EccoTemp CEL10 - Kessel

CEL10 - Kessel EccoTemp - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CEL10 EccoTemp als PDF.

📄 90 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice EccoTemp CEL10 - page 46
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
SKIP

Häufig gestellte Fragen - CEL10 EccoTemp

Benutzerfragen zu CEL10 EccoTemp

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kessel kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CEL10 - EccoTemp und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CEL10 von der Marke EccoTemp.

BEDIENUNGSANLEITUNG CEL10 EccoTemp

Aussenmontierter, tankloser

L10 Liter Durchlauferhitzer

EccoTemp CEL10 - L10 Liter Durchlauferhitzer - 1

EccoTemp CEL10 - L10 Liter Durchlauferhitzer - 2

MIT FLÜSSIGEM PROPANGAS BETRIEBENEN

10 LITER WASSERDURCHLAUFERHITZER

Inhaltsverzeichnis

Betrieb und Instandhaltung 47

WARNUNGEN....51

Einsatzzweck und Vorteile des L10 52

Funktionen und Features ....53

Erste Schritte....56

Installation/Betrieb 58

Einstellungen....60

Fehlersuche....62

Andere Produkte 67

Dieser Durchlauferhitzer erfüllt die

Anforderungen der Richtlinie für Gasgeräte

Dieses Handbuch hat zwei Funktionen: Erstens, um dem Installateur grundlegende Anweisungen und Empfehlungen zur einwandfreien Installation und Einstellung des Durchlauferhitzers zu geben; und zweitens, um dem Eigentümer/Betreiber den Betrieb, die Sicherheitsmaßnahmen, Wartung und Fehlersuche des Durchlauferhitzers zu erklären.

Es ist überaus wichtig, dass alle Personen, die diesen Durchlauferhitzer einbauen, betreiben, oder einstellen, die Anleitungen genau gelesen haben, um die Ausführung dieser Funktionen zu verstehen. Wenn Sie diese Anleitungen nicht verstehen, lassen Sie sich fachmännisch beraten.

Fragen zum Betrieb, zu Wartungsdiensten oder zur Garantie dieses Durchlauferhitzers sollten direkt an Eccotemp Systems, LLC oder an eine ihrer internationalen Vertriebsgesellschaften gerichtet werden.

Nordamerika: Eccotemp Systems, LLC, 866.356.1992 (gebührenfrei) oder support@eccotemp.com

England: Abbas Cabins, LTD, +44 01202 5900008, abbascabins@eccotemp.com

Niederlande/Deutschland: KIIP, +0031 (0)229 842424 kiip@eccotemp.com

Werfen Sie dieses Handbuch nicht weg. Bitte lesen Sie es vorsichtig und bewahren Sie es für künftige Referenzzwecke sorgfältig auf.

EccoTemp CEL10 - Anforderungen der Richtlinie für Gasgeräte - 1

Warnung des Kalifornischer Gesetzesantrags 65:

Dieses Gerät enthält Chemikalien, die nach Befinden des

WARNUNG: Wenn diese Anleitungen nicht genau befolgt werden, dann kann das ein Feuer oder eine Explosion mit Sachschaden, Körperverletzungen oder Tod zur Folge haben.

WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN. LESEN SIE ALLE ANLEITUNGEN VOR GEBRAUCH

Stellen Sie sicher, daß Sie die gesamte Anleitung zu Betrieb und Instandhaltung gelesen und verstanden haben vor der Installation oder dem Einsatz dieses Durchlauferhitzers. Das spart Ihnen Zeit und Geld. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. Das Nichtbefolgen dieser Warnungen könnte schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben. Sollten Sie Fragen haben oder Schwierigkeiten, die Anleitungen in diesem Handbuch zu verstehen, STOPPEN Sie unverzüglich, und lassen Sie sich fachmännisch oder von dem lokalen Gasversorger helfen.

GEFAHR! INSTALLIEREN UND VENTILIEREN SIE DEN DURCHLAUFERHITZER VORSCHRIFTSGEMÄSS...

Unvorschriftsgemäße Installation des aussen montierten Durchlauferhitzers laut Installationsanleitungen in diesem Handbuch kann zu einem unsicheren Betrieb des Durchlauferhitzers führen. Um das Risiko von Feuer, Explosion, oder Erstickung durch Kohlenmonoxid zu vermeiden, betreiben Sie den Durchlauferhitzer niemals, solange er nicht vorschriftsgemäß installiert ist und im Betrieb über ausreichende Luftzufuhr verfügt. Prüfen Sie die sachgemäße Installation des Abzugs vor der ersten Inbetriebnahme; und danach wenigstens einmal jährlich. Wenden Sie sich an den Abschnitt, Pflege und Reinigung, in diesem Handbuch für weitere Informationen über die Inspektion des Abzugs.

WARNUNG!

Benzin, sowie andere brennbare Materialien und Flüssigkeiten (Klebstoffe, Lösungsmittel, Farbverdünnungen, etc.), und die von ihnen ausgelösten Verdünstungen sind höchst gefährlich. KEIN UMGANG DAMIT! Benzin und andere brennbare oder entflammbare Materialien keinesfalls in räumlicher Nähe des Durchlauferhitzers oder anderen Vorrichtungen verwenden und lagern. Lesen und befolgen Sie die Labels auf dem Durchlauferhitzer, sowie die in diesem Handbuch abgedruckten Warnungen. Deren Nichtbefolgung kann Sachschaden, Körperverletzungen oder Tod zur Folge haben.

GEFAHR Brennbare Verdünstungen

Verdünstungen von brennbaren Flüssigkeiten explodieren und entzünden sich, und können Tod oder schwerwiegende Verbrennungen zur Folge haben.

Verwenden und lagern Sie keine brennbaren Produkte wie etwa Benzin, Lösungsmittel oder Klebstoffe im selben Raum oder im Bereich des Durchlauferhitzers.

Lagern Sie brennbare Produkte:

  1. weit entfernt vom Durchlauferhitzer
  2. in vorschriftsgemässen Behältern
  3. dicht verschlossen und
  4. außerhalb der Reichweite von Kindern.

Der Durchlauferhitzer hat eine Hauptzündflamme.

Die Hauptzündflamme:

  1. kann jederzeit angehen und
  2. entflammbare Verdünstungen entzünden.

Verdünstungen:

  1. sind nicht sichtbar
  2. sind schwerer als Luft
  3. verbreiten sich weit am Boden aus
  4. können von anderen Räumen durch Luftzug an den Durchlauferhitzer getragen werden.

Installation:

Installieren Sie den Durchlauferhitzer nicht, wo brennbare Produkte gelagert oder verwendet werden, es sei denn die Zündflamme befindet sich mindestens 50 cm über dem Boden. Dies reduziert zwar, eliminiert aber nicht das Risiko, dass Verdünstungen durch den Durchlauferhitzer entzündet werden.

Lesen und befolgen Sie die Warnungen und Anleitungen des Durchlauferhitzers. Wenn das Besitzerhandbuch nicht vorhanden ist, setzen Sie sich mit dem Händler oder dem Hersteller in Verbindung.

MODELLE FÜR ERDGAS UND FLÜSSIGGAS

Flüssiggas sowie auch Erdgas haben einen Geruchsstoff beigemengt, um ausströmendes Gas leichter zu entdecken. Einige Leute sind aber physisch nicht in der Lage, diesen Geruchsstoff zu erkennen. Falls Sie sich nicht sicher sind oder Ihnen der Geruch von Flüssiggas oder Erdgas unbekannt ist, fragen Sie Ihren Gasversorger. Auch andere Umstände, wie zum Beispiel "Geruchsstoffschwund", durch welchen der Geruchsstoff seine Intensität verliert, können ausströmendes Gas verdecken oder tarnen.

  • Die mit Flüssiggas betriebenen Durchlauferhitzer sind unterschiedlich zu den Ergasmodellen. Erdgasdurchlauferhitzer werden mit Flüssiggas nicht sicher funktionieren und umgekehrt.
  • Ein Versuch den Durchlauferhitzer von Erdgas auf Flüssiggas zu konvertieren sollte niemals unternommen werden. Um eine mögliche Beschädigung der Anlage, Körperverletzung oder Brand zu vermeiden, schliessen Sie den Durchlauferhitzer nicht an einen Brennstoff, der nicht im Typenschild vorgemerkt ist.
  • Flüssiggas muss mit großer Vorsicht angewendet werden. Es ist schwerer als Luft und sammelt sich zuerst in unteren Bereichen; daher ist die Erkennung in Nasenhöhe schwierig.
  • Vor der Inbetriebnahme des Durchlauferhitzers, prüfen und riechen Sie nach ausströmendem Gas. Benutzen Sie eine Seifenlösung, um alle Gasarmaturen und Anschlüsse zu prüfen. Die Blasenbildung eines Anschlusses zeigt ein Ausströmen an, das korrigiert werden muss. Wenn der Geruch von ausströmendem Gas wahrgenommen wird, riechen Sie unbedingt auch in der Nähe des Bodens.
  • Gasspürgeräte werden bei Flüssiggas- und Erdgasanwendungen empfohlen, und deren Installation sollte gemäß der Empfehlungen des Geräteherstellers und/oder den örtlich geltenden Gesetzen und Vorschriften oder Gepflogenheiten erfolgen.

ZUSÄTZLICHE WARNUNGEN

  1. Nicht unbeaufsichtigt lassen
  2. Das Abgas und die Oberseite des Gerätes ist HEISS! Halten Sie Hände oder Gegenstände von der Oberseite fern.
  3. Unter stark windigen Bedingungen nicht verwenden
  4. Wenn Gasgeruch wahrgenommen wird, schalten Sie das Gasventil sofort ab! Verwenden Sie keine Flamme, um Gasausströmungen zu finden.
  5. Nur Flüssiggas verwenden
  6. Nur im Aussenbereich verwenden
  7. Ziehen Sie den Gasdruckregleranschluss mit dem Schraubenschlüssel nicht zu stark an. Das könnte einen Riss im Gasdruckregler verursachen.

Einsatzzweck und Vorteile des L-10

Der EccoTemp L-10 ist ein mit flüssigem Propangas befeuerter Durchlauferhitzer, der fast überall bis zu 10 Liter Warmwasser pro Minute erzeugt. Die Einheit hat standardmäßige 12 Zoll Rohranschlüsse und einen Adapter, um einen Gartenschlauch als Wasserzuführung zu verwenden (Nordamerikanische Modelle).

Der L-10 ist kein Spielzeug. Weltweit benutzten Menschen ähnliche Einheiten, um Wasser sicher und verlässlich zu erhitzen.

Das Gas wird durch einen standardmäßigen 10 KG Propanzylinder (nicht inbegriffen) zugeführt, der auch für Aussengrills verwendet wird. Der Durchlauferhitzer ist mit einem Gasdruckregler und einem Schlauch versehen.

Der Erhitzer kann auch in existierende Wasserleitungen installiert werden mit Niederdruck-Flüssiggasregler. Machen Sie sich mit den örlichen Vorschriften vertraut.

Die Gerät wird auch mit einer Edelstahl-Regenschutzkappe geliefert, die zum Rauchgasabzug und zum Schutz bei Aussenmontage dient.

Die Zündung ist automatisch und erfolgt durch 2 D-Batterien (nicht inbegriffen). Die Brenner schalten sich ein, sobald das Wasser fliesst, und sie schalten sich ab, sobald es nicht mehr fliesst. Keine Zündflamme!

Funktionen und Features

  • Wassergeregelte, automatische Zündung: Der Wasserdruck von 1,38 bis 5,5 bar öffnet den Zündkreis zum einfachen und handlichen Betrieb
  • Automatischer Absperrschutz: Dieser Schutz wird bei Verlöschen der Flamme die Gaszufuhr sofort absperren, um das Risiko ausströmenden Gases zu reduzieren. Auch ein automatischer Absperr-Timer ist vorhanden, der die Gaszufuhr nach 20 Minuten kontinuierlichen Betriebes absperrt. (Nur für nordamerikanische Modelle)
    • Energiesparend: Wirkungsgrad von 85%
  • Abnehmbares Ablassventil, um Schäden der Wasserleitung und des Reglers durch gefrierendes Wasser zu vermeiden*
  • Schutz bei Trocken-Lauf: Das Gerät wird die Gaszufuhr absperren sobald kein Wasser mehr durch den Erhitzer fliesst

Specifications Spezifikationen

Instructions Anleitungen

Sight window Sichtfenster

Gas controlling knob Gasdruckregler

Water controlling knob Wasserdruckregler

EccoTemp CEL10 - Funktionen und Features - 1

*Lesen Sie den Abschnitt zum vollständigen Ablassen des Wasser aus dem Gerät, um Gefrierschäden zu vermeiden.

Konstruktion und Bezeichnung der Teile für das L10 Abgaskanal-System

EccoTemp CEL10 - Konstruktion und Bezeichnung der Teile für das L10 Abgaskanal-System - 1

Ignition control Zündungsregler

Hot water outlet pipe Warmwasser-Ausflussleitung

Gas inlet pipe Gaszufuhrleitung

Back plate Rückplatte

Heat exchanger Wärmetauscher

Main burner Hauptbrenner

Ignition pin II Zündstift II

Sensor pin Sensorstift

Water-gas interlock Wasser-Gas Verriegelung

Water adjustment valve Wassereinstellventil

Micro switch Mikroschalter

Battery box Batteriekasten

Water drain valve Wasserabflussventil

Water inlet pipe Wassereinflussleitung

Erste Schritte

  1. Prüfen Sie, ob die Verpackung beschädigt ist. Durch den Transport verursachte Schäden sind sofort zu melden.

  2. Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind:

a. Wasser-Durchlauferhitzer
b. Flüssiggasdruckregler und Schlauch
c. Regenschutzkappe
d. Hardwareteile

  1. Befestigen sie die Regenschutzkappe am oberen Abzugsschacht. Die Regenschutzkappe sollte gut befestigt sein. Das Auftragen einer Schichte von Hochtemperatur-Dichtstoff entlang der Berührungsfläche zwischen Regenschutzkappe und Abzugsschacht wird empfohlen.

  2. Für nordamerikanische Modelle: Bei Verwendung eines standardmäßigen Gartenschlauchs, schliessen sie den 12 Zoll Rohranschluss zum Gartenschlauchadapter an die mit dem blauen Pfeil markierte Armatur ( 12 Zoll Anschluss ganz rechts) an. Für europäische Modelle: Schliessen Sie Ihre Wasserzuführung einfach an den Anschluss ganz rechts an. Verwenden Sie Teflonband oder eine andere zulässige Abdichtung, um einen sicheren und wasserdichten Anschluss zu gewährleisten. Prüfen Sie, dass das Sieb innerhalb der Wasserzufuhr richtig positioniert und sauber ist, und schliessen Sie dann den Wasserzufluss/Gartenschlauch an.

  3. Schliessen Sie die Gaszuführung und den Gasdruckregler an das Gerät an. ZIEHEN SIE DIE VERBINDUNG NICHT ZU STARK MIT DEM SCHRAUBENSCHLÜSSEL AN. DAS ÜBERDREHEN KÖNNTE IM GASDRUCKREGLER EINEN RISS VERURSACHEN! Vor der Zündung, prüfen Sie, ob Gasgeruch vorhanden ist! Stellen Sie sicher, dass der Anschluss vollständig angeschraubt ist. Für europäische Modelle: Prüfen Sie, ob sich die schwarze Gummidichtung innerhalb der Gaszufuhranschlusses befindet.

  4. Schliessen Sie Ihre Wasserausflussvorrichtung an die mit "Wasserausfluss" markierte Armatur. Verwenden Sie dabei nur Druck mittels der Hand. Bei Installation eines bereits bestehenden Wassersystems, schliessen Sie die Heisswasserzufuhr direkt an den ½ Zoll Rohranschluss an.

  5. Installieren Sie zwei D-Batterien in das Fach am Boden des Beheizers. Prüfen Sie, ob die Polarität der Batterien stimmt.

  6. Verwenden Sie das obige Schlaufenhalteteil, um das Gerät an einer Schraube – die für das Gewicht von 13 kg ausreichend stark ist – aufzuhängen. Montieren Sie das Gerät in einer bequemen Höhe, ohne die Gasleitung zu belasten. Falls das Gerät bleibend montiert werden soll, verwenden Sie Schrauben, um die untere Schlaufe sicher zu befestigen.

  7. Schliessen Sie den Gasdruckregler mit Schlauch an den Flüssiggastank an. Verwenden Sie nur Druck mittels der Hand für den Plastikanschluss. LASSEN SIE DAS GASTANKVENTIL IN DER AUS-STELLUNG:

Bevor Sie auf den Abschnitt BETRIEB übergehen:

Prüfen sie, ob sich brennbare Produkte in der Nähe befinden, insbesondere Benzin oder andere, leicht entzündbare Verdünstungen. Der Abzug und Oberteil des Gerätes wird sehr HEISS! Prüfen Sie, daß sich keine Gegenstände in der Nähe befinden, oder dass sie in das Oberteil gefallen sind.

Betrieb und Starten

  1. Drehen Sie die Wasserzufuhr auf. Prüfen Sie, ob Sie genügenden, bleibenden Wasserdruck zwischen 1,38 und etwa 5,5 bar haben.
  2. Drehen Sie Ihre Wasserausflussvorrichtung in die AUS-Stellung.
  3. Drehen Sie das Gasventil am Zylinder vollständig auf.
  4. BEI GASGERUCH, DREHEN SIE DAS GASVENTIL SOFORT AUS!!!!
  5. Stellen Sie den Wasserdruckregler an der Vorderseite des Gerätes auf die höchste Markierung.
  6. Stellen Sie den Gasdruckregler an der Vorderseite des Gerätes auf die kleinste Markierung.
  7. Schalten Sie ihre Wasserausflussvorrichtung auf AN, und stellen sie den erwünschten Wasserfluss ein.

  8. Eine Reihe von hörbaren Klicken findet statt bis der Brenner zündet. (Sollte der Brenner nach 5 Sekunden nicht zünden, schalten Sie ihn aus und gehen Sie zum Abschnitt: Fehlersuche).

  9. Nach dem Betrieb oder Lagerung, öffnen Sie das Abflussventil (gerippter zylindrischer Schaft neben dem Wasserzuflussventil), um das Wasser abfliessen zu lassen.

  10. Drehen Sie die Gaszufuhr aus

  11. WARNUNG: Wenn sich die Aussentemperatur um den Gefrierpunkt oder darunter befindet, (0°C), vergewissern Sie sich, dass das Abflussventil offen ist und das Wasser nach jedem Betrieb abgelassen wurde, um Schäden innerhalb des Wasserdruckreglers zu vermeiden. Sie werden auch den Wasserabfluss abschrauben müssen, um sicherzustellen, dass das gesamte Wasser aus dem Durchlauferhitzer abgelassen wurde. Versäumnis des ordnungsgemäßen Wasserablassens wird Wasserschäden verursachen, die unter Umständen nicht zu reparieren sind. Lesen Sie bitte die Garantiebestimmungen und weitere Informationen über das Einfrieren auf unserer Webseite: www.eccotemp.com/freeze

EINSTELLUNG

Die Temperatur des abfliessenden Wassers ist abhängig von der Temperatur des zufliessenden Wassers, abgeglichen mit der zugeführten Wärmemenge. Seien Sie äusserst vorsichtig in der Einstellung der abfliessenden Wassertemperatur.

  1. Stellen Sie den Wasserdruckregler auf hoch, und den Gasdruckregler auf niedrig, und fühlen Sie dann das abfliessende Wasser. Dies ist die niedrigst anwendbare Einstellung.

  2. Um anfänglich die Abflusstemperatur zu steigern, drehen sie das Gasventil langsam zur maximalen Einstellung. Gleichen Sie es langsam an, und prüfen Sie ständig die Temperatur. Nach der gesteigerten Gaszufuhr wird sich die Erhöhung der Wassertemperatur kurz verzögern.

  3. Sollte die abfliessende Wassertemperatur weiter erhöht werden, reduzieren Sie langsam den Wasserdruckregler bis die erwünschte Temperatur erreicht ist.

WARNUNG:

DAS GERÄT IST IN DER LAGE SIEDEND HEISSES WASSER ZU PRODUZIEREN!

EccoTemp CEL10 - DAS GERÄT IST IN DER LAGE SIEDEND HEISSES WASSER ZU PRODUZIEREN! - 1

LP Gas input connection Anschluss für Flüssiggaszuführung
Water drain valve Wasserablassventil
Water output connection Anschluss für Wasserabfluss
Battery box Batteriekasten
Water input connection Anschluss für Wasserzufluss

SCHICKEN SIE DAS GERÄT NICHT ZURÜCK:

Falls Probleme auftreten, Setzen Sie sich direkt mit Eccotemp oder mit einer ihrer internationalen Vertriebsgesellschaften (auf Seite 1) in Verbindung!

FEHLERSUCHE

Das Gerät startet nicht – kein hörbares Klicken bei Inbetriebsetzung:

a. Zunächst ist zu prüfen, ob sich der Wasserzufluss auf der rechten Seite des Gerätes befindet. Wenn Zufluss und Abfluss invertiert sind, wird das Gerät nicht funktionieren. Der Zufluss ist ganz rechts und der Abluss in der Mitte.

b. Prüfen Sie, ob die Batterien frisch sind, und dass ihre Polarität (+/-) stimmt.

c. Der Hauptgrund, warum das Gerät nicht zündet, liegt oft bei ungenügendem Wasserdruck. Ein gleichbleibendes Wasserdruckminimum von 1,38 bar ist notwendig. Der von der städtischen Wasserversorgung bereitgegestellte Wasserdruck sollte genügen. Die meisten 12/18/120/240 Pumpen genügen dieser Anforderung, solange deren Kapazität bei 2 bar oder höher liegt.

EINSTELLUNG: Auf die Unterseite des Gerätes befinden sich zwei ovale Löcher im Gehäuse wo der vordere mit dem hinteren Teil zusammenkommt. Beim Wasserdruckregler sind zwei Kreuzschrauben sichtbar. Drehen Sie die Schraube ganz rechts (die größere Schraube) etwa 14 oder 12 Drehung nach innen. Dies wird den Betrieb des Gerätes bei geringerem Wasserdruck und bei eingeschränktem Fluss ermöglichen.

BEACHTEN SIE: Vor der Entfernung der Abdeckung, rufen Sie den technischen Support auf Seite 1 an

d. Ein Draht hat sich während des Transports innerhalb des Gerätes gelöst. Vergewissern Sie sich, dass das Gas abgedreht ist. Die vordere Abdeckung wird durch sechs Schrauben befestigt, vier oben und zwei unten. Die Drehknöpfe lassen sich abziehen. Alle elektrischen Leitungen sind mit Klemmsteckern aus Plastik versehen. Sie sind alle sichtbar ohne weitere Zerlegung des Gerätes. Die Loslösung eines Drahtes sollte offensichtlich sein.

e. Es ist möglich, dass Schmutz oder Epoxid in den Wasserregler gelangt ist. Prüfen Sie, ob der Filter im Wasserzufluss sauber und schmutzfrei ist. Sie können auch die Anschlüsse invertieren und den Wasserzufluss an den Wasserabluss anschliessen, um das System durchzuspülen.

f. Propangaszylinder sind manchmal mit Luft kontaminiert, vor allem neue Zylinder bei ihrer ersten Füllung. Wiederholen Sie den AN und AUS Zyklus durch das mehrmalige An- und Ausschalten der Ausflussvorrichtung, um die Luft vom Gas abzuführen.

Sollte ein Gerät nach 10 Zyklen nicht zünden oder angezündet bleiben, rufen Sie den technischen Support auf Seite 1 an

Das Gerät startet und schaltet sich dann ab:

a. Das Gerät benötigt ein Wasserflussminimum von etwa 2 Litern pro Minute und ein Gasdruckminimum von etwa 1,38 bar. Beachten Sie, wenn sich der Wasserdruck am niedrigeren Niveau der Betriebsparameter befindet. Sie benötigen einen gleichbleibenden Wasserdruck von ungefähr 2,7 bar bis 4,1 bar für die zweckentsprechende Nutzung, wenn Sie eine 12/18/120/240 Volt-Pumpe verwenden. Siehe EINSTELLUNG im vorhergehenden Abschnitt.

b. Starke Winde

c. Das Gas geht aus. Propangaszylinder sind manchmal mit Luft kontaminiert, vor allem neue Zylinder bei ihrer ersten Füllung. Wiederholen Sie den AN und AUS Zyklus durch das mehrmalige An- und Ausschalten der Abflussvorrichtung, um die Luft vom Gas abzuführen.

Wenn dieser Vorgang die vorhandene Luft nicht befreit, dann muss der Tank entlüftet werden.

d. Einer der Zündsensoren ist verbogen und/oder zu nahe am Brenner. Prüfen Sie, ob die Zündstifte und die Wärmeaufnehmer vollständig aufrecht sind mit 90 Grad zur Rückseite des Gehäuses. Falls sie nicht gerade sind (z.B. in einem 45 Grad Winkel), können Sie die Stifte mit einer Zange geradebiegen.

e. Das Thermoelement ist entweder zu hoch oder zu niedrig, um den Kreislauf zu schliessen. Vergewissern Sie sich, dass das Thermoelement mit dem Loch im Wärmetauscher eben ist.

f. Die Verbindung des Gassensordrahtes (sieht aus wie ein schwarzer Erdungsdraht am Gasdruckregler) könnte sich gelöst haben oder nicht mehr angeschlossen sein.

g. Der Wärme- oder Sauerstoffsensor ist fehlerhaft. Dies kann normalerweise durch Abnahme des vorderen Gehäuses bei Inbetriebnahme festgestellt werden. Wenn das Gerät weiterhin in Betrieb bleibt, dann muss einer der Sensoren und/oder der Kabelbaum ersetzt werden. Dies könnte auch durch ungenügenden Abstand an der hinteren Seite des Gerätes verursacht werden, wo sich die Hauptzufuhr der Luft befindet.

h. Das Ventil am Propangaszylinder sollte ganz auf OFFEN gestellt sein.

i. Zum Zündfunken sind frische Batterien nötig. Prüfen sie, dass die Polarität der Batterien (+/-) stimmt.

Das Wasser wird nicht heiss genug:

a. Das Gerät ist in über 1820 Meter Meereshöhe in Betrieb. Obwohl es bis auf 2195 Meter Meereshöhe getestet wurde, empfehlen wir den Einsatz in Meereshöhe von unter 1820 Metern.

b. Schauen Sie durch die Sichtfenster (mittlere, horizontale Fenster am vorderen Gehäuse), um eine blaue Flamme zu sehen. Falls die Flamme gelb ist, könnte der Gasregler gesprungen sein. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu betreiben, und setzen Sie sich direkt mit Eccotemp in Verbindung.

Wasser fliesst, aber heisses Wasser wird nicht erzeugt:

a. Vergewissern Sie sich, dass Wasserzufluss und Abfluss ordnungsgemäß angeschlossen sind. Der Wasserzufluss sollte an die zuführende Verbindung angeschlossen sein (ganz rechts befindlich), und die Wasserabflussvorrichtung sollte an den Wasserabfluss angeschlossen sein (der mittlere Anschluss).

b. Vergewissern Sie sich, dass Sie einen ausreichenden und beständigen Wasserdruck von mindestens 1,38 bar haben.

c. Vergewissern Sie sich, dass sie genügend Gas im Propanzylinder haben, und dass der Flüssiggasregler vollständig an die Einheit angeschraubt ist.

d. Zum Zündfunken sind frische Batterien nötig. Prüfen sie, dass die Polarität der Batterien (+/-) stimmt.

Falls Sie noch immer Schwierigkeiten haben, oder sich an einem modifizierten Wassersystem befinden, setzen Sie sich mit dem technischen Support auf Seite 1 in Verbindung.

Am Gerät tut sich nichts:

a. Prüfen Sie, ob die Wasserzufuhr an der Seite des Wassereinflusses angeschlossen ist (Anschluss ganz rechts), und die Wasserabflussvorrichtung an der Seite des Wasserausflusses angeschlossen ist (Anschluss ganz rechts)

b. Prüfen Sie die ausreichende Versorgung von Propangas

c. Prüfen Sie den Zustand der Batterien

Falls Sie noch immer Schwierigkeiten haben, oder sich an einem modifizierten Wassersystem befinden, setzen Sie sich mit dem technischen Support auf Seite 1 in Verbindung.

Other Products:

L5: The L5 ist die kleinere Schwestereinheit des L10. Dieses nach oben-abgasentlüftete System für den Aussenbereicht liefert bis zu 5 Liter pro Minute und Temperaturen bis zu 65°C. Ideal für Anwendungen, die tragbare Warmwasserproduktion benötigen.

EccoTemp CEL10 - Other Products: - 1

Mehr Informationen zu weiteren Produkten und Dienstleistungen finden Sie auf unserer Webseite: www.eccotemp.com

Internationale Vertriebsgesellschaften

England:

Abbas Cabins

+44 01202 590008 Telefon

+44 01202 331963 Fax

abbascabins@eccotemp.com

Deutschland/Niederlande:

KIIP

+0031 (0)229 842424 Telefon

kiip@eccotemp.com

EccoTemp CEL10 - Internationale Vertriebsgesellschaften - 1

text_image EccoTemp Systems, LLC 315-A Industrial Road Summerville, SC 29483 Telefon: (866) 356.1992 www.eccotemp.com info@eccotemp.com
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : EccoTemp

Modell : CEL10

Kategorie : Kessel