BRU EC 3275 NFA+ - Kühlschrank

EC 3275 NFA+ - Kühlschrank BRU - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EC 3275 NFA+ BRU als PDF.

📄 51 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 9 Fragen ⚙️ Technik
Notice BRU EC 3275 NFA+ - page 40
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Eigenschaften Details
Kühlschranktyp Kombinierter Kühlschrank
Gesamtkapazität 327 L
Energieklasse A+
Kühlsystem Statische Kühlung
Abmessungen (HxBxT) 185 x 60 x 65 cm
Gewicht 70 kg
Lautstärke 42 dB
Anzahl der Schubladen 3 Gefrierschubladen
Innenbeleuchtung LED
Zusätzliche Funktionen Frischezone, Feuchtigkeitsregulierung
Wartung Manuelles Abtauen
Garantie 2 Jahre
Jährlicher Energieverbrauch 300 kWh

Häufig gestellte Fragen - EC 3275 NFA+ BRU

Wie stelle ich die Temperatur meines BRU EC 3275 NFA+ Kühlschranks ein?
Drehen Sie den Temperaturregler im Inneren des Kühlschranks. Stellen Sie ihn auf die gewünschte Temperatur zwischen 1\u00b0C und 7\u00b0C ein.
Was soll ich tun, wenn mein Kühlschrank nicht richtig kfchlt?
Prfcfen Sie, ob der Kfchlschrank richtig angeschlossen ist, die Tfcr fest geschlossen ist und keine Luftzirkulation blockiert wird. Wenn das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie den Kundendienst.
Wie taue ich meinen BRU EC 3275 NFA+ Kfchlschrank ab?
Ziehen Sie den Stecker des Kfchlschranks und lassen Sie das Eis natfcrlich schmelzen. Sie kf6nnen Handtfccher zum Aufsaugen des Wassers verwenden. Verwenden Sie niemals spitze Gegenste4nde, um das Eis zu entfernen.
Warum macht mein Kfchlschrank Gere4usche?
Gere4usche kf6nnen we4hrend des Betriebs normal sein, wie das Kompressorgere4usch. Wenn das Gere4usch jedoch unnormal ist (Quietschen, Klicken), prfcfen Sie, ob der Kfchlschrank eben steht und keine Gegenste4nde im Inneren vibrieren.
Wie reinige ich das Innere meines Kfchlschranks?
Verwenden Sie eine Mischung aus lauwarmem Wasser und mildem Seifenwasser, um das Innere zu reinigen. Vermeiden Sie abrasive chemische Produkte. Wischen Sie mit einem sauberen, trockenen Tuch nach.
Wie erkenne ich, ob mein Kfchlschrank ein Gasleck hat?
Wenn Sie Gasgeruch wahrnehmen, schalten Sie den Kfchlschrank sofort aus und lfcften Sie den Raum. Kontaktieren Sie einen Fachmann zur dcberprfcfung.
Gibt es spezielle Einstellungen ffcr den Urlaubsmodus?
Ja, um den Urlaubsmodus zu aktivieren, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung, um zu erfahren, wie diese Funktion aktiviert wird, die Energie spart, wenn der Kfchlschrank le4nger nicht benutzt wird.
Mein Kfchlschrank hat Wasserlecks, was soll ich tun?
Prfcfen Sie, ob die Behe4lter richtig positioniert sind und die Dichtung der Tfcr in gutem Zustand ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, kf6nnte es ein ernsteres Problem sein, und Sie sollten den Kundendienst kontaktieren.
Wie lange ist die Garantie ffcr meinen BRU EC 3275 NFA+ Kfchlschrank?
Die Standardgarantiezeit betre4gt in der Regel 2 Jahre. dcberprfcfen Sie Ihr Benutzerhandbuch ffcr spezifische Garantieinformationen.

Benutzerfragen zu EC 3275 NFA+ BRU

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EC 3275 NFA+ - BRU und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EC 3275 NFA+ von der Marke BRU.

BEDIENUNGSANLEITUNG EC 3275 NFA+ BRU

Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfrei Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sieitte folgende Vorschriften:

Die Luftzirkulation um das Gerätarf nicht behindert sein.
- Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
- Der Kältemittelkreislauf dar nicht beschädigt werden.
Verwenden Sie im Lebensmittellaufbewährungsbereich Ihres Gerates keine elektrischen Geräte, es sei dann, sie sind vom Hersteller empfohlen.

Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dann, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

GB

Index

Wichtige Hinweise zu ihrer Sicherheit! /34

Transporthinweise /35

Entsorgung /35

Geräeinstallation/Aufstellung /35

Elektrischer Anschluss /35

Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen /36

Vor der ersten Inbetriebnahme /36

Einstellen der Betriebstemperatur /36

Kuhlen /38

Gefrieren /39

Abtauen des Gerätes /39

Austausch der Innenbeleuchtungsgluhbirne /40

Reinigung und Pflege /40

Praktische Tipps und Hinweise /41

Anwendungsbeispiele /42

Normale Betriebsgeräuche /42

Was mache ich, wenn... /43

Türanschlag umkehren /44

Technische Daten /44

BRU EC 3275 NFA+ - Index - 1

BRU EC 3275 NFA+ - Index - 2
1

BRU EC 3275 NFA+ - Index - 3

BRU EC 3275 NFA+ - Index - 4

BRU EC 3275 NFA+ - Index - 5

BRU EC 3275 NFA+ - Index - 6

BRU EC 3275 NFA+ - Index - 7

BRU EC 3275 NFA+ - Index - 8

BRU EC 3275 NFA+ - Index - 9
3
5

BRU EC 3275 NFA+ - Index - 10
8

BRU EC 3275 NFA+ - Index - 11
1

11

BRU EC 3275 NFA+ - Index - 12

7. Función de refrigeración Al pulsar el botón de refrigeración rápida, la temperatura del compartmento descenderá por debajo del valor fjado.Esta funciona para utiliser con rapidez alimentos depositados en el compartmento frigorífico. Si眼看 en friar grandes cantidades de alimentos freshicos, se recomienda activar esta funciona antes de depositar los alimentos en el frigorífico. El indicator de refrigeración rápida permanecera encendido cuando la funciona de refrigeración rápida está activa. Para cancelar esta funciona pulse-Newamente el boton de refrigeracion rapiida. El indicator de refrigeracion rapiida se apagar y el electrodomestico volvera a sus valores normales. Si no Cancela manualmente la referencia de refrigeracion rapiida, esta se cancelar automatically transcuridas dos horas o bien una vez el compartmento frigorifico alcance la temperatura deseada. En caso de apagon, esta referencia no se activar automatically con el restablecimiento del suministro electrico.

8. Indicador de refrigeración

Este icono parpadea de forma llamativa cuando la func tion de refrigeracion rapiida este activa.

9. Función de bloqueo

Pulse simultaneamente los botones de ajuste del congelador y ajuste del frigorífico y manténgalos pulsados durante 3segundos para activar la función de bloqueo. Nooulda seleccionar ninguna otherfunciencen el panel de visualizacion,mienes el bloqueo esté activo.Pulse de nuevo los botones de ajuste del congelador y ajuste del frigorífico simultaneamente y manténgalos pulsados durante 3segundos para desactivar la funcionalde bloqueo.

10. Función "Eco-Fuzzy" (modo especial de ahorro)

Pulse el botón de congelación rápida y manténgalo pulsado durante 3segundos para activar la funciona Eco Fuzzy. Alactivar esta funciona, el frigorífico empezará a funciona en el modo más economico durante un minimo de 6 horas.El indicator del modo ahorro se iluminará. Pulse de nuevo el botón de congelación rápida y manténgalo pulsado durante 3segundos para desactivar la funciona Eco Fuzzy.

11. Indicador de alta temperatura/aviso de error

Esta luz indicaora se enciende en caso de fallo de alta temperatura o avis de error.

12. Indicador del modo ahorro

El indicator del modo ahorro se enciende al ajustar el compartmento frigorífico a -18^ , y se apaga al selección las functions de congelación rápida o refrigeración rápida.

13. Indicador de humedad

La luz indicaora se mantiene iluminada de forma permanente. Esta luz indica que los alimentos depositados en el frigorífico se conservan durante是多么 tiempo en conditiones ideales de humedad.

Refrigeración

Almacenimiento de los alimentos

El compartmento frigorífico está destinado al almacenimiento de alimentos frescos y bebidas por un periodo de tiempo breve. Almacene los productos lácteos en el compartmento destinado a tal efecto. Las botellas peuvent guardarse en el portobotellas o en el estante para botellas de la puerta. La carne cruda se conserva mejor en bolsas de polietileno depositadas en el segundo esta superior del frigorífico. Deje enfriar los alimentos y las bebidas calientes antes de introducirlos en el frigorífico. Se recomienda no depositar alimentos. congelados sobre la tapa del cajon de verduras para su descongelacion. Puede utiliser lasDEMAsbandejasparaese proposto. ![](images/9e92f3363f43ae398346535c7572bf438f529f83608aba5a8a260b5d8a3b85f5.jpg)

Atencion

El alcohol concentrado debe depositarse unicamente en posicion vertical y firmamente cerrado. ![](images/8b3d93f52eaf4ce2af875756def15a45267379f4eda1214aaeb3760d8b049393.jpg)

Atencion

No deposite en el electrodomestico sustancias explosivas ni productos que contengan gases inflamables (botes de nata a presion, aerosoles, etc.). Existe riesgo de explosión.

Congelación

Congelación de alimentos

El area de congelacion aparece marca con el \* sibolo Puede usar la aplicacion para congelar comida fresca como también para almacenar comida precongelada. Por favor, remitase a las recomendaciones provistas en el envase de sus alimentos. ![](images/8418fc9183ae69788d6d663207f1a3cd12471f63e3100d89e4f97c753ac1e94a.jpg)

Atencion

No congele bebidas gaseosas, ya que las botellas peuvent estaracuando el liquido en su interior se congele. Tenga cuidado con produits congelados tales como cubitos de hielo de-coloredes. No rebase lacantidad de alimentos que es capaz de congelar el frigorifico en 24 horas. Remitase al follero decharacteristicas Tecnicas. Para Maintener la calidad de los alimentos, la congelación de los mismos deben realizarse lo más rápidamente possible. De estaforma, no se excederá la capacité de congelación y no aumento la temperatura en el interior del congelador. ![](images/91e1f05a38e708a68be083d361216ac126f1abadce12d1ba648b08296de14e04.jpg)

Atencion

Mantenga los alimentos ya congelados separados de los colocados recentamente. Cuando introduzca alimentos calientes en el congelador, el compresor de refrigeracion se技术支持re en functionamento hasta que esten Completely congelados,cosa que peut temporalmente provocar un enfiarniento excessivo del compartmento frigorifico. Puede resultar dificil abrir la puerta del congelador o del frigorífico solo antes de haberla cerrado. No se preocupe. Illo es bajo a lauderencia de presión, que se igulará y permitirá la normal aperture de la puerta en poco horas. Oirá un sonido de aspiración nada más cerrar la puerta. Este esperfectamente normal.

Cubitos de hielo

Rellene la cubitera hasta 3/4 de su capacité y colóquela en el congelador. Una vez el agua se haya transformado en hielo, suece sacar los cubitos. Nunca utilise objetivos con punta o bordes aflilados, como cuchillos o tenedores, para retirar los cubitos. [Existe riesgo de lesiones!] Deje que los cubitos se detritan ligeramente, o introduzca la parte inferior de la bandeja en agua caliente duranteunos instantes.

Deshielo del aparato

Este electrodomístico es del tipo "sin escharcha". Por lo tanto, no se acumulara escharcha en la zona de almacenimiento de alimentos. No obstarce, cada vez que seanecessary se iniciaar automatically un proceso de deshielo de la zona de evaporacion del electrodomestico. El agua se vierte en un deposito situado en la parte trasera del aparato y se evaporata automaticallyacias al calor del compresor. Asegürese de que做到了o deposito estácorrectamente sujeto encima del compresor. ![](images/815b6abfb7b97331c5451993a2ecdbb8e6c01136dc1c1279aeb994f1eda56c99.jpg)

Avisos

Los ventiladores de los comportimientos congelador y frigorífico hace circular aire frío. No introduzca nunca objetos a工程技术 del protector. No permita que los niños juguen con los ventiladores de los comportimientos congelador y frigorífico. No deposite nunca productos que contengan gases inflamables (por exemple, dosificadores, arosoles, etc.) ni sustancias explosivas. No cubra los estantes con ningún material protector que pueda obstruir la circulación del aire. No permit a los niñosigar con el electrodomestico ni Manipular susmandos. No permita que se obstruyen los protectores de los ventiladores con el fin de Obtener el mayor rendimiento possible del electrodomestico.

(Figuras 9 y 10)

Advertencia

Su electrodométrico dispone de dos ventiladores de circulación que sonFundamentales para el rendimiento del frigorífico. Asegúrese de que los ventiladores no se encontrartran bloqueados (detenidos) obloqueados por alimentos o paquetes.El entorpecimiento obloqueo (detencion) del ventilador peut darvar en un incremento de la temperatura interna del congelador (deshielo).

Sustitución de la bombilla interior (Figura 11)

En caso de que la bombilla no funciona, es muy fácil sustituirla. En primer lugar, asegúrese de que el frigorífico/congelador está desconectado de la red electrónica desenchufándolo de la toma. Tome un destornillador plano e insertelo sin forzar en la ranura izquierda entre la cubierta de la bombilla y la pared. A continuación gire el destornillador hacía la izquierda con cuidado hasta que note que la patilla izquierda de la cubierta se ha soltado. Repita el procedimiento con la ranura derecha, esta vez girando el destornillador hacía la derecha. Una vez aflojados también lados,URTAR la cubierta con total calidad. Compruebe que la bombilla está bien enroscada en el casquillo. Vuelva a enchubar el aparato a la toma de corriente. Si la luz signe fallando, adquiera una bombilla de 15 varios (max.) de casquillo de rosca E14 y sustituya la antigua bombilla. Es preciso deshacerse con cuidado de la bombilla defectuosa. Si ha sustituido la bombilla, no olvide volver a colocar la cubierta en su posicion. Asegúrese de que la cubierta encaye en su situó correctamente.

Conservación y limpieza

Superficies interiores y exteriores

![](images/49cc193bc65175f3980df9a344fd851a16d8794e1173e3ce328df40f6cdae16f.jpg)

Atencion

Desconecte el disyuntor o desenchufe el cable de alimentacion siempre antes de proceder a la limpieza del aparato.

Limpie el exterior con agua tibia y un detergente suave. No emplee nunca produits abrasivos o a base de agentes acidos. Seque con un trapo el compartmento interior. Trate de evacitar que el agua entre en contacto con las conexiones electricas del control de temperatura o de la luz interior. Si no se va a utiliser el aparato durante un很长 periodo de tiempo, desconecte el cable de alimentación y retire todos los alimentos. Limpie el aparato yooter la puerta abierta. Para conservar el buena aspecto del electrodoméstico, se puedaibrillantar el exterior y los accesos de la puerta con una cera a base de silicona. Limpie el condensador situado en la parte posterior del electrodoméstico una vez al ano mediante un cepillo o una aspiradora. La acumulación de polvo provoca un aumento del consumo energetico. Verifique regularamente las juntas de la puerta. Limpie unically con agua y seque completeness.

Limpieza de los accesorios

Estantes de la puerta

Retire todos los alimentos de los estantes de la puerta. Levante la tapa del estante y retirela lateralmente. Levante el fondo del estante de la puerta para退市arlo.

Recipiente de recogida (DepoSito):

Asegürese de que el molde en la parte posterior del aparato está siempre limpio. Separe del compresor el cierre del deposito ejerciendo una ligera presión, ayudándose paraarlo de una herramienta (un destornillador, por exemple), para poder retiring el deposito. Levante el deposito y secarlo con un trapo. Vuela a colocarlo siguiendo los pasos enorden inverso.

Cajón para frutas y verduras yotiros cajones:

Para limpiar un cajón, tire de él tanto como sea possible, inclínelo hacía arriba y, a continuación, extrágalo completeness (Figuras 7 y 8).

Notas y consejos utiles

Refrigeración

- Lave los alimentos frescos y las verduras antes de guardarlos en su compartmento. - Envuelva o empaquete los alimentos, o colóquelos en un recipiente adecuado antes de guardarlos en el frigorífico. - Envuelva los alimentos no aptos para conservacion a bajas temperatas en bolsas de polietileno (piñas, melones, pepinos, tomates, etc). - Los alimentos con fuerte olor o susceptibles de adquirirlo deben envasarse en materiales herméticos o a prueba de olores. - Mantenga los alimentos frescos分开ados de los cocinados paraatar la contaminacion bacteriana. - Nunca guarde carne fresca en el frigorífico durante más de 2 o 3 días. - Retirerialquierrestode alimentos en conserva de su lata y guardelo en un recipientadeducado. - Consulte la Fecha de calidad indicada en el envase del alimento. - No obtruya la circulación de aire en el interior del aparato tapando los estantes. - No guarde sustancias peligrosas o venenosas en el interior del frigorífico. - Verifique siempre el estado de los alimentos almacenados durante largos periodos en el frigorífico. - No almacene alimentos frescos y cocinados en unismo recipiente. - Cierre la puerta inmediamente después de abrirla para estar el consumo innecasar de energia. - No utilise objetivos contundentes o afilados parautar la formación de hielo. - No deposite comida caliente en el frigorífico.

Congelación

- Deje siempre que los alimentos se descongenlen en un recipientte que permit a el drenaje del agua procedente de la descongelación. - No exceeda la capacité maxima de congelacion permitida cuando congele alimentos frescos (Ver la seccion "Congelacion"). - No de a los niños helados o cubitos de hielo directamente del congelador. La baja temperatura puede provocar quemaduras en los labios. - No vuelva a congelar alimentos descongelados; deben consumirse en 24 horas. Unicamente peuvent volver a congelarse≦ellos alimentos que previamente se hayan cocinado. - No retire alimentos congelados con las manos humidas. - Almacene únicamente alimentos frescos y en perfecto estado. - Use siempre envasesADECUADOS para evitar la propaganda de olores o el deterioro de los alimentos. - Almacene los alimentos precongelados conforme a las instrucciones proportionadas en los envases. - Congele alimentos cocinados enpegnas cantidades. Con ello se obtiene una rápida congelación y se conserva la calidad de los alimentos. - No congele liquidos en botellas o recipientes firmamente cerrados. Dichos recipientes o botellas你能 estar a bajas temperatas. - Lleve los alimentos precongelados en bolsas adequadas y colocquelos en el congelador lo antes possible. Descongele siempre los alimentos en el compartmento del frigorífico. Ejmplos de Utilizacion
Vino blanco, cerveza y agua mineral Enfrier antes de usar
Plátanos No guardar en el frigorífico
Pescado o despojos Guardar sólo en bolsas de polietileno
Qeso Utilizar recipientes herméticos o bolsas de polietileno. Para un mejor resultado SACAR del frigorífico una hora antes deconsumer.
Melones Guardar sólo durante un periodo de tiempo breve. Utilizar envoltorios o envases herméticos
Carne cruda y aves No almacenar+junto con alimentos delicados tales como alimentos ya cocinados o leche

Ruidos normales de funcionajo

Su aparato emitirá ruidos de malfunctionamento perfectamente normales producidos por su sistemas de refrigeración;

- Los gorgoteos, silbidos, o burbujeos estan provocados por el liquido refrigerante que circula por el sistema de refrigeracion. Dichos ruidos能把 oirse durante breves instantes una vez detenido el compresor. - Los ruidos repentinos comochasquidos okleasdescargasocurrenacausa de la dilatabacion ycontracionde lasparedesinteriores o dealgunos componentedesentrodelos compartmentos. - Los zumbidos y pitidos son emitidos por el compresor. Estos ruidos son ligeramente más altos cuando se pone en marcha el compresor y se reducen al alcancar el aparato la temperatura de funcionacorrecta.

Asimismo, para打架 vibraciones o ruidos molestos, probar que:

- Su frigorífico se asienta nivelado sobre los cuatro pies. - El aparato no se Halla en contacto con la pared, objetos cercanos y armarios o muebles de cucina. Las latas, botellas o platos bajo del frigorifico no se tocan o solapan uno conOthers. - Todos los estantes y cajones se hallan colocados de manière correcta bajo de los comportimientos y las puertas del frigorífico.

Resolución de problemas

1- El aparato no funciona a pesar de estar encendido.

- Compruebe que el cable de alimentacion estecorrectamente connectado - Compruebe si la alimentacion electrica es correcta o si ha saltado algo disyuntor. - Verifique que el control de temperatura esté correctamente ajustado.

2-Hay una interruptions de la corrente electrica.

Mantenga cerradas las puertas del aparato. Los alimentos congelados no se veran afectados si la interruptionsión de la corriente es de una duración inferior al "Tiempo de 'Conservación sin Corriente" (en horas) indicado en el folleto de Característica Tecnicas. Si la interruptionsión supera dicho periodo, compruebe el estado de los alimentos y consumables de inmediato. Puede también cocinar la comida descongelada y volver a congelarla.

3-La luz interior no funciona.

Compruebe el suministro de corriente electrica. Compruebe la instalacion de la bombilla. Desenchufe el cable de alimentacion antes de verificar la bombilla. (Ver también la sección "Sustitución de la luz interior")

4- Se activa la alarma de alta temperatura

Si la temperatura real del compartmento del congelador es demasiado alta, el icono de alarma de la pantalla (Fig. 2/11) se illumina. El icono de alarma se apaga una vez la temperatura del congelador vuye a los valores normales. La alarma de alta temperatura peut发挥作用 debido a las siguientes situaciones: a) El compartmento de alimentos está caliente b) Presencia de aire caliente en el compartmento del congelador c) La puerta del congelador permanece abierta durante un periodo prolongado Si la alarma de temperatura alta permanece activada durante mas de 24 horas,pongase en contacto con el service de atencion al cliente. Laalarmadealta temperaturenoseactivaradurante las24horassiguientesa laconexion delaparatoa la redelectrica.

5- Presencia de mensajes de error y de la alarma

En caso de que se produzca una anomía durante la connexion del electrodométrico, el icono de alarma de la pantalla parpadeará (Fig. 2/11) jusqu con el mensaje de error pertinente. En caso de que aparezcan ciertos caracteres (E0, E3, ..etc.) en la pantalla,pongase en contacto con el service de atencion al cliente. El icono de alarma se apagará una vez subsanado el problema.

6- Anomalía en la temperatura real del frigorífico

El electrodomístico realiza el proceso de refrigeración teniendo en cuenta la temperatura selecciónada para el frigorífico. La temperatura real del frigoríficohoastra en la pantalla alcanzará la temperatura selecciónada una vez los produits depositados estén suficientmente frios. Puede que se produzcan的一些 oscilaciones en la temperatura real del frigorífico做不到 en la pantalla, deben a: a) larescia apertura y cierre de la puerta del frigorifico b) Se depositar productos calientes en el interior del frigorífico c) La puerta del frigorífico sedea abierta durante periodos prolongados

7- Otros posibles fallos de funciona

No todos los fallos de funcionarequireen la intervencion de nuestro serviceo的技术ico.A bajo peute estuderesolver el problema sin recurrir dicho serviceo. Antes de solicitar la intervencion de nuestro personal, le rogamos compruebe si el fallo ha sido causado por un manejo inadequado del aparato. Si es asi, y Solicita la intervencion, se le cobrará por la mesma, incluo también el electrodométrico se encontrar aún en garantía. Si el problema persiste, por favor,pongase en contacto con su distribuidor o su servicios专业技术. Por favoronga a mano el tipo y el número de série de su aparato antes de llamar. La etiqueta de datos技术和es se encuentra en el interior del frigorífico.

Alarma de puerta abierta

El electrodométrico dispone de una alarmac acústica que avisal usuario en caso de que la puerta del frigorífico permanezca abierta durante mas de un minuto. Laalarmacordaraperiodicamente al usuario que la puerta del frigorífico permanece abierta. La puerta del congelador no dispone de alarmacuistica. Para detener la alarmacuistica, basta con pulsar cualquiera de los botones de la pantalla o bien cerrar la puerta. De estaforma,la alarmasedetendrmomentaneamente.

Inversión de las puertas

La puerta del frigorífico se ha disnéado para abrirse a algunos lados, según lo que sea más fácil. Si se desea que la puerta se abra hacía el otro lado, es necesario llamar al servicios de mantenimiento autorizado más cercano para Obtenertipsa

Datasétécnicos

Marca① BRU
ModeloEC 3275 NFA+
Tipo de electrodomésicoFROST FREE REFRIGERADOR-CONGELADOR de tipo II ☑ ☐ ☐
Capacidad brute total (litros) 320
Capacidad可用able total (litros) 287
Capacidad可用able del frigorífico (litros) 90
Volumenutil del frigorífico 197
Capacidad de congelación (kg/24 h) 5
Clasificación de energia (1) A+
Consumo de potencia (kWh/año) (2) 333
Autonomía (h) 17
Nivel de ruido [dB(A) a 1 pW] 40
Agente refrigerante ecológico R600a
(1) Clasificación de energia: A . . . G (A = económico. . . G = menos económico) (2) El Consumo de potencia real depende de las conditiones de uso y laubicacion del electrodomésico.
![](images/cf9d8975bbdc059f28a0bec9c95d9ac1f54989025c73572aa05c5bca3216a1ea.jpg) Este produit incorpora el símbolo de recogida selectiva de residuos de equipos electricos y electrónicos. Ello significa que este producto debe ser Manipulado teniendo en cuenta la Directiva Europea 2002/96/EC, enorden de ser reciclado o recuperado para minimizar su impacto en el medio ambiente. Para mas informacion rogamos contacte con las autoridades locales o regionales mas proximas a su domicilio. Los productos electrónicos no incluidos en el proceso de recogida selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salute humana debido a la presencia de ciertas sustancias. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres Produktes, das Ihnen ganz sicher vielen Jahre lang gute Dienste leisten wird.

Wichtige Hinweise zu ihrer Sicherheit!

Bitte lessen Sie die Bedienungsanleitung komplett durch. Sie enthalt wichtige Informationen zum Betrieb Ihres neuen Gerätes. Wenn Sie sich nicht an die Anweisungen halten, verlieren Sie dadurch eventuell das Recht auf kostenlose Leistungen während der Garantiezeit.itte bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf, geben Sie es an künftige Benutzer des Gerätes weiter. Schlieben Sie Ihr Gerät nicht an die Stromversorgung an, solange nicht alle Verpackungsmaterialien und Transportsicherungen entfernt wurden. - Wenn der Transport in waagerechter Lage durchgefuhrt wurde, setzen Sie das Gerät mindestens 12 Stunden aufrecht stehen, ehe Sie es einschalten, damit sich das Kühlsystem setzen kann. - Dieses Gerätarf nur für seinen bestimmungsgemäBen Einsatzzweck verwendet werden: also zum Lagern und Einfrieren von Lebensmitteln. - Wir raten davon ab, diesen Gerät in unbezieften, kalten Räumen zu betreiben, wie in Garagen, Lagerräumen, Anbauten, Schuppen, Außenbereichen, und so weiter. Siehe „Aufstellungsordt". - Achten Sie bei der Lieferung daraufuf, dass das Produkt nicht beschadigt ist und dass sich samsliche Teile und Zubehörteile in einwandfreiem Zustand befinden. - Arbeiten Sie niemals mit einem beschädigten Gerät; falls irgendwelche Zweifel bestehen sollenn, fragen Sie beim Handlernach. - Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Gerätspiel. - Setzen oder stellen Sie sich nicht selbst oder Kinder auf das Gerät oder auf ausziehbare Teile. - Hangen Sie sich nicht an die Tur des Gerätes. - Das Gerät enthalt keine fluorierten Kühlmittel (CFC/HFC), sondern das Kühlmittel Isobutan (R600a): Ein tatsächches Gas, das ausgesprochen umweltverträglich ist. (R600a) ist leicht entflammbar. Achten Sie dazu daraufuf, dass der Kühlkreislauf[weder beim Transport noch im Betrieb beschädigt wird. Im Falle einer Beschädigung: - Vermeiden Sie sãmtliche offenen Flammen, Funken und entflammbare Substanzen. - Lüften Sie den Raum, in dem das Gerät aufgestellt ist, sofort gut durch. - Austretendes Kuhlmittel kann ihre Augen bei Kontakt verletzen. - Der Raum, in dem Sie das Gerät aufstellen, damit nicht kleiner als 10m^3 sein. - Entsorgen Sie das Gerät nicht durch Verbrennen. Die Isolierung Ihres Gerätes enthalt brennbare Substanzen (FCKW-frei). - Ihr örtlichen Behörden informieren Sie über die verfügbaren Entsorgungsweisen und -einrichtungen. ! Warning - Beluftungsöffnungen an Geräteum- und -einbauten dürfen nicht abgedeckt werden. ! Warning - Verwenden Sie zum Beschleunigen des Abtauens ausschließlich vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Mittel. Warning - Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf. Warning - Verwenden Sie im Lebensmittellaufbewährungsbereich ihres Gerätes keinerlei elektrischen Geräte, es sei dann, diese werden vom Hersteller empfohlen. - Vermeiden Sie Berührungen der Metall-Kondensatorröhren an der Rückseite des Gerätes; es besteht Verletzungsgefahr. - Im Falle einer Fehlfunktionziehen Sie immer zuerst den Netzstecker oder schalten die Sicherung aus. - Ehe Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker oder schalten die entsprechende Sicherung ab. Ziehen Sie niemals am Netzkabel - ziehen Sie direkt am Stecker. - Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von qualifizierten Fachleuten ausgeführrt werden. Falls das Anschlusskabel beschädigt sein sollte, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst ersetzt werden, damit sich keine Gefahren für Sie ergebnissen konnen. ![](images/be3ff2340e06c5ba89131c1aedfc1eb07d2faae1cc2bb5d17590005206fa8571.jpg)

Bedienungsanleitung

Transporthinweise

Das Gerät sollte nur in aufrechter Position transportiert werden. Vergewissern Sie sich vor einem Probelauf im Geschäft, dass die Produktverpackung unversehrt ist. Falls das Gerät in horizontaler Lage transportiert wird, damit es erst in Betrieb genommen werden, nach dem es nach dem Transport mindestens 12 Stunden aufrecht gestanden hat. Das Gerät muss vor Regen, Feuchtigkeit und anderen atmosphärischen Einflüssen geschützt werden. Der Hersteller haftet nicht, wenn Sicherheitshinweise nicht beachtet werden. ![](images/3dbbe39fe8c61bee4f32a1114cbfd8ba943f45681f805a4f86caf4d79cbc6661.jpg)

Entsorgung

Machen Sie das Gerät zunachst unbrauchbar. Ziehen Sie den Netzstecker und schneiden Sie das Stromkabel ab. Entfernen oder zerstären Sie Schnappverschlüsse oder Riegel, ihrer Sie das Gerät entsorgen. Auf diese Weise verhindern Sie, dass sich Kinder selbst einsperren und ihr Leben gefährden können.

Geräteinstallation/Aufstellung

- Betreiben Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen die Temperatur unter 10^ abfallen kann; dies gilt insbesondere nachs und im Winter. In Umgebungen mit geringerer Temperatur arbeitet das Gerät möglichwerweise nicht; dadurch wird die Haltbarkeit eingelagerter Lebensmittel reduziert. Die Klimaklasse des Gerätes wird in der technischen Broschüre und am Typenschild im Inneren des Gerätes aufgeführrt. Die Klimaklasse gibt die zulässigen Umgebungstemperaturen an, wie nachstehend aufgeführrt.

Klimaklasse Umgebungstemperaturen

SN +10°C bis 32°C N +16°C bis 32°C ST +18°C bis 38°C T. +18^ C bis 43^ C SN-ST.+10°C bis 38°C SN-T. +10^ bis 43^

Aufstellungssort

Stellen Sie das Gerät (wie in der Abbildung gezeigt) ausschließlich in trockenen Räumen auf, die gut beluftet werden können. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und nahe Wärmequellen wie Herde und Heizungen. Falls dies nicht vermieden werden kann, sollen den folgenden Mindestabstände eingehalten werden: Elektroherde: 3,00 cm Heizungen: 3,00 cm Kuhlgeräte: 2,50 cm - Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung des Gerätes. - Achten Sie darauf, dass um das Gerät herum genügend Raum ist, um ungehinderte Luftzirkulation zu gewährleisten (Abbildung 3). Bringen Sie die beiden mitgelieferten Distanzstücke aus Kunststoff per Vierteldrehung am Kondensator an der Rückseite des Gerätes an (Abbildung 4). - Das Gerät sollte auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden. Die beiden Fuß an der Frontseite können nach Bedarf eingestellt werden (Abbildung 5). Um sicherzustellen, dass das Gerät gerade stehen, drehen Sie die beiden Fuß an der Frontseite so lange im oder gegen den Uhrzeigersinn, bis ein stabiler Bodenkontakt gegeben ist. Die richtige Einstellung der FuBe verhindert übermaBige Vibrationen und Gerausche.

Elektrischer Anschluss

![](images/e84a44de6be77a69322f421c54d461b72595e2e74a9ca5accb7d5820ce0b6abc.jpg)

Warning

Dieses Gerät muss geerdet werden. - Vergewissern Sie sich, dass Stromart und Stromspannung am Aufstellungsord des Gerätes mit den Angaben auf dem Typenschild im Innenraum des Gerätes übereinstimmen. Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn das hausinterne Erdungssystem ordnungsgemäß installiert wurde. - Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf, dass das Stomkabel nicht darunter eingeklemmt wird; dies kann zu Schaden am Kabel führen. - Sorgen Sie davon, dass der Stecker stets zugänglich bleibt. Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel

Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen

![](images/f64232cfb73b52f0370c1985022a63aa6811351017e7576a25165449b11573c6.jpg)

Warning

Die nachstehenden Angaben über Zubehörteile werden nur zu ihrer Information erwähnt. Die aufgeführten Zubehörteile müssen nicht exakt mit den Zubehörteilen Ihres Gerätes übereinstimmen.

Abbildung 1

1. Bedienfeld 2. Innenbeleuchting 3. Frischlebensmittellüfter 4. Weinablage 5. Verstellbare Ablagen 6. Gemüsefachabdeckung 7. Salat- und Gemüsefach 8. Frischbereich 9. Eisschalenhalter und Eisschale 10. Schnelltiefkuhlfach 11. Facher zur Lagerung gefrorener Lebensmittel 12. Einstellbare FüBe an der Vorderseite 13. Bereich für Milchprodukte 14. Ablage für Glasbehälter 15. Flaschenablage 16. Tiefkuhlbereichlüfter Die Lüfter sorgen für die richtige Luftzirkulation im Inneren.

Vor der ersten Inbetriebnahme

Bevor Sie Ihr Gerät in Betriebnehmen, sollenn Sie aus Sicherheitsgründen die folgenden Punkte noch einmal kontrollieren: - Steht das Gerät sicher und gerade auf dem Boden? - Ist ausreichend Platz für gute Luftzirkulation vorhanden? - Ist der Innenraum sauber? (Schauen Sie dazu auch in den Abschnitt „Reinigung und Pflege".) - Schlieben Sie das Gerät nun an die Stromversorgung an. Der Kompressor schaltet sich ein, beim Öffnen der Kühlschrankträ leuchtet die Innenbeleuchting auf. Geben Sie noch keine Lebensmittel in das Kuhlgerät, solange die gewünschte Temperatur noch nicht erreicht ist.

Einstellen der Betriebstemperatur

Kuhl- und Tiefkuhlbereichtemperatur setzen sich über das elektronische Display einstellen (Abbildung 2)

Bedienfeld

Bedienfunktionen

Schauen Sie sich Abbildung 2 an - Ihr Kuhlgerät beherrscht die folgenden Funktionen: 1. Schnelltiefkühlen 2. Schnelltiefkühlanzeige 3. Tiefkuhltemperaturestellung 4. Tiefkuhlbereichtemperatureinstellungensanzeige 5. Kuhltemperaturestellung 6. Kühlbereichtemperatureinstellungen sanzeige 7. Schnellkühlen 8. Schnellkühlanzeige 9. Tastensperre 10. Öko-Fuzzy-Funktion 11. Hochtemperatur-/Fehler-Warnanzeige 12. Energiesparanzeige 13. Feuchtigkeitsanzeige

D Bedienungsanleitung

Beschreibung der Bedienfunktionen

1. Schnelltiefkühlen

Die Schnelltiefkühlanzeige leuchtet weiter, wenn das Schnelltiefkühlen eingeschaltet wird. Zum Abbrechen dieser Funktion drucken Sie die Schnellgefriertaste noch einmal. Die Schnellgefrieranzeige erlischt, die normalen Einstellungen werden wiederhergestellt. Sofern Sie diese Funktion nicht vorzeitig abschalten, wird das Schnellgefrieren beendet, sobald die notige Temperatur erreicht ist. Nach 4 Stunden schaltet sich diese Funktion automatisch ab. Wenn Sie große Mengen frischer Lebensmittel einfrierten möchten, drucken Sie die Schnelltiefkühltaste, bevor Sie die Lebensmittel in den Tiefkühlbereich geben. Der Kompressor lauft nach dem Betätigtem der Schnellgefriertaste nicht gleich an; dies dient dem Schutz des Kühlsystems, falls die Schnellgefriertaste mehrmals kurz hintereinander betatigt werden sollen. These Funktion wird nach einem Stromausfall nicht automatisch wieder eingeschaltet.

2. Schnellgefrieranzeige

Dieses Symbol blinkt, wenn die Schnelltiefkuhlfunktion aktiv ist.

3. Tiefkuhltemperaturestellung

Mit dieser Funktion geben Sie die Temperatur des Tiefkuhlbereiches vor. Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste stellen Sie die Gefrierbereichtemperatur auf -18 °, -20 °, -22 ° od er -24 ° ein.

4. Tiefkuhlbereichtemperatureinstellungensanzeige

Zeigt die für den Tiefkuhlbereich eingestellte Temperatur an.

5. Kühltemperaturestellung

Mit dieser Funktion geben Sie die Temperatur des Kühbereiches vor. Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste stellen Sie die Kühbereichtemperature auf 8^ , 6^ , 4^ oder 2^ ein.

6. Kühlbereichtemperatureinstellungensanzeige

Zeigt die für den Kühlbereich eingestellte Temperatur an.

7. Schnellkühlen

Wenn Sie die Schnellkuhltaste drucken, wird die Innentemperatur über den voreingestellten Wert hinaus weiter abgesenkt. Diese Funktion dient dazu, Lebensmittel, die im Kühlbereich aufbewahrt werden, schnell herunterzukühlen. Wenn Sie große Mengen Lebensmittel kühlen möchen, sollen den Sie diese Funktion vor dem Einlagern der Lebensmittel einschalten. Die Schnellgefrieranzeige leuchtet, wenn das Schnellgefrieren eingeschaltet ist. Zum Abbrechen dieser Funktion drucken Sie die Schnellkuhltaste noch einmal. Die Schnellkuhlanzeige erlischt, die normalen Einstellungen werden wiederhergestellt. Sofern Sie diese Funktion nicht vorzeitig abschalten, wird das Schnellkühlen beendet, sobald die notige Temperatur erreicht ist. Nach 2 Stunden schaltet sich diese Funktion automatisch ab. Diese Funktion wird nach einem Stromausfall nicht automatisch wieder eingeschaltet.

8. Schnellkühlanzeige

Dieses Symbol blinkt, wenn die Schnellkuhlfunktion aktiv ist.

9. Tastensperre

Zum Einschalten der Tastensperre halten Sie die Tasten zur Tiefkuhltemperaturinstellung und zur Kuhltemperaturinstellung gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt. Bei aktiver Tastensperre sind samentliche Tasten am Bedienfeld gespert. Zum Abschalten der Tastensperre halten Sie die Tasten zur Tiefkuhltemperaturinstellung und zur Kuhltemperaturinstellung gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt.

10. Öko-Fuzzy (spezielle Energiesparfunktion)

Zum Einschalten der Öko-Fuzzy-Funktion halten Sie die Schnellgefriertaste 3 Sekunden lang gedrückt. Wenn diese Funktion aktiv ist, arbeitet das Kuhlgerät nach etwa 6 Stunden besonderses energiesparend; die Energiesparanzeige leuchtet auf. Zum Abschalten der Öko-Fuzzy-Funktion halten Sie die Schnellgefriertaste erneut 3 Sekunden lang gedrückt. ![](images/03805e4f663240e53024ab1c71bade0af6f61b11e8f55c8f9839d6ff762b39e0.jpg)

Bedienungsanleitung

11. Hochtemperatur-/Fehler-Warnanzeige

These Leuchte signalisiert zu hohe Innentemperaturen und sonstige Fehler.

12. Energiesparanzeige

Die Energiesparanzeige leuchtet auf, wenn die Tiefkuhlbereichtemperatur auf -18 °C eingestellt ist. Die Energiesparanzeige erlischt, wenn Sie Schnellkühlen oder Schnellgefrierten zuschalten.

13. Feuchtigkeitsanzeige

Die Anzeige leuchtet ständig. These Leuchte zeigt an, dass Lebensmittel langle. Zeit bei optimaler Feuchtigkeit aufbewahrt werden konnen.

Kühlen

Lagern von Lebensmitteln

Der Kuhlbereich ist zur kurzfristigen Lagerung von frischen Lebensmitteln und Geträngen vorgesehen. Lagern Sie Milchprodukte im darauf vorgesehenen Bereich des Kühlschranks. Flaschen können Sie im Flaschenhalter oder in der Flaschenablage der Tur aufbewahren. Rohes Fleisch geben Sie am besten in einen Polyethylen-Beutel (PE) und lagern diesen auf der zweitobersten Ablage des Kühlschranks. Lassen Sie heiße Speisen und Getränke immer erst auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie diese in den Kühlschrank stellen. Wir empfehlen, keine gefrorenen Lebensmittel über der Gemüsefachabdeckung aufzutauen. Die restlichen Ablagen können Sie auch zum Auftauen verwenden. ![](images/d2c96dff7ca01ab594b574306858d558d3fe8b57ce128d4d257ea3ff69be1168.jpg)

Achtung

Lagern Sie hochprozentigen Alkohol nur aufrecht stehend und fest verschlossen. ![](images/b071d53dacc5b1e2f0d7825a5b482f132f5959ef0fb37abea9166486d1facbd1.jpg)

Achtung

Lagern Sie keine explosiven Substanzen oder Behälter mit brennbaren Treibgasen (Sprühsahne, Sprühdosen, usw.) im Kuhlgerät. Es besteht Explosionsgefahr. ![](images/0a174293c6308f811ba3cb8f638de11bff0bfec55fbd6dd59b11ed15276d1ad2.jpg)

Bedienungsanleitung

Gefrieren

Einfrieren von Lebensmitteln

Der Gefrierbereich ist mit dem Symbol gekennzeichnet. In Ihr Gemarzt können Sie frische Nahrungsmittel einfrierten und auch bereits gefrorende Lebensmittel lagern.itte beachten Sie dazu die Empfehlungen auf der Verpackung der Lebensmittel. ![](images/0b1567fb4e8096c87772a95f6a699e31ff419db79032053a9de28daaef9640b4.jpg)

Achtung

Frieren Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke ein: Die Flaschen können beim Einfrieren platzen. Gehen Sie umsichtig mit gefrorenen Produkten wie farbigen Eiswürfeln um. Überschreiben Sie die Tiefkuhlkapazität Ihres Geräts innerhalb von 24 Stunden nicht. Beachten Sie dazu die technische Broschüre. Um eine hohe Qualität der Lebensmittel zu bewahren, müssen Nahrungsmittel sochnell wie möglich eingefroren werden. Dadurch sollte die Gefrierkapazität nicht übersritten werden und die Innentemperatur des Kuhlgerätes nicht ansteigen. ![](images/e07c7d6da3a6ffa8d9502bdfb4a6abd53624ebd9d0abb50a2b0b4870f1a466e1.jpg)

Achtung

Trennen Sie bereits gefrorende Lebensmittel grundsätzlich von Nahrungsmitteln, die gerade erst in des Kuhlgerät gegeben wurden. Beim Einfrieren heißer Speisen arbeitet der Kompressor so lange, bis die Lebensmittel komplett gefroren sind. Dies kann vorübergehend zu einer stärkeren Abkuhlung des Kühbereiches führen. Machen Sie sich keine Sorgen, falls sich die Geräte turen kurz nach dem Schlieben nur mit Mühe öffnen lassen sollen. Dies liegt daran, dass sich die Druckunterschiede zwischen Innenraum und Umgebung erst einmal ausgleichen mussen. Nach ein paar Minuten lässt sich die Tür ganz normal öffnen. Nach dem Schlieben der Turhoren Sie ein Vakuumgeräusch. Dies ist vollig normal.

Herstellung von Eiswurfeln

Füllen Sie die Eiswurfelschale zu etwa 3/4 mit Wasser und stellen Sie diese ins Tiefkuhlfach. Sobald sich das Wasser in Eis verwandelt hat, konnen Sie die Eiswurfel Herausnahmen. Benutzen Sie niemals scharfe Gegenstände wie Messer oder Gabeln zum Herauslösen der Eiswurfel. Es besteht Verletzungsgefahr! Lassen Sie die Eiswürfel lieber etwas antauen oder tauchen Sie den Boden der Schale einen Moment lang in Wasser.

Abtauen des Gerätes

Ihr Gerät ist ein Kühlschrank ohne Reifbildung. Das bedeutet, dass sich kein Eis im Lebensmittelbereich anlagert. Das Gerät taut sich daher bei Bedarf automatisch über eine Verdunstungsvorrichtung ab. Das Wasser sammelt sich in einem Reservoir an der Rückseite des Gerätes und verdunstet durch die Kompressorwärme automatisch. Achten Sie darauf, dass das Reservoir richtig oberhalb des Kompressors angebracht ist. ![](images/c628d7838ddfbf1b99800f6cf4c0449f084c6f4ab8c11718e0f898e42cb9e61c.jpg)

Warning!

Die Lüfter sorgen für die Zirkulation kalter Luft innerhalb des Gerätes. Schieben Sie niemals Gegenstände durch die Schutzabdeckung. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit den Lüftern speiten. Lagern Sie niemals Behalter mit entflammbaren Treibgasen (z. B. Sahnesponder, Spraydosen, usw.) oder explosiven Stoffen. Decken Sie niemals Ablagen mit Folien oder ähnlichen Materialien ab; dies befindert die Luftzirkulation. Gestatten Sie Kindern nicht, mit dem Gerät oder den Bedienelementen zu playen. Verhindern Sie ein Blockieren der Lüfter und ihrer Abdeckungen, damit das Gerät stets optimal arbeiten kann. (Abbildungen 9 und 10)

Warning!

Ihr Gerät ist mit zwei Kühlkeisluftern ausgestattet, die für die gute Kühlleistung des Gerätes sehr wichtig sind. Achten Sie daraufuf, dass die Lüfter nicht blockiert werden und dadurch anhalten; dies kann zum Beispiel geschehen, wenn Lebensmittel dagegen stoßen. Ein blockierter Lüfter kann zum Ansteigen der Innentemperatur und zum Auftauen führen.

Austausch der Innenbeleuchting (Abildung 11)

Falls die Innenbeleuchtung einmal ausfallen sollen, kann das Leuchtmittel leicht ersetzt werden. Trennen Sie das Kuhlgerät zunachst von der Stromversorgung, indem Sie den Netzsteckerziehen. Nehmen Sie einen Schlitzschraubendreher zur Hand, setzen Sie die Klinge vorsichtig in den linken Spalt zwischen Lampenabdeckung und Innewand. Bewegen Sie den Griff des Schraubendrehers vorsichtig nach links, bis sich der linke Stift der Abdeckung lost. Dies wiederholen Sie mit dem rechten Spalt, hier bewegen Sie den Griff des Schraubendrethers entsprechend vorsichtig nach rechts. Wenn beiden Seiten gelöst sind,{lsst sich die Abdeckung leicht abnehmer. Kontrollieren Sie dann, ob das Leuchtmittel richtig eingeschraubt ist. Verbinden Sie das Gerät mit der Stromversorgung. Sollte das Licht noch immer nicht aufleuchten, erwerben Sie ein neuen Leuchtmittel (E14-Gewinde, maximal 15 Watt) im Elektrofachhandel und schrauben diese ein. Entsorgen Sie das ausgebrannte Leuchtmittel sofort und mit Vorsicht. Nach dem Austausch des Leuchtmittels setzen Sie die Abdeckung wieder wie zuvor auf. Achten Sie darauf, dass die Abdeckung richtig einrastet.

Reinigung und Pflege

Innen- und Außenflächen ![](images/613881c8ffab8b0aa0e7700364746179d2de8a8515dcec07e7e0b18fa0c52ccb.jpg)

Achtung

Vor dem Reinigen des Gerätesziehen Sie immer den Netzstecker oder schalten die Sicherung aus. Reinigen Sie die Außenseite mit lauwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie niemals scharfe Reinigungsmittel, Scheuermittel oder saure Reiniger. Wischen Sie den Innenraum trocken. Achten Sie darauf, dass kein Wasser an die elektrischen Anschlüsse der Temperatursteuerung oder der Innbeleuchting grat. Falls Sie das Gerät langere Zeit nicht benutzten sollenn, ziehen Sie den Netzstecker undnehmensamtliche Lebensmittel hersa. Reinigen Sie das Gerät und lassen Sie die Tur geöffnet. Um das AuBere des Gerates ansprechend zu erhalten, konnen Sie die AuBenflächen und das Tur-Zubehör mit Silikonwachs polieren. Reinigen Sie den Kondensator an der Rückseite des Gerätes einmal jährlich mit einer Bürste oder einem Staubsauger. Staubansammlungen führen zu higherem Energieverbrauch. Überprüfen Sie die Turdichtungen in regelmäßigen Abständen. Reinigen Sie diese lediglich mit etwas Wasser und wischen Sie sie danach gründlich trocknen.

Reinigung von Zubehörteilen

Türablagen:

Nehmen Sie sãmtliche Lebensmittel aus den Turablagen hersus. Heben Sie die Abdeckung der Ablage an undziehen Sie diese zur Seite weg. Nehmen Sie den Boden der Ablage hersus, indem Sie diesen nach oben drucken.

Sammelbehälter (Pfanne):

Achten Sie darauf, dass die Pfanne an der Rückwand des Gerätes immer sauber ist. Lösen Sie den Schnappverschluss der Pflanne vorsichtig vom Kompressor, indem Sie mit einem Werkzeug (z. B. einem Schraubenzieher) sanft dagegen drücken; auf diese Weise können Sie die Pflanne Herausnahmen. Heben Sie die Pfanne an, reinigen Sie diese und wischen Sie sie trocken. Setzen Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen.

Gemüsefach oder Schubladen:

SchubladenziehenSiezum Reinigen so weitwie moglichhereaus,kippen sie nachaben undziehen sie dann komplett heraus (Abbildungen 7-8).

Praktische Tipps und Hinweise

Kuhlen

- Säubern Sie frische Lebensmittel und Gemüse,** bevor Sie sie in das Gemüsefach legen. - Bevor Sie Nahrungsmittel in den Kühlschrank gegen, wickeln Sie sie ein oder geben sie in einen geeigneten Behälter. - Geben Sie Nahrungsmittel, die sich nicht zur Lagerung bei niedrigen Temperaturen eignen (zum Beispiel Ananas, Melonen, Gurken, Tomaten, usw.), zuvor in Polyethylenbeutel (PE). - Stark riechende Lebensmittel oder Lebensmittel, die leicht den Geruch anderer Lebensmittel annehmen, sollenn luft- und geruchsdicht verpackt werden. - Bewahren Sie frische Lebensmittel getrennt von bereits zubereiteten Lebensmitteln auf, damit sich keine Bakterien ausbreiten können. Bewahren Sie frisches Fleisch nicht länger als zwei bis drei Tage im Kühlschrank auf. - Holen Sie Reste von Lebensmitteln aus Konserven aus der Dose heraus und geben Sie diese in einen geeigneten Behälter. - Beachen Sie das Mindesthaltbarkeitsdatum auf der Verpackung des Lebensmittels. - Achten Sie daraufuf, die Luftzirkulation im Innenraum des Gerätes nicht zu behindern. Bewahren Sie niemals gefährliche oder gar giftinge Substanzen in Ihr dem Kuhlgerät auf. - Überprüfen Sie Lebensmittel, die über eine langere Zeit gelagert wurden, ob sie sich noch zum Verzehr eignen. Bewahren Sie frische und bereits zubereitete Lebensmittel nicht im selbst Behälter auf. - Um unnötigen Energieverbrauch zu vermeiden, halten Sie die Tur nur so lange wie notig geöffnet. - Entfernen Sie Eisansammlungen niemals mit harten oder scharfen Gegenständen. - Geben Sie keine halten Speisen in das Gerät.

Gefrieren

- Geben Sie Lebensmittel zum Auftauen in einen Behälter, aus dem das Tauwasser ablaufen kann. - Achten Sie beim Einfrierten frischer Lebensmittel darauf, die maximal zulässige Gefrierkapazität nicht zu überschreiben (lesen Sie dazu im Abschnitt „Gefrieren" nach). - Geben Sie Kindern keine Eiscreme und kein Wassereis, das Sie gerade etwa dem Tiefkuhlfach entnommen haben. Die niedrigen Temperatures konnen zu Erfrierungen an den Lippen führen. - Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein; aufgetaute Lebensmittel müssen innerhalb von 24 Stunden verbraucht werden. Ausschließlich gekochtene Nahrungsmittel * dürfen wieder eingefroren werden. - Nehmen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit feuchten Händen hersus. Lagern Sie nur frische und einwandfrei Lebensmittel. - Verwenden Sie grundsätzlich geeignetes Verpackungsmaterial, damit Lebensmittel keine Fremdgerüche annehmen oder verderben. - Halten Sie sich beim Lagern von handelsüblichen Tiefkühlspeisen an die Hinweise auf der Verpackung. - Frieren Sie zubereitete Nahrungsmittel in kleinen Mengen ein. Dadurch braucht das Einfrieren nur weniger Zeit, die Qualität des Lebensmittels bleibt erhalten. - Frieren Sie Flüssigkeiten nicht in dicht verschlossenen Flaschen oder Behältern ein. Die Flaschen/Behälter können bei niedrigen Temperaturen platzen. - Transportieren Sie gefrorene Lebensmittel in geeigneten Taschen und geben Sie sie sochnell wie möglich in das Gefrierfach. Tauen Sie Tiefkuhlkost immer im Kuhlschrank auf.

Anwendungsbeispiele

Weißwein, Bier und Mineralwasser Vor dem Verzehr kühlen
Bananen Nicht im Kühlschrank lagern
Fisch oder Innereien Nur in Polyethylenbeuteln lagern
Käse Luftdichte Behälter oder Polyethylenbeutelverwenden; am besten eine Stunde vor dem Verzehr aus dem Kühlschrank nehmen
MelonenNur kurzzeitig lagern, luftdicht einwickeln oder verpacken
Rohes Fleisch und Geflügel Nicht zusammen mitempfindlichen Lebensmitteln wie gekochter Nahrung oder Milch lagern

Normale Betriebsergebnisse

Während des Betriebs Ihres Kuhlgerätes können eine Gerausche vom Kuhlsystem erzeugt werden, die vollig normal sind:

Gurgelnde, zischende oder blubbernde Gerausche entstehen durch den Umlauf des Kuhlmittels im Kuhlsystem. Diese Gerausche konnen auch nach dem Stoppen des Kompressors noch eine Zeit zu horen sein. - Kurze Knackgeräuche entstehen durch Ausdehnen und Zusammenziehen der Innenwände und Fächer innerhalb des Gehäuses. - Summende, pulsierende oder hohe Summgeräusche werden durch den Kompressor erzeugt. Diese Gerausche können beim Anlauf des Kompressors etwas lauter sein und werden leiser, wenn das Gerät seine Betriebstemperatur erreicht hat.

Damit es nicht zu unnötigen Vibrationen und störenden Gerauschen kommt, achten Sie darauf, dass:

- Ihr Kühlschrank komplett gerade auf allen vier Füssen stehen. - Ihr Kühlschrank keine Wände, angrenzende Objekte sowie Kuchenschränke oder sonstige Möbel berührt. - Sich Dosen, Flaschen oder Geschirr im Inneren des Kühlschranks nicht berühren und zu rattern beginnen. - Sümmtliche Ablagen und Fächer richtig im Innenraum des Kühlschranks und der Türen angebracht sind.

Was mache ich, wenn...

1 - Das Gerät arbeitet nicht, obwohl es eingeschaltet ist.

- Kontrollieren Sie, ob der Netzstecker richtig eingesteckt ist! - Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung arbeitet oder weitere eine Sicherung herausgesprungen ist! - Vergewissern Sie sich, dass die Temperatursteuerung richtig eingestellt ist!

2 - Der Strom ist ausgefallen.

Halten Sie die Tur des Gerätes geschlossen. Gefrorene Lebensmittel fühmen keinen Schaden, solange der Stromausfall nicht länger dauert, als unter „Haltezeit nach Ausfall" (Stunden) in der technischen Broschüre angegeben. Falls der Stromausfall länger andauern sollen, kontrollieren Sie die Lebensmitteln und brauchen sie sofort auf. Sie konnen die angetauten Lebensmittel auch kochen und danach erneut einfrierten.

3 - Die Innenbeleuchting Funktioniert nicht.

Überprüfen Sie die Stromversorgung! Vergewissern Sie sich, dass die Gluhbirne richtig sitzt! Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Gluhbirne überprüfen. (Lesen Sie dazu auch den Abschnitt „Austausch der Innbeleuchungsglubirne")

4-Hochtemperaturalarm wird signalisiert

Falls die aktuelle Kuhlbereichtemperatur einen bestimmten Wert überschreitet, leuchtet das Alarmsymbol im Display auf (Abb. 2/11). Das Alarmsymbol erlischt, wenn die Kuhlbereichtemperatur wieder abgesunden ist. In folgenden Situationen kann es zum Auslösen des Hochtemperaturalarms kommt: a) Einlagern warmer Lebensmittel b) Eindringen von Warluft in den Kuhlbereich c) Längeres Offenstehen der Kühlschranktur Falls der Hochtemperaturalarm länger als 24 Stunden ausgelöst bleibt, wenden Sie sichitte an den Kundendienst. Der Hochtemperaturalarm kann innerhalb 24 Stunden nach Anschluss des Gerätes an das Stromnetz nicht ausgelöst werden.

5 - Fehlermeldungen werden angezeigt, ein Alarm wird signalisiert

Falls Fehler in der Verkabelung des Gerätes auftreten sollen, blinking das Alarmsymbol im Display (Abb. 2/11), gleichzeitig blinking eine entsprechende Fehlermeldung. Wenn bestimme Zeichenfolgen (E0, E3, usw.) im Display angezeigt werden sollenen, wenden Sie sichitte an den Kundendienst. Nachdem der Fehler behoben ist, erlischt das Alarmsymbol wieder.

6 - Die aktuelle Kühlbereichtemperatur wird nicht richtig angezeigt

Das Gerät dosiert seine Kühlungsleistung entsprechend der vorgegebenen Kühlbereichtemperatur. Die aktuelle, im Display angezeigte, Kühlbereichtemperatur erreicht den vorgegebenen Wert, sobald die nötige Temperatur erreicht ist. Die aktuelle, im Display angezeigte, Kuhlbereichtemperatur kann aus folgenden Gründen schwanken: a) Die Kühlschranktür wurde möglich geöffnet/geschlossen. b) Warme Lebensmittel wurden in das Gerät gestellt c) Die Kuhlschranktür blieb längerere Zeit geöffnet

7 - Sonstige mögliche Fehlfunktionen

Nicht jeder Fehlfunktion ist ein Fall für unseren Kundendienst. In vielen Fälle können Sie das Problem selbst lose, ohne darauf Hilfe von Außen in Anspruchnehmen zu müssen. Ehe Sie sich an den Kundendienst wenden, überprüfen Sie zunachst, ob die Fehlfunktion durch einen Bedienungsfehler verursacht wurde. Falls dies der Fall ist, Sie aber davon den Kundendienst in Anspruchephmen, wird Ihnen auch innerhalb der Garantiezeit eine Gebuhr in Rechnung gestellt. Falls das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an ihren Handler oder an den Kundendienst. Halten Sie beim Anruf Typbezeichnung und Seriennummer Ihres Gerätes bereit. Das Typenschild befindet sichinnen.

Tur offen-Alarm

Im Gerät befindet sich ein integrierter Summer, der ertont, wenn die Kühlschranktür länger als eine Minute geöffnet bleibt. Diese Alarm wiederholt sich und erinnert Sie daran, die Kühlschranktür wieder zu schlieben. Die Tur des Gefrierbereiches wird nicht durch einen solchen Alarm überwacht. Zum Stoppen des Alarms drucken Sie eine beliebige Taste am Bedienfeld oder schreiben einfach die Tur. Der Alarm bleibt bis zum nachsten Auslösen abgeschalte.

Türanschlag umkehren

Die Tur Ihres Kuhlschranks kann zu beiden Seiten hin geöffnet werden, um Ihnen größere Flexibilität bei Aufstellung und Bedienung zu erfolglichen. Wenn Sie die Tur zur anderen Seite hin öffnen möchten, wenden Sie sichitte an das nachstgelegene, autorisierte Servicecenter.

Technische Daten

Fabrikat① BRU
ModellEC 3275 NFA+
GerätotypFROST-FREE KÜHL-GEFRIER-Typ II * ***
Bruttogesamtvolumen (l) 320
Nutzbares Gesamtvolumen (l) 287
Nutzbares Gefriervolumen (l) 90
Nutzbares Kühlschrankvolumen 197
Gefrierkapazität (kg / 24 h) 5
Energieklasse (1) A+
Stromverbrauch (KWh / Jahr) (2) 333
Netzausfallautonomie (h) 17
Betriebsgeräusch [dB(A) re 1 pW] 40
Ökologisch verträgliches Kühlmittel R600a
(1) Energieklasse: A. . . G (A = ökonomisch . . . G = weniger ökonomisch) (2) Der tatsächliche Stromverbrauch hängt von Einsatzbedingungen und Aufstellort ab.
![](images/ae1a7f402fab65a145705b77dfad8541b5420e55b935e97ee99d8d1c976fc3a7.jpg) Das Symbol Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass these Product nicht mit dem Hausmull entsorgt werden darf. Stattdessen muss es bei einer geeigneten Sammelstelle zum Recycling elektrischer und elektronischer Altgeräte abgegeben werden. Durch ordnungsgemäß Entsorgung these Productes tragen Sie dazu bei, negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit abzuwenden, die durch unsachgemäß Entsorgung these Productes entstehen können. Detaillierte Informationen zum Recycling these Productes erhalten Sie von ihrer ortlichen Stadtverwaltung, ihren Entsorgungs Diensten oder beim Handler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BRU

Modell : EC 3275 NFA+

Kategorie : Kühlschrank