KG959ZTA - Herd ETNA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KG959ZTA ETNA als PDF.
Häufig gestellte Fragen - KG959ZTA ETNA
Benutzerfragen zu KG959ZTA ETNA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KG959ZTA - ETNA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KG959ZTA von der Marke ETNA.
BEDIENUNGSANLEITUNG KG959ZTA ETNA
BEDIENUNGSCANLEITUNG

GASKOOKPLAAT
GAS HOB
TABLE DE CUISSON À GAZ
GASKOCHFELD
KG959RVSA
KG959ZTA
KG875RVSA
KG859RVSA
KG859ZTA
NL Handleiding NL 3 - NL 8
EN Manual EN 3-EN 8
FR Notice d'utilisation FR 3 - FR 8
DE Anleitung DE 3 - DE 8
Gebruikte pictogrammen - Pictograms used - Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme

Belangrijk om te weten - Important information - Important à savoir - Wissenschaftes

Tip - Conseil - Tipp

Machen Sie sichitte zuerst mit den separates Sicherheitshinweisen vertraut,bevor Sie das Gerät in Betrieb behmen!
Beschreibung
- Normalbrenner
- Wokbrenner
- Starkbrenner
- Schmorbrenner
- Bedienungsknopf
- Auffangschale
- Topfträger



Anzünden und Einstellen

- 0-Stufe
- Kleinstufe
- Vollstufe
- Zonenanzeige
Jeder Brenner kann stufenlos von der Klein- bis zur Vollstufe eingestellt werden.
Brenner mit elektrischer Funkenzündung:
- Drücken Sie auf den Bedienknopf, und drehen Sieihn nach links. Der Brenner wird angezündet.
- Halten Sie den Bedienknopf mindestens 3 Sekunden lang vollständig zwischen der hochsten und der niedrigsten Stufe gedrückt. Die Thermoelementsicherung ist aktiviert.
Verwendung

falsch
Kochgeschirr
- Achten Sie immer daraufuf, dass die Flammen unter dem Kochgeschirr bleiben. Wenn Flammen seitlich besoin dem Kochgeschirr hochschlagen, Goes viel Energie verloren. Darüber hinaus konnen dadurch die Handgriffe heißt werden.
- Verwenden Sie keine Töpfe/Pfannen mit einem Bodendurchmesser von weniger als 12 cm. Kleinere Töpfe/Pfannen stehen nicht stabil.

richtig
Die empfohlenen Topf-/Pfannenbodendurchmesser sind:
- Starkbrenner mindestens 22cm
Normalbrenner mindestens 18 cm
Schmorbrenner mindestens 14~cm
Wokbrenner mindestens 24 cm
Topfträger
Setzen Sie die Topfänger senkrecht nach unten, ohne die Auffangschale zu verschieben.

Brenner
Setzen Sie die Brennerteile in der richtigen Reihenfolge und korrekt passend zusammen.
- Brennerdeckel
- Brennerkelch
- Thermoelement
- Zündkerze (eineige Modelle)
Wartung
Eine regelmäßige Wartung direkt nach der Verwendung verhindert, dass übergekocht Speisen lange einwirken und hartnackige, schwer zu entfernende Verunreinigungen verursachen. Verwenden Sie dazu ein mildes Reinigungsmittel.
Reinigen Sie zuerst die Bedienungsknöffe, Brenner und Topfräger und dann erst die Auffangschale. Dadurch verhindern Sie, dass die Auffangschale während der Reinigung erneut verschmutzt wird.

Achtung! Brennerteile)durfen nicht in einer Geschirrspulmaschine gereinigt werden. Die Teile konnen vom Geschirrspulmittel angegriffen werden!
Hartnäckige Flecken auf dem Email (Topfträger, Brennerkappen, Auffangschalen)
Hartnackige Flecken entfernen Sie am besten mit einem flüssigen Reinigungsmittel oder einem Scheuerschwamm aus Kunststoff. Verwenden Sie keine Scheuerpulver, Scheuerpads, scharfen Gegenstände oder aggressiven Reinigungsmittel.
Hartnackige Flecken auf Edelstahl (Auffangschalen)
Wenn Sie hartnäckige Flecken auf Edelstahl entfernen möchten, verwenden Sie dazu am besten ein spezielles Edelstahlreinigungsmittel. Wischen Sie damit stets in Richtung der Struktur des Stahls, um Glanzflecken zu vermeiden (dadurch entstehende Schäden werden von der Garantie nicht abgedeckt). Die Oberfläche von Edelstahlteilen kann sich nach einiger Zeit verfüllen.

Weitere Wartungs- und Reinigungshinweise finden Sie auf der Website www.etnaservice.nl.
Störungstabelle
Wenn Sie zweifeln, ob ihre Gaskochplatte korrekt Funktioniert, bedeutet dies nicht zwangslaufig, dass ein Defekt vorliegt. Überprüfen Sie in jeder Fall die Punkte in der nachfolgenden Tabelle, oderuchen Sie nach weiteren Informationen auf der Website "www.etrnaservice.nl".
| SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE LösUNG | ||
| In der Höhe des Geräts riecht es nach Gas. | Der Anschluss des Geräts ist undicht. | Schließen Sie den Gashaupthahn. Nehmen Sie Verbindung mit ihrem Installateur auf. |
| Ein Brenner{lätst sich nicht anzünden.1234 | Stecker nicht in der Steckdose.Sicherung defekt/Sicherung im Zählerkastenausgeschaltet.Zündkerze (4)verschmutzt/feucht.Brennerteile nicht korrekt eingesetzt.Brennerteile verschmutzt/ feucht.Hauptgashahn geschlossen.Störung im Gasnetz.Die Gasflasche oder der Gastank ist leer.Die falsche Gasart wird verwendet. | Stcken Sie den Stecker wieder in die Steckdose.Setzen Sie eine neue Sicherung ein, oder schalten Sie die Sicherung wieder ein.Reinigen/trocknen Sie die Zündkerze.Setzen Sie die Brennerteile in der richtigen Reihenfolge und korrekt passend zusammen.Reinigen/trocknen Sie die Brennerteile.Achten Sie damit darauf, dass die Ausstromöffnungen frei sind.Offnen Sie den Hauptgashahn.Informieren Sie sich bei ihrem Gaslieferanten.Schreiben Sie eine neue Gasflasche an, oder halten Sie den Tank füllen.Kontrollieren Sie, ob das verwendete Gas für das Gerät geeignet ist. Wenn dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an ihren Installateur. |
| Der Brenner brennt nicht gleichmäßig. | Brennerteile nicht korrekt eingesetzt.Brennerteile verschmutzt/ feucht.Die falsche Gasart wird verwendet. | Setzen Sie die Brennerteile in der richtigen Reihenfolge und korrekt passend zusammen.Reinigen/trocknen Sie die Brennerteile.Achten Sie damit darauf, dass die Ausstromöffnungen frei sind.Kontrollieren Sie, ob das verwendete Gas für das Gerät geeignet ist. Wenn dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an ihren Installateur. |
| Brenner erlischt nach dem Anzünden. | Sie haben den Bedienungsknopf nicht lang/tief (mindestens 3 Sekunden) gedrück gehalten. | Halten Sie den Bedienknopf mindestens 3 Sekunden vollständig zwischen der Voll- und der Kleinstufe gedrückt. Bei der ersten Verwendung kann thisagen gegen der Anfuhr des Gases eventuell länger dauern. |
| Thermoelement (3) ist verschmutzt. | Reinigen/trocknen Sie das Thermoelement | |
Entsorgung des Geräts und der Verpackung
Be der Herstellung des Gerats wurden dauerhafte Materialien verwendet.
Die Verpackung des Geräts kann dem Recycling zugeführrt werden.
Folgende Materialien können verwendet worden sein:
Karton;
Papier;
Polyethylenfolie (PE);
- FCKW-freies Polystyrol (PS-Hartschaum);
- Polypropylenband (PP).
These Materialien sind auf verantwortungsbewusste und vorschrifsmäßige Weise zu entsorgen.

Um auf die Verpflichtung zu getrennter Entsorgung elektrischer Haushaltsgeräte hinzuweisen, ist auf dem Produkt das Symbol eines durchgestrichen Mülleimers angebracht.
Dies bedeutet, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer NICTZusammen mit dem Hausmull entsorgt werden darf. Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu Fachhandlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgeräts vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Zudem wird die Wiederverwertung der Materialien, aus denen das Gerät besteht, erhöglich, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt.

Konformitätserklarung
Wir erklären hiermit, dass unsere Produkte die für sie relevanten europäischen Richtlinien, Beschlüsse und Verordnungen sowie die Anforderungen der angegebenen Normen erfüllen.
| T02/99 (3N) | T02/99 (3N) Bungunipinam Bungunipinam Bungunipinam | T02/99 (3N) Bungunipinam Bungunipinam Bungunipinam | T02/99 (3N) Bungunipinam Bungunipinam Bungunipinam |
| T-2-OEN3 | T-2-OEN3 | T-2-OEN3 | T-2-OEN3 |
B3N7N
| Z'LS | L'9S | % (q) | eE | zE | neossinepa | pae | gsckcpe | qep | gss | gss | gss | |
| L'9S | L'9S | % (aunqse) | E3 | dE3 | deE3 | ds | H | H | R | R | R | |
| 0'LS | / | % (aunqse) | E3 | dE3 | deE3 | ds | H | H | R | R | R | |
| 0'LS | L'9S | % (aunqse) | E3 | dE3 | deE3 | ds | H | H | R | R | R | |
| / | 9'9S | % (aunqse) | E3 | dE3 | deE3 | ds | H | H | R | R | R | |
| - | - | % (aunqse) | E3 | Gnne | Gnne | ds | H | H | R | R | R | |
| t | t | % (aunqse) | E3 | zE3 | eE3 | ds | H | H | R | R | R | |
| zE3 | eE3 | ds | H | H | R | R | R | |||||
| ed | ed | ds | H | H | R | R | R | |||||
| S9 | S9 | % (aunqse) | E3 | dE3 | deE3 | ds | H | H | R | R | R | |
| t | t | % (aunqse) | E3 | dE3 | deE3 | ds | H | H | R | R | R | |
| dE3 | dE3 | ds | H | H | R | R | R | |||||
| LZ658K | LZ658K | % (aunqse) | E3 | zE3 | eE3 | ds | H | H | R | R | R | |
| L'9S | L'9S | % (aunqse) | E3 | zE3 | neossinepa | pae | gsckcpe | qep | gss | gss | gss | |
| L'9S | L'9S | % (aunqse) | E3 | dE3 | deE3 | ds | H | H | R | R | R | |
| 0'LS | / | % (aunqse) | E3 | dE3 | deE3 | dt | H | H | R | R | R | |
| 0'LS | L'9S | % (aunqse) | E3 | dE3 | deE3 | dt | H | H | R | R | R | |
| / | 9'9S | % (aunqse) | E3 | dE3 | deE3 | dt | H | H | R | R | R | |
| L'8S | - | % (aunqse) | E3 | dE3 | deE3 | dt | H | H | R | R | R | |
| S | t | t | % (aunqse) | E3 | zE3 | eE3 | ds | H | H | R | R | |
| zE3 | eE3 | ds | H | H | R | R | R | |||||
| ed | ed | ds | H | H | R | R | R | |||||
| S9 | S9 | % (aunqse) | E3 | zE3 | eE3 | ds | H | H | R | R | R | |
| S | t | t | % (aunqse) | E3 | dE3 | ds | H | H | R | R | R | |
| dE3 | dE3 | ds | H | H | R | R | R | |||||
| dE3 | dE3 | ds | H | H | R | R | R | |||||
| dE3 | dE3 | ds | H | H | R | R | R | |||||
| dE3 | dE3 | ds | H | H | R | R | R. | |||||
| dE3 | dE3 | ds | H | H | R | R | R | |||||
| dE3 | dE3 | ds | H | H | R | R | R | |||||
| dE3 | dE3 | ds | H | H | R | R | R | |||||
| dE3 | dE3 | ds | D | H | R | R | R | |||||
| dE3 | dE3 | ds | H | H | R | R | R | |||||
| dE3 | dE3 | ds | H | H | R | R | R | |||||
| dE3 | dE3 | ds | H | H | R | R | R | |||||
| dE.3 | dE.3 | ds | H | H | R | R | R | |||||
| dE.3 | dE.3 | ds | H | H | R | R | R | |||||
| dE.3 | dE.3 | ds | H | H | R | R | R | |||||
| dE.3 | dE.3 | ds | H | H | R | R | ||||||
| dE.3 | dE.3 | ds | H | H | R | R | R | |||||
| dE.3 | dE.3 | ds | H | H | R | R | R | |||||
| dE.3 | dE.3 | ds | H | H | R | R | R | |||||
| dE.3 | ||||||||||||
| dE.3 | ||||||||||||
| dE.3 | ||||||||||||
| dE.3 | ||||||||||||
| dE.3 | ||||||||||||
| dE.3 | ||||||||||||

Das Geräteypenschild befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
Plak hier het toestel-identificatieplaatje. Stick the appliance identification card here. Placez ici la plaque d'identification de l'appareil. Kleben Sie hier das Geräteypenschild ein.
Halten Sie die vollständige Typennummer bereit, wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart. You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card. Les adresses et les numeros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie. Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte.

598081
EinfachAnleitung