DV81N62532W - Wäschetrockner SAMSUNG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DV81N62532W SAMSUNG als PDF.
Benutzerfragen zu DV81N62532W SAMSUNG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wäschetrockner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DV81N62532W - SAMSUNG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DV81N62532W von der Marke SAMSUNG.
BEDIENUNGSANLEITUNG DV81N62532W SAMSUNG
Sicherheitsinformationen 4
Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen 4
Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise 4
Wichtige Hinweise zur Sicherheit 5
Wichtige Warnhinweise für die Installation 7
Wichtige Warnhinweise für die Verwendung 9
Vorsichtshinweise für die Verwendung 10
Wichtige Warnhinweise für die Reinigung 11
Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung 12
Aufstellen des Gerats 13
Lieferumfang 13
Anforderungen an Aufstellung und Installation 15
Nivellierung 18
Abwasserschlauch (sofern erforderlich) 19
Checkliste für Aufstellung und Installation 22
Vor der Inbetriebnahme des Geräts 22
Ändern der Anschlagsite für die Gerätür (nur DV9N62/DV8N62**) 23
Bedienfeld 28
Erste Schritte 34
Spezialfunktionen 38
SmartThings 39
Wartung und Pflege 44
Bedienfeld 44
Außenflächen 44
Waschtrommel 44
Flusensieb 44
Wasserbehälter 46
Wärmetauscher 47
Deutsch2
Problembehebung 49
Prüfpunkte 49
Informationscodes 51
Anhang 52
Bedeutung der Pflegesymbole 52
Umweltschutzhinweise 53
Technische Daten 54
Verbrauchsdaten 55
Infoblatt fur Haushaltswaschetrockner 56
Sicherheitsinformationen
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen neuen Wäschetrockner von Samsung entschieden haben. Diese Handbuch enthalt wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihres neuen Geräts. Nehmen Sie sichitte etwas Zeit, um diese Handbuch zu lesen, Denn nur so konnen Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihres Wäschetrockners voll nutzen.
Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen
Die Warnungen und wichtigen Sicherheitshinweise in dieser Benutzerhandbuch decken nicht alle denkbaren Umstände und Situationen ab. Lassen Sie den gesunden Menschenverstand, Vorsicht und die notwendige Sorgfalt nicht außer Acht, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen, pflegen und einsetzen.
Wenden Sie sich immer an ihren Hersteller, wenn Probleme oder Zustände auftreten, die Sie nicht verstehen.
Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise
Bedeutung der Symbole und Zeichen in thisem Benutzerhandbuch:
WARNING
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen, Tod und/oder Sachschäden führen können.
VORSICHT
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen können.
HINWEIS
Dieses Symbol weist daraufhin, dass die Gefahr von Personen- oder Sachschaden besteht.
Lesen Sie die Anweisungen
Die folgenden Warnhinweise sollen Sie und andere vor Verletzungen schätzen.
Befolgen Sie die Hinweise genau.
Lesen Sie theses Handbuch aufmerksam durch, und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf, damit Sie die Informationen später schnell wiederfinden.
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie diesen Gerät einsetzen.
Wie alle mit Strom betriebenen Geräte mit beweglichen Bauteilen besitzt auch diese Gerät ein gewisses Gefahrenpotenzial. Um这点 Gerät sicher nutzen zu konnen, müssen Sie sich mit den Bedienungsabläufen vertraut machen und bei der Verwendung Vorsicht walten halten.
WARNING - Brandgefahr
- Der Wäschetrocknerarf nur von einem qualifizierten Techniker angeschlossen werden.
- Installieren Sie den Waschetrockner gemäß den Anweisungen des Herstellers und den örtlichen Vorschriften.
Befolgen Sie die Installationshinweise genau, um die Gefahr von Verletzungen oder Tod zu reduzieren.
Deutsch4
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
WARNING
Beachten Sie bei Verwendung des Geräts die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Branden, Stromschlagen oder Verletzungen zu verringgen:
- Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringgerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden.
- Bei Verwendung in Europa: Dieses Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerätspielten. Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann halten, wenn sie darauf beaufsichtigt werden.
- Kinder mussen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät speilen.
- Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschlieben.
- Es sind die neuen mit dem Gerät gelieferten Schlauchsets zu verwenden und die alten dürfen nicht wiederverwendet werden.
- Wenn das Gerät am Boden Belüftungsöffnungen besitzt, müssen Sie darauf achten, dass diese nicht durch Teppich verdeckt werden.
- Bei Verwendung in Europa: Kinder unter 3 Jahren mussen von dem Geräf ferngehalten werden, es sei dess, sie werden ständig beaufsichtigt.


Sicherheitsinformationen
- VORSICHT: Um die Gefahr eines unbeabsichtigten Zurücksetzens der thermischen Abschaltung zu verhindern, damit das Gerät nicht mit einem externen Schalter, wie z. B. einem Timer, ausgestattet oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der vom Versorgungsunternehmen regelmäß ein- bzw. ausgeschaltet wird.
- Das Gerätarf nicht verwendet werden, wenn Sie zum Reinigen auch Industriebchemikalien eingesetzt haben.
- Das Flusensieb muss ggf. früiger gereinigt werden.
- Achten Sie darauf, dass sich um das Gerät kein Faserstaub ansammelt. (Gilt nicht für Geräte, deren Abluft aus dem Gebäude abgeleitet wird.)
- Es muss für eine angemessene Belüftung gesorgt werden, um ein Zurückströmen von Casen aus Haushaltsgeräten mit Verbrennung (einschließlich offener Feuer) in den Raum zu verhindern.
- Trocknen Sie im Wäschetrockner keine ungewaschene Wäsche.
- Wäschestücke, die mit Speiseöl, Aceton, Benzin, Kerosin, Fleckendentfernern, Terpentin, Wachsen oder Wachsentfernern verunreinigt sind, sollen mit einer zusätzlichen Menge an Waschmittel mit hoher Temperatur gewaschen werden, bevor Sie sie im Wäschetrockner trocknen.
- Trocknen Sie im Wäschetrockner keine Wäschestücks wie Schaumgummi (Latexschwamm), Duschhauben, Wasserfeste Textilien, Artikel oder Kleidung mit Gummianteil oder Kissen mit Schaumgummifüllung.
- Befolgen Sie bei der Verwendung von Weichspulern und ähnlichen Produkten die Anweisungen auf der jeweiligen Verpackung.
- Der letzte Teil eines Trockenprogramms erfolgt bei nur geringer Temperatur (Kuhlprogramm), damit die Wäschestücke auskühlen können und nicht beschädigt werden.
- Entfernen Sie alle Gegenstände aus den Taschen (z. B. Feuerzeuge und Streichhölzer).
Deutsch6


- WARNING: Halten Sie das Gerät niemals vor dem Ende des Trockenprogramms an, es sei dann, alle Wäschestücke werden schnell herausgenommen und ausgebreitet, so dass sich die Wärme verteilen kann.
- Die Abluftarf nicht in einen Kamin zur Ableitung von Rauch aus Geräten geführt werden, die Gas oder andere Brennstoffe verwenden.
- Das Gerätarf nicht hinter einer abschließlich einen Tur, einer Schiebetür oder einer Tur mit Scharnieren auf der vom Trockner abgewandten Seite aufgestellt werden, sodass die Tur des Trockners nicht mehr vollständig geöffnet werden kann.
- WARNING: Das Gerätarf nicht mit einem externen Schalter, wie z. B. einem Timer, ausgestattet oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der vom Versorgungsunternehmen regelmäßig ein- bzw. ausgeschaltet wird.
Nur Wärmepumpenmodell: Die Anleitung muss außer dem inhaltlich den folgenden Hinweis enthalten:
WARNING: Halten Sie die Luftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts insbesondere bei Einbau ungehindert offen.
WARNING: Beschädigen Sie nicht das Kältemittelsystem.
Wichtige Warnhinweise für die Installation
WARNING
Die Installation these Gerats muss von einem qualifizierten Techniker oder einem dazu befugten Dienstleister durchgefuhrt werden.
- Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlagen, Branden, Explosionen oder Störungen des Geräts.
Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer geeigneten Wandsteckdose und verwenden Sie diese Steckdose nur für diesen Gerät. Verwenden Sie außer dem kein Verlängerungskabel.
- Wenn Sie eine Steckdose gemeinsam mit anderen Geräten benutzen (mit Hilfe einer Steckerleiste oder eines Verlängerungskabels) können Stromschläge oder Brände die Folge sein.
- Stellen Sie sichere, dass Netzspannung, Frequenz und Stromstarke den Angaben in den technischen Daten des Geräts entsprechen. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose.


Sicherheitsinformationen
Entfernen Sie mit einem trockenen Tuch regelmäßige alle Fremdkörper wie Staub oder Wasser vom Netzstecker und von den Kontakten.
- Ziehen Sie den Netzstecker hereus, und reinigen Sieihn mit einem trockenen Tuch.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Halten Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern, Denn Verpackungsmaterialien kann für Kinder gefährlich sein.
- Wenn ein Kind sich eine Tüte über den Kopfzieht, kann es ersticken.
Dieses Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein.
Erden Sie das Gerät nicht an einem Gasrohr, Wasserrohr aus Kunststoff oder der Telefonleitung.
- Anderfalls besteht die Cefahr von Stromschlagen, Branden, Explosionen oder Störungen des Geräts.
- Verbinden Sie das Netzkabel niemals mit einer Steckdose, die nicht korrekt geerdet ist, und vergewissern sich, dass die Erdung den örtlichen und nationalen Vorschriften entspricht.
Stellen und bewahren Sie das Gerät niemals so auf, dass es Wettereinflüssen ausgesetzt ist.
Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker bzw. Netzkabel und keine losen Steckdosen.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Falls der Stecker oder das Netzkabel beschädigt sind, müssen diese vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer qualifizierten Fachkraft ausgewechselt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Dieses Gerat muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker auch nach der Installation zuganglich ist.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, und knicken Sie es nicht zu stark.
Verdrehen bzw. verknoten Sie das Netzkabel nicht.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Metallkanten, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf, verlegen Sie das Netzkabel nicht zwischen Objekten, und schiben Sie das Netzkabel nicht in den Raum hinter dem Gerät.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Stecker aus der Steckdoseziehen.
- Fassen Sie beim Herausziehen den Stecker selbst an.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Dieses Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein. Verbinden Sie das Netzkabel nimals mit einer Steckdose, die nicht korrekt geerdet ist, und vergewissern Sie sich, dass die Erdung den örtlichen und nationalen Vorschriften entspricht. Beachten Sie zum Erden des Geräts die Installationshinweise.
Stellen Sie Ihr Gerät auf einem festen und ebenen Untergrund auf.
- Andernfalls besteht die Gefahr von starken Schwingungen, Gerauschentwicklung und Störungen des Geräts.
Da die Inhaltsstoffe von Haarsprays zur Beeinträchtigung der waterbindenden Eigenschaften des Wärmetauschers führen können, ist Kondenswasserbildung an den äußerten Flächen des Gerats möglich, wenn ein Kuhlvorgang lauft. Stellen Sie das Gerat deshalb nicht in Kosmetiksalons o. a. auf.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzstecker, der Wasserzulauf und die Abflussrohre zugänglich sind.
Deutsch8
Wichtige Warnhinweise für die Verwendung
WARNING
Erlauben Sie Kindern oder Haustieren nicht, in oder auf dem Gerät zuspielen. Entfernen Sie vor der Entsorgung des Geräts außer dem den Turverschlusshebel.
- Andernfalls besteht die Gefahr, dass Kinder hinfallen und sich verletzen.
- Wenn Kinder im Produkt eingeschlossen werden, besteht Erstickungsgefahr.
Versuchen Sie nicht, in das Innere des Gerats hinein zu greifen, während sich die Trommel dreht.
Setzen Sie sich nicht auf das Gerät, und lehnen Sie sich nicht gegen die Geräteür.
- Dadurch kann das Gerät umkippen und Verletzungen verursachen.
Trocknen Sie die Wäsche nur, nach dem sie in einer geeigneten Waschmaschine geschleudert wurde.
Trocknen Sie im Wäschetrockner keine ungewaschene Wäsche.
Trinken Sie nicht das kondensierte Wasser.
Halten Sie das Gerät niemals vor dem Ende des Trockenprogramms an, es sei dann, alle Wäschestrecke werden schnell Herausgenommen und ausgebreitet, so dass sich die Wärme verteilen kann.
Trocknen Sie keine Wäsche, die durch entflammbare Materialien wie Benzin, Kerosin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol usw. verunreinigt ist.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags, eines Brands oder einer Explosion.
Lassen Sie nicht zu, dass Haustiere mit dem Trockner spielen oder Bauteile abkauen. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlagen oder Verletzungen.
Wenn Sie das Gerat entsorgen, entfernen Sie vorher die Geratetur und das Netzkabel.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Verletzungen oder von Beschädigungen des Netzkabels.
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlagen.
Im Fall eines Gaslecks (z. B. durch Stadtgas, Propangas, Erdgas usw.) lufen Sie den Raum sofort, ohne das Gerät oder den Netzstecker zu berühren.
- Verwenden Sie in einem solchen Fall keinen Lüfter.
Jeder Funke kann zu einer Explosion oder zu einem Brand führen.
Führer Sie an thisem Gerät keine Reparaturen aus, tauschen Sie keine Teile und nehmen Sie keine Servicearbeiten vor, es sei dann, dies wird in den Anweisungen für Reparaturen durch den Benutzer explizit empfohlen. Sie müssen außer dem ausreichend qualifiziert sein, um diese Gerät warten zu)dürfen.
Versuchen Sie nicht selbst, das Gerät zu reparieren, auseinander zunehmen oder zu verändern.
- Verwenden Sie ausschließlich Normsicherungen (KEINESFALLS Überbrückungen aus Kupfer, Stahldraught usw.)
- Wenn das Gerät repariert oder neu installiert werden muss, wenden Sie sich an Ihr nachstgelegenes Kundendienstzentrum.


Sicherheitsinformationen
- Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlagen oder Störungen des Geräts.
Das von Ihnen erworbene Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Die Verwendung zu weiteren Zwecken stellt eine missbrauchliche Nutzung des Geräts dar. In dieser Fall fällt das Gerät nicht unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung kann nicht für Fehlfunktionen oder Schäden aufgrund dieser missbrauchlichen Verwendung verantwortlich gemacht werden.
Wenn das Gerät ungewöhnliche Gerausche, Brandgeruch oder Rauch entwickelt, trennen Sie sofort die Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihr nachstgelegenes Kundendienstzentrum.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Erlauben Sie Kindern (oder Haustieren) nicht, in oder auf dem Gerät zu playen. Die Gerätetür kann von innen nicht leicht geöffnet werden, und Kinder konnen ernsthaft verletzt werden, wenn sie im Innern eingeschlossen sind.
Vorsichtshinweise für die Verwendung
VORSICHT
Stellen oder legen Sie weder sich selbst noch irgendwelche Gegenstände (Wäsche, brennende Kerzen, angezündete Zigaretten, Geschirr, Chemikalien, Metall usw.) auf das Gerät.
- Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlagen oder Störungen des Geräts.
Berühren Sie beim oder kurz nach dem Trocknen nicht das Glas der Gerätür oder die Innenseiten der Trommel, da diese heiß sind.
- Andernfalls besteht Verbrennungsgefahr.
Drucken Sie die Tasten nicht mit Hilfe scharfer Gegenstände wie Stiften, Messern, Fingernageln uw.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlagen oder Verletzungen.
Trocknen Sie keine Wäschstücke mit Formelementen aus Gummi (Latex) oder anderen Gummitexturen.
- Beim Erhitzen von Formelementen aus Gummi besteht Brandgefahr.
Trocknen Sie keine Wäsche, die mit Pflanzen- oder Bratenöl verunreinigt ist, da ein großer Teil des Öl's beim Waschen der Wäsche nicht entfern wird. Führten Sie außer dem das Kuhlprogramm aus, damit die Wäsche nicht mehr heißt ist.
Die Oxidationswärme des Ölkann einen Brand auslösen.
Stellen Sie vor Verwendung des Gerats safer, dass die Taschen aller zu behandelnden Kleidungsstücke leer sind.
Harte bzw. spurze Gegenstände wie Munzen, Sicherheitsnadeln, Nagel, Schrauben oder Steine konnen schwere Schaden an Ihr Gemar verursachen.
Deutsch10
Trocknen Sie keine Kleidung mit groBen Schnallen, Knopfen oder anderen schweren Metallapplikationen (wie z. B. ReiBverschlusse, Haken und Osen sowie Knopfleisten).
Trocknen Sie Stoffgurtel, Schurzenbänder, Bugel-BHs usw. bei Bedarf in einem Wäschenetz, um zu verhindern, dass sich während des Trockenvorgangs die Nähte offen und/oder die Wäschestücks beschädigt werden.
Trocknertücher sind mit thisem Modell kompatibel und werden für eine bessere Trockungsleistung empfohlen. Ein weiterer Vorteil von Trocknertüchern besteht darin, dass sie die staticische Aufladung verringn, die im Laufe des Trockungsprogramms entsteht. Durch die staticische Aufladung konnen Wäschestücke und unter Umständen auch das Gerät beschädigt werden.
Verwenden Sie den Trockner nicht in der Höhe gefährlicher Stäube (wie Kohlenstaub, Getreidestaub usw.).
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags, eines Brands oder einer Explosion.
Legen Sie niemals brennbare Materialien in die Nähe des Geräts.
- Andernfalls besteht die Gefahr der Beschädigung von Bauteilen, von Giftgasen, die aus dem Gerät austreten, eines Stromschlags, eines Brands oder einer Explosion.
- Das Gerät sollte nicht hinter abschreibenbaren Turen aufgestellt werden.
Berühren Sie beim oder kurz nach dem Trocknen nicht Rückseite des Gerätes.
Das Gerat ist noch frei und Sie konnten sich verbrennen.
Enthalt fluorierte Treibhausgase.
Hermetisch abgeschlossene Ausrüstung.
Sorgen Sie davon, dass keine Case in die Atmosphäre entweichen.
Kältemittel (Typ): R-134a (Treibhauspotenzial [GWP] = 1430)
Kältemittel (Einfullmenge): 0,37 kg, 0,529 tCOe
Wichtige Warnhinweise für die Reinigung

WARNING
Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf das Gerät.
Verwenden Sie niemals Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol, um das Gerät zu reinigen.
- Andernfalls konnen Verfarbungen, Verformungen, Schäden, Stromschäge oder Brände die Folge sein.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerat reinigen oder Wartungsarbeiten durchfuhren. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Reinigen Sie den Filtrereinsatz bevor und nachdem Sie den Trockner verwenden bzw. verwendet haben.
Lassen Sie das Innere des Geräts regelmäß durch einen zugelassenen Servicetechniker reinigen.
Reinigen Sie den Wärmetauscher einzel im Monat mit einer weichen Bürste oder einem Staubsauger. Berühren Sie den Wärmetauscher nicht mit der Hand. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.
Das Innere des Trockners sollte regelmäßig durch qualifizierte Servicemitarbeiter gereinigt werden.


Sicherheitsinformationen
Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung


Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(Gilt fur Länder mit Abfalltrensystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden)dürfen. Entsorgen Sie these Gerät und Zubehörteileitte getrennt von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Si mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Handler, bei dem das Produkt gkauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben konnen.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile)dürfen nicht zusammen mit anderen Gewerbmull entsorgt werden.
Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu Produkspszifischen Auflagen wie z. B. REACH finden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/datacorner.html
Deutsch12
Aufstellen des Geräts
Lieferumfang
Entfernen Sie vorsichtig die Verpackung des Geräts. Halten Sie das gesamte Verpackungsmaterial von Kindern fern. Aussehen und Position der nachfolgend abgebildeten Teile können je nach Trocknermodell variieren. Vergewissern Sie sich vor der Aufstellung und Installation des Geräts, dass alle aufgeführten Teile im Lieferumfang enthalten sind. Wenn der Waschetrockner selbst und/oder seine Teile beschädigt sind oder fehlen, Kontaktieren Sie das nachstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.

Der Trockner auf einen Blick
01 Obere Abdeckung 02 Wasserbehalter
03 Flusensieb 04 Wärmetauscher
05 Nivellierfüsse 06 Geratetür
07 Bedienfeld
Aufstellen des Geräts
Zubehör (im Lieferumfang enthalten)



Schlauchführung Kabelbinder Schlauchanschluss



Langer Abwasserschlauch (2 m)
Benutzerhandbuch
Fachtrocknung (nur bestimmte Modelle)
Zubehor (nicht im Lieferumfang enthalten)


Klammer fur Stapelbausatz (SK-DH, SK-DA, SKK-DF)
Stapelbausatz (SKK-DD, SKK-DDX)
HINWEIS
- Mit Hilfe des Stapelbausatzes konnen Sie den Waschtrockner auf einer Waschmaschine montieren. Beachen Sie, dass der Stapelbausatz ausschließlich für Waschmaschinen und Waschtrockner von Samsung geeignet ist. Die Klammer (SK-DH, SK-DA, SKK-DF) und der Stapelbausatz (SKK-DD, SKK-DDX) konnen beim Samsung-Kundendienstzentrum oder einem Fachhandler in ihrer Höhe erworben werden. Die Ausführung des Stapelbausatzes hangt vom jeweiligen Waschmaschinenmodell ab.
Anweisungen zum Stapeln des Trockners finden Sie in der Installationsanleitung, die dem Stapelbausatz beiliegt.
Informationen über die Verfugbarkeit des Stapelbausatzes für spezifische Modèle finden Sie in der Installationsanleitung, die dem Stapelbausatz beiliegt.
Deutsch14

Anforderungen an Aufstellung und Installation

HINWEIS
Dieses Gerat darf nur von sachkundigem Fachpersonal installiert werden. Wenn aufgrund unsachgemäß oder fehlerhafter Installation, die auf ein Verschulden des Eigentümers zurückzuführen ist, eine Inanspruchnahme des Kundendienstes notwendig ist, erlischt möglicherweise die Garantie. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Verwendung auf.

WARNING
- Verbinden Sie das Netzkabel des Geräts erst nach Abschluss der Installation mit der Steckdose.
- Lassen Sie sich von mindestens zwei Personen halten, wenn Sie den Waschetrockner bewegen müssen.
- Erlauben Sie nicht, dass Kinder (oder Haustiere) in oder auf dem Gerät oder in dessen Nähe spielten. Kinder mussen jederzeit sorgfältig beaufsichtigt werden.
- Halten Sie das gesamte Verpackungsmaterial von Kindern fern.
- Tauschen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel niemals selbst aus. Wenden Sie sich für den Austausch beschädigter Netzstecker oder Netzkabel an Samsung oder eine qualifizierte Fachkraft.
- Versuchen Sie nicht selbst, den Waschetrockner zu reparieren, auseinander zunehmen oder zu verändern. Wenden Sie sich für Reparaturarbeiten an das nachstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
- Entfernen Sie vor der Entsorgung von Altgeräten die Gerätetur und alle Abdeckungen, damit Kinder nicht darin eingeschlossen werden und ersticken.
- Wenn der Wäschetrockner ungewöhnliche Gerausche, Brandgeruch oder Rauch entwickelt, trennen Sie dazu die Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihr nachstgelegenes Samsung-Kundendienstzentrum.
Ziehen Sie nicht den Netzstecker aus der Steckdose, während der Wäschetrockner in Betrieb ist. - Legen Sie niemals brennbare Materialien oder Gegenstände in die Nähe des Geräts.
Aufstellen des Geräts
Anforderungen an den Aufstellort
Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen und stabilen Untergrund auf, der Vibrationen standhalt. Wahlen Sie einen Aufstellort, an dem eine geerdete, 3-polige Steckdose verfügbar und leicht zugänglich ist.
WARNING
- Verwenden Sie den Waschetrockner nur in geschlossenen Räumen.
- Stellen Sie den Wäschetrockner nicht an Orten auf, an denen er Witterungseinflüssen ausgesetzt ist.
- Stellen Sie den Wäschetrockner nicht an Orten auf, an denen Temperaturen unter 5^ C oder über 35^ C herrschen können.
- Stellen Sie den Wäschetrockner nicht an Orten auf, an denen Gas austreten konne.
- Achten Sie darauf, dass der Luftinlass am Kühlergrill auf der Vorderseite des Wäschetrockners nicht blockiert ist.
Aufstellung in einer Nische oder einem Wandschrank
Bei einer Aufstellung des Wachstrockners in einer Nische oder in einem Wandschrank sind die folgenden Mindestabstände einzuhalten:
| Seiten Oberseite | Vorderseite Rückseite | ||
| 25 mm 25 mm | DV**8****: 550 mmDV**6****: 490 mm | 50 mm |
Wenn der Trockner in Kombination mit einer Waschmaschine aufgestellt wird, muss die Nische bzw. der Wandschrank an der Vorderseite über eine Öffnung von mindestens 490 mm verfügen, sodass eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
Deutsch16
Anforderungen an Stromversorgung und Erdung
- Der Wäschetrockner muss an eine Stromversorgung mit 220-240 V\~ / 50 Hz angeschlossen werden.
- Der Wäschetrockner muss ordnungsgemäß geerdet werden. Sollte das Gerät eine Störung oder eine Fehlfunktion aufweisen, wird durch das Erden das Risiko eines elektrischen Schlags reduziert, indem dem elektrischen Strom der Weg des geringsten Widerstands geboten wird. Der Wäschetrockner verfügt über einen dreipoligen Netzstecker mit Schutzkontakt. Der Stecker muss an eine geeignete Steckdose angeschlossen werden, die in Übereinstimmung mit den lokalen Richtlinien und Vorschriften ordnungsgemäß montiert und geerdet ist.
- Wenn Sie Fragen bezüglich der Anforderungen an die Stromversorgung oder die Erdung haben, wenden Sie sich entweder an Samsung oder einen qualifizierten Elektriker.
WARNING
- Schließen Sie das Gerät an eine geerdete 3-polige Steckdose an.
- Verwenden Sie niemals beschädigte Netzstecker bzw. Netzkabel oder lose Steckdosen.
- Verwenden Sie weder Adapter noch Verlängerungskabel.
- Eine unsachgemäß Erdung kann zu einem Stromschlag führen. Wenn Sie sich unsicher sind, ob Ihr Wäschetrockner ordnungsgemäß geerdet ist,kontaktieren Sie einen qualifizierten Elektriker.
Modifizieren Sie den Netzstecker, das Netzkabel oder die Steckdose niemals in irgendiner Weise. - Schließen Sie das Erdungskabel nicht an Wasserleitungen aus Kunststoff, Gasleitungen oder HeiBwasserleitungen an.
Aufstellen des Geräts
Nivellierung
Ehe Sie den Trockner installieren, müssen Sie sicherstellen, dass Sie Anforderungen an Aufstellung und Installation auf Seite 15 gelesen haben.itte beachten Sie,dass die folgenden Anweisungen sich auf eine Installation ohne Abwasserschlauch beziehen.Die Anweisungen fur eine Installation mit Abwasserschlauch finden Sie im nachsten Abschnittt Abbwasserschlauch (sofern erforderlich) these Benutzerhandbuchs.Fur mehr Benutzerkomfort wird empfohlen, den Waschetrockner in der Nane der Waschmaschine aufzustellen.


- Schieben Sie den Waschetrockner vorsichtig an den darauf vorgesehenen Aufstellort.
- Kontrollieren Sie mit einer Wasserwaage (A), ob das Gerät auf beiden Achsen (rechts-links, vornehinter) waagerecht stehen.
- Richten Sie den Waschetrockner ggf. mit Hilfe der Nivellierfübe (B) waagerecht aus. Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn werden die Nivellierfübe eingefahren. Wenn Sie die Nivellierfübe im Uhrzeigersinn drehen, werden sie ausgefahren.
- Nachdem Sie den Wäschetrockner waagerecht ausgerichtet haben, überprüfen Sieihn auf sicheren Stand.
- Schlieben Sie den Wäschetrockner an die Stromversorgung an.
HINWEIS
- Der Trockner kann mit einem oder beiden seiner vorderen und hinteren Beine nivelliert werden.
- Um den Trockner auf dieselbe Höhe wie die Waschmaschine einzustellen, drehen Sie die Nivellierfüe zunachst gegen den Uhrzeigersinn vollständig hinein (C), und losen (D) Sie sie dann durch Drehen im Uhrzeigersinn.
- Drehen Sie die Nivellierfüe nur so welt hers aus wie notwendig. Wenn Sie die Nivellierfüe weiter als notwendig herausdrehen, kann dies zur Vibrationen des Trockners führen.
Deutsch18
Abwasserschlauch (sofern erforderlich)



Der Wäschetrockner ist mit einem eingebauten Wasserbehalter ausgestattet. Wenn Sie den Wasserbehalter jedoch nicht verwenden möchten, können Sie stattdessen einen Abwasserschlauch verwenden. Der mitgelieferte Zubehörschlauch (langer Abwasserschlauch) dient als Veränderung für den Abwasserschlauch.
- Ziehen Sie den Abwasserschlauch von Anschluss (A) ab und verbinden Sieihnstattdessen mit Anschluss (B).
Aufstellen des Geräts


Uber ein Waschbecken:
- Verbinden Sie das eine Ende des Zubehorschlauchs (langer Abwasserschlauch) mit Anschluss (A).
-
Schließen Sie das andere Ende (Abfluss) des Zubehörschlauchs an das Abwassersystem an. Hierfür haben Sie folgende Möglichkeit:
-
Stellen Sie sicher, dass der Auslass des Zubehorschlauchs sich weniger als 90cm^* über dem Boden des Waschetrockners befindet.
- Um den Zubehörschlauch an einer Stelle zu biegen, verwenden Sie die mitgelieferte Schlaufführung (B) und befestigen Sie diese Führung mit einem Haken an der Wand oder mit einem Stück Schnur am Wasserhahn. Bringen Sie den Abwasserschlauch (A) und die Schlaufführung (B) an, und befestigen Sie sie mit dem Kabelbinder (C).
- Sie können das Kondenswasser durch den angeschlossenen Zubehörschlauch (langer Abwasserschlauch) direkt über den Abwasserausslass abfliegen halten.
VORSICHT
Verwenden Sie für den Abwasserschlauch keine Veränderung. An der Anschlussstelle kann Wasser austreten. Verwenden Sie einen langen Abwasserschlauch.
Über das Abflussrohr des Waschbeckens:


- Montieren Sie den Schlauchanschluss (A) und befestigen Sieihn am Ende des Zubehorschlaus (siehe Abbildung).
VORSICHT
Um Wasserlecks zu verhindern, müssen Sie sicherstellen, dass der Schlauch und das Anschlussteil fest miteinander verbunden sind.
2. Schlieben Sie den Schlauchanschluss direkt an das Abflussrohr des Waschbeckens an.
Aufstellen des Geräts
Checkliste für Aufstellung und Installation
- Der Wäschetrockner ist an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen.
- Das gesamte Verpackungsmaterial wurde entfernt und ordnungsgemäß entsorgt.
- Der Wäschetrockner steht waagerecht und sicher auf dem Boden.
- Starten Sie den Wäschetrockner, um sich zu vergewissern, dass er lauf, heizt und abgeschaltet wird.
- Führn Sie 20 Minuten lang das Programm TIMER (ZEITL TROCKNEN) aus, um festzustellen, ob der Informationscode HC angezeigt wird. Wenn das der Fall ist, wenden Sie sich an das nachstgelegene Kundendienstzentrum.
Es wird empfohlen, nach der Installation mindestens 1 Stunde zu warten, ehe Sie den Trockner einsetzen.
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
- Achten Sie darauf, dass keine Zubehörteile im Inneren der Trommel vergessen wurden.
- Stecken Sie den Stecker erst unmittelbar vor der Inbetriebnahme des Trockners in die Steckdose.
- Versperren Sie nicht die Luftzufuhröffnung im Kühlergrill auf der Vorderseite des Geräts.
- Stellen Sie keine entflammbaren Gegenstände in die Nähe des Geräts, und halten Sie die Umgebung sauber.
- Halten Sie das Gerät waagerecht.
- Entfernen Sie keinesfalls die verstelltaren Nivellierfuße des Geräts. Diese sind notwendig, um den Wäschetrockner waagerecht auszurichten.
Deutsch22
Ändern der Anschlagseite für die Gerätetur (nur DV9*N62****/DV8*N62****)
Je nach den Bedingungen am Aufstellorts oder ihren Bedürfnissen können Sie die Anschlagseite der Geräteürändern.

WARNING
Stellen Sie safer, dass die Änderung der Anschlagseite für die Gerätetür von einem qualifizierten Techniker durchgeführt wird.

- Befreien Sie die Geratetur von ihrer Turdichtung.

-
Entfernen Sie die Schrauben an der inneren Glashalterung der Gerätetur.
-
Losen und entfernen Sie zuerst die 3 Schrauben an der Unterseite. Losen und entfernen Sie dann die drei Schrauben oben am Halter.
Aufstellen des Geräts



- Losen Sie die Glashalterung.
VORSICHT
Achten Sie darauf, beim Lösen der Halterung keine Teile fallen zu halten. Das konnte zu Sachschäden (Risse oder Brüche) oder Verletzungen führen.
-
Entfernen Sie die Scharnierschrauben und behmen Sie die Tur ab.
-
Losen und entfernen Sie die 2 Schrauben am Turrahmen.
Um Abnutzung der Schrauben zuverhindern, verwenden Sie einen Sechskantschraubendreher. -
Entfernen Sie die obere Schraube auf der linken Seite des Turrahmens und führen Sie in die entsprchende rechte Bohrung am Turrahmen ein. Entfernen Sie nicht die Schrauben der unteren Halterung.
Deutsch24



- Entfernen Sie zuerst die 2 Klammerschrauben am rechten Rahmen und dann die 2 Halterungsschrauben am linken Rahmen.
- Setzen Sie die 2 Herausgenommen Halterungsschrauben in den linken Rahmen ein (siehe Abbildung). Die richtige Position der Schrauben wird in der Abbildung rechts gezeigt.
- Entfernen Sie dieunte Schraube am linken Rahmen und fuhren Sie sie in die entsprechende Bohrung am rechten Rahmen ein.
Aufstellen des Geräts



- Setzen Sie den Hebelhalter auf den rechten Rahmen und ziehen Sie dann die 2 Halterungsschrauben fest.
- Führer Sie das Turscharnier in die entgegengesetzte Position am Turrahmen ein undziehen Sie dann die 2 Bolzenschauben fest.
- Setzen Sie den inneren Glashalter in die Türabdeckung ein, die Sie gerade am linken Rahmen angebracht haben.
Deutsch26


- Ziehen Sie die 3 Halterungsschrauben an der Oberseite fest. Ziehen Sie dann die 3 Halterungsschrauben an der Unterseite fest.
- Bringen Sie die Turdichtung wieder an der Gerätetur an.
Bedienung
Bedienfeld
DV\*\*N82\*\*\*

DV\*\*N62\*\*\*

| 01 Grafische Digitalanzeige | Hier werden alle Informationen zum Programm, einschließlich Programmdauer, Informationscodes und Trocknerstatus angezeigt. Einzelheiten zu den Betriebszuständen entnehmen Sieitte der folgenden Tabelle. | |||
| 图 | Alarm für Filteranzeige Kühlen | * | ||
| 图 | Alarm für Reinigung des Wärmetauschers | ◎ | Programm-Ende | |
| 图 | Wasserbehälter voll Smart Check | ◎ | ||
| 图 | Kindersicherung Signal Mischbelastung | ◎ | ||
| 图 | Wi-Fi Knitterschutz | ◎ | ||
| 图 | Trocknen | |||
Deutsch28
| 02 Programmwahlschalter | Durch Drehen an thisem Schalter wahren Sie das gewünschte Programm aus. Die verfügbar Programme finden Sie unter Programmübersicht auf Seite 30. |
| 03 Tijd (Trockenzeit) | Mit dieser Taste können Sie die Programmdauer für die Programme TIMER (ZEITL TROCKNEN), WARME LUCHT (LUFTEN WARM) und KOUDE LUCHT (LUFTEN KALT) einstehen (nur DV**N62****).Die folgenden Zeiten (Einheit: Minute) stehen zur Auswahl: 30, 60, 90, 120 und 150.120 Minuten und 150 Minuten sind in den Programmen WARME LUCHT (LUFTEN WARM) und KOUDE LUCHT (LUFTEN KALT) nicht verfügbar (nur DV**N62****).Die genaue Trockungszeit unterscheidet sich in Abhängigkeit von der Feuchtigkeit der Last. |
| 04 Droogniveau (Trocknen) | Drücken Sie auf diese Taste, um den Trockungsgrad in den Programmen AIR WASH (AIRWASH) KATOEN (BAUMWOLLE), GEMENGDE WAS (MISCHBELADUNG), SYNTHETISCH (PFLEGELEICHT) und STILLE STAND (SUPER LEISE) auszuwahlen (nur DV9*82****). Der Trockungsgrad kann in drei Stufen (1-3) eingestellt werden. Trockungsgrad 1 dient zum teilweisen Trocknen von Sachen, die zum Trocknen flach hingelegt oder aufgehigt werden. Stufe 3 ist die stärkste und wird verwendet, um größere oder sperrige Teile zu trocknen. |
| 05 Gemengde Was (Signal Mischbeladung) | Dieser Alarm ist nur in den Programmen KATOEN (BAUMWOLLE), GEMENGDE WAS (MISCHBELADUNG), SYNTHETISCH (PFLEGELEICHT) und STILLE STAND (SUPER LEISE) verfügbar (nur DV9*N82****). Beim Trocknen von Mischwäsche blinkt die Anzeige Signal Mischbeladung sobald die Wäsche einen durchschnittlichen Trockengrad von 80 % erreicht hat. Auf diese Weise konnen Sie Teile aus dem Trocknernehmen, die nicht ganz getrocknet werden sollen oder die schnell trocknen, während Sie die anderen Sachen weiter trocknen halten. |
| 06 Anti Kreuk (Knitterschutz) | Hiermit wird die Wäsche nach dem Ende des Trockenvorgangs ca. 3 Stunden lang intervallgesteuert in kalter Luft bewegt, um die Entstehung von Knittern in der Wäsche zu reduzieren. Drucken Sie zum Aktivieren dieser Funktion die Taste Anti Kreuk (Knitterschutz). Die Knitterschutzanzeige blinkt und auf dem Display erscheint Null. |
| 07 Geluid Uit (Alarm aus) | Drucken Sie diese Taste, um den Alarm ein- oder auszuschalten. Die Einstellung für die Signatère bleibt erhalten, wenn Sie den Trockner aus- und wieder einschalten. |
| 08 Trommelverlichting ( Licht) | Hiermit schalten Sie die Innenbeleuchting ein bzw. aus. Die Lampe bleibt nach dem Einsatzten 2 Minuten lang an und wird dann automatisch abgeschaltet. |
Bedienung
| 09 Smart Control | Nach dem Verbinden des Trockners mit ihrem Heimnetzwerk mithilfe der SmartThings-App konnen Sie den Trocknerdezentral bedieren. Die Anzeige Smart Control blinkt. Der Lader wechseln in den Wartemodus und wartet aufdezentrale Befehle. Weitere Informationenfinden Sie im Abschnitt „SmartThings" auf Seite 39. |
| 10 Start/Pause (Indrukken Om Te Starten (Drücken zum Starten)) | Halten Sie diese Tastes gedrückt, um einen Vorgang zu starten, oder drucken Sie sie, um einen Vorgang vorübergehend zu stoppen. |
| 11 Ein/Aus | Durch Drucken dieser Tastes wird der Wäschetrockner ein-bzw. ausgeschelt. Wenn der Wäschetrockner eingeschaltet ist und innerhalb von 10 Minuten keine Benutzereingabe erfolgt, wird das Gerät automatisch ausgeschelt. |
Programmübersicht
Sensor Trocknen
| Programm Beschreibung | Max. Fülllenge (in kg) | |
| KATOEN (BAUMWOLLE) | Dieses Programm eignet sich für Baumwolle, Bettwäsche, Tischdecken, Unterwäsche, Handtücher und Hemden. | MAX |
| SYNTHETISCH (PFLEGELEICHT) | Dieses Programm ist für Blusen und Hemden aus Polyester (Diolen, Trevira), Polyamid (Perlon, Nylon) oder ähnlichen Mischgeweben geeignet. | 4 |
| FIJNE WAS (FEINWÄSCHE) | Für Wäsche wie beispiselsweise Dessous, die schonend behandelt werden muss. | 2 |
| GEMENGDE WAS (MISCHBELADUNG) | Dieses Programm ist für Mischlasten aus Baumwolle und Synthetikfasern geeignet. | MAX |
| AIR WASH (AIRWASH) | In dieser Programm wird warme Luft verwendet, um Wäschstücke aufzufrischen und Gerüche daraus zu entfernen. Sie konnen je nach Geruch der Wäsche eine von drei Stufen wahren. Dieses Programm ist für 1 bis 2 Wäschstücke ideal. Stufe 1: Für leichte Gerüche (Standard) Stufe 2: Für normale Gerüche Stufe 3: Für starke Gerüche HINWEIS Um die deodorierende Wirkung zu maximieren, konnen Sie die Wäschstücke mit ein weniger Wasser befuechten. Überprüfen Sie die Farbechtheit des Gewebes vor der Zugabe von Wasser. | 1 |
Deutsch30
| Programm Beschreibung | Max. Fülllenge (in kg) | |
| SUPER SPEED | Dieses Programm ist für Mischlasten aus Baumwolle und Synthetikfasern geeignet. | 3 |
| STILLE STAND (SUPER LEISE) (Nur DV**N82****) | Für Mischwäsche mit Baumwolle und Synthetik, die Sie leise trocknen möhen. Dieses Programm kann zusammen mit Knitterschutz verwendet werden, sodass Sie vor dem Schlafengehen ein Programm beginnen, das am Morgen beendet ist. | MAX |
| STRIJKDROOG (BÜGELTROCKEN) | Bei dieser Programm{lösst das Trockenprogramm die Wäsche in feuchtem Zustand zurück, um das Böglän zu erleichtern. | 4 |
| WOL (WOLLE) | Dieses Programm ist ausschließlich für maschinen- und trocknergeignete Wellprodukte bestimmt. Die Beste Trocknung erreichen Sie, indem sie die Wäsche vor dem Trocknen auf Links drehen. | 2 |
| OUTDOOR | Dieses Programm eignet sich für Ski- und Wanderkleidung sowie für Gewebearten wie Spandex, Stretch und Mikrofaser. Wir empfehlen, diesen Trockenprogramm zu verwenden, nachdem Sie die Wäsche mit dem Programm OUTDOOR ihrer Waschmaschine gewaschen haben. | 2 |
| BEDDENGOED (XXL-WASCHE) | Für große Wäschestücksie wie Decken, Bettlaken, Bettdecken und Plaids. | 2 |
Manuelles Trocknen
| Programm Beschreibung | Bung | Max. Fülllenge (in kg) |
| SNEL DROOG 35' (SUPER KURZ 35') | Zum Trocknen von Wäsche aus leichter Baumwolle, Synthetikfasern oder Sachen, die schnell getrocknet werden sollen. Die Standardtrockenzeit beträgt 35 Minuten. | 1 |
| TIMER (ZEITL TROCKNEN) | Hiermit können Sie einstellen, wie lange die Wäsche getrocknet werden soll.1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf TIMER (ZEITL TROCKNEN).2. Drücken Sie auf Tijd (Trockenzeit), um eine Trockenzeit zwischen 30 und 150 Minuten einzustellen. Durch mehrmaliges Drücken der Taste „Dauer" wechselt die Programmdauer innerhalb der angebotenen Optionen in Schritten von 30 Minuten.HINWEISDie tatsächliche Programmdauer unterscheidet sich je nach Trockenheit der Wäschestücke. | - |
| WARME LUCHT (LUFTEN WARM) | Für keine, bereits angetrocknete Wäschestücke. Die Trockenzeit ist auf 30 Minuten voreingestellt.Ein zeitgesteuertes Programm für alle Gewebearten außer Wolle und Seite. Es dient zum Trocknen von Wäsche, die noch leicht feucht ist oder bereits vorgetrocknet wurde. Es ist auch geeignet für die Anschlussstrocknung von dicken Wäschestücken mit mehreren Schachten, die sich nicht leicht trocknen halten.HINWEISDieses Programm ist geeignet zum Trocknen von einzelnen Kleidungsstücken aus Wolle, von Sportschuhen und Stoffieren. Trocknen Sie solche Sachen nur mit Hilfe des Wollkorbs. | - |
| KOUDE LUCHT (LUFTEN KALT)(Nur DV**N62****) | Für alle Arten von Gewebe. Zum Auffrischen oder Lüften von Wäsche, die nicht lange getragen wurde. | - |
Deutsch32
Programmübersicht

HINWEIS
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die Lastempfehlungen für die verschiedene Trockenprogramme befolgen.
Hohe Last: Fullen Sie die Trommel zu etwas. Geben Sie darüber hinaus keine Waschestücke in die Trommel, dann sie mussen sich frei bewegen konnen.
Mittlere Last: Füllen Sie die Trommel zu etwas 1/2.
Ceringe Last: Fullen Sie die Trommel mit 3 bis 5 Stucken und zu maximal 1%
| Programm Empfoh | ene Wäschestücks Fülllenge | Trocknen(Trocknungsgrad) | |
| KATOEN(BAUMWOLLE) | Dieses Programm eignet sich für Baumwolle, Bettwäsche,Tischdecken, Unterwäsche, Handtücher und Hemden. | MAX Verfugbar | |
| SYNTHETISCH(PFLEGGELEICT) | Synthetikstoffe oder Mischgewebe. | 4 | Verfugbar |
| FUJNE WAS(FEINWASCHE) | Seide, Feinwäsche und Dessous. | 2 | Nicht verfugbar |
| GEMENGDE WAS(MISCHBELADUNG) | Mischbeladung aus Baumwolle und Synthetikfasern MAX Verfugbar | ||
| SNEL DROOG 35' (SUPERRURZ 35') | Synthetikstoffe und leichte Baumwolle | 1 | Nicht verfugbar |
| TIMER (ZEITL TROCKEN) | Alle Arten von Gewebe; Zeitprogramm. | - | Nicht verfugbar |
| WARME LUCHT (LUFTEN WARM) | Für keine Wäschestücks und feuchte Kleidung. Alltagliche Kleidungsstücke, die für Warmetrocknung geeignet sind. | -Nicht verfugbar | |
| KOUDE LUCHT (LUFTEN KALT)(Nur DV*N62***) | Für alle Arten von Gewebe. Zum Auffrischen oder Lüften von Wäsche, die nicht lange getragen wurde. | -Nicht verfugbar | |
| AIR WASH (AIRWASH) | Kleidung mit denen Accessoires (wie Perlen, Pailletten, Spitzen, Knopfe usw.) konnen beschädigt oder verformt werden. Diese Programm darf nicht für Wäschestücks verwendet werden (z. B. Wolle, Seide, Leder, Pelz, Samt, bedruckte T-Shirts usw.), die durch Hitze leicht beschädigt werden können. | 1 | Verfugbar |
| SUPER SPEED SYNTHetikstoffe oder Mischgewebe. | 3 | Nicht verfugbar | |
| STILLE STAND (SUPER LEISE)(Nur DV*N82***) | Mischlasten aus Baumwolle und Synthetikfasern MAX Verfugbar | ||
| STRUKDROOG(BÜGELTROCKEN) | Bei dieser Programm{lösst das Trockenprogramm die Wäsche in feuchtem Zustand darüber, um das Bögeln zu erleichtern. | 4 | Nicht verfugbar |
| WOL (WOLLE) | Dieses Programm ist ausschließlich für maschinen- und trocknergeignete Wollprodukte bestimmt. | 2 | Nicht verfugbar |
Bedienung
| Programm Empfohene Wäschestücks Fülllenge | Trocknen (Trocknungsgrad) | |
| OUTDOOR | Dieses Programm eignet sich für Ski- und Wanderkleidung sowie für Gewebearten wie Spandex, Stretch und Mikrofaser. | 2 |
| Nicht verfügbar | ||
| BEDDENGOED (XXL-WASCHE) | Für große Wäschestücks wie Decken, Bettlaken, Bettdecken und Plaids. | 2 |
| Nicht verfügbar |
Erste Schritte
Mit weniger einfahren Schritten zu sauberer Wäsche
- Durch Drücken der Taste Ein/Aus wird der Waschetrockner eingeschaltet.
- Füllen Sie den Trockner und schlieben Sie die Tür.
- Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm.
- Ändern Sie ggf. die Programmeinstellungen (Tijd (Trockenzeit) und Droogniveau (Trocknen)).
- Wahlen Sie die notwendigen Einstellungen und Optionen entsprechend ihren Wünschen aus. (Gemengde Was (Signal Mischbeladung), Anti Kreuk (Knitterschutz), Geluid Uit (Alarm aus), und/oder Uitgesteld Ende (Programm-Ende)).
- Halten Sie Start/Pause (Indrukken Om Te Starten (Drucken zum Starten)) gedrückt. Die entsprechenden Anzeigen leuchten auf, und die verbleibende Programmdauer wird im Display angezeigt.
HINWEIS
Die Anzahl der verfügbaren Einstellungen und Optionen unterscheidet sich je nach Programm.
Ändern eines laufenden Programms
- Drücken Sie die Taste Start/Pause (Indrukken Om Te Starten (Drücken zum Starten)), um den Betrieb zu unterbrechen.
- Wahlen Sie ein anderes Programm aus.
- Halten Sie die Taste Start/Pause (Indrukken Om Te Starten (Drücken zum Starten)) gedrückt, um das neue Programm zu starten.
Sortieren und Einfüllen von Wäsch
- Trocknen Sie nur eine Wäscheladung gleichzeitig.
- Mischen Sie nicht schwere mit leichten Kleidungsstücken.
Um die Trockenleistung beim Trocknen von lediglich ein oder zwei Wäschestücken zu verbessern, geben Sie einfach ein Handtuch mit in die Trommel.
Entwirren Sie die Wäsche, bevor Sie sie in den Wäschetrockner geben, um Beste Trockenergebnisse zu erzielen. - Durch Überladen des Geräts schranken Sie die Bewegungsmöglichkeiten der Wäsche in der Trommel ein, sodass die Wäsche knittert und ungleichmäßig getrocknet wird.
Deutsch34
- Trocknen Sie im Gerät keine Textilien aus Wolle oder Glasfaser, sofern auf dem Pflegeetikett nichts abweichendes angegeben ist.
- Trocknen Sie keine ungewaschene Wasche im Gerät.
- Trocknen Sie im Gerät keine Wäschestücks, die mit Öl, Alkohol, Benzin usw. verschmutzt sind.
Fachtrocknung (nur bestimmte Modelle)
Stellen Sie entsprechend dem Feuchtigkeitsgrad und dem Gewicht der zu trocknenden Wäsche eine Trockungsdauer von maximal 150 Minuten ein. Wir empfehlen, für die Fachtrocknung das Programm TIMER (ZEITL TROCKNEN) zu verwenden.


A. Fachtrocknung
- Setzen Sie das Trocknerfach so in die Trommel ein, dass die Frontlippen des Trocknerfachs in die Öffnungen der Turmbran eingreifen.
- Verteilen Sie die Wäschestücks so im Trocknerfach, dass die Luft ausreichend zirkulieren kann. Falten Sie Kleidungsstücke zusammen und legen Sie sie flach in das Trocknerfach. Stellen Sie Schuhe mit der Sohlen nach unter in das Trocknerfach.
- Schlieben Sie die Gerätetür und drücken Sie auf Ein/Aus. Wahlen Sie die TIMER (ZEITL TROCKNEN) und drücken Sie dann auf Tijd (Trockenzeit), um die Trocknungszeit zu wahren.
- Halten Sie Start/Pause (Indrukken Om Te Starten (Drucken zum Starten)) gedrückt.
Bedienung
Trocknungsempfehlungen
| Wäschestreücke (Max. 1,5 kg) Beschreibung | |
| Waschbare Pullover (falten und flach in das Trocknerfach legen) | Bei Verwendung der Fachtrocknung müssen Sie die zu trocknenden Kleidungsstücke falten und in das Fach legen, damit sie nicht knittern. |
| Spielzeuge mit Füllung (Füllung aus Baumwolle oder Polyester) | |
| Gefüllte Spielzeuge (gefüllt mit Schaumstoff oder Schaumgummi) | |
| Kopfkissen mit Schaumgummi | |
| Turnschuhe Um Sportschuhe zu trocknen, stellen Sie die | Schuhe mit den Sohlen nach unten in das Trocknerfach. |
VORSICHT
- Wenn Sie Kleidungsstücke mit Schaumgummi-, Kunststoff- oder Gummiteilen bei hoher Temperatur trocknen, kann die Wäsche beschädigt werden und es besteht Brandgebung.
- Verwenden Sie das Trocknerfach, um Schaden an Schuhen zu vermeiden.
Deutsch36
Hinweise und Empfehlungen zur Verwendung der einzelnen Programme
Befolgen Sie beim Trocknen stets die Hinweise auf dem jeweiligen Pflegeetikett. Wenn kein Pflegeetikett vorhanden ist, schlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach.
| Tagesdecken und Bettdecken | • Stellen Sie die Temperatur auf Hoch ein. |
| Bettwäsche | • Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie immer nur eine Bettwäschegarnitur zur gleichen Zeit trocknen. |
| Stoffwindeln • Stellen Sie die Temperatur auf Hoch ein. | |
| Wäsche mit Daunenfüllung | • Trocknen Sie diese Wäschestücks nicht mit hoher Temperatur. Andernfalls besteht Brandgefahr. Verwenden Sie nur das Programm KOUDE LUCHT (LUFTEN KALT) (nur DV**N62****). |
| Schaumgummi (Rutschersicherungen, gefüllte Spielzeuge usw.) | • Trocknen Sie diese Wäschestücks nicht mit hoher Temperatur. Andernfalls besteht Brandgefahr. Verwenden Sie nur das Programm KOUDE LUCHT (LUFTEN KALT) (nur DV**N62****). |
| Kopfkissen | • Geben Sie ein Paar trockene Handtücher hinzu, um die Verwirbelung zu untersuten und die Wäsche aufzuschütteln. • Kapok- oder Schaumstoffkissen KEINESFALLS mit HeiBluft trocknen. Verwenden Sie nur das Programm KOUDE LUCHT (LUFTEN KALT) (nur DV**N62****). |
| Kunststoff (Duschvorbänge, Gartenmöbelabdeckungen usw.) | • Verwenden Sie das Programm KOUDE LUCHT (LUFTEN KALT) (nur DV**N62****) oder TIMER (ZEITL TROCKNEN). |
VORSICHT
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Wäschstücke trocknen, die nicht in der obigen Tabelle aufgeführrt sind.
Bedienung
Spezialfunktionen
Programm-Ende
Sie können den Trockner so einstellen, dass das gewählte Programm zu der von Ihnen eingestellt. Zeit endet.
- Wahlen Sie ein Programm und die notwendigen Zusatzeinstellungen.
- Drücken Sie die Taste - oder + Uitgesteld Ende (Programm-Ende) mehrmals nacheinander, um eine Zeit zwischen 1 und 24 Stunden in Schritten von jeweils einer Stunde einzustellen.
- Halten Sie Start/Pause (Indrukken Om Te Starten (Drücken zum Starten)) gedrückt. Die entsprechende Anzeige blinkt und die Zeit bis zureingestellt den Uhrzeit wird heruntergebnlt.
HINWEIS
Um die Einstellungen für Programm-Ende zu verwerfen, starten Sie den Trockner mit der Ein/Aus neu.
Kindersicherung
Um zu verhindern, dass Kinder oder Kleinkinder den Trockner verstehentlich starten oder Einstellungen ändern, können mit der Kindersicherung alle Tasten mit Ausnahme der Ein/Aus-Taste gespeppt werden. Halten Sie zum Aktivieren/Deaktivieren die Tasten "Kindsersicherung" (+ und - / Uitgesteld Ende (Programm-Ende)) 3 Sekunden lang gedrückt.
HINWEIS
Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, bleibt die Kindersicherung auch dann aktiviert, wenn der Waschetrockner ausgescheltet und anschließend wird eingescheltet wird.
Smart Check
Wenn der Waschetrockner ein Problem feststellt, können Sie mit Hilfe von Smart Check den Zustand des Gerats über Ihr Smartphone kontrollieren.itte beachten Sie, dass Smart Check nur in Verbindung mit Galaxy-Smartphones und iPhones verfügbar ist. Ehe Sie Smart Check verwenden können, müssen Sie die App Samsung Smart Washer herunterlagen und die nachfolgend beschrieben Schritte ausführten.
- Halten Sie die Tasten Droogniveau (Trocknen) und Gemengde Was (Signal Mischbeladung) gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt. Die LED-Anzeigen am Display blinken und der Smart Check-Code wird angezeigt.
- Öffnen Sie auf dem Smartphone die App Samsung Smart Washer und tippen Sie auf Smart Check.
- Richten Sie die Kamera Ihres Smartphones auf den Smart Check-Code, der im Display angezeigt wird.
- Wenn der Informationscode korrekt erkannt wird, zeigt die App detailierte Informationen zum Problem und möglichche Abhilfemaßnahmen an.
HINWEIS
- Wenn auf dem Display des Wäschetrockners Licht reflektiert wird, kann das Smartphone den Fehlercode möglicherweise nicht erkennen.
- Wenn der Fehlercode vom Smartphone nicht erkannt wird, müssen Sieihn auf Ihr Smartphone manuell eingeben.
SmartThings
WiFi-Verbindung
Rufen Sie auf Ihrhem Smartphone die Settings (Einstellungen) auf, aktivieren Sie die drahtlose Verbindung und wahlen Sie einen Zugangspunkt (Access Point, AP) aus.

HINWEIS
- Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch (Klasse B) ausgelegt und kann in allen Wohngebieten eingesetzt werden.
- Dieses Gerät kann Funkstorungen verursachen, und weder der Hersteller noch der Installateur dieser Geserätes können diesbezügliche Sicherheitsmaßnahmen ergreifen.
- Die empfohlenen Verschlussungsmethoden sind WPA/TKIP und WPA2/AES. Neu entwickelte Wi-Fi-Protokolle und nicht zugelassene Wi-Fi-Protokolle werden nicht unterstützt.
Die Empfangsempfindlichkeit von Drahtlosnetzwerken kann durch andere drahtlose Netzwerke in der Umgebung beeinflusst werden. - Wenn Ihr Internetanbieter die MAC-Adresse Ihres PC oder das Modemmodul zur permanenten Verwendung registriert hat, kann ihre Samsung-Trockner keine Verbindung zum Internet herstellen. Wenn das der Fall ist, wenden Sie sich an ihren Internetanbieter.
Die Internet-Firewall kann ihre Internetverbindung unterbrechen. Wenn dies geschieht, wenden Sie sich an ihren Internetanbieter. - Wenn der Internetfehler nach den Messungen Ihres Internetanbieters weiter fortbesteht, wenden Sie sich an einen Handler für Samsung-Produkte oder ein Samsung-Kundendienstzentrum vom Ort.
Informationen zur Installation von Kabel- und WLAN-Routern finden Sie in der Bedienungsanleitung des von Ihnen verwendeten Routers. - Der Samsung-Trockner untersutzt Wi-Fi-Protokolle im 2,4-GHz-Band.
- Der SamsungTrockner Unterstützung die Soft-AP-Protokolle gemäß IEEE802.11 b/g/n (2,4 GHz). (IEEE802.11n wird empfohlen)
- Nicht zugelassene Kabel-/WLAN-Router können unter Umständen die Verbindung zum Samsung-Trockner nicht herstellen.
Herunterladen
Machen Sie auf einem App-Markt (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) die SmartThings-App mit dem Suchbegriff „SmartThings" ausfindig. Laden Sie die App auf Ihr Gerät herunter und installieren Sie sie.

HINWEIS
Die SmartThings-App ist auf Drittanbietergeräten mit Android ab OS 6.0 (Marshmallow), auf Samsung-Geräten mit Android ab OS 5.0 (Lollipop) und auf iOS-Geräten ab iOS 10.0 verfügbar (nur iPhones ab dem iPhone 6) verfügbar. Die App ist für Samsung-Smartphones (Serien Galaxy S und Note) optimiert.
- Manche Funktionen der App werden auf Drittanieter Geräten möglicherweise anders ausgeführct.
Bedienung
- Zur Verbesserung der Leistung konnen ohne vorherige Ankündigung Änderungen an der App vorgenommen werden.
Anmeldung
Sie mussen sich zuerst mit ihrem Samsung-Konto bei SmartThings anmelden. Um ein neuen Samsung-Konto zu erstellen, folgen Sie den Anweisungen in der App. Sie brauchen keine separate App, um Ihr Konto zu erstellen.

HINWEIS
Wenn Sie über ein Samsung-Konto verfügen, verwenden Sie diese Konto, um sich anzumelden. Registrierte Benutzer von Samsung-Smartphones werden automatisch angemeldet.
Registrieren Ihres Geräts bei SmartThings
- Vergewissern Sie sich, ob Ihr Smartphone mit einem drahtlosen Netzwerk verbunden ist. Ist dies nicht der Fall, wechseln Sie zu den Settings (Einstellungen), aktivieren Sie die drahtlose Verbindung und wahlen Sie einen Zugangspunkt (Access Point, AP) aus.
- Wahlen Sie die Option, um SmartThings zum ausführten auf Ihr dem Smartphone.
- Wird die Meldung „A new device is found (Ein neuen Gerät wurde gefunden).“ angezeigt, dann wahlen Sie Add (Hinzufugen).
- Wird keine Meldung angezeigt, wahlen Sie zuerst „+“ und anschließend in der Liste der verfügbaren Geräte ihren Trockner aus. Wenn Ihr Trockner nicht aufgeführ ist, wahren Sie Device Type (Gerätotyp) > Specific Device Model (Genaues Gerätemodell) und fugen Sie dann ihren Trockner manuell hinzu.
- Registrieren Sie ihren Trockner wie folgt bei SmartThings.
a. Melden Sie sich mit Ihrlem Samsung-Konto bei SmartThings an.
b. Aktivieren Sie eine Wi-Fi-Verbindung.
c. Fugen Sie Ihr Trockner zu SmartThings hinzu. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Trockner mit SmartThings verbunden ist.
d. Wenn die Registrierung abgeschlossen ist, wird Ihr Trockner auf Ihr Smartphone angezeigt.
Trockner-App
Integrierte Steuerung: Sie konnen ihren Trockner zu Hause wie auch unterwegs überwachen und steuern.
- Wahlen Sie auf SmartThings das Trockner-Symbol aus. Die Trocknerseite wird geöffnet.
- Überprüfen Sie den Betriebszustand Ihres Trockners, sehen Sie nach, ob Benachrichtigungen zu Ihr treckner vorliegen und ändern Sie bei Bedarf die Optionen oder Einstellungen.
SmartThings
| Kategorie Prüfpunkt Beschreibung | ||
| Überwachung | Trocknungsstatus | Sie konnen das aktuelle Programm, seine Optionen und die verbleibende Programmdauer überprüften. |
| Smart Control | Für den Trockner wird der Status „Smart Control" angezeigt. | |
| Selbstdiagnose | Verwenden Sie diese Option, um zu überprüften, ob der Trockner normal lauft. | |
| Energieüberwachung | Verwenden Sie diese Option, um den Energieverbrauch zu überwachen. | |
| Steuerung | Start/Pause/Abbrechen | Wahlen Sie ein Programm samt den gewünschten Optionen aus und wahren Sie anschließend Start/Pause/Abbrechen, um einen Vorgang zu starten,ihn vorübergehend zu stoppen oder den aktuellen Vorgang abzubrechen. |
| My Favorite | Fügen Sie unter „My Favorite" früig verwendete Programme und Optionen zur späteren Verwendung hinzu. | |
| Benachrichtigung | Programm beendet | Benachrichtigt Sie darüber, dass das aktuelle Programm beendet ist. |
| Restliche Wäsche (nur bestimmte Modelle) | Benachrichtigt Sie, wenn nach Abschluss eines Programms noch Wäsche in der Trommel ist. | |
Bedienung
| Kategorie Prüfpunkt Beschreibung | ||
| Q-Rator | Waschratgeber * | Sie können die Gewebeart, die Trocknungsstufe und den Knitterschutz auswahlen, um Empfehlungen für Optionen und Waschprogramme zu erhalten, die Sie sofort starten können. |
| Zeitmanager * | Sie können die gewünschte Zeit einstellen, zu der das Trockenprogramm enden soll. Nachdem Sie die gewünschte Zeit eingestellt haben, erhalten Sie eine Empfehlung für ein Programm, das innerhalb des eingestellten Zeitaums endet, und Sie können das empfohlenen Programm starten oder für später vormerken. | |
| Wartungsassistent * | Erstellt in regelmäßigen, vom Benutzer eingestillten Zeitabständen (jedeWoche/ jederMonat), Berichte mit einer Analyse des Betriebszustands der Maschine. Sie können diese regelmäßiger erstellungen Berichte verwenden, um Ihr Nutzungsverhalten, ihre Wartungsanforderungen und ihren Energieverbrauch** für den festgelegten Zeitaum zu überprüfen. | |
| * Erfordert „SmartThings“, das auf Android- und iOS-Geräten verfügbar ist. Registrierung erfolderlich. ** Nur nichtverbindliche Ergebnisse. | ||
Deutsch42
Open Source-Ankündigung
Die in thism Produkt verwendete Software enthalt Open Source-Code. Fur einen Zeitraum von drei Jahren nach der letzten Auslieferung these Products konnen Sie den entsprchenden Quellcode vollständig erhalten, indem Sie eine E-Mail an mailto:oss.request@samsung.com senden.
Sie können sich den entsprechenden Quellcode aber auch vollständig auf einem Speichermedium wie einer CD-ROM zusammen setzen. Hierfür wird allerdings eine gingefugige Gebuhr erhoben.
Die URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 fuhrt zur Downloadseite des zur Verfugung gestellten Quellcodes. Dort werden auch die entsprechenden Informationen zur Open Source-Lizenz für diesen Produkt bereitgestellt. Diese Angebot gilt für jeder, der diese Informationen erhält.


HINWEIS
Hiermit erklart Samsung Electronics, dass die Funkausrüstung der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Wortlauf der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: Die officielle Konformitätserklärung finds Sie unter http://www.samsung.com. Wechseln Sie zu Support > Produktutsche, und geben Sie den Modellnamen ein.
Maximale Leistung des Wi-Fi-Senders: 20 dBm bei 2,412 GHz - 2,472 GHz
Wartung und Pflege
WARNING
- Sprufen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf das Gerät.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts nicht Benzol, Verdünner, Alkohol oder Aceton. Andernfalls können Verfärbungen, Verformungen, Schäden, ein Stromschlag oder Brand die Folge sein.
Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen des Geräts, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist.
Bedienfeld
Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel. Sprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf das Bedienfeld. Wischen Sie sofort alle Spritzer oder Flüssigkeiten vom Bedienfeld.
Außenflächen
Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel. Legen Sie keine scharfen oder schweren Gegenstände auf oder darüber den Waschetrockner. Bewahren Sie Waschmittel und -utensilien entweder auf dem separat erhaltenen Podest oder in einer separaten Aufbewahrungsbox auf.
Waschtrommel
Reinigen Sie die Trommel mit einem feuchten Tuch und einem milden, für rosfreiem Stahl geeigneten Reinigungsmittel. Wischen Sie die verbleibenden Rückstände mit einem sauberen, trockenen Tuch ab.
Flusensieb
Reinigen Sie das Flusensieb nach jedem Gebrauch des Trockners.

- Öffnen Sie die Tur undziehen Sie das Flusensieb nach oben heraus.
Deutsch44



- Offnen Sie den äußeren Filter und entnehmen Sie den inneren Filter (A).
- Klappen Sie den inneren und den äußerten Filter auf.
- Entfernen Sie die Flusen aus beiden Filter und reinigen Sie sie anschließend unter fließendem Wasser. Trocknen Sie beide Filter anschließend gründlich.
- Setzen Sie den inneren Filter in den äußerten Filter ein und setzen Sie das Flusensieb wieder in der ursprünglichen Position ein.

VORSICH
Reinigen Sie das Flusensieb nach jedem Gebrauch des Trockners. Andernfalls kann sich die Trockenleistung verringern.
- Verwenden Sie den Trockner nicht, wenn der innere Filter nicht in den äußerten eingesetzt ist.
- Wenn Sie den Trockner mit einem feuchten Flusenfilter verwenden, können sich Schimmel sowie schlechte Gerüche bilden und die Trockenleistung kann zurückgehen.
Wartung und Pflege
Wasserbehälter
Leeren Sie den Wasserbehälter nach jedem Einsatz, um ein Überlaufen zu vermeiden.

- Ziehen Sie den Wasserbehälter (A) mit beiden Handen nach vorne, um ihn zu entnahmen.

- Entleeren Sie den Behälter über den Abfluss (B) und setzen Sieihn anschließend wieder ein.
HINWEIS
Wenn Sie den Wassertank entleeren und auf Start/ Pause (Indrukken Om Te Starten (Drucken zum Starten)) drucken, wird die entsprechende Anzeige ausgeschaltet.
Deutsch46
Wärmetauscher
Reinigen Sie den Wärmetauscher mindestens einmal im Monat. Zur Erinnerung: Die Wärmetauscheranzeige (II) im Display leuchtet, wenn eine Reinigung des Wärmetauschers erforderlich ist.

- Drucken Sie zum Öffnen vorsichtig gegen den oberen Teil der äußerten Abdeckung (A).

- Offnen Sie die Befestigungshebel (B).

- Entfernen Sie die innere Abdeckung (C).
Wartung und Pflege



- Reinigen Sie den Wärmetauscher mit einer weichen Bürste oder einem Staubsauger.
VORSICHT
Um Verletzungen und Verbrennungen zu vermeiden, dürfen Sie den Wärmetauscher nicht mit bloßen handen anfassen oder reinigen.
- Verwenden Sie kein Wasser, um den Wärmetauscher zu reinigen.
- Vermeiden Sie große Krafteinwirkung auf den Wärmetauscher. Sie konnten den Wärmetauscher beschädigen und so eine Verringerung der Trockenleistung herbeiführen.
5. Reinigen Sie die innere Abdeckung mit einem weichen, feuchten Tuch.
- Setzen Sie die innere Abdeckung wieder in ihre ursprüngliche Position ein und fixieren Sie dann die Befestigungshebel.
- Schlieben Sie die außerne Abdeckung.
HINWEIS
Stellen Sie nach dem Reinigung sicher, dass die Befestigungshebel fixiert sind.
Deutsch48
Problebehebung
Prüpfunkte
Schlagen Sie bei Problemen mit thisem Gerät zuerst in der folgenden Tabelle nach und probieren Sie die dort beschrieben Abhilfemaßnahmen.
| Symptom Abhilfmaßnahme | |
| Das Gerät startet nicht. | Stellen Sie sicher, dass die Gerätür vollständig geschlossen ist.Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen ist.Uberprüfen Sie die Automaticik- und Schmelzsicherungen in ihrer Sicherungskosten.Leeren Sie den Wasserbehälter.Reinigen Sie das Flusensieb. |
| Das Gerätheits nicht. | Überprüfen Sie die Automaticik- und Schmelzsicherungen in ihrer Sicherungskosten.Wahlen Sie eine andere Temperatureinstellung als KOUDE LUCHT (LÜFTEN KALT) aus (nur DV**N62****).Überprüfen Sie den Flusenfilter und den Wärmetauscherfilter. Reinigen Sie sie nötigenfalls.Möglicherweise befindet sich das Gerät in der Abkühungsphase eines Programms. |
| Das Gerät trocknet nicht. | Prufen Sie alle obigen Punkte und außerdem:Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht überladen wurde.Sortieren Sie ihre Wäsche nach leichten und schweren Wäschstücken.Verteilen Sie große, voluminöse Wäschstücks neu, damit diese gleichmäßig trocknen.Uberprüfen Sie, ob das Gerät ordnungsgemäß abpumpt.Geben Sie bei einer geringen Menge an Wäschstücken eine trockene Handtücher hinzu.Reinigen Sie den Flusenfilter und den Wärmetauscher. |
| Das Gerät entwickelt laute Gerasche. | Überprüfen Sie die Wäsche auf Gegenstände wie München, Knöppe, Feuerzeuge usw.Stellen Sie sicher, dass das Gerät waagerecht und sicher auf dem Boden stehen.Möglicherweise verursicht das Gerät auf Grund der durch den Lüfter und die Trommel stromenden Luft ein summendes Gerasch. Dies ist normal. |
| Die Wäsche wird ungleichmäßig getrocknet. | Nähte, Taschen und manche anderen Bereiche an Wäschstücken trocknen relativ langsam. Dies ist normal.Sortieren Sie ihre Wäsche nach leichten und schweren Wäschstücken. |
| Das Gerät verströmt einen unangenehmern Geruch. | Das Gerät saugt möglichere Weise Haushaltsgerüche aus der Umgebungsluft an und setzen sie wieder frei. Dies ist normal. |
Problebehebung
| Symptom Abhilfemaßnahme | |
| Das Gerät wird ausgeschalten, ehe die Wäsche trocken ist. | Die Wäschemenge im Gerät ist zu gering. Geben Sie eineitive weitere Wäschstücke hinzu, und starten Sie das Programm neu.Die Wäschemenge im Gerät ist zu groß. Nehmen Sie eineitive Wäschstücke Heraus, und starten Sie das Programm neu. |
| Auf der getrockneten Wäsche befinden sich Flusen. | Stellen Sie sicher, dass das Flusensieb vor jedem Einsatz gesäubert wird.Trocknen Sie stark fusselnde Wäschstücke getrennt von solchen, die Flusen anziehen, z. B. schwarze Leinenhosen.Teilen Sie größere Wäschemengen in mehrere keinere auf. |
| Die Kleidungsstücke sind einzeln Knitterschutz verknittert. | Kleine Wäschemengen mit 1 bis 4 Wäschstücken sind am besten geeignet.Geben Sie weniger Wäsche in das Gerät. Geben Sie ähnliche Wäschstücks Gemeinsam in das Gerät. |
| Gerüche bleiben auch nach dem Programm LÜFTEN KALT in der Wäsche (nur DV**N62****). | Stellen Sie sicher, dass stark riechende Wäschstücke zuvor gründlich gewaschen werden. |
Deutsch50
Informationscodes
Bei Störungen Ihres Geräts wird ein Informationscode im Display angezeigt. Schlagen Sie in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die beschriebenen Abhilfemaßnahmen aus.
| Informationscode | Bedeutung Abhilfemaßnahme | |
| tC Problem: Lufttemperatur sensor | Reinigen Sie den Flusenfilter und/oder den Wärmetauscher. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn das Problem weiterhin besteht. | |
| tC5 | Problem: Temperatursensor des Kompressors | Warten Sie 2 bis 3 Minuten. Starten Sie das Gerät neu. |
| dC | Gerätetür während des Betriebs geöffnet | Schließen Sie die Gerätetür und starten Sie das Gerät neu. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn das Problem weiterhin besteht. |
| HC Kompressor überhützt | Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung. | |
| 5C | Wasserbehälter voll Abwasserpumpe defekt | Leeren Sie den Wasserbehälter, und starten Sie das Gerät neu. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn das Problem weiterhin besteht. |
| AC6 | Überprüfen Sie die Kommunikation zwischen der Haupt- und der Inverterplatine. | Je nach Zustand kehrt der Wäschetrockner möglichereweise automatisch wieder in den Normalbetrieb darüber. Schalten Sie den Trockner aus und wieder ein. Versuchen Sie dann, das Programm neu zu starten. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn der Informationscode weiterhin angezeigt wird. |
| 3C Überprüfen Sie, ob der Motor lauft. | Versuchen Sie, das Programm neu zu starten. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn der Informationscode weiterhin angezeigt wird. | |
Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn der Informationcode oben nicht aufgeführ ist oder weiterhin angezeigt wird.
Anhang
Bedeutung der Pflegesymbole
Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Die Pflegehinweise für Wäsche umfassen Symbole für das Waschen, Bleichen, Trocknen und Bögeln sowie ggf. Reinigungshinweise. Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet, dass die Angaben von inländischen Kleidungsherstellern und Importeuren einheitlich sind. Befolgen Sie die Pflegehinweise des Etikets, um die Lebensdauer ihrer Bekleidung zu maximieren und Probleme beim Waschen zu verminden.
Waschprogramm
| Normal | |
| Bügelfrei/Knitterfrei/Knitterschutz | |
| Empfindliches/Feinwäsche | |
| Handwäsche |
Wassertemperatur
| ... | Heiß |
| ... | Warm |
| · | Kalt |
HINWEIS
** Die Punktsymbole geben die geeignete Waschtemperatur für verschiedene Wäsche an. Der Temperaturbereich für „Heiß“ beträgt 41 °C bis 52 °C, für „Warm“ 29 °C bis 41 °C und für „Kalt“ 16 °C bis 29 °C. (Die Wassertemperatur muss mindestens 16 °C betragen, damit das Waschmittel wirken und effektiv reinigen kann.)
Bleichmittel
| Jedes Bleichmittel (bei Bedarf) |
| Nur chlorfrei (farbecht) Bleichmittel (bei Bedarf) |
| Trockenprogramm |
Normal
| Bügelfrei/Knitterfrei/Knitterschutz | |
| Empfindliches/Feinwäsche |
Besondere Hinweise
| Leinentrocken/Aufhängen |
| Tropftrocken |
| Liegend trocknen |
Temperatureinstellung
| … | Hoch |
| … | Mittel |
| · | Niedrig |
| ○ | Jede Temperatur |
| ● | Keine Wärme/Luft |
Temperatures beim Biegeln oder Dampfbiegeln
| Hoch |
| Mittel |
| Niedrig |
Warnsymbole fur das Waschen
| Nicht waschen | |
| Nicht wringen | |
| Chlorbleiche nicht möglich | |
| Nicht im Trockner trocknen | |
| Kein Dampf (beim Bögeln) | |
| Nicht bögeln |
Chemische Reinigung
| ○ | Chemische Reinigung |
| ⊗ | Nicht chemisch reinigen |
| □ | Trocknen auf der Leine / Aufhängen |
| III | Tropftrocken |
| - | Liegend trocknen |
Umweltschutzhinweise
Dieses Gerät ist aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die vor Ort einzuhaltenden Vorschriften und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit das Gerät nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfern den Sie die Gerätetur, um zu verhindern, dass Tiere und keine Kinder versehentlich in der Trommel eingeschlossen werden.
Anhang
Technische Daten


BueyA
| TYP FRONTLADER | |||
| MODELLBEEICHNUNG DV9*N82*** | DV9*N62***DV8*N62*** | ||
| ABMESSUNGEN | A 600 mm | 600 mm | |
| B 850 mm | 850 mm | ||
| C 600 mm | 600 mm | ||
| D 655 mm | 640 mm | ||
| E 1155 mm | 1095 mm | ||
| GEWICHT 54 kg 50 kg | |||
| ANFORDERUNGEN AN DIE STROMVERSORGUNG | 220 - 240 V bei 50 Hz | 550-600 W 550-600 W | |
| ZULÄSSIGE UMGEBUNGSTEMPERATUR 5 bis 35 °C 5 bis 35 °C | |||
Deutsch54
Verbrauchsdaten
| Modell Programm Fülldenge (kg) | (1) | Energieverbrauch (kWh) | Maximale Dauer (Minuten) | |
| DV9*N82*** | KATOEN (BAUMWOLLE) (2) | 9 1,56 188 | ||
| 4,5 0,9 130 | ||||
| DV9*N62*** | STRIJKDROOG (BÜGELTROCKEN) (2) | 9 1,1 130 | ||
| SYNTHETISCH (PFLEGELEICHT) | 4,5 0,71 86 | |||
| DV8*N62*** | KATOEN (BAUMWOLLE) (2) | 8 1,43 169 | ||
| 4 0,8 120 | ||||
| STRIJKDROOG (BÜGELTROCKEN) (2) | 8 1,02 118 | |||
| SYNTHETISCH (PFLEGELEICHT) | 4 0,65 80 | |||
(1): Trockengewicht der Wasche
(2): Testprogramm nach EN 61121:2013
Alle Daten ohne Sternchen wurden mit Hilfe von EN 61121:2013 berechnet.
Die Verbrauchsdaten konnen von den obigen Nennwerten abweichen, wenn Wäschemenge, Textilart,
Restfeuchtigkeit nach dem Schleudern oder abweichende Stromversorgungsdaten vorliegen und zusätzliche Optionen gewählt werden.
Infoblatt fur Haushaltswäschetrockner
Datumblatt für Haushaltswäschetrockner
Gemaß der Richtlinie (EU) Nr. 392/2012
| Samsung | ||
| Modellbezeichnung DV9*N82*** | ||
| Füllmenge kg 9 | ||
| Typ Kondensator | ||
| Energieeffizienzklasse | ||
| A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) A+++ | ||
| Energieverbrauch | ||
| Der Jahresenergieverbrauch (AE_C) wird ausgehend von 160 Trockenvorgungen im Standard-Baumwollprogramm mit vollständiger und teilweiser Befüllung und vom Stromverbrauch der Stromsparmodi berechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch je Programm hängt von der Nutzungssart des Geräts ab. | kWh/Jahr 194 | |
| Automatische Trockengraderkennung kWh Ja | ||
| Energieverbrauch (E_dry) im Standard-Baumwollprogramm mit vollständiger Befüllung kWh 1,56 | ||
| Energieverbrauch (E_dry.1/2) im Standard-Baumwollprogramm mit teilweiser Befüllung kWh 0,90 | ||
| Standby und eingeschalteter Ruhezustand | ||
| Leistungsaufnahme im Aus-Zustand (P_o) bei vollständiger Befüllung | W | 0,50 |
| Leistungsaufnahme im unausgeschalten Zustand (P_l) bei vollständiger Befüllung | W | 5,00 |
| Dauer des eingeschalteten Ruhezustands min 10 | ||
| Das Programm, auf das sich die Angaben auf dem Etikett und dem Blatt beziehen ("Standard-Baumwollprogramm" bei voller bzw. teilweiser Beladung) ist das Standardtrockenprogramm, auf das sich die Angaben auf dem Etikett und dem Datenblatt beziehen. Dieses Programm eignet sich zum Trocknen von normaler nasser Baumwollwäsche und es ist hinsichtlich des Energieverbrauchs bei Baumwolle das effizienteste Programm. Die Verbrauchsdaten können von den obigen Nennwerten abweichen, wenn Wäschemenge, Textilart, Restfeuchtigkeit nach dem Schleudern oder abweichende Stromversorgungsdaten vorliegen und zusätzliche Optionen gewählt werden. | KATOEN (BAUMWOLLE) + Droogniveau (Trocknen) 2 (Knitterschutz AUS) | |
| Programmdauer des Standardprogramms | ||
| Gewichtete Programmdauer im Standard-Baumwollprogramm mit vollständiger und teilweiser Befüllung | min | 155 |
| Programmdauer (T_dry) des Standard-Baumwollprogramms bei vollständiger Befüllung | min | 188 |
| Programmdauer (T_dry.1/2) im Standard-Baumwollprogramm mit teilweiser Befüllung | min | 130 |
| Kondensationseffizienzklasse | ||
| A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz) | B | |
| Durchschnittliche Kondensationseffizienz mit vollständiger Befüllung | % | 81 |
| Durchschnittliche Kondensationseffizienz mit teilweiser Befüllung | % | 81 |
| Gewichtete Kondensationseffizienz | % | 81 |
| Schalleistungspegel | ||
| Trocknen bei vollständiger Befüllung | dB (A) re 1 pW | 63 |
Deutsch56
| Samsung | ||
| Modelbezeichnung DV9*N62*** | ||
| Füllmenge kg 9 | ||
| Typ Kondensator | ||
| Energieeffizienzklasse | ||
| A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) A+++ | ||
| Energieverbrauch | ||
| Der Jahresenergieverbrauch (AE_C) wird ausgehend von 160 Trockenvorgungen im Standard-Baumwollprogramm mit vollständiger und teilweiser Beführung und vom Stromverbrauch der Stromsparmodi berechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch je Programm hangt von der Nutzungsart des Geräts ab. | kWh/Jahr 194 | |
| Automatische Trockengraderkennung kWh Ja | ||
| Energieverbrauch (E_dry) im Standard-Baumwollprogramm mit vollständiger Beführung kWh 1,56 | ||
| Energieverbrauch (E_dry.1/2) im Standard-Baumwollprogramm mit teilweiser Beführung kWh 0,90 | ||
| Standby und eingeschalteter Ruhezustand | ||
| Leistungsaufnahme im Aus-Zustand (P_o) bei vollständiger Beführung | W | 0,50 |
| Leistungsaufnahme im unausgeschalten Zustand (P_l) bei vollständiger Beführung | W | 5,00 |
| Dauer des eingeschalteten Ruhezustands min 10 | ||
| Das Programm, auf das sich die Angaben auf dem Etikett und dem Blatt beziehen ("Standard-Baumwollprogramm" bei voller bzw. teilweiser Beladung) ist das Standardtrockenprogramm, auf das sich die Angaben auf dem Etikett und dem Datenblatt beziehen. Diese Programm eignet sich zum Trocknen von normaler nasser Baumwollwäsche und es ist hinsichtlich des Energieverbrauchs bei Baumwolle das effizienteste Programm. Die Verbrauchsdaten können von den obigen Nennwerten abweichen, wenn Wäschemenge, Textilart, Restfeuchtigkeit nach dem Schleudern oder abweichende Stromversorgungsdaten vorliegen und zusätzliche Optionen gewählt werden. | KATOEN (BAUMWOLLE) + Droogniveau (Trocknen) 2 (Knitterschutz AUS) | |
| Programmdauer des Standardprogramms | ||
| Gewichtete Programmdauer im Standard-Baumwollprogramm mit vollständiger und teilweiser Beführung | min | 155 |
| Programmdauer (T_dry) des Standard-Baumwollprogramms bei vollständiger Beführung | min | 188 |
| Programmdauer (T_dry.1/2) im Standard-Baumwollprogramm mit teilweiser Beführung | min | 130 |
| Kondensationseffizienzklasse | ||
| A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz) | B | |
| Durchschnittliche Kondensationseffizienz mit vollständiger Beführung | % | 81 |
| Durchschnittliche Kondensationseffizienz mit teilweiser Beführung | % | 81 |
| Gewichtete Kondensationseffizienz | % | 81 |
| Schalleistungspegel | ||
| Trocknen bei vollständiger Beführung | dB (A) re 1 pW | 65 |
Anhang
| Samsung | ||
| Modellbezeichnung DV8*N62*** | ||
| Füllmenge kg 8 | ||
| Typ Kondensator | ||
| Energieeffizienzklasse | ||
| A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) A+++ | ||
| Energieverbrauch | ||
| Der Jahresenergieverbrauch (AE_C) wird ausgehend von 160 Trockenvorgängen im Standard-Baumwollprogramm mit vollständiger und teilweiser Befüllung und vom Stromverbrauch der Stromsparmodi berechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch je Programm hängt von der Nutzungsart des Geräts ab. | kWh/Jahr 176 | |
| Automatische Trockengraderkennung kWh Ja | ||
| Energieverbrauch (E_dry) im Standard-Baumwollprogramm mit vollständiger Befüllung kWh 1,43 | ||
| Energieverbrauch (E_dry.1/2) im Standard-Baumwollprogramm mit teilweiser Befüllung kWh 0,80 | ||
| Standby und eingeschalteter Ruhezustand | ||
| Leistungsaufnahme im Aus-Zustand (P_0) bei vollständiger Befüllung | W | 0,50 |
| Leistungsaufnahme im unausgeschalten Zustand (P_) bei vollständiger Befüllung | W | 5,00 |
| Dauer des eingeschalteten Ruhezustands min 10 | ||
| Das Programm, auf das sich die Angaben auf dem Etikett und dem Blatt beziehen ("Standard-Baumwollprogramm" bei voller bzw. teilweiser Beladung) ist das Standardtrockenprogramm, auf das sich die Angaben auf dem Etikett und dem Datenblatt beziehen. Dieses Programm eignet sich zum Trocknen von normaler nasser Baumwollwäsche und es ist hinsichtlich des Energieverbrauchs bei Baumwolle das effizienteste Programm. Die Verbrauchsdaten können von den obigen Nennwerten abweichen, wenn Wäschemenge, Textilart, Restfeuchtigkeit nach dem Schleudern oder abweichende Stromversorgungsdaten vorliegen und zusätzliche Optionen gewählt werden. | KATOEN (BAUMWOLLE) + Droogniveau (Trocknen) 2 (Knitterschutz AUS) | |
| Programmdauer des Standardprogramms | ||
| Gewichtete Programmdauer im Standard-Baumwollprogramm mit vollständiger und teilweiser Befüllung | min | 141 |
| Programmdauer (T_dry) des Standard-Baumwollprogramms bei vollständiger Befüllung | min | 169 |
| Programmdauer (T_dry.1/2) im Standard-Baumwollprogramm mit teilweiser Befüllung | min | 120 |
| Kondensationseffizienzklasse | ||
| A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz) | B | |
| Durchschnittliche Kondensationseffizienz mit vollständiger Befüllung | % | 81 |
| Durchschnittliche Kondensationseffizienz mit teilweiser Befüllung | % | 81 |
| Gewichtete Kondensationseffizienz | % | 81 |
| Schallleistungspegel | ||
| Trocknen bei vollständiger Befüllung | dB (A) re 1 pW | 65 |

HINWEIS
Die Sternchen *, kennzeichnen Modellvarianten und konnen fur Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen.
Deutsch58
Notizen

FRAGEN ODER HINWEISE?
| LAND RUFEN | SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UTER | |
| BELGIUM 02-20 | 01-24-18 | www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) |
| NETHERLANDS 08 | 90 90 100 www.samsung.com/nl/support | |
| FRANCE 01 48 | 63 00 00 www.samsung.com/fr/support | |
| GERMANY | 06196 77 555 66 *HHP 06196 77 555 77 *OTH | www.samsung.com/de/support |
| LUXEMBURG 261 | 03 710 www.samsung.com/be_fr/support | |