Coaster Bicycle Trailer - Kinderfahrradanhänger THULE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Coaster Bicycle Trailer THULE als PDF.

📄 66 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice THULE Coaster Bicycle Trailer - page 46
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN
SKIP

Häufig gestellte Fragen - Coaster Bicycle Trailer THULE

Benutzerfragen zu Coaster Bicycle Trailer THULE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kinderfahrradanhänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Coaster Bicycle Trailer - THULE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Coaster Bicycle Trailer von der Marke THULE.

BEDIENUNGSANLEITUNG Coaster Bicycle Trailer THULE

1.1 Verwendungszweck des Handbuches 04
1.2 Verwendungszweck des Transporters 04
1.3 Spezifikationen 04

2 TEILEBESCHREIBUNG

2.1 Lieferumfang 05

3 SICHERHEIT

3.1 Symbole und Anweisungen 06
3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise 06

4 ERSTE SCHRITTE

4.1 Enthaltene Komponenten 08
4.2 Aufklappen des Carriers 09
4.3 Zusammenklappen des Carriers 09
4.4 Montage der Rader 10
4.5 Entferen der Rader 10
4.6 Montage der Speichenreflektoren 10
4.7 Montage des Schiebebugels 11
4.8 Radfahren
4.8.1 Montage des Sicherheitswimpels 11
4.8.2 Montage der ezHitchTM mit einem Schnellspanner 12
4.8.3 Montage der ezHitchTM an einer Vollachse 13
4.8.4 Montage der Deichsel 13
4.8.5 Ankuppeln des Anhängers an ein Fahrrad 14
4.8.6 Abkuppeln des Anhängers vom Fahrrad 15
4.9 Spazierengehen
4.9.1 Einstellen der Deichsel zum Spazierengehen 15
4.9.2 Montage des Buggyrads 16
4.9.3 Mitnahme des Buggyrads beim Radfahren 16

5 NUTZUNG UND EIGENSCHAFTEN

5.1 Betätigen der Feststellbremse 17
5.2 Einstellen des geopolsterlen Schultergurts 18
5.3 Verwendung des Zwei-in-Eins-Verdecks 19
5.4 Verwendung des Sonnenschutzes 20
5.5 Stauraum 20

6 ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN

6.1 Zubehor 21
6.2 Wartung und Pflege 21
6.3 Lagerung 22
6.4 Verschleib 22

1 EINFUHRUNG

Vielen Dank, dass Sie sich für einen Thule Coaster entschieden haben. Ihr neuer Carrier bietet ein hohes Maß an Qualität, Sicherheitstechnik und Komfort.

BITTE BEAuchtEN SIE:

Thule Child Transport Systems Ltd. behält sich alle Rechte an dieser Bedienungsanleitung vor. Text, Details und Illustrationen aus dieser Bedienungsanleitung)duren weder vervielfaltigt oder verbreitet noch unberechtigt fur komerziielle Zwecke genutzt oder Dritten zuganglich gemacht werden. Die Anleitung zur Verwendung these Carriers kann unter www.thule.com heruntergeladen werden. Sie wurde mit groBter Sorgfall erstellt. Sollten sie dennoch auf Fehler stoBen, were wir Ihnen sehr verbunden, wenn Sie uns darauf hinweisen wurden.

1.1 VERWENDUNGSZWECK DES HANDBUCHS

Für wen Ist desses Handbuch gedacht?

Dieses Handbuch ist für den Käufer und Benutzer des Thule Kindertransporters gedacht, der auch für den Erhalt des einwandfrei Zustands verantwortlich ist und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen vorschäftsmäßig vornimmt.

1.2 VERWENDUNGSZWECK DES CARRIERS

Bestimmungsgemäß Verwendung

Der Carrier ist für den Einsatz innerhalb der geltenden Leistungsbereiche bestimmt, also für den Transport von Kindern auf Bürgersteigen, auf öffentlichen Straßen mit weniger Verkehr und auf möglichst ebenen Untergrund.

Gepack kann ebenfalls in den fur diesen Zweck bestimmten Laderäumen transportiert werden, wenn die Kinder im Carrier dadurch nicht gefährdet werden.

Wenn der Thule Kindertransporter bei schlechten
Sichtverhältnissen, in der Dammerung oder bei Dunkelheit verwendet wird, ist die Verwendung eines zugelassenen Lichtsets dringend empfohlen.

Im Rahmen der empfohlenen Verwendung sollen den Sie den Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung folgen und die vorgeschriebenen Wartungsarbeiten durchführten.

Bestimmungswidrige Verwendung

Jegliche Nutzung, die nicht wie oben beschrieben erfolgt, wird nicht empfohlen.

Zu einer bestimmungswidrigen Verwendung zahlit vor allem die gemeinsame Beforderung von Menschen und Tieren, der Einsatz these Carriers in unwegsamem Gelände, der Einsatz für komerzielle Zwecke, Überlastung, überhöhte Geschwindigkeit und unsachgemäß Beseitigung von Mängeln sowie Veränderungen am Carrier.

Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund von unsachgemäß Benutzung – diese erfolgt auf eigene Gefahr.

1.3 SPEZIFIKATIONEN

Coaster

Maximales Gewicht des Passagiers 22 kg

Maximale Zuladung einschließlich Passagier(e) und Gepäck 45 kg Anzahl der Kinder 1 oder 2

Abmessungen ohne Schiebebugel (Lange x Breite x Höhe) 91 x 77 x 67 cm

Abmessungen zusammengefaltet (Lange x Breite x Höhe) 94 x 77 x 28 cm

Gewicht des Thule Kindertransporters ohne Umrüstsets 11 kg

Maximale Körpergroße des oder der Passagiere 111 cm

Der KopfarfadhmitHelmnichtüberdenRahmen hinausragen.

2

TEILEBESCHREIBUNG

ENTHALTEN

A. Basis des Thule Coasters
B. Fahrrad-Set
C. Buggy-Set
D. Schieberbügel
E.Zwei 20-Zoll-Rader

THULE Coaster Bicycle Trailer - ENTHALTEN - 1

3 SICHERHEIT

Die sichere Verwendung theses Thule Kindertransporters ist entscheidend damit, wie viel Freude Sie daran haben. Aus thisem Grund ist es äußert wichtig, dass Sie sich mit den Sicherheitshinweisen in thisem Handbuch vertraut machen und diese stets befolgen, wenn Sie den Thule Kindertransporter verwenden.

3.1 SYMBOLE UND ANWEISUNGEN

These Bedienungsanleitung verwendet durchgehend Warnungen und Hinweise, um Sicherheit und Informationen zur optimalen Nutzung hervorzuheiten.

THULE Coaster Bicycle Trailer - SYMBOLE UND ANWEISUNGEN - 1

WARNING

Warningen enthalten Anweisungen, die für die sichere Verwendung und den Betrieb dieser Thule Kindertransporters maßgeblich sind. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Unfallen und dadurch möglicherweise zu schweren Verletzungen für Sie und/oder Ihr(n) Passagier(e) bis hin zum Tod führen.

HINWEIS

Hinweise enthalten zusätzliche Anweisungen, die die Verwendung des Produkts erleichtern konnen.

3.2 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

  • Wichtig: Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
    Die Sicherheit Ihres Kindes kann beeintrachtigt werden, wenn Sie diese Anleitungen nicht befolgen.
  • Lassen Sie niemals ein Kind unbeaufsichtigt im Thule Kindertransporter zurück.
  • Aktivieren Sie stets die Feststellbremse, wenn Sie den Thule Kindertransporter parken.
  • Transportieren Sie keine zusätzlichen Kinder oder Taschen mit diesen Thule Kindertransporter.
  • Dieser Thule Kindertransporter wird instabil, wenn die vom Hersteller empfohlene Zuladung übersritten wird.
  • Nicht für Kinder verwenden, die das zulässige Höchstgewicht überschreiben.
  • Bei der Verwendung这点 Thule Kindertransporters mit nur einem Kind sollte das Kind auf der rechten Seite sitzen.
  • Der Benutzer these Thule Kindertransporters muss sich über die Gefahren im Klaren sein, die von kaltem Wind und Erschöpfung durch Hitze ausgegeben, entweder für weniger aktive Kinder, die langere Zeit bei kühlen Temperaturen sitzen, oder durch längeres Sitzen bei warmen Temperaturen ohne ausreichende Belüfung oder Flüssigkeitsaufnahme.

  • Achten Sie darauf, dass weder der Körper des Kindes noch Kleidung, Schnürsenkel oder Spielzeug mit beweglichen Teilen in Kontakt kommt.

  • Achten Sie beim Zusammenklappen und Aufklappen diesen Thule Kindertransporters darauf, sich nicht die Finger einzukommen. Um Verletzungen zu vermeiden, achten Sie darauf, dass sich Kinder nicht in der Höhe beweglicher Teile befinden.
  • Installieren Sie keinen Autositz oder eine andere Sitzvorrichtung, die nicht von Thule Child Transport Systems Ltd. für die Verwendung mit diesen Thule Kindertransporter freigegeben wurde.
  • Verwenden Sie keine Zubehörprodukte, die nicht von Thule Child Transport Systems Ltd. freigegeben wurden.
  • Verwenden Sie keine atzenden Reinigungsmittel, sondern reinigen Sie den Thule Kindertransporter nur mit milder Seite und Wasser.
  • Nehmen Sie keine Veränderungen an thisem Thule Kindertransporter vor.
  • Verwenden Sie diesen Thule Kindertransporter nicht in der Nähe von offenem Feuer oder Flammen.
  • Wenn der Thule Kindertransporter zum Radfahren genutzt wird, muss auf der Rückseite ein Reflektor mit Prüfzeichen sightbar befestigt sein.
  • Gebrauchen Sie immer einen Sicherheitswimpel.
  • Benutzen Sie niemals einen Thule Kindertransporter, ohne diese Anleitung gelesen und verstanden zu haben.
  • Seien Sie äußert vorsichtig, wenn Sie mit dem Anhänger fahren. Fahren Sie nicht schneller als 25 km/h und drosseln Sie in Kurven und auf holprigen Straßen das Tempo auf unter 10 km/h.
  • Wenn Sie nach rechts abbiegen, davon der Winkel zwischen dem Zugfahrrad und dem Thule Kindertransporter 45^ nicht übersteigen.
  • Wenn Sie links abbiegen, davon der Winkel 90^ nicht übersteigen.
  • Beforderte Kinder mussen grundsätzlich Sitz- und Sicherheitsgurte und einen geprüften Helm trag.
  • Zur korrekten Platzierung von Kindern beachten Sie die Hinweise, die mit ihrem Thule Kindertransporter ausgeliefert wurden.
  • Das Kind muss alt genug sein, um einen Helm tragen und während der Fahrt ohne Hilfe aufrecht sitzen zu konnen. Fragen Sie einen Kinderarzt, falls das Kind jünger als ein Jahr ist.
  • Der Kopf des Kindes einschließlich Helmarf nicht über den oberen Rahmen herausragen.
  • Lesen Sie immer in der Anleitung Ihres Fahrrades nach und/oder Fragen Sie einen Fachhändler, um sich nach den Einschränkungen oder Bedingungen für den Gebrauch eines Thule Kindertransporters mit ihrem Fahrrad zu erfundigen.
  • Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt im Thule Kindertransporter zurück.
  • Parken Sie ihren Thule Kindertransporter nur auf ebenen Flächen und sichern Sieihn mit der Feststellbremse.
  • Lassen Sie Ihr Fahrrad von einem qualifizierten Fahrradmonteur überholen, bevor Sie es mit dem Fahrradanhänger verwenden.

Die maximale Zuladung für diesen Thule Kindertransporter beträgt 45kg einschließlich Insassen und Gepack.
- Der Fahrer muss ein erfahrrener, kräftiger Radfahrer sein.
- Fahren Sie niemals bei Nacht ohne die geeignete Beleuchtung. Befolgen Sie alle ortlichen gesetzlichen Bestimmungen hinsichtlich der Beleuchtung.
- Vergewissern Sie sich vor jeder Fahrt, dass der angekuppelte Thule Kindertransporter nicht die Bremsen, die Pedale oder die Lenkung des Fahrrads beeinträchtigt.
- Wenn der Thule Kindertransporter als Fahrradanhänger gebraucht wird, sollte das Wetterverdeck geschlossen sein, um zu verhindern, dass Schmutz und Staub in den Transporter gelangen.
- Wenn der Thule Kindertransporter als Fahrradanhänger eingesetzt wird, damit das Buggyrad niemals in Betriebsposition (Rad nach unten) angebracht werden, sondern muss in der Außer-Betrieb-Position (Rad nach oben) mitgeführt werden.
- Um ein Nach-hinten-Kippen des Thule Kindertransporters zu vermeiden, davon der Stauraum im hinteren Bereich des Carriers nicht zu stark beladen werden. Führten Sie den folgenden Test aus, während der Carrier auf einer ebenen Fläche stehen:
- Neigen Sie den Thule Kindertransporter ca. 15 cm nach hinten. Der Thule Kindertransporter muss in die Ausgangsposition zurückkehren und damit nicht nach hinten kippen. Die maximale Belastung in den hinteren Stauräumen damit zusammen nicht mehr als 4 kg betragen.

THULE Coaster Bicycle Trailer - ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE - 1

WARNING

Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten geeignet.

THULE Coaster Bicycle Trailer - WARNING - 1

WARNING

Lassen Sie Ihr Kind nicht mit diesen Antikel speilen.

4

ERSTE SCHRITTE

4.1 ENTHALTENE KOMPONENTEN

Achten Sie darauf, dass die folgenden Gegenstände mit ihrer Carrier mitgeliefert wurden:

  • Basis des Thule Coasters
    Fahrradanhänger-Set
    Buggy-Set
    Schiebebugel
    Zwei 20-Zoll-Rader
    Bedienungsanleitung

HINWEIS

Lagern Sie den Carrier und seine Komponenten an einem sicheren, trockenen Ort, damit sie in bestmoglichem Zustand bleiben.

THULE Coaster Bicycle Trailer - HINWEIS - 1

THULE Coaster Bicycle Trailer - HINWEIS - 2
4.2 AUFBAU DES CARRIERS

THULE Coaster Bicycle Trailer - HINWEIS - 3

A. Ziehen Sie die beiden hälten mit einer Hand am oberen Rahmen und der anderen Hand am unteren Rahmen auseinander. (Siehe Bild 1)
B. Ziehen Sie den hinteren Rahmen mit einer Hand am oberen Rahmen und der anderen Hand am hinteren Rahmen zurück, bis die Feststellscheiben einrasten. (Siehe Bild 2)
C. Stellen Sie sicher, dass der Rahmen des Carriers eingerastet ist, indem Sie den Rahmen halten links und rechts nachinnen drucken.

THULE Coaster Bicycle Trailer - HINWEIS - 4

WARNING

Stellen Sie vor der Verwendung sichere, dass alle Verlegelungen eingerastet sind.

THULE Coaster Bicycle Trailer - WARNING - 1
4.3 ZUSAMMENKLAPPEN DES CARRIERS

A. Ziehen Sie an den Verriegelungsknöpfen oder losen Sie diese mit beiden Händen auf beiden Seiten des hinteren Rahmens. Wenn beide Verschlüsse gelöst sind, drücken Sie den hinteren Rahmen kräftig nach unten undinnen. (Siehe Bild 3)
B. Drucken Sie die beiden Häften mit einer Hand am oberen Rahmen und der anderen Hand an der Achse des Carriers zusammen.

THULE Coaster Bicycle Trailer - WARNING - 2

WARNING

Achten Sie beim Zusammenklappen und Aufklappen these Thule Kindertransporters darauf, dass Sie sich nicht die Finger einklemmen. Achten Sie darauf, dass sich Ihr Kind nicht in der Höhe befindet, wenn Sie these Produkte zusammen- und aufklappen, um Verletzungen zu vermeiden.

4.4 MONTAGE DER LAUFRÄDER

THULE Coaster Bicycle Trailer - MONTAGE DER LAUFRÄDER - 1

A. Losen Sie die Feststellbremse.
B. Halten Sie den Schnellspannnkopf zum Lösen der Räder an einem Rad gedrückt.
C. Führn Sie die Steckachse in die Achsaufnahme ein. (Siehe Bild 1)
D. Lassen Sie den Knopf los.
E. Drucken Sie das Rad vollständig in die Achsaufnahme hinein.
F. Stellen Sie sichere, dass das Laufrad fest in der Verankierung sitzt, indem Sie kräftig daran ziehen.
G. Wiederholen Sie diesen Vorgang am anderen Rad.
H. Überprüfen Sie mit einem Reifendruck-Messgerät den Luftdruck in jedem Reifen. Der empfohlene Mindest-Reifendruck beträgt 2,1 bar, der maximale Reifendruck 2,5 bar.
I. Wenn der Luftdruck in einem der Reifen zu niedrig ist, pumpen Sie diesen mit einer Fahrradluftpumper auf.

THULE Coaster Bicycle Trailer - MONTAGE DER LAUFRÄDER - 2

WARNING

Stellen Sie vor jeder Fahrt sicher, dass beiden Räder sichere in der Achse des Carriers eingerastet sind.

4.5 DEMONTAGE DER RÄDER

A. Losen Sie die Feststellbremse.
B. Zur Demontage des Laufrads halten Sie den Entriegelungsknop gefruckt.(Siehe Bild 2)
C. Ziehen Sie das Rad aus der Achse des Carriers.
D. Wiederholen Sie diesen Vorgang am anderen Rad.

THULE Coaster Bicycle Trailer - DEMONTAGE DER RÄDER - 1

4.6 MONTAGE DER RADABWEISER

THULE Coaster Bicycle Trailer - MONTAGE DER RADABWEISER - 1

THULE Coaster Bicycle Trailer - MONTAGE DER RADABWEISER - 2

A. Montieren Sie die Radabweiser am unteren Rahmen vor den Laufrädern in der Aussparung im Stoff. (Siehe Bild 3)
B. Richten Sie die Aussparung am Radabweiser auf die Aussparung im Rahmen aus.
C. Führn Sie die Schraube von oben durch die ausgerichteten Aussparungen.
D. Ziehen Sie die Mutter mit einem 10-mm-Schraubenschlüssel und einem Kreuzschlitzschraubendreher (Phillips Nr. 3) fest an. (Siehe Bild 4)
E. Wiederholen Sie diesen Vorgang auf der anderen Seite.

THULE Coaster Bicycle Trailer - MONTAGE DER RADABWEISER - 3

THULE Coaster Bicycle Trailer - MONTAGE DER RADABWEISER - 4

THULE Coaster Bicycle Trailer - MONTAGE DER RADABWEISER - 5

THULE Coaster Bicycle Trailer - MONTAGE DER RADABWEISER - 6

4.7 MONTAGE DES SCHIEBEBUGELS

A. Positionieren Sie den Schiebebügel hinter dem Carrier mit nach halten zeigenden Griffen.
B. Drucken Sie mit beiden Händen die Federstiffe an den Enden des Schiebebügels hinein und halten Sie diese gedrückt. (Siehe Bild 1)
C. Schieben Sie bereits offene Enden des Schiebebugels in den oberen Rahmen des Carriers. Achten Sie darauf, dass bereits Federstiffe parallel in den oberen Rahmen eingeschoben werden. (Siehe Bild 2)
D. Schieber den Sie den Schiebebugel in den oberen Rahmen, bis die Federstiffe einrasten.
E. Stellen Sie sicher, dass der Schiebebügel fest mit dem Carrier verbunden ist, indem Sie fert daranziehen - er damit nicht herausziehen halten.
F. Um den Schiebebugel zu entfernen, drucken Sie die beiden Federstufe durch den oberen Rahmen undziehen Sie den Schiebebugel hersus.
G. Wiederholen Sie diesen Vorgang zum Entfermen des Bremsgriffs am Schiebebugel.

4.8 RADFAHREN

4.81 MONTAGE DES SICHERHEITSWIMPELS

THULE Coaster Bicycle Trailer - MONTAGE DES SICHERHEITSWIMPELS - 1

A. Stecken Sie die Wimpelstange in die Metall- oder Kunststoffaufnahme am Sicherheitswimpel.
B. Stecken Sie die Wimpelstange durch die Schlaufe auf der linken Seite des Carriers. (Siehe Bild 3)

4.8.2 MONTAGE DER EZHITCH MIT EINEM SCHNELLSPANNER

A. Stellen Sie sicher, dass der Schnellspanner mit ihrer Fahrrad kompatibel ist.
B. Losen Sie die Schnellspannmutter komplett und nehmen Sie sie vom Schnellspannbolzen ab.
B. Nehmen Sie eine der Federn des Schnellspanners ab.
D. Setzen Sie den Schnellspanner von der linken Seite in die ezHitch™ ein. (Siehe Bild 1)
E. Setzen Sie den Schnellspanner von der linken Seite in die Laufradachse ein.
E. Setzen Sie die Feder wieder auf den Schnellspanner auf, wobei das schmale Ende damit nachinnen in Richtung des Fahrrads zeigt.
G. Schlieben Sie den Schnellspannhebel.
H. Setzen Sie die Schnellspannmutter wieder auf und zieren Sie sie fest.
1. Öffnen Sie den Schnellspannhebel. (Siehe Bild 2)
J. Ziehen Sie die Schnellspannmutter um eine weitere volte Umdrehung fest.
K. Schlieben Sie den Schnellspannhebel. (Siehe Bild 3)
L. Stellen Sie sichere, dass das Rad des Fahrrads sichernontiert ist, indem Sie kräftig daran ziehen.

THULE Coaster Bicycle Trailer - MONTAGE DER EZHITCH MIT EINEM SCHNELLSPANNER - 1

WARNING

Die Schnellspannmutter muss komplett mit mindestens zwei Schraubengangen über dem Ende der Schnellspannmutter am Schnellspanner festgezogen werden, um sicherzustellen, dass das Hinterrad des Fahrrads sich nicht lost.

Stellen Sie stets sicher, dass das Schnellspannsystem richtig angebracht ist. Ein fehlerhaft angebrachte Schnellspannsystem kann dazu führen, dass sich das Hinterrad verstehentlich lost.

THULE Coaster Bicycle Trailer - WARNING - 1

THULE Coaster Bicycle Trailer - WARNING - 2

THULE Coaster Bicycle Trailer - WARNING - 3

4.8.3 MONTAGE DER EZHITCH AN EINER VOLLACHSE

A. Stellen Sie sicher, dass die ezHitch™ mit ihrer Fahrrad kompatibel ist.
B. Losen Sie die Mutter und die Unterlegscheibe(n) am linken, dem Zahnkranz gegenüberliegenden Ende der Achse komplett und nehmen Sie diese ab.
C. Setzen Sie die ezHitchTM auf die linke Seite der Achse.
D. Setzen Sie Mutter und Unterlegscheibe(n) wieder auf die Achse auf.
E. Ziehen Sie die Mutter gemäß dem vom Fahrradhersteller empfohlenen Drehmoment fest.

THULE Coaster Bicycle Trailer - MONTAGE DER EZHITCH AN EINER VOLLACHSE - 1

WARNING

Die Mutter der Hinterachse muss mit mindestens 5 vollen Umdrehungen festgezogen werden, um Sicherzustellen, dass sie fest sitzt. Sie konnen bei einigen Achsen die Originalmutter austauschen, um Platz fur die ezHitch™ zu schaffen. Fragen Sie zur Sicherheit ihren Fahrradfachhandler.

Je nach Nabentyp muss die Originalunterlegscheibe als Drehmomentstütze am Rahmen bleiben.itte beachten Sie die Montageanleitung der Nabe und die Drehmomentangaben des Herstellers, wenn Sie die Achsmutter anziehen.

HINWEIS

Bei der Montage an Rädern mit Nabenschaltung beachten Sieitte die Bedienungsanleitung, die dem Thule Adapter fur Nabenschaltungssysteme belegeigt ist.

THULE Coaster Bicycle Trailer - HINWEIS - 1
4.8.4 MONTAGE DER DEICHSEL

THULE Coaster Bicycle Trailer - HINWEIS - 2

A. Überprüfen Sie die Deichsel auf eventuelle Anzeichen von Beschädigung oder Abnutzung, die die sichere Nutzung der Deichsel beeinträchtigen konnten.
B. Montieren Sie die Deichsel vor dem Thule Kindertransporter; der Kugelkopf muss damit nach vorne rechts zeigen.
C. Fuhren Sie die Deichsel in die Aufnahme an der linken Ecke des Carriers. (Siehe Bild 1)
D. Führer Sie den Sicherungsstift durch die Rückseite der Aufnahme und die Deichsel und schlieben Sie den D-Clip. (Siehe Bild 2)
E. Stellen Sie sichere, dass die Deichsel fest am Thule Kindertransporter befestigt ist, indem Sie sie kräftig vom Thule Kindertransporter weqziehen.
F. Zum Entfernen der Deichsel lose den Sicherungsstift undziehen Sie sie hereus.

THULE Coaster Bicycle Trailer - HINWEIS - 3

WARNING

Der Sicherungsstift muss stets eingesetzt sein. Eine Deichsel, die nicht ordnungsgemäß geschichert ist, kann sich während der Fahrt offen.

Stellen Sie sicher, dass die Deichsel korrekt und sicher am Thule Kindertransporter befestigt ist. Eine fehlerhafte Befestigung kann dazu führen, dass der Thule Kindertransporter vom Fahrrad getrennt wird.

4.8.5 ANKUPPELN DES CARRIERS AN DAS FAHRRAD

THULE Coaster Bicycle Trailer - ANKUPPELN DES CARRIERS AN DAS FAHRRAD - 1

THULE Coaster Bicycle Trailer - ANKUPPELN DES CARRIERS AN DAS FAHRRAD - 2

THULE Coaster Bicycle Trailer - ANKUPPELN DES CARRIERS AN DAS FAHRRAD - 3

THULE Coaster Bicycle Trailer - ANKUPPELN DES CARRIERS AN DAS FAHRRAD - 4

A. Positionieren Sie den Carrier auf der linken Seite Ihres aufrecht stehenden Fahrrads. Der Kugelkopf muss in Richtung der ezHitch™ weisen. (Siehe Bild 1)
B. Setzen Sie den Kugelkopf von vorn in die ezHitch™ ein undziehen Sie sie bis zum Anschlag nach hinten. (Siehe Bild 2)
C. Führer Sie den Sicherungsstift von oben nach unter in die ezHitch™ ein.
D. Ziehen Sie die Gummilasche über das Herausragende Ende des Sicherungsstifts, um sie an der ezHitch™ zu befestigen. (Siehe Bild 3)
E. Legen Sie das Sicherungsband um den Fahrradrahmen und haken Sie den Clip am D-Ring ein. (Siehe Bild 4)

THULE Coaster Bicycle Trailer - ANKUPPELN DES CARRIERS AN DAS FAHRRAD - 5

WARNING

Befestigen Sie das Sicherungsfangband der Kupplung immer auf die oben beschriebene Art. Es bietet während der Fahrt zusätzlichen Schutz vor unerwunschtem Abkuppeln des Transporters. Nutzen Sie den Fahrradanhänger nicht, wenn Sie aus irgendem Grund das Fangband nicht am Rahmen Ihres Rades befestigen konnen. Wenn das Fangband nicht befestigt ist, kann der Thule Kindertransporter vom Rad getrennt werden.

THULE Coaster Bicycle Trailer - WARNING - 1

WARNING

Die Deichsellast sollte 0,1 kg nicht unter- und 8kg nicht überschreiben. Die Deichsellast kann durch Messen der Abwärtslast überprüft werden, die von den Deichselenden ausgeübt wird, wenn der Thule Kindertransporter mit Personen oder Gepäck beladen ist.

THULE Coaster Bicycle Trailer - WARNING - 1

A. Losen Sie das Fangband vom Fahrradrahmen. (Siehe Bild 1)
B. Ziehen Sie die Gummilasche vom Ende des Sicherungsslits ab.
C. Ziehen Sie den Sicherungssstift aus der ezHitch™ Heraus.
D. Ziehen Sie den Kugelkopf nach vom aus der ezHitch™ Heraus.

4.9 SPAZIERENGEHEN

4.9.1 EINSTELLEN DER DEICHSEL ZUM SPAZIERENGEHEN

THULE Coaster Bicycle Trailer - EINSTELLEN DER DEICHSEL ZUM SPAZIERENGEHEN - 1

THULE Coaster Bicycle Trailer - EINSTELLEN DER DEICHSEL ZUM SPAZIERENGEHEN - 2

A. Führn Sie die Deichsel nachinnen, bis die vorder Öffnung an der Deichsel über der Öffnung an der Aufnahme liegt. (Siehe Bild 2)
B. Führn Sie den Sicherungsstift durch die Rückseite der Aufnahme und die Deichsel und schlieben Sie den D-Clip. (Siehe Bild 3)
C. Stellen Sie sicher, dass die Deichsel fest am Thule Kindertransporter befestigt ist, indem Sie sie kräftig vom Thule Kindertransporter wegziehen.

THULE Coaster Bicycle Trailer - EINSTELLEN DER DEICHSEL ZUM SPAZIERENGEHEN - 3
4.9.2 EINSETZEN DES BUGGYRADS

THULE Coaster Bicycle Trailer - EINSTELLEN DER DEICHSEL ZUM SPAZIERENGEHEN - 4
A. Setzen Sie das Buggyrad von unter auf die Deichsel. (Siehe Bild 1)
B. Führn Sie den Stift durch die Befestigung des Buggyrads und schlieben Sie den D-Clip. (Siehe Bild 2)

THULE Coaster Bicycle Trailer - EINSTELLEN DER DEICHSEL ZUM SPAZIERENGEHEN - 5
4.9.3 MITNAHME DES BUGGYRADS BEIM RADFAHREN

THULE Coaster Bicycle Trailer - EINSTELLEN DER DEICHSEL ZUM SPAZIERENGEHEN - 6
A. Nehmen Sie das Buggyrad ab, indem Sie den D-Clip Offnen, den Stift herausziehen und das Rad abnehmen.
B. Setzen Sie das Buggyrad von oben auf die Deichsel. (Siehe Bild 3)
C. Führn Sie den Stift durch die Befestigung des Buggyrads und schlieben Sie den D-Clip. (Siehe Bild 4)

THULE Coaster Bicycle Trailer - EINSTELLEN DER DEICHSEL ZUM SPAZIERENGEHEN - 7

WARNING

Achten Sie immer daraufuf, dass das Buggyrad ordnungsgemäß und vollständig eingerastet und verriegelt ist. Um dies zu überprüfen, bewegen Sie das Buggyrad in einer vertikalen Richtung nach oben und unter.

5

NUTZUNG UND MERKMALE

5.1 BETÄTIGEN DER FESTSTELLBREMSE

THULE Coaster Bicycle Trailer - BETÄTIGEN DER FESTSTELLBREMSE - 1

THULE Coaster Bicycle Trailer - BETÄTIGEN DER FESTSTELLBREMSE - 2

A. Ziehen Sie den roten Griff am Bremshebel nach unter. (Siehe Bild 1)
B. Prufen Sie nach dem Einrasten der Bremse stets, ob die Feststellbremse Funktioniert - der Carrierarf nicht vorwarts oder ruckwarts rolten.
C. Schieber den roten Griff am Bremshebel nach oben, um die Feststellbremse zu offen. (Siehe Bild 2)

THULE Coaster Bicycle Trailer - BETÄTIGEN DER FESTSTELLBREMSE - 3

WARNING

Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt in dem Thule Kindertransporter zusück.

Die Feststellbremse muss immer angezogen sein, während Kinder ein- und ausstehen.

5.2 EINSTELLEN DES GEPOLSTERTEN SCHULTERGURTS

A. Betätigen Sie die Feststellbremse.
B. Offnen Sie das Zwei-in-Eins-Verdeck.
C. Losen Sie alle Sicherheitsgurte.
D. Offnen Sie die Schnalle des Schrittgurts, der mit dem Schultergurt verbunden ist, durch Drucken des roten Knopfes.
E. Setzen Sie das Kind in den Sitz.
F. Schieben Sie die hohenverstellbaren Schultergurte an den vertikalen Gurten hinten im Sitz auf die gleiche Höhe wie die Schultern des Kindes bzw. der Kinder. (Siehe Bild 1)
G. Nehmen Sie den Schrittgurl, legen Sie die beiden Schnallen des Schultergurts ineinander und führen Sie diese in die Schnalle des Schrittgurts ein. (Siehe Bild 2)
H. Positionieren Sie das Gurtsystem mithilfe der Kunststoffschnallen so, dass sich die Schnalle des Schrittgurts oberhalb des unteren Brustbereichs des Kindes befindet. (Siehe Bild 3)
1. Überprüfen Sie den festen Sitz der beiden Schultergurte, indem Sie die Enden der Schultergurte nach unterziehen. Vergewissern Sie sich, dass das Gurtsystem im Bereich des Bauches und der Schultern des Kindes fest anliegt. Achten Sie darauf, dass sich die Schulterpolster auf den Schultern und darüber dem Hals des Kindes befinden.

THULE Coaster Bicycle Trailer - EINSTELLEN DES GEPOLSTERTEN SCHULTERGURTS - 1

WARNING

Der Sitz ist nicht für Kinder unter 6 Monaten geeignet. Für Kinder unter 6 Monaten ist ein zugelassenes Thule Babyzubehör zu verwenden.

HINWEIS

Wenn Sie nur ein Kind in den Carrier setzen, setzen Sie es stets auf die rechte Seite.

THULE Coaster Bicycle Trailer - HINWEIS - 1

THULE Coaster Bicycle Trailer - HINWEIS - 2

THULE Coaster Bicycle Trailer - HINWEIS - 3

5.3 VERWENDUNG DES ZWEI-IN-EINS-VERDECKS

A. Um die Luftzirkulation im Innern des Carriers zu verbessern, rollen Sie das Kunststoff-Fenster auf. Verwenden Sie die elastischen Ringe an der Oberseite des Verdecks, um das Fenster zu befestigen. (Siehe Bild 1)
B. Um den Innenbereich des Carriers vor dem Wetter zu schützen, rollen Sie das Kunststoff-Fenster herunter. Verwenden Sie den Klettverschluss an der Unterseite des Verdecks, um das Fenster geschlossen zu halten.
C. Losen Sie zum Öffnen des Verdecks den Klettverschluss an der vorderen Ecke des Verdecks des jeweiligen Carriers.
D. Ziehen Sie zum Schlieben des Verdecks den vorderen Teil des Verdecks nach unten und befestigen Sie die Ecken mit den Klettverschlüssen. (Siehe Bild 2)

THULE Coaster Bicycle Trailer - VERWENDUNG DES ZWEI-IN-EINS-VERDECKS - 1

WARNING

Der Benutzer与此 Thule Kinder-transporters muss sich regelmäßig davon überzeugen, dass die Kinder den Temperaturen entsprechend gekleidet sind (Hitze, Kälte) und sich wohl fühlen. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung und Flüssigkeitsaufnahme.

THULE Coaster Bicycle Trailer - WARNING - 1

WARNING

Wenn der Thule Kindertransporter als Anhänger gebraucht wird, sollte das Wetterverdeck geschlossen sein, um zu verhindern, dass Schmutz und Staub in den Carrier gelangen.

THULE Coaster Bicycle Trailer - WARNING - 1

THULE Coaster Bicycle Trailer - WARNING - 2

THULE Coaster Bicycle Trailer - WARNING - 3
5.4 VERWENDUNG DES SONNENSCHUTZES

A. Um die Rückseite des Thule Kindertransporters zu verschreiben, rolten Sie Klappe auf der Rückseite des Carriers herunter. Verwenden Sie den Klettverschluss an der Unterseite der ruckseitigen Klappe, um sie geschlossen zu halten.
B. Um den Innenbereich des Kinderabteils zu verdunkeln, rolten Sie die Heckklappe auf der Vorderseite des Carriers herunter. Verwenden Sie den Klettverschluss an der Unterseite des Sonnenschutzes, umihn geschlossen zu halten.(Siehe Bild 1)
C. Um die Vorder- und Rückseite des Thule Kindertransporters ganz zu öffnen, rollen Sie die Klappe nach oben. Verwenden Sie die elastischen Ringe an der Oberseite der Klappe, um sie zu befestigen.

THULE Coaster Bicycle Trailer - WARNING - 4
5.5 STAURAUM

THULE Coaster Bicycle Trailer - WARNING - 5

Ihr Carrier ist mit den folgenden Stauräumen ausgestattet:

A. Ein groBer Stauraum auf der Rückseite. (Siehe Bild 2)
B. Eine petite Netztasche vorne im Innenraum der

Fahrgastzelle. (Siehe Bild 3)

THULE Coaster Bicycle Trailer - WARNING - 6

WARNING

Transportieren Sie keine zusätzlichen Kinder oder Taschen mit dieser Thule Kindertransporter.

6 ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN

6.1 ZUBEHÖR

Es gibt zahlireiches Zubehör, das mit ihrer Thule Kindertransporter kompatibel ist:

Thule Babysitz
Thule Sitzstütze
Thule Fußsack
- Thule ezHitch™-Achskupplung
Thule Adapter fur Nabenschaltungssysteme
Thule Adapter fur 12-mm-Achsen
Thule Flaschenhalter
Thule Getränkehalter
Thule Abdeckung zur Aufbewährung
Thule Regenverdeck

Setzen Sie sich mit Ihr hem Handlcer vor Ort in Verbindung oder besuchen Sie unsere Website www.thule.com, wenn Sie weitere Informationen besteht.

THULE Coaster Bicycle Trailer - ZUBEHÖR - 1

WARNING

Die ordnungsgemäß Wartung und Pflege deses Thule Kindertransporters haben Auswirkungen auf die Leistung und Sicherheit des Fahrzeugs.

6.2 WARTUNG UND PFLEGE

Überprüfen Sie ihren Thule Kindertransporter und Zubehor regelmäß auf Schäden und Abnutzungsserscheinungen.

Metallkomponenten

Prüfen Sie alle Metallbauteile auf möglichche Brüche oder Risse. Benutzen Sie den Thule Kindertransporter nicht, wenn Metallbauteile Risse aufweisen oder beschädigt sind.

Befestigungen

Überprüfen Sie den Thule Kindertransporter regelmäßig darauf, ob Befestigungen oder Verschlussüsse verbogen, defekt oder locker sind oder fehlen. Ziehen Sie lose Verschlussüsse fest und ersetzen Sie beschädigte oder fehlende Teile.

Stoff

Untersuchen Sie den Stoff regelmäß auf Risse, abgenutzte Stellen oder andere Anzeichen von Schäden. Durch Löscher im Stoff kann ein Kind mit den Rädern oder der Fahrbahnoberfläche in Berührung kommt.

Rader

Reinigen Sie die Radachsen und schmieren Sie alle freiiegenden beweglichen Teile mit Fett oder Öl. Kontrollieren Sie stets die Räder und führen Sie mindestensomal im Jahr Wartungsarbeiten durch.

Es wird dringend empfehlen, dass Sie ihren Thule Kindertransporter einmal jährlich von einem autorisierten Fachbetrieb warten setzen, umihn im bestmöglichen Zustand zu erhalten.

Reinigen Sie den Thule Kindertransporter regelmäßig mit warmem Wasser und einer milden Seifenlauge. Verwenden Siemials aggressive Reinigungs- oder Lösungsmittel.

6.3 LAGERUNG

Lagern Sie ihren Thule Kindertransporter und Zubehor an einem trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Lagern Sie ihren Thule Kindertransporter nach Möglichkeit hängend. Vergewissern Sie sich vor der Lagerung Ihres Thule Kindertransporters, dass er trocken ist, um die Ausbreitung von Schimmel und Bakterien zu vermeiden. Die Räder sollenen während der Lagerung keinen Kontakt zu den Fenstern haben. Trennen Sie für eine Lagerung über langere Zeit den Thule Kindertransporter vom Fahrrad.

6.4 VERSCHLEISS

Dieser Thule Kindertransporter ist sehr langlebig und ermöglich es Ihnen, Ihr(e) Kind(er) über langere Zeit zu transportieren. Der Verschleib hangt von verschiedenen Faktoren ab.

Nutzung und Laufleistung

Je ofter der Thule Kindertransporter verwendet wird und je größere Strecken er zurücklegt, umso größter ist auch seine Abnutzung.

Wartung und Pflege

Pflegen und reinigen Sie den Thule Kindertransporter regelmäßig, umihn lange Zeit in einemGNU Zustand zu erhalten.

Lagerung

Eine ordnungsgemäß Lagerung des Thule Kindertransporters verringgert den Verschleiß, besonders den des Stoffs.

Nutzungssart

Schnelle Kurvenfahrten sowie starkes Beschleunigen und Bremsen führen zu einem vorzeitigen Verschleiß verschiedener Bauteile, insbesondere von Bremsen und Reifen.

Wetter

Verschiedene Wetterbedingungen beeinflussen einzelne Bauteile auf entsprechliche Weise. Direktes Sonnenlicht führt zu vorzeitiger Abnutzung von Stoff, Fenstern und Gummärädern. Salz in der Luft oder auf der Straße wirkt sich auf die Felgen und den Stoff auf der Unterseite aus. Schmutz und Schlamm können in bewegliche Teile eindringen und auch zum Verschleib beitragen.

Der extreme Gebrauch theses Carriers kann zu vorzeitiger Abnutzung führen. Die Art, auf die der Thule Kindertransporter verwendet und gepflegt wird, hat große Einfluss darauf, wie schnell sich Abnutzungsserscheinungen bemerkbar machen.

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : THULE

Modell : Coaster Bicycle Trailer

Kategorie : Kinderfahrradanhänger