Display 0.8 W | |
| Stromverbrauch im Stand-by mit ausgeschaltetem Display | 0.5 W |
| Höchstdauer, damit das Gerät automatisch in den entsprechenden Energiesparmodus wechselt | 5 min |
11. UMWELTINFORMATION
Dieses Produkt enthalt eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse E.
Ohre Pflichten als Endnutzer

Dieses Elektro- bzw.
Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerätarf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden, esarf also nicht in den Hausmull gegeben werden. Das Gerät kann z.B. bei einer communalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe zu deren Rücknahmepflichten in Deutschland unter) abgegeben werden. Das gilt auch fur alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts.
Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu Löschen.
Rücknahmepflichten der Vertreiber
Wer auf mindestens 400m^2 Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Gerats ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln
Hinweise zum Recycling
Helfen Sie mit, alle Materialien zu recycleln, die mit diesen Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern über die bereitgestelltten Recyclingbehälter oder die entsprechenden ortlichen Sammelsysteme.
Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte.
Folgende Hinweise gelten ergänzend in Deutschland

Für die Schweiz:
Wohin mit den Algeräten? Überall Dort wo neue Geräte verkauf werden oder Abgabe bei den officiellen SENS-Sammeletellen oder officiellen SENS-Recyclern. Die Liste der officiellen SENSsammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch
mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800m^2 die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektround Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber mussen zudem auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner außeren Abmessung größter als 25 cm sind (kleine Elektrogeräte), im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zugrückzunehmen; die Rücknahme darf
in thisem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpt, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschrankt werden.
Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät dorthin gefelwert wird; in thisum Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kosten.
Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die den offen genannten Verkaufsflächen entsprechen.
Die unentgeltliche Abholung von Elektround Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100~cm^2 enthalten, und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äußeren Abmessungen mehr als 50 cm beträgt. Für alle übrigen Elektround Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzter gewährleisten; das gilt auch für keine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzter zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen.
gültig ab 01.01.2022
CONTENTS
- SAFETY INFORMATION 31
- INSTALLATION 35
3.PRODUCT DESCRIPTION 39 - BEFORE FIRST USE 40
- OPERATION 41
- COOKING CHARTS 44
- HINTS AND TIPS 50
- TROUBLESHOOTING 52
- TECHNICAL INFORMATION 53
- ENERGY EFFICIENCY 53
- ENVIRONMENT CONCERNS 53