AXP35U538CW - Klimaanlage AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AXP35U538CW AEG als PDF.
| Produkttyp | Monoblock-Klimagerät mobil |
| Marke | AEG |
| Modell | AXP35U538CW |
| Stromversorgung | 220-240 V, 50 Hz, 10 A |
| Kältemittel | R290 (brennbar) |
| Betriebsmodi | Kühlen, Heizen, Lüften, Entfeuchten, Automatik |
| Timer | Verzögerter Start/Stopp, einstellbar von 30 Min. bis 24 Std. |
| Fernbedienung | Ja, mit Batterien R03P AAA 1,5 V (2 Batterien enthalten) |
| Luftstromoszillation | Ja, vertikal |
| Luftfilter | Waschbar, Reinigung alle 2 Wochen empfohlen |
| Entwässerungsart | Kontinuierlich möglich mit Gartenschlauch (nicht im Lieferumfang) |
| Fehleranzeige | Codes AS, CS, ES, L3, P1, E4 |
| Kältemittelleckage-Schutz | Ja, automatische Erkennung und Abschaltung |
| Reparierbarkeit | Originalteile empfohlen; AEG-Kundendienst |
| Länge des Abluftschlauchs | 38 bis 150 cm (teleskopierbar) |
| Mindestraumfläche | 12 m² |
| Bedienungsanleitung | 134 Seiten, in mehreren Sprachen verfügbar |
Häufig gestellte Fragen - AXP35U538CW AEG
Benutzerfragen zu AXP35U538CW AEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AXP35U538CW - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AXP35U538CW von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG AXP35U538CW AEG
DE Benutzerhandbuch 68
Klimagerät
Ziede lokalevoerschriften.
Ziede nationalevoerschriften.
De airconditioner werkt nicht.
9. CHARTE DE DÉPANNAGE
- SICHERHEITSHINWEISE 75
- SICHERHEITSANWEISUNGEN 82
- GERATEBESCHREIBUNG 86
- MITGELIEFERTES ZUBEHÖR 86
- MONTAGEANWEISUNG 87
- FUNKTIONEN DES KLIMAGERÄTS 90
- BEDIENUNGSANLEITUNG 90
- REINIGUNG UND PFLEGE 97
- FEHLERSUCHE 98
- UMWELTTIPPS 99
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für diesen AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Holen Sie sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen: www.aeg.com

Registieren Sie Ihr erworbenes Produkt, um den besten Service davon zu gewährleisten: www.registeraeg.com

Zubehor, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät sind hier zu erwerben: www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennnummer.
Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
! Warnungs-/Sicherheitshinweise.
Allgemeine Informationen und Empfehlungen.
Informationen zum Umweltschutz.
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSHINWEISE
| Symbol Hinweis Erklärung | |
| WARNING | Dieses Symbol zeigt die Verwendung eines brennbaren Kälemittels im Gerät an. Sollte das Kälemittel auslaufen und einer externen Zündquelle ausgesetzt sein, besteht Brandgebung. |
| ACHTUNG | Dieses Symbol zeigt an, dass die Bedienungsanleitung aufmerksam durchgegeben werden muss. |
| ACHTUNG | Dieses Symbol zeigt an, das Arbeiten an thisem Bauteil nur von einem Servicetechniker gemäß der Montageanleitung durchgeführt werden)duren. |
| ACHTUNG | Dieses Symbol zeigt an, dass weitere Informationen vorliegen, wie beispelssweise in der Bedienungs-oder Montageanleitung. |

WARNING!
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
- Lassen Sie zur Vermeidung von Unfallrisiken ein beschädigtes Netzkabel nur vom Hersteller, vom Kundendienst oder einer gleichwertig qualifizierten Fachkraft auswechseln.
In thisem Handbuch wird die ordnungsgemäß Verwendung Ihres Klimagerats beschreiben. Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch, bevor das Gerät verwenden. Das Handbuch muss an einem sicheren und schnell zugänglichen Ort aufbewahrt werden.

ACHTUNG!
- Lassen Sie das Gerät von einem autorisierten Kundendienst-Techniker reparieren oder warten.
- Lassen Sie diesen Gerät von einem autorisierten Techniker montieren.
- Das Klimagerätarf ohne Aufsicht nicht von kleinen Kindern oder gebrechlichen Personen bedient werden.
- Kleine Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu garantieren, dass sie nicht mit dem Klimagerat speilen können.
- Es bestehen lokale Vorschriften hinsichtlich des maximal zulässigen Gerauschpegels, den Klimageräte aufweisen)dürfen.
- Wenn das Netzkabel ausgetauscht werden muss, damit dieser Austausch nur von autorisiertem Personal durchgeführt werden.
- Der Anschluss des Geräts muss in Übereinstimmung mit den nationalen Anschlussvorschriften von autorisiertem Personal durchgeführt werden (falls zutreffend). Ein unsachgemäß durchgeführter Anschluss führt möglicherweise zu Überhitzung und Feuer.
- Stellen Sie sicher, dass Sie mit ihren Fingern nicht in den Lüfter geraten, wenn Sie die horizontalen Lamellen einstehen.
- Keramiksicherung mit 250 V / 3,15 A.
- Eine Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen. Vorsicht, das Kältemittel enthalt möglicherweise keinen Geruchsstoff.
1.1 Wichtige Hinweise
- Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Luftfilter.
-
Betreiben Sie das Gerät nicht in der nahe von Wärmequellen oder offenem Feuer.
-
Setzen Sie das Gerät im Außenbereich weder direktem Sonnenlicht noch Regen aus.
- Lagern oder versetzen Sie das Gerät immer in aufrechte Position.
- Bedecken Sie das Gerät nicht während des Betriebs oder unmittelbar nach der Verwendung.
- Lassen Sie immer das Kondenswasser ab, bevor Sie das Gerät einlagern.
1.2 Bei der Verwendung des Klimagerats zu beachtende Punkte

ACHTUNG!
Sicherheitshinweise für die Nutzung
- Andern Sie keine Teile desses Geräts.
- Führn Sie keine Gegenstände in das Geräts ein.
- Stellen Sie sicher, dass die verwendete Spannungsversorgung den Spezifikationen entspricht. Verwenden Sie ausschließlich eine Netzspannung mit 220 - 240 V, 50 Hz und 10 A. Wirde eine Spannungsversorgung mit abweichenden Werten verwendet, wird das Gerät möglicherweise beschädigt und kann in Brand geraten.
- Verwenden Sie immer einen explosionsgeschützten Leistungsschalter oder eine Sicherung mit passendem Bemessungsstrom. Verwenden Sie auf keinen Fall Drahte, Stifte oder andere Objekte anstelle einer geeigneten Sicherung.
- Ziehen Sie den Stecker des Klimagerats bei jeglichen Auffälligkeiten (z. B. Brandgeruch) nicht umgehend aus der Steckdose, sondern öffnen erst ein Fenster und sorgen für Frischluft und schalten das Gerät anschließend aus und trennen es vom Netz.

ACHTUNG!
Sicherheitshinweise zum Netzkabel
-
Der Netzsteckerarf ausschließlich in eine geeignete Wandsteckdose gesteckt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall Verlangerungskabel oder Verteilersteckdosen.
-
Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose, und vergewissern Sie sich, dass er nicht locker ist.
-
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, verändern Sie es nicht, und tauchen Sie es nicht in Wasser. Wenn Sie am Netzkabelziehen oder es unsachgemäß verwenden, wird das Gerät möglicherweise beschädigt oder Sie erleiden einen elektrischen Schlag.
-
Lassen Sie zur Vermeidung von Unfallrisiken ein beschädigtes Netzkabel nur vom Hersteller, vom Kundendienst oder einer gleichwertig qualifizierten Fachkraft auswechseln. Verwenden Sie zum Ersetzen ausschließlich ein vom Hersteller zugelassenes Netzkabel.
-
Das Gerät muss geerdet sein. Das Netzkabel des Geräts verfügt über einen Erdungsleiter. Der Stecker muss in eine ordnungsgemäß montierte und geerdete Steckdose gesteckt werden. Entfernen Sie auf keinen Fall den quadratischen Erdungskontakt (nur für Vereinigtes Königreich) vom Netzstecker.


(nur für Vereinigtes Königreich)
1.3 Sicherheitsmaßnahmen bei der Verwendung
- Schalten Sie das Gerät vor jeder Wartung oder Reinigung aus, undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Betreiben Sie das Gerät beim Wechseln der Filter nicht in der etwa von Wärmequellen oder offenem Feuer.
- Verschütten oder spritzen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät. Wasser kann einen elektrischen Schlag oder eine Beschädigung des Geräts zur Folge haben.
- Vor jedem Umsetzen des Klimagerats muss das Kondenswasser abgelassen werden. Wenn sich Wasser im Auffangbehälter befindet, tritt es beim Umsetzen des Geräts möglicherweise aus.
- Um ein ordnungsgemäßes Ablassen des Kondenswassers zu gewährleisten, darf der Ablaufschlauch nicht geknicht und während des Entfeuchtungsmodus nicht erhöht gelagert sein. Andernfalls tritt das Kondenswasser möglicherweise in den Raum aus.
- Die Umgebungstemperatur im Bereich des Ablaufschlauchsarfährend der Verwendung nicht unterhalb des Gefrierpunkts liegen. Andernfalls gefriert möglicherweise das Wasser im Schlauch, was zum Überlaufen des Wassers im Gerät und zum Wasseraustritt in den Raum führt.
- Sorgen Sie davon, dass der Abluftauslass nicht durch Gegenstände blockiert wird. Andernfalls wird die Kühlleistung beeinträchtigt oder vollständig aufgehoben.
- Sorgen Sie für eine geeignete explosionsgeschützte Fehlerstrom-Schutzeinrichtung zum Schutz gegen elektrischen Schlag, die den lokalen Vorschriften entspricht.
- Wenn Sie dem direkten Luftstrom aus dem Klimagerät über einen längeren Zeitraum hinweg ausgesetzt sind, wird ihre Gesundheit möglicherweise beeinträchtigt.
Setzen Sie in der Höhe befindliche Personen, Haustiere oder Pflanzen nicht über einen längeren Zeitraum hinweg dem direkten Luftstrom aus.
- Verwenden Sie das Klimagerät nicht für Spezialanwendungen, für die es nicht ausgelegt ist (z. B. zur Kühlung von Prázisionsgeräten, Lebensmitteln, Haustieren, Pflanzen und Kunstobjekten). Andernfalls werden die entsprechenden Güter möglicherweise beschädigt.
- Versuchen Sie nicht, den Abtauprozess durch andere als vom Hersteller empfohlene Hilfsmittel zu beschleunigen.
- Das Gerät muss in einem Raum gelagert werden, in dem keine permanent betriebenen Zündquellen vorhanden sind (zum Beispiel: offene Flammen, ein eingeschaltetes Gaserät oder laufende Elektroheziehung).
- Nicht durchstehen oder verbrennen.
- Es muss auf die Einhaltung der nationalen Gasverordnungen geachtet werden.
- Die Belüftungsöffnungen müssen frei von Hindernissen sein.
- Das Gerät muss in einem gut belufteten Bereich und in einem Raum mit einer Bodenfläche größter als 12m^2 aufbewahrt werden.
BITTE BEACHTEN: KONTROLLIEREN SIE DAS TYPENSCHILD DES IN IHREM GERÄT EINGESETZTEMITTELIS.

WARNING!
Detaillierte Informationen bezüglich der Geräte mit dem Kältemittel R290.
-itte lessen Sie alle Warnhinweise aufmerksam durch.
- Verwenden Sie beim Abtauen oder bei der Reinigung des Geräts keine anderen als vom Hersteller empfohlenen Werkzeuge.
- Das Gerät muss in einem Raum aufbewahrt werden, in dem keine permanent betriebenen Zündquellen vorhanden sind (zum Beispiel: offene Flammen, ein eingeschaltetes Gasgerät oder laufende Elektroheziehung).
- Nicht durchstehen oder verbrennen.
- Kältemittel konnen geruchlos sein.
- Das Gerät muss in einem Raum aufgebaut, verwendet und gelagert werden, der größer als 12m^2 ist.
- Das Gerät enthalt eine gewisse Menge (siehe Typenschild auf der Geräterückseite) des Kältemittels R290.
- Das Kältemittel R290 entspricht den europäischen Umweltrichtlinien. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
- Wird das Gerät in einem unbelüfteten Raum aufgestellt, betrieben oder gelagert, muss der Raum so gestaltet sein, dass sich das Kältemittel bei einer Leackage nicht sammeln und eine Explosions- und Brandgefahr darstellen kann, aufgrund der Entzündung des Kältemittels durch Elektroheizungen, Öfen oder anderen Zündquellen.
- Das Gerät ist so zu lagern, dass Mechanische Schäden ausgeschlossen werden.
- Alle Personen, die an einem Kältemittelkreislauf arbeiten oder inihn eingreifen, müssen im Besitz eines gültigen Zertifikats von einer anerkannten Prüfstelle sein, die ihren bestätiggt, dass sie sicher im Umgang mit Kältemitteln gemäß der anerkannten Spezifikationen sind.
- Reparaturen sind entsprechend der Empfehlungen des Hersteller durchzuführen. Wartungs- und Reparaturarbeiten, bei denen weitere Fachkräfte assistieren müssen, sind unter der Aufsicht der Person, die in der Verwendung von brennbaren Kaltemitteln geschult ist, durchzuführen.
1.4 Zusätzliche informationen
Transport von Geräten, die entflammbare Kältemittel enthalten
Siehe Transportbestimmungen.
Kennzeichnen des Geräts mit Schildern
Siehe lokale Vorschriften.
Entsorgen von Geräten, die entflammbare Kältemittel enthalten
Siehe nationale Verordnungen.
Lagern von Anlagen/Geräten
Das Gerät muss gemäß den Anweisungen des Herstellers gelagert werden.
Lagern von verpackten (unverkaufen) Geräten
Die Verpackung muss so konstruiert sein, dass im Fall eines mechanischen Schadens des Geräts in der Verpackung kein Kältemittel auslaufen kann. Die maximale Anzahl der Geräte, die zusammen gelagert werden dürfen, ist durch lokale Regelungen festgelegt.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Hinweise zum Betrieb
- Warten Sie 4 Minuten bevor Sie das Gerät nach dem Ausschalten wieder einschalten. Wenn Sie das Klimagerät ausschalten und sofort wieder einschalten, warten Sie 4 Minuten, bevor der Kompressor wieder mit dem Kühlen beginnen soll. In dem Gerät befindet sich eine Elektronik, die aus Sicherheitsgründen ein Wiedereinschalten des Kompressors für 4 Minuten verhindert.
Warten Sie nach einem Spannungsausfall 4 Minuten ab, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Wenn
die Spannungsversorgung wiederhergestellt wurde, schalten Sie das Klimagerät wieder ein. War der Stromausfall kürzer als vier Minuten, warten Sie mindestens vier Minuten, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Wenn Sie das Klimagerät vor Ablauf der vier Minuten einschalten, kann eine Schutzvorrichtung im Gerät den Kompressor ausschalten. Die Schutzvorrichtung verhindert die Kühlfunktion für ca. 5 Minuten. Jegliche Einstellungen werden verworfen und das Gerät wird auf die Anfangseinstellungen zusammen gesetzt.
- Wenn Sie das Gerät im Kuhlmodus ausschalten, wird der Kompressor umgehend ausgescheltet und der obere/untere Lüftermotor nach 5 Sekunden angehalten; wenn Sie das Gerät aus dem Kuhlmodus in den Lüftermodus umschalten, wird der Kompressor umgehend ausgescheltet und der obere/untere Lüftermotor nach 5 Sekunden angehalten; und wenn Sie das Gerät aus dem Heizmodus in den Kuhlmodus umschalten, wird der Kompressor umgehend ausgescheltet und der untere Lüftermotor nach 30 Sekunden angehalten.
- Niedertemperaturbetrieb: Friert Ihr Gerät ein? Das Gerät friert möglicherweise ein, wenn es bei niedrigen Umgebungstemperaturen auf ca. 18^ eingestellt ist, besonderss bei Nacht. Unter diesen Bedingungen führt ein weiterer Temperaturabfall zum Einfrieren des Geräts. Wenn Sie das Gerät in thism Fall auf eine höhere Temperatur einstellen, wird ein Einfrieren verhindert.
- Im Entfeuchtungsmodus steigt die Raumtemperatur. Das Gerät erzeugt Wärme im Entfeuchtungsmodus, wodurch die Raumtemperatur steigt. Dabei wird warme Luft aus dem
Um Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen sowie Sachschäden zu vermeiden, müssen die unter aufgeführten Anweisungen befolgt werden.
Ein unsachgemäßer Betrieb aufgrund der Missachtung von Anweisungen kann zu Personen- oder Sachschäden führen. Der Schweregrad der möglichen Folgen wird wie folgt abgegrenzt:

WARNING!
Dieses Symbol weist auf mögliche Lebensgefahr oder Gefahr einer schweren Verletzung hin.

ACHTUNG!
Dieses Symbol weist auf die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden hin.
Abluftauslass geblasen. Dies ist normal und ist kein Anzeichen für eine Fehlfunktion des Geräts.
- Im Kuhlmodus blast das Klimagerät die erzeugte Warmluft über den Abluftschlauch aus dem Raum hersaus. Wahrendessen tritt dieselbe Menge Luft von außen in den Raum durch die Raumöffnungen ein.
- Alle Personen, die an einem Kältemittelkreislauf arbeiten oder inihn eingreifen, müssen im Besitz eines gultigen Zertifikats von einer anerkannten Prüfstelle sein, die ihren bestätigt, dass sie sicher im Umgang mit Kältemitteln gemäß der anerkannten Spezifikationen sind.
- Wartungsarbeiten)dürfen nur wie vom Gerätehersteller empfohlen durchgeführt werden. Wartungsund Reparaturarbeiten, bei denen weitere Fachkräfte assistieren,müssen,sind unter der Aufsicht der Person,die in der Verwendung von brennbaren Kältemitteln geschult ist, durchzufahren.
- Der Arbeitsstemperaturbereich des Klimagerats liegt zwischen 16-35 °C (60-95 °F) im Kuhlmodus; 5-27 °C (41-80 °F) im Heizmodus.
In dem vorliegenden Handbuch werden folgende Symbole verwendet:

Dieses Symbol steht fur „absolut verboten".

Dieses Symbol steht fur Anweisung stets befolgen".
2.2 Warning während der Verwendung

WARNING!
Warning während der Verwendung
| Warning Bedeutung | |
| Stecken Sie den Netzstecker ordnungsgemäß in die Steckdose | Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags, Brands oder einer Explosion aufgrund von Überhitzung |
| Schalten Sie das Gerät nicht ein oder aus, indem Sie den Netzstecker einstecken oder Herausziehen | Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schags, Brands oder einer Explosion aufgrund von Überhitzung |
| Verwenden Sie kein Netzkabel, das nicht vom Hersteller zugelassen ist | Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schags, Brands oder einer Explosion. Lassen Sie zur Vermeidung von Unfallrisiken ein beschädigtes Netzkabel nur vom Hersteller, vom Kundendienst oder einer gleichwertig qualifizierten Fachkraft auswechseln |
| Ändern Sie nicht die Länge des Netzkabels, und verwenden Sie die Steckdose nicht gemeinsam mit anderen Geräten | EsVESTucht die Gefahr eines elektrischen Schags, Brands oder einer Explosion aufgrund von Überhitzung |
| Betreiben Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder in einer feuchten Umgebung | Esbesthat die Gefahr eines elektrischen Schags |
| Setzen Sie Anwesenende im Raum nicht dem direkten Luftstrom aus | Dies kann die Gesundheit beeinträchtigen |
| Sorgen Sie stets für eine vorschriftsmäßige Erdung | Bei unsachgemäßer Erdung besteht die Gefahr eines elektrischen Schags |
| Verhinder Sie, dass Wasser an die elektrischen Teile gelangt | Esbesthat die Gefahr eines Geräteausfalls oder eines elektrischen Schags |
| Installieren Sie stets einen Schutzschalter und einen separaten Stromkreis | Bei unsachgemäßer Installation besteht die Gefahr eines elektrischen Schags, Brands oder einer Explosion |
| Ziehen Sie den Netzstecker hereaus, wenn Sie auffällige Geräusahe, Gerüche oder Rauch an dem Gerät feststellen | Esbesthat die Gefahr eines elektrischen Schags, Brands oder einer Explosion |
| Stecken Sie den Netzstecker nicht in die Steckdose, wenn diese locker oder beschädigt ist | Esbesthat die Gefahr eines elektrischen Schags, Brands oder einer Explosion |
| Öffnen Sie das Gerät nie während des Betriebs | Esbesthat die Gefahr eines elektrischen Schags, Brands oder einer Explosion |
| Halten Sie Schusswaffen von dem Gerät fern | Esbesthat Brand- und Explosionsgefahr |
| Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Höhe von Heizgeräten | Esbesthat die Gefahr eines elektrischen Schags, Brands oder einer Explosion |
| Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Höhe von entflammbaren Gasen oder Brennstoffen wie Benzin, Benzol, Verdünnnern usw. | Esbesthat die Gefahr eines elektrischen Schags, Brands oder einer Explosion |
| Lüften Sie den Raum, bevor Sie das Klimagerät einschalten, für den Fall, dass an einem anderen Gerät Gaslecks vorhanden sind | Esbesthat Explosions-, Brand-, und Verbrennungsgefahr |
| Zerlagen Sie das Gerät nicht, undnehmen Sie keine Änderungen an dem Gerät vor | Esbesthat die Gefahr eines Geräteausfalls und eines elektrischen Schags |

ACHTUNG!
| Vorsicht Bedeutung | |
| Wenn der Luftfilter entnommen werden muss, berühren Sie nicht die Metallteile des Geräts | Es besteht Verletzungsgefahr |
| Reinigen Sie das Klimagerät nicht mit Wasser | Wasser kann in das Gerät eindringen und die Isolierung beeinträchtigen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags |
| Lüften Sie den Raum regelmäßig, wenn das Klimagerät zusammen mit einem Ofen o. ä. verwendet wird | Es kann zu einem Sauerstoffmangel kommt |
| Muss das Gerät gereinigt werden, schalten Sie das Gerät und den Leistungsschalter aus | Reinigen Sie das Gerät nicht, wenn es eingeschaltet ist, da dies zu einer Verletzungsgefahr aufgrund eines Brands, Stromschlags oder einer Explosion führen können |
| Setzen Sie Haustiere oder Pflanzen nicht dem direkten Luftstrom aus | Dadurch kann das Haustier verletzt oder die Pflanze beschädigt werden |
| Benutzen Sie das Gerät nicht für Spezialanwendungen | Verwenden Sie das Klimagerät nicht für die Kühlung von Prázisionsgeräten, Lebensmitteln, Haustieren, Pflanzen und Kunstobjekten. Es besteht die Gefahr einer Qualitätseinbuße usw. |
| Schalten Sie das Gerät bei Sturm oder einem Wirbelsturm aus und schließen Sie das Fenster | Wenn das Gerät bei offenem Fenster betriebenen wird, führt dies möglicherweise zu einer Durchnässung des Innenraums und der Möbel |
| Halten Sie den Stecker am Steckerkopf, wenn sieihn aus der Steckdoseziehen | Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder von Schäden |
| Schalten Sie den Hauptschalter aus, wenn Sie das Gerät länger Zeit nicht benutzen | Anderenfalls kann es zu einem Geräteausfall, Brand oder einer Explosion kommt |
| Legen Sie keine Gegenstände um die Luft einlassungen oder in den Luftauslass | Anderenfalls kann es zu einem Ausfall des Geräts oder einem Unfallkommen. |
| Setzen Sie die Filter stets ordnungsgemäß ein. Reinigen Sie die Filter alle zwei Wochen | Der Betrieb ohne Filter kann einen Geräteausfall zur Folge haben |
| Verwenden Sie keine starken Reinigungsmittel wie Wachs oder Verdünner, sondern ein weiches Tuch | Das Aussehen kann durch die Änderung der Farbe des Geräts oder Kratzer auf seiner Oberfläche beeinträchtigt werden |
| Stellen Sie keinen schweren Gegenstände auf das Netzkabel und stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt ist | Es besteht die Gefahr eines Brands, elektrischen Schags oder einer Explosion |
| Trinken Sie nicht das Wasser, das aus einem Klimagerät abgelassen wird | Es enthalt Verunreinigungen und macht Sie möglicherweise krank |
| Gehen Sie beim Auspacken und Aufstellen vorsichtig vor | Es besteht Verletzungsgefahr aufgrund von scharfen Kanten |
| Sollte Wasser in das Gerät eindringen, schalten Sie es aus und schalten Sie auch den Leistungsschalter aus. Unterbrechen Sie die Stromversorgung durch Herausziehen des Steckers und wenden Sie sich an einen qualifizierten Servicetechniker | Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schags oder einer Beschädigung |
3. GERÄTEBESCHREIBUNG


1 Fernbedienung
2 Signalempfänger
3 Abluftauslass fur Raumluft
4 Bedienblende
5 Tragegriff (beidseitig)
6 Lufteinlass
7 Ablssoffnung fur das Kondenswasser
8 Ablssoffnung fur die Pumpe
9 Untere Ablassöffnung
10 Abluftauslass
11 Steckdose
12Netzkabel
13 Laufrolle
4. MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
| BAUTEILE BAUTEILEBEZEICHNUNG: Menge: | ||
| 1 | Anschlussstück A, Abluftschlauch, Anschlussstück B (flache Auslassöffnung), | 1 Satz |
| 2 | Ablaufschlauch 1 Stück | |
| 3 | Fernbedienung 1 Satz | |
| 4 | Batterie (R03P „AAA“ 1,5 V) 2 Stück | |
- Überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile im Paket enthalten sind, und halten Sie sich für deren ordnungsgemäß Verwendung an die Montageanweisungen.
5. MONTAGEANWEISUNG
5.1 Warmluftauslass
Im Kuhlmodus muss das Gerät in der Nähe eines Fensters oder einer sonstigen Raumöffnung aufgestellt werden, um die Warmluft nach außen leiten zu konnen. Stellen Sie das Gerät zunachst auf einer ebenen Fläche auf, und sorgen Sie davon, dass das Gerät einen Abstand von mindestens 50 cm zu umliegenden Objeken hat. Vergewissern Sie sich auch, dass sich ein Stromanschluss in der Nähe befindet, der aus einem einzelnen Stromkreis besteht.
- Ziehen Sie beiden Enden des Schlauchs auseinander (Abb. 1), und schrauben Sie das Anschlussstück A (Abb. 2) auf den Schlauch.



Anschlussrück A ist bei thisem Gerät bereits am Schlauch montiert.
- Schrauben Sie das Anschlussstück B auf das andere Ende des Schlauchs. (Abb. 3).

- Schlieben Sie das Anschlussstück A am Gerat an. (Abb. 4).

Abb. 4
- Befestigen Sie den Adapter B im Fenster. (Abb. 5)


Der Schlauch kann von seiner ursprünglichen Länge von 38 cm auf bis zu 150 cm ausgezogen werden. Allerdings wird empfohlen, die Schlauchlange so kurz wie möglich zu halten. Stellen Sie auch sicher, dass der Schlauch nicht zu stark gebogen wird oder durchhängt. (Abb. 6).

6. FUNKTIONEN DES KLIMAGERÄTS
6.1 BEDIENFELD

1 Temperatur-/Zeitanzeige
2 Ein-/Ausschalten (on-off)
3 Filterrückstellung (filter reset)
4 Lüfterdrehzahl
5 Temperatur- oder Zeiteinstellung
Modusausbahl (mode)
7 Energiesparmodus (sleep)
8 Zeitvorwahl (timer)
9 Schwenken
7. BEDIENUNGSANLEITUNG

Eine der folgenden Anweisungen kann nur über das Bedienfeld ausgeführrt werden.
7.1 Verwendendes Bedienfelds
Heizmodus (bei einigen Modellen)
In this modus MUSS der Abluftschlauch verwendet werden.
- Drucken Sie die Taste "Modus" (mode), bis die Kontrollampe "Heizmodus" (heat) leuchtet.
- Drücken Sie die Taste "Lüfterdrehzahl" (fan speed) und wahlen Sie die Lüfterdrehzahl entsprechend der jeweils beleuchteten Drehzahl aus. Sie konnen die Lüfterdrehzahl in dieser Reihenfolge auswahlen: "Automatisch" (auto) "Hoch" (hi) "Mittel" (med) "Niedrig" (low) "Automatisch" (auto)
- Drücken Sie die Taste, "oder um die gewünschte Temperatur einzustellen.
- Schlieben Sie den Ablaufschlauch an. Siehe Abschnitt 7.4 „Ablassenden Kondenswassers".
Kuhlbetrieb
In thisem Modus MUSS der Abluftschlauch verwendet werden.
- Drücken Sie die Taste Modus" (mode), bis die Kontrollampe des Kuhlungsmodus" (cool) leuchtet.
- Drucken Sie die Taste "Lüfterdrehzahl" (fan speed) und wahlen Sie die Lüfterdrehzahl entsprechend der jeweils beleuchteten Drehzahl aus. Sie können die Lüfterdrehzahl in dieser Reihenfolge auswahlen: "Automatisch" (auto) "Hoch" (hi) "Mittel" (med) "Niedrig" (low) "Automatisch" (auto)
- Drücken Sie die Taste, "oder um die gewünschte Temperatur einzustellen.

Im „Kuhlmodus“ muss der Ablaufschlauch nicht verwendet werden.
Trockenmodus
Drücken Sie solange die Taste „Modus" (mode), bis die Kontrollampe des „Trockenmodus" (dry) leuchtet. Auf der Anzeige wird die Temperatur angezeigt.
Gleichzeitig leuchtet die Kontrollampe „Niedrig" (low) für die Lüftergeschwindigkeit.
Hinweis: In this modus kann die Lüfterdrehzahl nicht eingestellt werden.
Lüftermodus
In this modus muss kein Abluftschlauch oder Wasserablaufschlauch angeschlossen sein.
- Drücken Sie die Taste „Modus" (mode), bis die Kontrollampe des „Lüftermodus" (fan) leuchtet.
- Drücken Sie die Taste "Lüfterdrehzahl" (fan speed), um die gewünschte Lüftergeschwindigkeit einzustellen.
- Der Lüfter lauft daraufufhin mit der ausgewählten Geschwindigkeit und auf der Anzeige wird die Raumtemperatur angezeigt.
Hinweis: In diesen Modus kann die automatische Lüftergeschwindigkeit nicht eingestellt werden.
Automatikmodus
In this modus muss der Abluftschlauch immer angeschlossen sein.
Wenn Sie das Klimagerät auf Automatikmodus einstellen, wechselte abhängig von der eingestallen Temperatur und der vorherrschenden Raumtemperatur automatisch in den Kuhl-, Heiz- (nur bei Modellen mit Heizfunktion) oder Lüfterbetrieb. Dabei sorgt das Klimagerät automatisch davon, dass die Raumtemperatur mit der von Ihnen eingestillten Temperatur übereinstimmt.
Im Automatikmodus konnen Sie die Lüftergeschwindigkeit nicht einstellen. 1. Drücken Sie solange die Taste "Modus" (mode), bis die Kontrollampes des "Automatikmodus" (auto) leuchtet. Nach Auswahl des "Automatikmodus" schaltet sich das Gerät entsprechend der aktuellen Raumtemperatur ein.
Zeitvorwahr
Mithilfe der Zeitvorwahl kann der Benutzer die Start- oder Endzeit des Geräts einstellen.
Verzöbern des Einsatzvorgangs
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und das Gerät gehen in den Standby-Modus.
Nach Drücken der Taste „Zeitvorwahr" (timer) leuchtet die Kontrollampe der Zeitvorwahr und die Anzahl der Stunden wird als „0.0" auf der Anzeige angezeigt. Drücken oder halten Sie die Pfeiltaste nach OBEN „oder die Pfeiltaste nach UNTEN „ um die Zeitvorwahr für das Einsatzen in Schritten von 0,5 Std. (bis 10 Std.) bzw. in Schritten von 1 Std. (bis 24 Std.) einzustellen. Drücken Sie die Taste „Zeitworwahr" (timer) erneut innerhalb von 5 Sekunden und der Zeitvorwahmodus wird umgehend beendet.
Nach 5 Sekunden wird der Zeitvorwahlmodus eingeschaltet und auf der Anzeige wird wieder die Temperatur angezeigt. Die bis zum Einschalten verbleibende Zeit wird herunter gezahlt. Das Gerät wird mit dem zuvor eingestellten Modus eingeschaltet. Drucken Sie erneut die Taste „Zeitworwahl" (timer) zum Löschen der Einstellung und die verbleibende Zeit wird angezeigt; nach einem weiteren Tastendruck wird der Modus beendet. Sie können die Einstellung auch loschen, indem Sie die Taste „Ein/Aus" drucken. Nach dem Löschen der Einstellung erlischt die Kontrollampeder Zeitvorwahr.
Verzöbern des Ausschaltvorgangs
Sie können den Ausschaltvorgang
verzöbern, wenn das Gerät eingeschaltet
ist.
Nach Drücken der Taste „Zeitvorwahr" (timer) leuchtet die Kontrollampe der Zeitvorwahr und die Anzahl der Stunden wird als „0.0" auf dem Display angezeigt. Drücken oder halten Sie die Pfeiltaste nach OBEN „+oder die Pfeiltaste nach UNTEN „- um die Zeitschaltung für das Ausschalten in Schritten von 0,5 h (bis 10 h) bzw. in Schritten von 1 h (bis 24 h) einzustellen. Drücken Sie die Tasten „Zeitworwahr" (timer) erneut innerhalb von 5 Sekunden und der Zeitvorwahlmodus wird umgehend beendet.
Nach 5 Sekunden wird der Zeitvorwahlmodus eingeschaltet und auf
der Anzeige wird wieder die Temperatur angezeigt. Die bis zum Ausschalten verbleibende Zeit wird herunter gezahlt. Drücken Sie die Taste „Zeitworwahl" (timer) zum Löschen der Einstellung erneut und die verbleibende Zeit wird angezeigt; nach einem weiteren Tastendruck wird die Funktion beendet. Sie können die Einstellung auchlöschen, indem Sie die Taste „Ein/Aus" drucken. Nach dem Löschen der Einstellung erlischt die Kontrollampeder Zeitvorwahr.
Energiesparmodus
Mithilfe dieser Funktion kann eine angenehme Temperatur erzielt und gleichzeitig Energie gespart werden. Das Klimagerät muss sich im Modus „Kühlen“, „Heizen“ oder „Automatik“ befinden, um das Gerät mithilfe der Taste „Energiesparen“ (sleep) in den Energiesparmodus zu versetzen. Hinweis: Weitere Informationen über den Energiesparmodus finden Sie auf Seite 17.
Schwenkfungtion der Luftleitlamellen
Drucken Sie die Tasten, Schwenken (swing) und die Luftleitlamellen auf dem Gerät schwenken nach oben und unten.
Drucken Sie erneut diese Taste, um die Schwenkfungtion auszuschalten.
^ F / ^ -Funktion
Drücken Sie die Taste „und“, „gleichzeitig für mind. 3 Sekunden, um zwischen Grad Fahrenheit und Grad Celsius umzuschalten. Im Trocken-/Lüftermodus kann ^ F / ^ nicht ausgewählten werden.
Filterrückstellung
These Funktion dient als Erinnerung für die Reinigung der Luftfilter (siehe „Reinigung und Pflege") für einen effizienteren Betrieb. Die Kontrollampe des Filters wird nach 250 Betriebsstunden leuchten. Um die Funktion nach Reinigung des Filters zurückzusetzen, drücken Sie die Taste „Filterrückstellung" (filter reset) und die Kontrollampe des Filters erlischt.
7.2 Fernbedienung

1 Fernbedienungsanzeige
2 Taste Temperatur-/Zeiteinstellung
3 Taste Modus
4 Taste Zeitvorwahr
5 Taste Ein/Aus
6 Taste Geschwindigkeit
7 Taste Energiesparen
8 Taste Schwenken
Einlagen der Batterien und wichtige Anweisungen
Entfernen Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung.
Legen Sie die beiliegenden Batterien ordnungsgemäß ein (siehe Anweisungen im Batteriefach).
Schließen Sie die Abdeckung.
Wiederholen Sie die obigen Schritte, um die alten und verbrauchten Batterien durch zwei neue Batterien des Typs R03P „AAA“ 1,5 V zu ersetzen.

Sollte die Fernbedienung ausgetauscht oder entsorgt werden, sind die Batterien aufgrund ihrer Umweltschädlichkeit gemäß der lokalen Rechtsvorschriften zu entsorgen.
Verwenden Sie keine alten und neuen Batterieren gemeinsam.
Verwenden Sie keine Alkali-, Zink-Kohle- und wiederauffladbare Nickel-Cadmium-Akkus gemeinsam.
Entsorgen Sie Batterien nicht, indem Sie sie verbrennen. Die Batterien konnen explodieren oder auslaufen.
Wenn die Fernsteuerung über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird, entfern den Sie die Batterien aus dem Gerät.
Gehen Sie mit der Fernbedienung überaus sorgsam um. Lassen Sie das Gerät nicht fallen oder setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht oder anderen Wärmequellen aus.
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt folgenden beiden Bedingungen:
(1) Dieses Gerätarfkeinschädlichen Interferenzenverursachen,und (2) these Gerätmussempfangene Interferenzenaufnehmenkonnen, auchInterferenzen, die eventuell einenunerwunschten Betrieb verursachen. Halten Sie die Fernbedienung inRichtung des Signalempfängers.Die Fernbedienung darft nicht weiterals 5 Meter vom Gerät entfernsein (ohne Hindernisse zwischenFernbedienung und Gerät).

Nutzung der Fernsteuerung
EINSCHALTEN DES GERÄTS
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und drücken Sie anschließend die Taste „Ein/Aus" (nach dem Einsatz wird das Gerät gemäß der letzten Einstellung betrieben).
Drücken Sie die Taste „Ein/Aus" erneut, um das Gerät auszuschalten undziehen anschließend den Stecker aus der Steckdose.
Schalten Sie das Gerät immer mithilfe der Taste „Ein/Aus" aus und warten einige Minuten, bevor Sie den Netzsteckerziehen.
Kuhlmodus
Drücken Sie die Taste „Modus" (mode) solange, bis auf der linken Seite der LCD-Anzeige „Kuhlmodus" (cool) angezeigt wird. Mithilfe der Taste „Lüfterdrehzahl" (fan speed) konnen Sie die Lüftergeschwindigkeit auf entweder „auto", „high", „mid" oder „low" einstellen. Drücken Sie die Tasten „oder", „hum" die gewünschte Temperatur einzustellen.

Trockenmodus
Drucken Sie die Taste "Modus" (mode) solange, bis auf der linken Seite der LCD-Anzeige "Trockenmodus" (dry) angezeigt wird.
Gleichzeitig wird die
Lüftergeschwindigkeit „Niedrig" (low) als
Symbol auf der Anzeige angezeigt.
Hinweis: In dieser Modus kann die
Lüfterdrehzahl nicht eingestellt werden.

Lüftermodus
Drucken Sie die Taste „Modus" (mode) solange, bis auf der linken Seite der LCD-Anzeige „Lüftermodus" (fan) angezeigt wird.
In this modus konnen Sie die Lüftergeschwindigkeiten „high“, „mid“ oder „low“ durch Drucken der Taste „Lüfterdrehzahl“ und entsprechend der Abbildung einstellen.
Hinweis: In thisem Modus muss der Abluftschlauch nicht angeschlossen sein.
In this Modus konnen Sie die Lüftergeschwindigkeiten „high“, „mid“ oder „low“ durch Drucken der Taste „Lüfterdrehzahl“ und entsprechend der Abbildung einstellen.
Hinweis: In this modus muss der Abluftschlauch nicht angeschlossen sein.

Heizmodus (nur bei Heat & Cool-Modellen)
Drücken Sie die Taste „Modus" (mode) solange, bis auf der linken Seite der LCD-Anzeige „Heizmodus" (heat) angezeigt wird.
Mithilfe der Taste, Lüfterdrehzahl (fan speed) konnen Sie die Lüftergeschwindigkeit auf entweder auto", high", mid" oder low" einstellen. Drücken Sie die Taste, oder um die gewünschte Temperatur einzustellen.
AUTOMATIKMODUS
Drucken Sie die Taste „Modus" (mode) solange, bis auf der Gehäuse Seite der LCD-Auto „Automatikmodus" (auto) angezeigt wird.
Im AUTOMATIKMODUS konnen Sie die Lüftergeschwindigkeit nicht einstellen. Drucken Sie die Taste „oder“, um die gewünschte Temperatur einzustellen.

Energiesparmodus
Sie konnen die Taste „Energiesparen“ (sleep) drucken und das Gerät in den Energiesparmodus versetzen, sofern sich das Gerät im Modus „Kühlen“, „Heizen“ oder „Automatik“ befindet. In thisom Modus wird die Lüftergeschwindigkeit auf „Automatik“ gestellt und eine Änderung
Sie konnen die Taste „Energiesparen“ (sleep) drucken und das Gerät in den Energiesparmodus versetzen, sofern sich das Gerät im Modus „Kühlen“, „Heizen“ oder „Automatik“ befindet. In this Modus wird die Lüftergeschwindigkeit auf „Automatik“ gestellt und eine Änderung ist nicht mehr möglich.
Im Kühlen/Heizen Modus wird die Temperatur, 30 Minuten nach dem Modus ausgewählt wurde, um 1^ erhöht/verringert. Nach weiteren 30 Minuten wird die Temperatur nochmals um 1^ erhöht/verringert. Die neue Temperatur wird daraufufhin für 7 Stunden aufrecht erhalten, bevor das Gerät wieder zur ursprünglich eingestellen Temperatur zurückkehrt. Danach wird der Energiesparmodus beendet und das Gerät automatisch ausgeschelt. Der Energiesparmodus kann jederzeit abgebrochen werden, indem Sie die Taste „Energiesparen" (sleep), „Modus" (mode) oder „Lüfterdrehzahl" (fan speed) drucken.
Hinweis: Der Energiesparmodus kann im Lüfter- oder Trockenmodus nicht eingeschaltet werden.

Schwenkfungtion der Luftleitlamellen
Drücken Sie die Tasten „Schwenken" (swing) um die Schwenkfungtion der Luftleitlamellen einszuschalten und im oberen Bereich der Anzeige wird „schwenken“ angezeigt. Die Luftleitlamellen auf dem Gerät schwenken nach oben und unter. Drücken Sie erneut diese Taste, um die Schwenkfungtion auszuschalten.


^ / ^ - Funktion
Drücken Sie die Tasten ^+ und " - " gleichzeitig fur mind. 3 Sekunden, um zwischen Grad Fahrenheit und Grad Celsius umzuschalten. Im Trocken-/ Lüftermodus kann ^ F / ^ nicht ausgewählt werden.
Zeitvorwahr
Verzögern des Einsatzvorgangs
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und das Gerät gehen in den Standby-Modus. Drücken Sie die Taste „Zeitvorwahl" (timer) und auf der Anzeige wird „timer" und „h" angezeigt und „on" blinkt. Drücken oder halten Sie die Pfeiltaste nach OBEN „+oder die Pfeiltaste nach UNTEN „, um die Zeitvorwahl für das Einsatzen in Schritten von 0,5 Std. (bis 10 Std.) bzw. in Schritten von 1 Std. (bis 24 Std.) einzustellen. Die Einstellung wird nach 3 Sekunden gespeichert.
Die bis zum Einsatzten verbleibende Zeit wird herunter gezahlt. Sie konnen ebenso die Taste „Zeitvorwahr" (timer) im Anschluss erneut drucken und „on" erlischt umgehend; das Gerät wird anschließend mit dem zuvor eingestellten Modus eingeschaltet. Stellen Sie den Modus ein und das Gerät wird wunschgemäß eingeschaltet, nachdem „on" aufgehört hat zu blinken. Drucken Sie die Taste „Zeitvorwahr" (timer) erneut, um die Einstellung zu Löschen.

Verzöbern des Ausschaltvorgangs
Sie konnen den Ausschaltvorgang verzögern, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Drücken Sie die Taste „Zeitvorwahr" (timer) und auf der Anzeige wird „timer" und „h" angezeigt und „off" blinkt. Drücken oder halten Sie die Pfeiltaste nach OBEN „+oder die Pfeiltaste nach UNTEN „, um die Zeitschaltung für das Ausschalten in Schritten von 0,5 h (bis 10 h) bzw. in Schritten von 1 h (bis 24 h) einzustellen. Die Einstellung wird nach 3 Sekunden gespeichert und auf der Anzeige wird die verbleibende Zeit bis zum Ausschalten des Geräts angezeigt. Sie konnen etwa die Taste „Zeitvorwahr" (timer) im Anschluss erneut drücken und „off" erlischt umgehend. Drücken Sie die Taste „Zeitvorwahr" (timer) erneut, um die Einstellung zu Löschen.

7.3 Fehlercode
Wenn auf der Anzeige „AS“, „CS“ oder „ES“ angezeigt wird, ist der Temperatursensor ausgefallen. Wenden Sie sich an ihren autorisierten AEG Kundendienst.

Wenn auf dem Display „L3“ angezeigt wird, ist der DC-Lüftermotor des Kondensators ausgefallen. Wenden Sie sich an ihren autorisierten AEG Kundendienst.

Wenn auf dem Display „P1“ angezeigt wird, ist die Auffangwanne voll. Stellen Sie das Gerät vorsichtig an einen geeigneten Ort zum Ablassen des Wassers, drehen Sie die untere Ablassschraube Heraus, und halten das Kondenswasser ab. Schalten Sie das Gerät wieder ein, und stellen Sie sicher, dass „P1“ nicht mehr angezeigt wird. Rufen Sie den Kundendienst, wenn der Fehlercode immer noch angezeigt wird.

Wenn auf dem Display „E4“ angezeigt wird, ist die Kommunikation zwischen Anzeigeplatine und Bedienfeldplatine ausgefallen. Wenden Sie sich an ihren autorisierten AEG Kundendienst.

7.4 Anweisungen zur Entleerung
Dauerhafte Entleerung
Im TROCKENMODUS des
Wärmepumpenmodells müssen Sie einen Gartenschlauch (separatehältlich) oder Ablaufschlauch an das Gerät anschließen, um das Kondenswasser abzulassen. Befolgen Sie folgende Schritte:
-
Schrauben Sie die Ablaufkappe von der dauerhaften Ablauföffnung ab. (Abb. 20).
-
Schlieben Sie ein Ende des Gartenenschlauchs (separatehältlich) oder den Ablaufschlauch an die Ablauföffnung an und führen Sie das andere Ende in einen Abfluss, der sich unterhalb des Geräts befindet (Abb. 21).


HINWEIS:
- Nach Abnehmer der Ablaufkappe kann evtl. Kondenswasser austreten, wenn sich das Gerät im Kuhl-oder Automatikmodus befindet. Halten Sie, sobald Sie den Gartenschlauch entfern, eine Auffangschale (nicht enthalten) bereit, um das aus der Ablassöffnung austretende Kondenswasser aufzufangen.
Vergewisern Sie sich, dass die Höhe und der Querschnitt des Ablassschlauchs nicht hoher bzw. größter ist, als die der Ablassöffnung, oder die dauerhafte Entleerung wird nicht ordnungsgemäß Funktionieren. - Es wird empfohlen, die dauerhafte Entleerung während des Kuhl- oder Automatikmodus auszuschalten und die Ablassöffnung mit der Ablaufkappe zu verschreiben, um die großmögliche Leistung zu erzielen.


Entleeren des im Gerät angesammelten Kondenswassers zum Zwecke einer Wintereinlagerung.
Stellen Sie eine Auffangschale (nicht enthalten) unter die andere Ablassöffnung und entfernen anschließend die Ablaufkappe, um das Kondenswasser in der Auffangschale zu sammeln. Setzen Sie die Ablaufkappe auf die Ablassöffnung, sobald kein Kondenswasser mehr aus der Öffnung tritt.
Stellen Sie eine Auffangschale unter die untere Ablassöffnung und entferneneanschließlich den Gummistopfen aus der
Ablassöffnung, um das Kondenswasser in die Auffangschale abflieben zu halten. Sollet sie die Auffangschale zu schnell mit Kondenswasser fullen, sind mehrere Durchgänge erforderlich. Setzen Sie die Ablaufkappe auf die untere Ablassöffnung, sobald kein Kondensat mehr aus der Öffnung tritt.

HINWEIS: Kippen Sie das Gerät nach hinten, indem Sie es vorne leicht anheiten, um sicherzustellen, dassSAMTliches Kondenswasser aus der Ablassöffnung abgelaufen ist.
8. REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen Sie das Klimagerät gelegentlich, damit es stets wie neu aussieht. Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose, um einen elektrischen Schlag oder einen Brand zu vermeiden.
8.1 Reinigen des Geräts
Das Gehäuse und die Front können mit einem ölfreien Tuch abgestaubt oder mit einem in einer Lösung aus warmem Wasser und Geschirrspulmittel angefeuchteten Tuch feucht abgewischt werden.
Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel, Wachs oder Politur, um die Gehäusefront zu reinigen. Wringen Sie das Tuch so aus, dass es kein überschüssiges Wasser mehr enthalt, bevor Sie den Bereich des Bedienfelds abwischen. Wird das Gerät im Bereich des Bedienfelds mit zu viel Wasser gereinigt, kann das Klimagerät beschädigt werden.
8.2 Reinigung der Filter
Um einen ordnungsgemänen Betrieb des Klimagerats zu gewährleisten, sollen den Filter innerhalb der Betriebszeit alle zwei Wochen gereinigt werden.
- Entfernen Sie den Luftfilter, wie in der Abbildung gezeigt.
Entfernen Sie den oberen und unterere Luftfilter.

- Waschen Sie den Filter mit Geschirrspulmittel und warmem Wasser unter 40^ aus. Spulen Sie den Filter grundlich aus. Schutteln Sie vorsichtig überschüssiges Wasser aus dem Filter. Stellen Sie vor dem Wiedereinsetzen des Filters safer, dass dieser vollständig trocken ist. Anstatt den Filter zu waschen konnen Sie ihn auch mit einem Staubsauger reinigen.
- Setzen Sie den Filter wieder ein, wenn er trocken ist.

Stellen Sie vor dem Wiedereinsetzen des Filters sicher, dass dieser vollständig trocken ist.
8.3 Winterslagerung
Wenn das Klimagerat über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird:
- Entfernen Sie Ablaufkappe sowie Gummistopfen und entleeren den Aufgangbehälter komplett, indem Sie ausreichend Zeit für das Ablaufendes Kondenswassers einplanen.
Setzen Sie nach der vollständigen Entleerung des Aufgangbehalters den Gummistopfen wieder ein und die Ablaufkappe auf.
- Entfernen und reinigen Sie den Filter, lessenihn vollständig abtrocknen und setzenihn anschließlich wieder ein.
- Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
- Bewahren Sie das Klimagerät an einem kühlen, trockenen und gut beluftetem Ort auf, in ausreichendem Abstand von direkter Sonneneinstrahlung und extremen Wärme- oder Staubquellen.
Vor einer erneuten Inbetriebnahme des Klimagerats:
- Stellen Sie sicher, dass Filter und Ablaufkappe eingesetzt sind.
- Überprüfen Sie das Netzkabel auf Risse oder Beschädigungen.
- Legen Sie neue Batterien in die Fernbedienung ein.
- Installieren Sie das Klimagerät gemäß der Montageanleitung.
9. FEHLERSUCHE
Überprüfen Sie die Liste, bevor Sie einen Techniker rufen. So spare Sie Zeit und Geld. Die Liste enthalt fühigt auftretende Störungen, die nicht auf Verarbeitungs-oder Materialfehler zurückzuführen sind.
Das Klimagerät lassst sich nicht einschalten.
- Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose.
- Eine Sicherung ist durchgebrannt, oder ein Leistungsschalter wurde ausgelost. Ersetzen Sie die Sicherung durch eine träge Sicherung, oder setzen Sie den Leistungsschalter zurück.
Die Steuerung ist ausgeschaltet. Schalten Sie die Steuerung ein, und stellen Sie sie wie gewünscht ein. - Der Fehlercode „P1" wir auf der Anzeige angezeigt. Lassen Sie das
Wasser ab, wie im Abschnitt 7.3 "Ablassen des Kondenswassers" beschrieben.
Die Raumtemperatur liegt unterhalb der eingestellen Temperatur (Kuhlmodus) oder die Raumtemperatur liegt oberhalb der eingestellen Temperatur (Heizmodus). Setzen Sie die Temperatur zurück.
Vom Gerät abgegebene Luft führt sich nicht kalt genug an.
Die Raumtemperatur liegt unter 16^ Die Kuhlung setzt erst ein, wenn die. Raumtemperatur uber 16^ steigt.
- Setzen Sie das Gerät auf eine niedrigere Temperatur zurück.
- Abschalten des Kompressors beim Andern des Betriebsmodus. Warten Sie etwa 4 Minuten, und achten Sie darauf, ob der Kompressor beim Einstellen des KUHLMODUS wieder anlauft.
Das Klimagerät kühlt, aber der Raum ist zu warm - KEINE Eisbildung an der Kühlschlange hinter der Dekorfront.
Die Außentemperatur ist niedriger als 16^ . Stellen Sie zum Abtauen der Kühlschangle den Lüftermodus ein.
- Der Luftfilter ist möglicherweise verschmutzt. Reinigen Sie den Filter. Siehe Abschnitt 8 - „Reinigung und Pflege". Stellen Sie zum Abtauen den Lüftermodus ein.
Die Temperatur ist für eine Kuhlung in der Nachtzeit zu niedrig eingestellt. Stellen Sie den Luftermodus ein, um die Kuhlschlange abzutauen. Stellen Sie die Temperatur anschließend auf einen higheren Wert ein.
Der Abluftschlauch ist nicht angeschlossen oder er ist verstopft. Siehe Abschnitt 5.1, Warmluftauslass.
Das Klimagerät kühlt, aber der Raum ist zu warm - Eisbildung an der Kühlschlange hinter der Dekorfront.
- Verschmutzter Luftfilter - Luftzufuhr beeinträchtigt. Reinigen Sie den Luftfilter. Siehe Abschnitt 8 - "Reinigung und Pflege".
Die Temperatur ist zu hoch eingestellt. Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein.
Die Luftleitlamellen sind falsch ausgerichtet. Stellen Sie die Lamellen so ein, dass eine bessere Luftverteilung gewährleistet ist.
Die Front des Geräts ist durch Gardinen, Rollos, Möbel usw. verdeckt - die Luftverteilung ist beeinträchtigt. Beseitigen Sie die Hindernisse vor dem Gerät.
- Türen, Fenster, Schieber usw. sind geöffnet - kühle Luft entweicht. Schlieben Sie Türen, Fenster, Schieber usw.
Das Gerät wurde erst kürzlich in einem warmen Raum eingeschaltet. Warten Sie etwas länger, bis die „gespeicherte Wärme" aus Wänden, Decke, Fußboden und Möbeln abgeführt wurde.
Das Klimagerät schaltet in kurzen Intervallen ein und aus.
- Verschmutzter Luftfilter - Luftzufuhr beeinträchtigt. Reinigen Sie den Luftfilter.
Die Außentemperatur ist extrem heiß. Stellen Sie eine höhere Lüftergeschwindigkeit ein, um mehr Luft durch die Kühlschlangen zu transportieren.
Der Raum ist zu kalt.
Die eingestelle Temperatur ist zuniedrig. Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
10. UMWELTTIPPS
Recycleln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit thisem Symbol X nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.