JCN14024F5 - Kühlschrank JUNO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts JCN14024F5 JUNO als PDF.
Häufig gestellte Fragen - JCN14024F5 JUNO
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch JCN14024F5 - JUNO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. JCN14024F5 von der Marke JUNO.
BEDIENUNGSANLEITUNG JCN14024F5 JUNO
Technische gegevens 16
LET OP! Zorg ervoor dat u het koelsystemeim nicht beschadigt.

Sicherheitshinweise 50
Sicherheitsanweisungen 51
Betrieb 53
Täglicher Gebrauch 55
Tipps und Hinweise 60
Reinigung und Pflege 60
Fehlersuche 61
Montage 65
Technische Daten 66
Änderungen vorbehalten.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführren.
- Halten Sie samentliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
Allgemeine Sicherheit
-
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
-
Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern
- Für Fälle in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsabhänglichen Räumlichkeiten
- Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind.
- Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
- Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
- Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
- Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen, wie Spraydosen mit entzündlichen Treibgasen auf.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Montage

WARNING! Die Montage des Gerats darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgefuhrt werden.
- Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und die Transportschrauben.
-
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
-
Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
- Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät zirkulieren kann.
Warten Sie nach der Montage oder dem Wechsel des Turanschlags 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an die
Stromversorgung anschließen. Dies ist erforderlich, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten (z.B. Wechsel des Turanschlags).
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähve von Heizkörpern, Herden, Backöfen oder Kochfeldern auf.
- Stellen Sie das Gerät nicht Dort auf, wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte.
- Stellen Sie das Gerät nicht an zu feuchten oder kalten Orten auf, wie z. B. in Nebengebäuden, Garagen oder Weinkellern.
- Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, haben Sie esitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen.
- Das Gerät enthalt einen Beutel mit Trockenmittel. Diese Beutel ist kein Spielzeug. Diese Beutel ist kein Lebensmittel.itte entsorgen Sie ihn umgehend.
Elektrischer Anschluss

WARNING! Brand- und Stromschlaggefahr.
- Das Gerät muss geerdet sein.
- Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
- Schlieben Sie das Gerät unbedingt an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst oder einen Elektriker, um die elektrischen Bauteile auszutauschen.
-
Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers verlegt werden.
-
Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
Verwendung

WARNING! Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- und Brandgefahr.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
- Achten Sie daraufuf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. Er enthalt Isobutan (R600a), ein Erdgas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar.
- Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sieitte sicher,dass esKeine Flammen und Zündquellen im Raum gibt.Belüften Sie den Raum.
- Stellen Sie keine freißen Gegenstände auf die Kunststoffe des Geräts.
Bewahren Sie keine entzündbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf. - Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Höhe des Geräts.
- Berühren Sie nicht den Kompressor oder den Kondensator. Sie sind kein.
Innenbeleuchtung
- Der in thisem Gerät verwendete Lampentyp eignet sich nicht zur Raumbeleuchtung.
Reinigung und Pflege

WARNING!
Verletzungsgefahr sowie Risikovon Schaden am Gerat.
- Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,bevor Reinigungsrarbeitendurchgeführt werden.
- Der Kältekreis des Gerätes enthalt Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgeführt werden.
-
Prufen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts und reinigen Sieihn gegebenenfalls. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Abtauwasser am Boden des Geräts an.
-
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie die Tur, um zuverhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließlich.
- Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien these Gerätes sind ozonfreundlich.
Die Isolierung enthalt entszündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an ihreCOMMUNALE Behörde. - Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Höhe des Wärmetauschers nicht beschadigt wird.
Entsorgung

WARNING! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
BETRIEB
Bedienfeld

1 Display
2 Taste zum Erhöhen der Temperatur
3 Taste zum Senken der Temperatur
4 OK
5 Functions
6 ON/OFF
Der voreingestelle Tastenton lassst sichändern. Halten Sie dazu Functions und die Taste zum Senken der Temperatur
eine Sekunden gedrückt. Die Änderung lassst sich rückgangig machen.
Display

Einschalten des Geräts
- Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
- Drucken Sie ON/OFF, wenn das Display ausgeschaltet ist. Die Temperaturanzeigen zeigen die jeweils eingestellte Standardtemperatur an.
Informationen zur Auswahl einer anderen Temperatur finden Sie unter "Temperaturregelung".
Wenn im Display "dEMo" angezeigt wird, siehe Abschnitt „Fehlersuche".
Ausschalten des Geräts
- Halten Sie ON/OFF 5 Sekunden gedrückt.
Das Display wird ausgeschaltet. - Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Temperaturregelung
Stellen Sie die Temperatur durch Drucken der Temperaturregler ein.
Standardtemperatur:
· +5^ fur den Kuhlschrank Die Temperaturanzeigen zeigen die eingestillten Temperaturen an.

Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht.
Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur gespeichert.
A. Timer-Anzeige
B. Anzeige ON/OFF
C. Funktion Shopping
D. Funktion NaturaFresh
E. Temperaturanzeige
F. Alarmanzeige
G. Funktion ChildLock
H. Funktion DrinksChill
Funktion Shopping
Wenn Sie zum Beispiel nach einem Einkauf größere Mengen warmer Lebensmittel einlagen möchten, empfehlen wir die Funktion Shopping einzuschalten, um die Produkte schneller zu kühlen und zu vermeiden, dass die bereits im Kühlschrank befindlichen Lebensmittel erwartet werden.
- Drucken Sie Functions, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Anzeige Shopping blinkt.
- Mit OK bestätigten. Die Anzeige Shopping erscheint. Die Funktion Shopping wird nach etwa 6 Stunden automatisch abgeschaltet.
Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer automatischen Abschaltung, wiederholen Sie die obigen Schritte.

Die Funktion wird durch die Auswahl einer anderen Temperatur für den Kühraum ausgeschaltet.
Einstellen des NaturaFresh-Fachs
- Drücken Sie Functions, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Im Display wird 3 angezeigt. Dies ist die Standardeinstellung, welche die effektivste Leistung sicherstellt.
-
Drucken Sie die Temperatureinstelltasten auf dem Bedienfeld, um die gewünschte Temperatur zu wahlen.
-
Drücken Sie OK zur Bestätigung der Einstellung. Das Display zeigt nach weniger Sekunden wieder die eingestellte Kühlschranktemperatur an.
| Einstel-lung | Anwendung |
| 1-3 Fleisch und Fisch | |
| 4-5 Fleisch, Fisch, Gemüse undObst zusammen gelagert | |
Alarm „Tur offen“
Es ertont ein Alarmsignal, wenn die Tureineige Minuten lang offen staat. Der Alarm „Tur offen" wird wie folgt angezeigt:
- Blinkende Alarmanzeige
- Akustisches Signal. Sobald der Normalzustand wiederhergestellt ist (Tür geschlossen), wird der Alarm ausgescheltet. Der Summer kann auch durch Drücken einer beliebigen Taste ausgescheltet werden.
Funktion ChildLock
Schalten Sie die Funktion ChildLock ein, um die Tasten gegen eine unbeabsichtigte Betätigung zu verriegeln.
- Drucken Sie Functions, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Anzeige ChildLock blinkt.
- Mit OK bestätigten. Die ChildLock-Anzeige erscheint. Um die Funktion ChildLock ausschalten, wiederholen Sie den
TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNING! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Reinigen des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb fühmen, beseitigen Sie den typischen Neugeruch am besten durch Reinigen der Innenteile
Vorgang, bis die Anzeige ChildLock erlischt.
Funktion DrinksChill
Mit der Funktion DrinksChill wird ein akustischer Alarm auf eine gewünschte Zeit eingestellt. Dies ist zum Beispiel nützlich, wenn ein Rezept erfordert, dass eine Speise für eine bestimmte Zeit abkühlen muss.
- Drucken Sie Functions, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Anzeige DrinksChill blinkt. Der Timer zeigt den eingestellen Wert (30 Minuten) eine Sekunden lang an.
- Drücken Sie den Timerregler, um den eingestellen Wert des Timers auf 1 bis 90 Minuten zuändern.
- Mit OK bestätigten. Die Anzeige DrinksChill erscheint. Der Timer beginnnt zu blinken (min). Nach Ablauf des Countdowns blinkt die Anzeige DrinksChill und es ertont ein Alarmsignal. Schalten Sie den Alarmton und die Funktion mit OK aus.
Wiederholen Sie zum Ausschalten der Funktion die obigen Schritte, bis DrinksChill erlischt.

Die Zeit kann während des Countdowns und am Ende geändert werden, indem Sie die Tasten zur Erhöhung und Verringerung der Temperatur drücken.
mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seite. Sorgfältig nachtrocknen.

VORSICHT! Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, Scheuerpulver, chlor- oder olhaltige Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen.
Positionierung der Turablagen
Die Turablagen konnen in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermögen sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen.
- Ziehen Sie die Ablage langsam in Pfeilrichtung, bis sie sich lost.
- Setzen Sie die Ablage in der gewünschten Höhe wieder ein.

Verstellbare Ablagen
Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Mänglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten.


Die Glasablage über der Gemüseschublade sollen noch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten.
NaturaFresh-Fach
Die Lagertemperatur und die relative Luftfeuchtigkeit zwischen 45 und 90% bieten optimale Lagerbedingungen für die verschiedensten Lebensmittel.
Einzelheiten zur Temperatureinstellung des NaturaFresh-Fachs finden Sie im Abschnitt „Einstellen des NaturaFresh-Fachs".
Das NaturaFresh-Fach eignet sich zum Lagern von verschiedenen frischen Lebensmitteln, da die Nährstoffe sowie der hohe Feuchtigkeitsgrad länger als im restlichen Kühlschrank beibehalten werden.
Das NaturaFresh-Fach eignet sich auch zum Auftauen von Lebensmitteln.
Die aufgetaufen Lebensmittel konnen bis zu zwei Tage aufbewahrt werden.
Feuchtigkeitsregulierung
Die Anschlage im Fach verhindern ein Herausfallen der Schubladen, wenn diese vollständig herausgezogen werden. Entnehmen der Schublade:
- Ziehen Sie die Schublade bis zum Anschlag hersus.
- Hebien Sie die Schublade an undziehen Sie sie hereus.

Mit einem Wassertropfen
gekennzeichne Schubladen:
können je nach den gewünschten Lagereigenschaften unabhängig voneinander mit niedriger oder higherer Feuchtigkeit genutzt werden.
Die Feuchtigkeit kann für jeder Schublade über die Schieberegler an der Vorderseite der Schublade separat geregelt werden.
- "Trocken": niedrige Luftfeuchtigkeit - bis zu 50% relative Luftfeuchtigkeit
Dieser Feuchtigkeitsgrad wird erreicht, wenn beiden Schieberegler auf die
Position gestellt und die Luftungsschlitze ganz geöffnet sind.
- „Feucht": hohe relative Luftfeuchigkeit - bis zu 90%
Dieser Feuchtigkeitsgrad wird erreicht, wenn beiden Schieberegler auf die
Position gestellt und die
Lüfungsschlitze geschlossen sind. Die Feuchtigkeit wird eingeschlossen und kann nicht entweichen.
| Lebensmittel Einstellung der Luftfeuch-tigkeit | Lagerzeit | |
| Zwiebeln | △ „trocken“ | bis zu 5 Monate |
| Butter | △ „trocken“ | bis zu 1 Monat |
| Rind- und Wildfleisch, klei-ne Fleischstücke, Geflügel | △ „trocken“ | bis zu 7 Tage |
| Tomatensoße | △ „trocken“ | bis zu 4 Tage |
| Fisch, Krustentiere, ge-kochte Fleischgerichte | △ „trocken“ | bis zu 3 Tage |
| Gekochte Meeresfrüchte | △ „trocken“ | bis zu 2 Tage |
| Salat, GemüseKarotten, Kräuter, Rosenkohl, Selle-rie | △△△ „feucht“ | bis zu 1 Monat |
| Artischocken, Blumenkohl, Chicorée, Eisbergsalat, En-divien, Feldsalat, Kopfsalat, Lauch, Radicchio | △△△ „feucht“ | bis zu 21 Tage |
| Brokkoli, Chinakohl, Grün-kohl, Kohl, Rettich, Wirsing | △△△ „feucht“ | bis zu 14 Tage |
| Lebensmittel Einstellung der Luftfeuch-tigkeit | Lagerzeit | |
| Erbsen, Kohlrabi | \( \bigtriangleup \bigtriangleup \) _feucht" | bis zu 10 Tage |
| Fruhlingszwiebeln, Radies-chen, Spargel, Spinat | \( \bigtriangleup \bigtriangleup \) _feucht" | bis zu 7 Tage |
| Obst Birnen, (frische) Datteln, Erdbeeren, Pfirsiche | \( \bigtriangleup \bigtriangleup \) _feucht" | bis zu 1 Monat |
| Pflaumen Rhabarber, Stachelbeeren | \( \bigtriangleup \bigtriangleup \) _feucht" | bis zu 21 Tage |
| Äpfel (keine kälteempfindi-chen Sorten), Quitten | \( \bigtriangleup \bigtriangleup \) _feucht" | bis zu 20 Tage |
| Aprikosen, Kirschen | \( \bigtriangleup \bigtriangleup \) _feucht" | bis zu 14 Tage |
| Zwetschgen, Trauben | \( \bigtriangleup \bigtriangleup \) _feucht" | bis zu 10 Tage |
| Brombeeren, Johannisbee-ren | \( \bigtriangleup \bigtriangleup \) _feucht" | bis zu 8 Tage |
| Feigen (frisch) | \( \bigtriangleup \bigtriangleup \) _feucht" | bis zu 7 Tage |
| Blaubeeren, Himbeeren | \( \bigtriangleup \bigtriangleup \) _feucht" | bis zu 5 Tage |

Kuchen mit Sahne und andere Backwaren konnen 2 bis 3 Tage lang im NaturaFresh-Fach aufbewahrt werden.

Die folgenden Lebensmittel dürfen nicht im NaturaFresh-Fach gelagert werden:
Kälteempfindliches Obst, das bei Keller- oder Raumtemperatur gelagert werden muss, wie z. B. Ananas, Bananen, Grapefruits, Melonen, Mangos, Papayas, Orangen, Zitronen, Kiwis.
Lebensmittel, die oben nicht genannt sind, müssen im Kuhlraum aufbewahrt werden (z. B. alle Arten von Kase, Aufschnitt usw.)

Der Grad der Luftfeuchtigkeit in den Schubladen hangt vom Feuchtigkeitsgehalt der gelagerten Lebensmittel und davon ab, wie früig die Türg geöffnet wird.
Das NaturaFresh-Fach eignet sich auch zum langsamen Auftauen von Lebensmitteln. In diesen Fall konnen die aufgetauten Lebensmittel bis zu zwei Tage im NaturaFresh-Fach aufbewahrt werden.
- Achten Sie auf die Frische der Lebensmittel, insbesondere auf das Haltbarkeitsdatum. Qualität und Frische,) ..
Die Gesamtaufbewährungsdauer hangt von den Aufbewahrungsbedingungen vor der endgültigen Lagerung im Kühlschrank ab.
Lebensmittel, Obst oder Gemüse mussen vor der Einlagerung immer in Behältern oder Folie verpackt werden.
- Tierfutter: immer verpackt und trocken lagern.
Proteinreiche Lebensmittel verderben Schneller. So verderben Meeresfrüchte Schneller als Fisch und Fisch schneller als Fleisch. In einem NaturaFresh-Fach lassst sich diese Art von Lebensmitteln bis zu dreimal länger und ohne Qualitätsverlust lagern.
- Alle in einem NaturaFresh-Fach gelagerten Lebensmittel sind ca. 15-30 Minuten vor dem Verzehr aus der Schublade zunehmen. Dies gilt insbesondere für Obst und Gemüse, das ohne weiteres Kochen verstehen werden soll. Nehmen Obst und Gemüse wieder Raumtemperatur an, verbessern sich Konsistenz und Geschmack.
Temperaturanzeige
Um eine korrekte Lagerung der Lebensmittel zu gewährleisten, verfügt dieser Kühlschrank über eine Temperaturanzeige. Das Symbol an der Seitenwand des Geräts zeigt den kaltesten Bereich im Kühlraum an.
Legen Sie bei der Anzeige OK (A) frische Lebensmittel in den durch das Symbol angezeigten Bereich; sollte kein „OK“ angezeigt werden (B), dann stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein und warten Sie 12 Stunden, bevor Sie die Temperaturanzeige erneut prufen.


Nach dem Einlagen von frischen Lebensmitteln oder nach zahligem Offnen der Tur über einen längeren Zeitraum, ist es normal, dass die Anzeige OK erlischt. Warten Sie mindestens 12 Stunden, bevor Sie den Temperaturregler neu einstellen.
FreeStore
Der Kühlschrank ist mit einer Funktion ausgestattet, die für eine rasche Kuhlung der Lebensmittel und eine gleichmäßige Temperatur im Innenaum sorgt.
Bei Bedarf schaltet sich diese Funktion automatisch ein, z. B. zur raschen Wiederherstellung der Temperatur, nachdem die Tur geöffnet wurde, oder wenn die Umgebungstemperatur hoch ist.


Die Funktion FreeStore schaltet sich ab, wenn die Turg geöffnet wird und schaltet sich wieder ein, sobald die Turg geschlossen wird.
TIPPS UND HINWEISE
Normale Betriebsgeräutsche
Folgende Gerausche sind während des normalen Gerätebetriebs normal:
- Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn das Kältemittel durch die Leitungen gespumpt wird.
- Ein Surren und ein pulsierendes Gerausch vom Kompressor, wenn das Kätemittel durch die Leitungen gespumpt wird.
- Ein plötzliches Knackgeräusch aus dem Geräteinneren, verursacht durch thermische Ausdehnung (eine natürliche und nicht gefährliche physikalische Erscheinung).
Leises Klichen des Temperaturreglers, wenn sich der Kompressor ein- oder ausschaltet.
Energiespartipps
- Offnen Sie die Tur nicht zu halten, undlassen Sie diese nicht länger offen alsnotwendig.
Hinweise für die Kuhlung frischer Lebensmittel
So erzielen Sie die besten Ergebnisse:
- Legen Sie keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank.
- Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend,alanders wenn sie stark riechen.
REINIGUNG UND PFLEGGE

WARNING! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Allgemeine Warnhinweise

VORSICHT! Ziehen Sie vor jeder Wartungsmaßnahme immer den Netzstecker aus der Steckdose.
- Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann.
Hinweise für die Kuhlung
Tipps:
Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch in geeignetes Material und legen Sie theses auf die Glasablage über der Gemüseschublade. Lager Sie Fleisch hochstens 1 - 2 Tage.
Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte: Decken Sie die Speisen ab und ordnen Sie sie auf einer beliebigen Ablage ein.
- Obst und Gemüse: Gründlich reinigen und in der speziellen Schublade aufbewahren. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollen im Kühlschrank nicht unverpackt aufbewahrt werden.
Butter und Käse: These sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tuten eingepackt werden, um so weniger Luft wie möglich in der Verpackung zu haben.
- Flaschen: Sie sollen mit Deckel in der Flaschenablage in der Tur oder im Flaschenhalter (falls vorhanden) aufbewahrt werden.

Dieses Gerät enthalt Kohlenwasserstoffe in seinem Kältekreislauf. Aus thisem Grund dürfen die Wartung und das Nachfüllen ausschließlich durch autorisiertes Fachpersonal erfolgen.

Das Zubehör des Geräts und die Innenteile eignen sich nicht für die Reinigung im Geschirrspüler.
Regelmäßige Reinigung

VORSICHT! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Gerats und achten Sie darauf, diese nicht zu verschreiben oder zu beschädigen.

VORSICHT!Bitte achten Siedarauf,das Kuhlsystem nicht zu beschädigen.

VORSICHT! Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, haben Sie esitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen.
Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden:
- Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife.
- Prufen und saubern Sie die Turdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind.
- Spulen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.
- Reinigen Sie den Kondensator und den Kompressor auf der
FEHLERSUCHE

WARNING! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Was tun, wenn ...
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät Funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal-tet.
Geräterückseite, falls diese zugänglich sind, mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung des Gerats und es verbraucht weniger Strom.
Abtauen des Kühlschranks
Der Kuhlraum taut automatisch ab. Das ], dabei angesammelte Wasser lauft in einen Behälter am Kompressor und verdunstet. Der Behälter kann nicht entfernt werden.
Stillstandszeiten
Bei längerem Stillstand des Gerats müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen:
- Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversorgung.
- Entnehmen Sie alle Lebensmittel.
- Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile.
- Lassen Sie die Tur(en) offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden.

WARNING! Mochtgen Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen setzen, bitten Sie{jemanden, es gelegentlich zu prufen, damit die Lebensmittel bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verderben.
| Störung Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Der Netzstecker wurde | nicht richtig in die Steck-dose gesteckt. | Steen Sie den Netzstecker korrekt in die Steckdose. |
| Es liegt keine Spannung | an der Steckdose an. | Testen Sie, ob ein anderes Gerät an dieser Steckdose faktioniert. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. |
| Das Gerät erzeugt Geräu-sche. | Unebenheiten im Boden wurden nicht ausgegli-chen. | Kontrollieren Sie, ob das Ge-rät stabil stehen. |
| Es wird ein akustisches oder optisches Alarmsignal aus-gelöst. | Das Gerät wurde erst kürzlich eingeschaltet oder die Temperatur ist noch zu hoch. | Siehe „Alarm Tür offen“ oder „Temperaturwarnung". |
| Die Temperatur im Gerät ist zu hoch. | Siehe „Alarm Tür offen“ oder „Temperaturwarnung". | |
| Die Tür ist geöffnet. Schreiben Sie die Tür. | ||
| Die Temperatur im Gerät ist zu hoch. | Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder die{nachste autorisierte Kundendienstelle. | |
| In der Temperaturanzeige ist ein Symbol oderSymbol anstatt der Zahlen zu sehen. | Problem mit dem Tempe-raturfühler. | Bitte wenden Sie sich an die{nachste autorisierte Kundendienstelle (das Kühlsystemhaltzwär die eingelagerten Lebensmittel weiterhin kuhl,doch eine Temperatureinstel-lung ist nicht mehr möglich). |
| In der Temperaturanzeige ist einSymbol anstatt der Zahlen zu sehen. | Problem mit dem Tempe-raturfühler. | Bitte wenden Sie sich an die{nachste autorisierte Kundendienstelle (das Kühlsystemhaltzwär die eingelagerten Lebensmittel weiterhin kuhl,doch eine Temperatureinstel-lung ist nicht mehr möglich). |
| Die Lampe faktioniert nicht. Die Lampe befindet sich im Standby-Modus. | Schreiben und öffnen Sie die Tür. | |
| Die Lampe faktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an die{nachste autorisierte Kundendienstelle. | ||
| Der Kompressor arbeitet ständig. | Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. | Siehe „Betrieb". |
| Es wurden zu weitere Le-bensmittel gleichzeitig ein-gelegt. | Warten Sie eineuge Stunden und prüfen Sie dann die Tem-peratur erneut. | |
| Die Raumtemperatur ist zu hoch. | Siehe Klimaklasse auf dem Typenschild. | |
| In das Gerät eingelegte | Lebensmittel waren noch zu warm. | Lassen Sie die Lebensmittel vor dem Einlagern auf Raum-temperatur abkühlen. |
| Die Tür ist nicht richtig ge-schlossen. | Siehe „Schließen der Tür". | |
| Shopping ist eingeschal-tet. | Siehe hierzu „Shopping -Funk-tion". | |
| Der Kompressor schaltet sich nicht那么简单 ein, nach-dem Sie Shopping gedrückt oder die Temperatur auf ei-nen anderen Wert einge-stellt haben. | Dies ist normal, keine Stö-rung. | Der Kompressor schaltet sich erst nach einer Weile ein. |
| Wasser fließt in den Kuhl-schrank. | Der Wasserablauf ist ver-stopft. | Reinigen Sie den Wasserab-lauf. |
| Die eingelagerten Lebens-mittel verhindern, dass das Wasser zum Wasser-sammler fließt. | Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel nicht die Rück-wand berühren. | |
| Wasser lauft auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist nicht mit der Verdampfer-schale über dem Kom-pressor verbunden. | Verbinden Sie den Tauwas-serablauf mit der Verdampfer-schale. | |
| Eine Temperatureinstellung ist nicht möglich. | Die Funktion FastFreeze oder Shopping ist einge-schaltet. | Schalten Sie die Funktion FastFreeze oder Shopping manuell aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Tempe-ratur, bis die Funktion automa-tisch abgescheltet wurde. Sie-he Funktion „FastFreeze" oder "Shopping". |
| Das Display zeigt dEMo an. Das Gerät befindet sich im Demo-Betrieb. | Halten Sie OK etwa 10 Sekunden gedrückt, bis ein langer Signatlon ertönt und das Dis-play für kurze Zeit ausgeschelt wird. | |
| Die Temperatur im Gerät ist zu hoch/niedrig. | Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt. | Stellen Sie eine höhere/nied-rigere Temperatur ein. |
| Die Tür ist nicht richtig ge-schlossen. | Siehe „Schließen der Tür". | |
| Die Temperatur der zu kühlenden Lebensmittel ist zu hoch. | Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät stellen. | |
| Es wurden zu viele Lebensmittel gleichzeitig ein-gelegt. | Legen Sie weniger Lebensmittel gleichzeitig ein. | |
| Die Tür wurde zu früig geöffnet. | Öffnen Sie die Tür nur, wenn es notwendig ist. | |
| Die Funktion FastFreeze oder Shopping ist einge-schaltet. | Siehe Funktion „FastFreeze“ oder „Shopping". | |
| Die Kaltluft kann im Gerät nicht zirkulieren. | Kaltluftzirkulation im Gerät si-cherstellen. | |

Bitte wenden Sie sich an den nachsten autorisierten Kundendienst, wenn alle genannten Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen.
Austauschen der Lampe
Das Gerät ist mit einer langlebigen LED-Innenbeleuchtung ausgestattet.
Die Beleuchtungarf nur von einer Fachkraft ausgetauscht werden. Wenden
Sie sich an ihren autorisierten Kundendienst.
Schlieben der Tur
- Reinigen Sie die Turdichtungen.
- Stellen Sie die Tur nach Bedarf ein.
Siehe die Montageanleitung. - Ersetzen Sie die defekten Turdichtungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
Standort

Beachten Sie bei der Installation die Montageanleitung.
Damit das Gerät die optimale Leistung\ bringen kann, sollte esweit entfernt von Wärmequellen wie Heizungskörpern, Boilern, direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luft muss frei an der Rückseite des Gerätes zirkulieren...( )k(( )n(
Aufstellung
Installieren Sie these Gerät in einem trockenen, gut belufteten Raum, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist.
| Klima-klasse | Umgebungstemperatur |
| SN +10 °C bis +32 °C | |
| N +16 °C bis +32 °C | |
| ST +16 °C bis +38 °C | |
| T +16 °C bis +43 °C | |

Bei einigen Modellen konnen Funktionstörungen auftreten, wenn sie außerhalb these Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäß Betrieb wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet. Bei Fragen zum Aufstellungsort des Geräts wenden Sie sich an den Verkafer, unseren Kundendienst oder nachstgelegenen autorisierten Service-Partner.
Elektrischer Anschluss
- Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
- Das Gerät muss geerdet sein. Zu dieserse Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihrss Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lessen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden.
- Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise.
- Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.
Anforderungen an die Belüfung
Hinter dem Gerät muss genug Platz für eine ausreichende Luftzirkulation sein.


VORSICHT! Beachten Sie bei der Installation die Montageanleitung.
TECHNISCHE DATEN
Technische Daten
| Abmessungen der Einbaunische | ||
| Höhe mm 1400 | ||
| Breite mm 560 | ||
| Tiefe mm 550 | ||
| Spannung Volt 230 - 240 | ||
| Frequenz Hz 50 |
Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder
Innenseite des Gerats sowie auf der Energieplakette.
UMWELTTIPPS
Recyclein Sie Materialien mit dem Symbol
Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.
Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesen Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
EinfachAnleitung