Axos Rower - Ellipsentrainer KETTLER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Axos Rower KETTLER als PDF.
Benutzerfragen zu Axos Rower KETTLER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ellipsentrainer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Axos Rower - KETTLER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Axos Rower von der Marke KETTLER.
BEDIENUNGSANLEITUNG Axos Rower KETTLER
Bitte lesen Sie diee Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise fur ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Rudergerats.
Bewahren Sie die eine Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.
Zu Ihrer Sicherheit
GEFAHR! Halten Sie wahrend der Montage des Produktes Kinder fern (Verschluckbahre Kleinteile).
GEFAHR! Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestimmungsgemäß Gebrauch verursacht werden. Alle hier nicht beschriebenen Eingriffe / Manipulationen am Gerät können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine Gefährung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig.
GEFAHR! Weisen Sie anwesende Personen (insbesondere Kinder) auf möglichche Gefährdungen während der Übungen hin.
GEFAHR! Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderungen (Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht zulässigen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen.
GEFAHR! Systeme der Herzfrequenzüberwachung konnen ungenau sein. Übermäßiges Trainieren kann zu einem ernsthaften gesundheitlichen Schaden oder zum Tod führen. Been den Sie bei Schwindel- oder Schwächegeführ仅供 das Training.
巧 WARNUNG! Das Gerätarf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden, d.h. für das Körpertraining erwachsener Personen.
! WARNUNG! Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur Trainingsgestaltung in der Trainingsanleitung.
! WARNUNG! Das Trainingsgerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch bestimmt.
Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch nach neusten Erkennnissen konstruiert wurde. Mögliche Gefahrenstellen, die Verletzungen verursachen können, sind bestöglich vermieden und abgeschichert.
Das Trainingsgerat entspricht der DIN EN 957-1/7, Klasse HC. Es ist dementsprechend nicht für dentherapeutischen Einsatz geeignet.
■Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sichitte an ihren Fachhändler.
Fuhren Sie ca. alle 1 bis 2 Monate eine Kontrolle aller Geräteile, insbesondere der Schrauben und Muttern durch. Dies gilt insbesondere für die Griffbügel- und Trittplattenbefestigung sowie Lenker und Vorderrohrbefestigung.
Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch ihren Hausarzt klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesen Gerät geeignet sind. Der arztliche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Ihrnes Trainingsprogramms sein. Falsches oder übermöbiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen.
K ontrolieren Sie vor jeder Benutzung immer alle Schraub- und Steckverbindungen sowie die jeweiligen Sicherungseinrichtungen auf ihren korrekten Sitz.
Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes Schuhwerk (Sport-schuhe).
■Unsere Produkte unterliegen einer ständigen, innovativen Qualitätssicherung. Daraus resultierende, technische Änderungen behalten wir uns vor.
Das Trainingsgerät muss auf einem waagerechten Untergrund aufgestellt werden.
Der Standort des Geräts muss so gewählt werden, dass ausreichende Sicherheitsabstände zu Hindernissen gewährleistet sind. In unmittelbarer Höhe von Hauptlaufrichtungen (Wege, Tore, Durchgänge) sollte das Aufstellen unterbleiben. Der Sicherheitsabstand muss umlaufend mindestens 1 mtr. groß als der Übungsbereich sein.
■Beachten Sie die allgemeinen Sicherheitsbestimmungen und - vorkehrungen für den Umgang mit elektrischen Geräten.
Alle elektrischen Geräte senden beim Betrieb elektromagnetische Strahlung aus. Achten Sie darauf, sondern strahlungsintensive Geräte (z. B. Handys) nicht in direkter Höhe des Cockpits oder der Steuerungselektronik abzustellen, da sonst Anzeigewerte verfüllscht werden konnten (z. B. Pulsmessung).
Das Produkt ist nicht für Personen mit einem Körpergewicht von mehr als 130 kg geeignet.
Während des Trainingsarf sich niemand im Bewegungsbereich der trainierenden Person befinden.
Auf dieser Trainingsgerät dürfen ausschließlich Übungen aus der Trainingsanleitung durchgeführt werden.
Das Gerät sollte auf einem ebenen, schlagfesten Untergrund aufgestellt werden. Legen Sie zur StödBämpfung geeignetes Puffermaterial unter (Gummimatten, Bastmatten oder dgl.). Nur für Geräte mit Gewichten: Vermeiden Sie harte Aufschläge der Gewichte.
Montagehinweise
GEFAHR! Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung, lassen Sie z. B. kein Werkzeug umherliegen. Deponieren Sie z. B. Verpackungsmaterial so, dass keine Gefahren davon ausgegeben konnen. Bei Folien/Kunststofftuten für Kinder Er-stickungsgefahr!
WARNING! Beachen Sie, dass bei jeder Benutzung von Werkzeug und bei handwerklichen Tätigkeiten immer eine mögliche Verletzungsgefahr besteht. Gehen Sie daher sorgfältig und umsichtig bei der Montage des Gerätes vor!
■Bitte prufen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehorenden Teile vorhanden sind (s. Checklste) und ob Transportschaden vorliegen. Sollte es Anlass fur Beanstandungen geben, wenden Sie sichitte an ihren Fachhändler.
Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie das Gerät entsprechend der Bilderfolge. Innerhalb der einzelnen Abbildungen ist der Montageablauf durch Großbuchstaben vorgegeben.
D
Die Montage des Gerätes muss sorgfältig und von einer erwachsenen Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Person in Anspruch.
Das für einen Montageschrift notwithstandinge Verschraubungsmaterial ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt. Setzen Sie das Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Abbildungen ein. Alles erforderliche Werkzeug finden Sie im Kleinteilebeutel.
- Bitte verschrauben Sie zunachst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtigen Sitz. Drehen Sie die Selfbsichernden Muttern bis zum spürbaren Widerstand zuerst mit der Hand auf, anschließendziehen Sie sie gegen den Widerstand (Klemmsicherung) mit einem Schraubenschlüssel richtig fest. Kontrollieren Sie alle Schraubverbindungen nach dem Montageschrift auf festen Sitz. Achtung: wieder geloste Sicherheitsmattern werden unbrauchbar (Zerstörung der Klemmsicherung) und sind durch Neue zu ersetzen.
Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vormontage von Bauteilen (z.B. Rohrstopfen) vor.
Zur Handhabung
Stellen Sie sichere, dass der Trainingsbetrieb nicht vor der ordnungsgemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage aufgenommen wird.
Eine Verwendung des Gerätes in direkter Höhe von Feuch-träumen ist wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht zu empfehlen. Achten Sie auch darauf, dass keine Flüssigkeiten (Getränke, Schweiz, usw.) auf Teile des Gerätes gelangen. Dies könnte zu Korrosionen führen.
Das Trainingsgerät ist für Erwachsene konzipiert und keinesfalls als Kinderspielgerät geeignet. Bedenken Sie, dass durch das natürliche Spielbedürfnis und Temperament von Kindern oft unvorhergesehene Situationen entstehen können, die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschreiben. Wenn Sie Kinder davon an das Gerät halten, sind diese auf die richtige Benutzung hinzuwiesen und zu beaufsichtigen.
■Bei dem Rudergerät handelt es sich um ein schlagfrequenzabhängig (geschwindigkeitsunabhängig) arbeitendes Trainings-gerät.
Ein eventuell auftretendes leises,bauartbedingtes Gerausch beim Auslauf der Schwungmasse hat keine Auswirkung auf die Funktion des Gerätes. Eventuell auftretende Gerausch beim Rückwartstreten der Pedalarme sind technisch bedingt und ebenfalls absolut unbedenklich.
Das Gerät verfügbar über ein magnetisches Bremssystem.
Fur die einwandfrei Funktion der Pulserfassung ist eine Spannung von mindestens 2,7 Volt an den Batterieklemmen erforderlich (bei Geräten ohne Netzanschluss).
■Machen Sie sich vor dem ersten Training mit allen Funktionen und Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut.
Pflege und Wartung
■Beschädigte Bauteile konnen ihre Sicherheit und die Lebensdauer des Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte oder verschlüssene Bauteilesofar aus und entziehen Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Verwenden Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile.
Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau ces Ge- rates langfristig garantieren zu konnen, sollte das Gerat regelmaBig vom Spezialisten (Fachhandel) gepruft und gewartet werden (einal mal im Jahr).
■Verwenden Sie zur regelmäßigen Säuberung, Pflege und Wartung unser speziell für KETTLER-Sportgeräte freiagegebenes Geräte-Pflege-Set (Art.-Nr. 07921-000), welche Sie über den Sportfachhandel beziehen können.
Es ist darauf zu halten, dass niemals Flüssigkeit in das Geräte innere oder in die Elektronik des Gerätes gelangt. Dies gilt auch für Körperschweiß!
Ersatzteilbestellung Seite 30-31
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungenitte die vollständige Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an.
Bestellbeispel: Art.-Nr. 07985-895 / Ersatzteil-Nr. 68007345 / 1 Stück / Serien-Nr.:
Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf, damit sie später u. U. als Transportverpackung verwendet werden kann.
Warenretouren sind nur nach Absprache und mit transportsicherer (Innen-)Verpackung, möglichst im Originalkarton vorzunehmen.
Wichtig ist eine detaillierte Fehlerbeschreibung/Schadensmeldung!
Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Verschraubungsmaterial berechnet und gefleiert. Falls Bedarf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist die gesed durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial" bei der Erssatzteilbestellung anzugegeben.
Entsorgungshinweis
KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führer Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle).
Heinz KETTLER GmbH & Co. KG
SERVICECENTER
Henry-Everling-Str. 2 +49 2307-74-2111
D-59174 Kamen +49 2938 8122004
www.kettler.de e-mail: service.sport@kettler.net
A KETTLER Austria GmbH
Ginzkeyplatz 10 +43662620010
5020 Salzburg
www.kettler.at
+4366262050120
e-mail: office@kettler.at
Trisport AG
Im Bösch 67
CH-6331 Hünenberg
Servicehotline Schweiz:
0900785111
www.kettler.ch
Messhilfe fur Verschraubungsmaterial
- GB - Measuring help for screw connections
-F-Gabarit pour système de serrage -
NL - Meethulp voor schroefmaterialiaal
-E-Ayuda para la medicacion del material de atornilladura
-1-Misura per materiale di avvitamento -
PL-Wzornik do połęczenia srbowych
-P-Auxiliar de medicao para materiais de aparafusamento
DK-Merici pomucka pro material k priisroubovani
-CZ-Hjaelpilmalngofskruer -
D - Beispiele; - GB - Examples; - F - Examples; - NL - Bij voorbeeld; - E - Ejemplos;
-1-Esempio; -PL -Przyktady; -P -Exemplo; -DK-Eksempel; -CZ-Priklad


D Beispiel Typenschild - Seriennummer
- GB - Example Type label - Serial number
-F-Example Plaque signaletique-Numero de série
- NL - Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer
-E-Ejemplo Placa identificativa -Numero de series
-1 - Esempio Targhetta tecnica -Numero di seri
-PL - Przyklady Tabliczka identifikacyina - Numer se
-P-Exemplo placacdecharacteristicas-nuero deserie
DK-Eksempel type label -serienummer
-CZ -Priklad typoveho stitku -seriove cislo
Checkliste (Packungsinhalt)
GB-Checklist (contents of packaging)
-F-Checklist (verpakkingsinhoud)
- NL - Checklist (verpakkingsinhoud)
-E-Lista de control (contenso del paquete)
-1-Listadicontrollo(contenuto delpacco)
-PL-Lista kontrola (zawartosc opakowania)
-P-Lista de verificacao (contudo da embalagem)
DK-Checkliste (pakkens indhold)
- CZ-Kontrolni seznam (obsah baleni)
| Stck. 1 |
| 1/1 |
| 1 4x M5x12 |
| 1/1 |
| 1/1/1 |
| 1 |
| 1 |
| 1 |
| 1 |
| 1 |


Pos. 30
| M10x150 | 1 | |
| M8x100 | 1 | |
| M8x65 | 2 | |
| M8x20 | 12 | |
| M6x20 | 4 | |
| ∅ 25,5 | 2 | |
| M10 | 1 | |
| M8 | 1 | |
| ∅ 25 | 2 | |
| ∅ 22 | 3 | |
| ∅ 20 | 2 | |
| ∅ 16 | 6 | |
| ∅ 13 | 4 | |
| ∅ 15,4 | 12 | |
| ∅ 10,5 | 4 |
| - D - Benötigtes Werkzeug - Gehört nicht zum Lieferumfang. - GB - Tools required - Not included. - F - Outils nécessaires - Ne fait pas partie du domaine de livrai- son. - NL - Benodigd gereedschap - Is nicht bij de levering inbegrenp. - E - Herramentas nécessarias - No forma parte del volumen de entrega. - I - Strumenti necessari - Non in dotazione alla fornitura. - PL - Narzêdzi - Nie najezy do zakresu dostawy. - P - Ferramentas necessities - Não está incluido nas peças fornecidas. - DK - Værktajer kræves - Er/DDKE inkluteret i leveringsomfangent. - CZ - Nářadi potřebné - Nepatrii do rozsahu dodávky. |




4

5





Handhabungshinweise
-GB-Handling
Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen Batterie wechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien ausgestellt. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor:
■ Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Sie die Batterien durch zwei neue vom Typ AA 1,5V.
Achten Sie beim Einsatz der Batterien auf die Kennzeichnung im Batteriefachboden.
Sollte es nach dem Wiedereinschalten zu Fehlfunktionenkommen, klemmen Sie die Batterien noch einmal kurz ab und wie-der an.
Wichtig: Aufgebrauchte Batterien fallen nicht unter die Garantiebestim mun gen.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus.

Dieses Symbol weist daraufhin, dass Batterien und Akkus nicht mit dem normalen Hausmull entsorgt werden)dürfen.
Die Buchstaben Hg (Quecksilber) und Pb (Blei) unter der durchgestruchenen Mulltonne weisen zusätzlich daraufhin, dass in der Batterie/dem Akku ein Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthalten ist.
Falsches Entsorgen schädigt Umwelt und Gesundheit, Materialrecycling schon kostbare Rohstoffe.
Entfernen Sie bei der Stillegung these Produktes alle Batterien/Akkus und geben Sie sie an einer Annahmestelle fur das Recycling von Batterien oder elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Informationen über entsprechende Annahmestellen erhalten Sie bei ihrer ortlichen Kommunalbehörde, Entsorgungsbetrieb oder der Verkaufsstelle这点es Gerätes.

Nahezu alle Batterien enthalten Chemikalien, die ungebährlich für die Haut sind, aber sie sollen dennoch wie jeder andere Chemikalie behandelt werden. Treffen Sie immer Vorschstmaßnahmen, wenn Batteriechemikalien ausgelaufen sind und säbern Sie den Gerätebereich gründlich.
Die ausgelaufene Batterie muss fachgerecht entsorgt werden.
Schützen Sie ihre Hände mit Handschuhen und waschen die Hande nach Kontakt mit einer ausgelaufenen Batterie gründlich.
Batteriesäure sollen nicht in die Nähe der Augen gelangen oder verschlucht werden. Suchen Sie in thisem Fall umgehend einen Arzt auf.
Ersatzteilbestellung
-GB-Spare parts order
-F-Commandede pièces de rechange
- NL - Bestelling van reserveonderdelen
-E-Pedido de recambios
-1 -Ordine di pezzi di ricambio
07985-895
(1) 1 × 68007250
1 × 68007251
③ 1 × 6 8 0 0 7 3 4 0
(4)1×68007366
(5)1×68007367
⑥ 1 × 6 8 0 0 7 2 5 5
⑦ 1 × 68007161
(8)1×68007256
91x68007345
101x68007857
11x67007369
(12) 1 × 68007360
13 1x68007361
141x68007349
15 1x68007288
- PL - Zamówiene czymiennych
-P-Encomenda de peças sobressalentes - DK - Bestilling of reservedele
-CZ-Objednani nahradnic diu
07985-895
161x68007368
(1) 1 × 68007362
(18) 1 × 68007270
(19) 1 × 68007271
201× 68007272
21 1x68007273
221x68007274
② 1x68007363
241× 68007364
251x68007354
261× 68007263
(27)1×68007262
281× 68007260
291× 68007278
③ 1 × 6 8 0 0 7 3 6 5
Farbhinweis
- D - Farbliche Abweichungen bei Nachbestellungen sind möglich und stellen keinen Reklamationsgrund dar.
- GB - Colours may vary with repeat orders and this does not constitute grounds for complaint.
-F-Des écarts de coloris sont possibles lors de commandes ultérieures et ne sont pas motif à réclamation. -
NL - Bij nabestelingen können er kleurafwijkingen voorkomen, dit is geen reden voor reclamatie.
-E-Es posible que, en pedidos posteriores, los colores de laquina varien, hecho que no se considera causa de reclamacion.
-1-In caso di ordini successivi, sono possibili variazioni di colore che non rappresentano un motivo di reclamo. -
PL - Przy zamówieniach dodatkowych mogq wystapić roznice w kolorze, ktore nie stanowiq podstaw do reklamacji.
- P - Existe a possibidade de desvios nas cores de peças encomendadas posteriormente e tal não constitui motivo de reclamacao.
DK-Afvigende farver er mulig ved afterbestlinger og er ingen reklamationsgrund.
-CZ-Barevné odchylky pri doobjednávani jsou mozmé a nepredstavuji zadny duvod k reklamaci.
Zubeherbestellung
- GB - Accessories ordering
-F-La commande d'accessoires - NL - Accessoires bestellen
-E-Para pedidos de accesos
-1-L'ordine di accessori
-PL-Akcesoria zamawiania
-P-Acecssórios ordenação
DK-Tilbehargestilling
-CZ-Prisluesntvikobjednani

07937-600

07937-700




docu 3815/05.15