BLUESKY BCG 856 - Herd

BCG 856 - Herd BLUESKY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BCG 856 BLUESKY als PDF.

📄 44 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice BLUESKY BCG 856 - page 27
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
SKIP

Häufig gestellte Fragen - BCG 856 BLUESKY

Benutzerfragen zu BCG 856 BLUESKY

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BCG 856 - BLUESKY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BCG 856 von der Marke BLUESKY.

BEDIENUNGSANLEITUNG BCG 856 BLUESKY

ANWEISUNGEN FÜR DEN EINBAU, DIE WARTUNG UND DEN GEBRAUCH DER FREISTEHENDEN MINIKÜCHEN Ofen 80 × 50 cm (Typen MG/MGV)

Pag. 27

NOTICE D'INSTALLATION, D'ENTRETIEN ET MODE D'EMPLOI DE LA CUISINIÈRE A GAZ

LIRE ATTENTIVEMENT LE CONTENU DE CETTE NOTICE AVANT D'INSTALLER OU D'UTILISER LA CUISINIÈRE.

REGLAGE DES BRULEURS

GEBRUIK VAN DE ELEKTRISCHE PLATEN .pag.19

GEBRUK VAN DE GASOVEN. .pag.20

GEBRUK VAN DE THERMOSTAAT MET SERIESCHAKELAAR .pag.21

GEBRUK VAN DE ELEKTRISCH GESTUURDE THERMOSTAAT.. .pag.21

GEBRUK VAN DE SCHAKELAAR 4+0. .pag.21-22

GEBRUK VAN DE KEUZESCHAKELAAR 9+0... .pag.22

GEBRUK VAN DE ELEKTRISCHE OVEN MET NATUULIJKE LUCHTSTROOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

GEBRUK VAN DE ELEKTRISCHE CONVENTIONELE OVEN MET HETELUCHTSYSTEEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

GEBRUK VAN DE ELEKTRISCHE HETELUCHTOVEN .pag.24

GEBRUK VAN DE ELEKTRISCHE CONVENTIONELE GRILL .pag.24-25

GEBRUK VAN DE ELEKTRISCHE GRILL MET HETELUCHTSYSTEEM .pag.25

ANALOGI TIJDKLOK MET TIMER . 25

GEBRUK VAN DE TijdKLOK. pag. 25

REINIGING VAN HET APPARAAT. pag. 25-26

TECHNISCHE GEGEVENS.. pag.26

TECHNISCHE HANDLEIDING VOOR DE INSTALLATEUR

RECYCLING

BLUESKY BCG 856 - RECYCLING - 1

HET APPARAAT OP DE GASLEIDING AANSLUITEN

WERKING OVEN WERKINGKOOKPLAATGEDEELTE DIAMATER VAN DE KABELS
GASOVEN ZONDER ALLEEN GASBRANDERS 3X0,75mm2
GRILL OF GASOVEN GASBRANDERS + 1 ELEKTRISCHE KOOKPLAAT 3X1mm2
MET GASGRILL GASBRANDERS + 2 ELEKTRISCHE KOOKPLATEN 3X1mm2
GASOVEN + GASBRANDERS + 1 ELEKTRISCHE KOOKPLAAT 3X1,5mm2
ELEKTRISCHE GRILL GASBRANDERS + 2 ELEKTRISCHE KOOKPLATEN 3X2,5mm2
ELEKTRISCHE OVEN GASBRANDERS + 1 ELEKTRISCHE KOOKPLAAT 3X2,5mm2
GASBRANDERS + 2 ELEKTRISCHE KOOKPLATEN 3X,25mm2

3)

3X1,5mm

LET OP:

GEBRUIK VAN DE ELEKTRISCHE PLATEN

GEBRUIK VAN DE GASOVEN (FIG.22A-22B)

LABEL Nr.8 TABEL BAKKEN MET GASOVEN

TEMP°CSTAND
VLEES60-70
VARKENSGEBRAAD220350-60
RUNDGEBRAAD250360-70
OSGEBTRAAB240360-70
KALFSGEBRAAD2203
LAMSGEBRAAD22034555
ROAST BEEF230355-6550
HAASGEBRAAD235340
KONJNGEBRAAD220350-60
KALKOENGEBRAAD235350-60
GANSGEBRAAD225360-70
EENDGEBRAAD235345-60
KIPGERAAD235340-45
VIS200-225215-25
GEBAK
FRUITTAART200235-40
EIERTAART190250-55
BRIOCHES175225-30
PAN DI SPAGNA235220
DONUTS190230-40
BLADERDEEG GEBAK220220
DRUVENKOEK220215-20
STRUDEL180215-20
SAVOIE KOEKJES190215
APPELFALPPEN220220
LANGE VINGER PUDDING220220-30
TOAST25035
BROOD220230
PIZZAA220220

GEBRUIK VAN DE THERMOSTAAT MET SERIESCHAKELAAR

(FORNUIZEN MET ELEKTRISCHE, CONVENTIONELE OVEN MET EEN BEDIENINGSKNOP)

GEBRUIK VAN DE ELEKTRISCH GESTUURDE THERMOSTAAT

GEBRUIK VAN DE ELEKTRISCHE OVEN MET NATUULJKE LUCHTSTROOM

GEBRUIK VAN DE ELEKTRISCHE HETELUCHTOVEN

TECHNISCHE GEGEVENS:

ANWEISUNGEN FÜR DEN EINBAU, DIE WARTUNG UND DEN GEBRAUCH DER FREISTEHENDEN MINIKÜCHEN

DAS BEDIENUNGSHANDBUCH VOR DER MONTAGE UND DEM GEBRAUCH DES GERÄTES LESEN.

These Anweisungen gelten nur für die Zielländer, deren Identifikationssymbole auf dem Einband des Bedienungshandbuchs und auf dem Etikett des Gerätes zu sehen sind.

Der Hersteller kann nicht für eventuelle Schäden an Personen oder Sachen haftbar gemacht werden, die auf einer nicht korrekten Montage oder einem falschen Gebrauch des Gerätes berufen.

Der Hersteller ist nicht für eventuelle Ungenauigkeiten in thisem Handbuch, die durch Druckfehler, oder Fehler bei der Abschrift verursacht wurden, verantwortlich. Auch das Aussehen der wiedergegebenen Abbildungen ist vollig unverbindlich.

Der Hersteller behält sich vor, wenn nötig und nützlich, Veränderungen an seinen Produkten durchzuführen, ohne damit die wesentlichen Sicherheits- und Funktionseigenschaften außer Acht zu halten.

INHALTSVERZEICHNIS

TECHNISCHE HILFE NACH DEM KAUF UND BEIM AUSTAUSCH DER ERSATZTEILE .seite 27

TECHNISCHES HANDBUCH FÜR DEN INSTALLATEUR. .seite 28

MITTEILUNGEN AN DEN INSTALLATEUR .seite 28

INSTALLATION DES KUCHENHERDS.. .seite 28

WICHTIGE HINWEISE FÜR DIE GERÄTEINSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

BELUFTUNG DER RÄUME.

STANDORT UND BELUFTUNG .seite 28

ANSCHLUSS DES GERÄTES AN DAS GASNETZ.

GASTABELLE . 29

EINSTELLUNG DER BRENNER .seite 29

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS DES GERÄTES: .seite 29-30

ART DER KABEL .seite 30

WARTUNG DES GERÄTS . 30

AUSWECHSLUNG DER ERSATZTEILE.

BEDIENUNGSANLEITUNG UND WARTUNG.

BESCHREIBUNG DER KOCHFLÄCHE: seite 31

BESCHREIBUNG DES FRONTALEN BEDIENUNGSSCHALTTFEL: ...seite 31

BENUTZUNG DER BRENNER.

BERNUTZUNG DER ELKTKROHERDPLATTEN. seite 32

BENUTZUNG DES GASOFENS. seite 33

GEBRAUCH DES THERMOSTATS MIT SERIENUMSCHALTER .seite 34

GEBRAUCH DES ELEKTROHERMOSTATS.. .seite 34

GEBRAUCH DES UMSCHALTERES 4 + 0 -GEBRAUCH DES UMSCHALTERES 9 + 0 .seite 35

BENUTZUNG DES OFENS NACH HERRKÖMMLICHER ART .seite 35-36

BENUTZUNG DER ELEKTROSTATISCHEN HEISSLUFTÖFEN ...seite 36

BENUTZUNG DES ELEKTRISCHEN HEISSUMLUFTOFENS .seite 37

BENUTZUNG DES ELEKTROSTATISCHEN GRILLS .seite 37-38

BENUTZUNG DES ELEKTRO-HEISSLUFTGRILLS .seite 38

ANALOGGESTEUERTE UHR MIT MINUTENZAHLER-BENUTZUNG DES TIMERS .seite 38

SÄUBERUNG DES GERÄTS . 39

TECHNISCHE DATEN. 39

DIESES GERÄT WURDE FÜR NICT PROFESSIONELLE NUTZUNG INNERHALB VON WOHNUNGEN GEPLANT.

TECHNISCHE HILFE NACH DEM KAUF UND BEIM AUSTAUSCH DER ERSATZTEILE

Vor dem Verlassen der Fabrik ist diese Gerät vom Fachpersonal überprüft und fertig gestellt worden.

Jegliche Reparation muss gegebenenfalls von qualifizierten Fachpersonal durchgefuhrt werden.

Deshalb empfehlen wir Ihnen, sich direkt an die Verkaufsstelle oder an die nachstliegenden Wartungsstelle zu wenden

undtheseüberden Geratetypund die Storung informieren.

Wir empfehlen defekte Teile mit Originalersatzteilen auszuauschen, die nur bei unseren technischen Wartungsstellen

und bei autorisierten Geschäftstellen zu finden sind.

TECHNISCHES HANDBUCH FÜR DEN INSTALLATEUR

RECYCLING

BLUESKY BCG 856 - RECYCLING - 1

Dieser Herdträgt das Symbol, mit dem darauf fingewiesen wird, dass es sich bei Elektro- und Elektronikaltgeräten um Sondermull handelt. Daher ist diese Produkte entsprechend der Richtlinie 2002/96/EG besonderen Sammelstellen zuzuführen, damit es umweltverträglich recyclelt und entsorgt werden kann. Für weitere Informationen setzen Sie sichitte mit ihrer Stadtverwaltung oder der entsprechenden zuständigen Stelle in Verbindung.

MITTEILUNGEN AN DEN INSTALLATEUR

Die Installationen, alle Einstellungen, Transformationen und Wartungen, die in hier aufgeführten werden, dürfen nur vom qualifizierten Fachpersonal ausgeführten werden (Gesetznr. 46 und D.P.R. 447).

Eine falsche Installation kann Personen-, Tier- oder Sachschäden hervorrufen, für die der Hersteller keine Verantwortung aufbringt.

Die Sicherheitsvorrichtungen oder die automatischen Einstellungen der Geräte dürfen nur vom Hersteller oder vom autorisierten Lieferanten, bei der Funktionierenden Anlage, verändert werden.

INSTALLATION DES KUCHENHERDS

Nach dem die verschiedene Verpackungsteileinnen wie außen entfernt worden sind, sollte man sich vergewissern, ob der Herd unversehrt ist.

Das Gerat im Zweifelsfall nicht in Betriebnehmen, sondern sich an das qualifizierte Fachpersonal wenden.

Die Verpackungsteile (Schaumpolystyrol, Plastiktuten, Karton, Nagel), können gefährlich sein und)dürfen nicht in Reichweite von Kindern kommt. Der Herd ist vom Typ Y (bezogen auf die Norm EN 60335-2-6 inkl. der nachfolgenden Varianten gegen Brandschutz; das Gerät kann isoliert installiert, an eine Wand mit einem Abstand von mind. 20mm (Bild 2) gestellt oder zwischen zwei Wänden eingelassen werden (Bild 1). Eine einzeln Seite wand, welche die Arbeitsfläche überragt, ist möglich und muss aber mindestens 70mm vom Herdrand entfernt sein (Bild 2). Die eventuell an dem Herd anstoßenden Mobelwände und die Hinterwand,müssen aus hitzebestandigem Material sein, das ein Temperaturanstieg von 65^ aushalt.

Das Gerät kann als Klasse 1, sowie als Klasse 2 Unterklasse 1, installiert werden.

ACHTUNG: wenn das Gerät als Klasse 2 Unterklasse 1, installiert wird, dürfen für den Gasanschluss ausschließlich flexible Metallrohren benutzt werden, die der Norm UNI 9891 entsprechen.

WICHTIGEHINWEISEFURDIEGERATEINSTALLATION

Man teilt dem Installateur mit, dass dies ein Herd vom Typs Y ist; das heißt, dass er freistehend, zwischen den Kuchenmobeln oder zwischen einem Möbelstück und der Wandmauer installiert werden kann.

Die Geräeinstallation muss entsprechend den vorgeschreibenen national gültigen Richtlinien durchgeführt werden.

Dieser Herd hat keine Vorrichtungen für die Entfernung der Verbrennungsdprodukte.

Er muss deswegen nach den vorgeschriebenen national gultigen Richtlinien angeschlossen werden.

Es mussen besonders die unten aufgeführten Vorschriften zur Belüfung und Ventilation der Räumlichkeiten beachtet werden.

Eventuelle Hängeschranke über der Arbeitsfläche mussen einen Abstand von mindestens 700mm aufweisen.

BELÜFTUNG DER RÄUME

Um ein korrektes Funktionieren des Gerätes zu gewährleisten, ist es nötig, daß der Raum, in dem es montiert wird, immer beluftet ist. Das Volumen des Raumesarf nicht unter 25m^3 liegen und die nötige Luftmenge muß auf der regelmäßigen Gasverbrennung und der Beluftung des Raumes basieren. Der natürliche Zustrom der Luft erfolgt über in die Wände des zu beluftenden Raumes vorgenommene Daueröffnungen: Diese Öffnungen werden nach außen hin verbunden und müssen einen Mindestquerschnitt von 100cm^2 haben (siehe Fig.4). These Öffnungen müssen so konstruiert werden, daß sie nicht verstopf werden können.

STANDORT UND BELÜFTUNG

Die Geräe für das Kochen mit Gas mssen die Produkte der Verbrennung immer mittels an Kamine angeschlossene Hauben, Ofenrohre oder direkt nach auBen abfuhren (siehe Fig. 5A). Falls keine Haube angebracht werden kann, ist die Verwendung eines am Fenster montierten oder direkt nach auBen weisenden Ventilators gestattet, der simultan mit dem Gerat den Betrieb aufnimmt (siehe Fig. 5B), vorausgesetzt, daß die geltenden nationalen Bestimmungen bezuglich der Beluftung der Räume genau beachtet werden.

ANSCHLUSS DES GERÄTES AN DAS GASNETZ

Vor dem Anschluß des Gerätes an das Gasnetz muß vor allem der Schutzstopfen aus Plastik des Gaskreislaufes entfern wird, der mit Druck in das Eingangsverbindungsstück desselben eingesteckt ist; zum Entfernen muß er einfach abgezogen werden.

Sich dann dessen versichern, daß die Daten des Hinweisetiketts im unteren Teil des Gehäuses mit denen des Gasverteilungsnetzes übereinstimmen. Ein auf der letzten Seite theses Handbuchs und auf dem unteren Teil des Gehäuses befindliches Etikett gibt die Einstellungenbedingungen des Geräts an: Gasart und Betriebsdruck.

WICHTIG: Dieses Gerät muss den national geltenden Richtlinien entsprechend installiert und in gut gelufteten Räume in Betrieb genommen werden.

ACHTUNG: Für den Anschluss des Herdes an die Erdgasleitung besitzt die Verbindung der Gaszuleitung des Gerätes ein konisches Gewinde für Gasanschlüsse nach der ISO-Norm 7-1. Die Anschluss muss mithilfe eines Rohres aus rostfreiem Stahl mit durchgehender Wandung vorgenommen werden.

Zum Anschluss des Herds an Butan- oder Propangas mithilfe der flexiblen Leitung mussen Sie:

GASTABELLE

Brenner Gasart Druck Ø DüseNominalleistung Reduzierter Leistung
mbar1/100mm.g/h
Hilfs-brennerErdgas G202072-9518600,48413
Erdgas G252572-9518600,48413
Halb-SchnellErdgas G202097-1671,7515050,6516
Erdgas G252597-1671,7515050,6516
SchnellErdgas G2020115-286325801,05903
Erdgas G2525115-286325801,05903
Super-Schnell (Krone)Erdgas G2020135-3343,530101,81548
Erdgas G2525135-3343,530101,81548
OfenErdgas G2020135-3343,530101,05903
Erdgas G2525135-3343,530101,05903

EINSTELLUNG DER BRENNER

1)Die Einstellung des "MINIMUMS" der Brenner:

Einstellung der Kochflächenbrenner: Für die Einstellung des Minimums der Kochflächenbrenner muss folgendermaßen vorgegangen werden:

1) Den Brenner anzünden und den Knopf auf MINIMUM (kleine Flamme) stellen.
2) Den Knopf des Hahns, der mit einfachem Druck auf dem gleichen Stab befestigt ist, entfern.
3) Ist der Herd nicht mit Sicherungsventilen auf den Kochflächenbrenner ausgestattet, muss ein kleiner Schraubenzieher in das Loch des Hahns einfuhr werden (Bild 11) und die Drosselschraube nach rechts oder links gedreht werden, bis die Flamme des Brenners auf Minimum eingestellt ist. Wenn der Herd mit Sicherheitsventilen ausgestattet ist, befindet sich die Drosselschraube nicht im Loch des Hahns, sondern auf dem Hahn selbst (Bild 12).
4) Sich vergewissern, dass die Flamme beim Schnellen Wechseln von MAXIMUM auf MINIMUM nicht ausgeht:

Einstellung des Ofenbrenners: Für die Einstellung des Minimums des Ofenbrenners muss folgendermaßen vorgegangen werden:

1) Vor Ausführung der Einstellung den Stecker der elektrischen Spanningsversorgung ziehen
2) Die Drehgriffe abziehen
3) Die Schaltstirnplatte durch Lösen der Fixierschrauben unter der Stirnplatte entfern
4) Den Drehgriff des Thermostats einführen
5) Den Brenner anzünden, indem man den Drehgriff auf MAXIMAL stellen.(manuelle Anzündung mit Streichholz)
6) Die Ofentür schließen und den Ofen für mindestens 10 Minuten laufen halten.
7) Den Drehgriff auf die Position MINIMAL stellen (in Entsprechung von 120^ ) und ihr dann abziehen.
8) Mit einem Schraubenzieher die Drosselschraube drehen (Abb. 13) und, bei gleichzeitiger Beobachtung der Flamme durch die Fensterblende des Kuchenherds, deren Konsistenz beurteilen, während man davon sorgt, dass sie durch Ausführten mittels des Drehgriffs von schllen Übergängen von MINIMAL zu MAXIMAL brennen bleibt.
9) Die Stirnplatte wieder montieren, indem man in umgekehrter Weise, wie unter Punkt 3 beschreiben, vorgeht

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS DES GERÄTES:

Der elektrische Anschluß muss entsprechend den Bestimmungen und Verfügungen der geltenden Gesetze durchgeführt werden.

Vor Durchführung des Anschlusses überprüften, daß:

Die elektrische Leistung der Anlage und der Steckdosen der maximalen Leistung des Gerätes entspricht. (siehe Hinweisetikett im unteren Teil des Gehäuses).
Die Steckdose oder die Anlage mit einer wirksamen Erdungsverbindung nach den Bestimmungen und Verfügungen des momentan geltenden Gesetzes versehen sind. Es wird jeder Haftung für die Nichtbeachtung dieser Verpfugungen abgelehtn.

Wenn die Verbindung an das Speisungsnetz mit Steckdose durchgefuhrt wird:

  • Auf das Speisungskabel (wenn nicht vorhanden) einen genormten Stecker aufbringen, der für die auf dem Hinweisetikett angegebene Last geeignet ist. Die Kabel nach dem Schaltplan der Fig. 14 anschließen und damit die unter aufgeführten Entsprechungen beachten:

Buchstabe L (Phase) = braunes Kabel;

Buchstabe N (Nulleiter) = blaues Kabel;

Symbol" 1一 "Erde = gelb-grunes Kabel;

Das Speisungskabel muss so positioniert sein, daß es nirgendwo eine Übertemperatur von 75 K erreicht.
- Für die Verbindung keine Reduktionen, Adapter oder Nebenschlüsse verwenden, da sie falsche Kontakte mit darauf folgenden gefährlichen Überhitzungen provozieren konnten.

Wenn die Verbindung direkt an das Stromnetz durchgeführt wird:

  • Zwischen das Gerät und das Netz einen einpoligen Schalter setzen, der der Last des Gerätes entspricht, mit Mindestöffnung zwischen den Kontakten von 3 mm.
  • Daran denken, daß das Erdungskabel nicht vom Schalter unterbrochen werden darf.

  • In Alternative dazu kann die elektrische Verbindung auch durch einen hochensiblen Differentialschalter geschützt sein.

  • Es wird dringend empfohlen, das entsprechende gelb-grüne Erdungskabel an eine wirksame Erdungsanlage anzuschreiben.

WARNING: Im Falle einer Auswechselung des Kabels muss die Erdleitung (gelbgrun) an das Klemmbrett angeschlossen sein; sie ist ungebahr 2 cm länger als die anderen Leitungen.

ART DER KABEL

Das Gerätekabel muss mit einem Gummimantel des Typs H05RR-F isoliert sein, und sein

Durchschnitt muss den Werten der unteren Tabelle entsprechen.

TABELLE NR.3 : Art und Durchschnitt der Stromkabel

BETRIEB DES OFENS BETRIEBSNAHME DER KÖCHFLÄCHE KABELDURCHMESSER
GASOFEN OHNE NUR GASBRENNER 3 X 0.75 mm2GRILL ODER GASOFEN GASBRENNER + 1 ELEKTRISCHE PLATTE 3 X 1 mm2MIT GASGRILL GASBRENNER + 2 ELEKTRISCHE PLATTEN 3 X 1 mm2
GASOFEN +ELEKTRISCHER GRILLNUR GASBRENNER3 X 1 mm2
GASBRENNER + 1 ELEKTRISCHE PLATTE3 X 1,5 mm2
GASBRENNER + 2 ELEKTRISCHE PLATTEN3 X 2,5 mm2
ELEKTRISCHER OFENNUR GASBRENNER3 X 1,5 mm2
GASBRENNER + 1 ELEKTRISCHE PLATTE3 X 2,5 mm2
GASBRENNER + 2 ELEKTRISCHE PLATTEN3 X 2,5 mm2

ACHTUNG:

Das Gerät entspricht den Vorschriften der CEE 90/396 Richtlinien für die Gasbenutzung im Haushaltsgebrauch und der Richtlinien CEE 83/336 für die elektromagnetische Verträgelichkeit.

Alle unsere Geräte sind nach den europäischen Richtlinien EN 60 335-1 und EN 60 335-2-6 plus den betreffenden

Abänderungen, welche den Bestimmungen der Europäischen Richtlinien des Schwachstroms 72/23 und 93/68 entsprechen, projektiert und konstruiert.

WARTUNG DES GERÄTS

AUSWECHSLUNG DER ERSATZTEILE

Die Bestandteile wie Knöpfle und Brenner können einfach ohne das Abmontieren anderer Teile abgenommen werden.

Für das Auswechseln der Geräteile wie Dusenfassungen, Hähne und elektrische Bestandteile, muss den Angaben entsprechend Paragraf 'Einstellung der Brenner' gefolgt werden. Im Falle des Auswechselns der Hähne oder des Gasthermostats müssen auch die beiden hinteren Befestigungswinkel der Rampe abmontiert werden. Dazu die 4 Schrauben (2 pro Winkel), die sie an den restlichen Herd befestigt halten, losen, die Schraubenmütter entfernen, welche die vorderen Brennhöhne an der Bedienungsschaltafel befestigt halten, und alle Knöpfe abziehen. Im Falle eines Wechsels des Gas- oder Elektrothermostats müssen auch die hinteren Dichtungen abgenommen werden. Dazu die relativen Schrauben losen, um die Thermometerkugel Herausnahmen und neu einsetzen zu konnen.

Um die Ofenlampe zu wechseln, reicht es, die Schutzskappe abzuschrauben, die im Inneren des Ofens hervorsteht (Bild 15).

ACHTUNG: Vor dem Auswechseln der Lampe das Gerät vom Stromnetz abschalten.

Beiglichem Wartungseingriff dar das Gerät nicht mehr an die Netz- und Gasversorgung angeschlossen sein.

ACHTUNG: Das mit dem Gerät gefelte Speisungskabel ist mit thisem mittels Verbindung vom Typ X verbunden (entsprechend den Bestimmungen EN 60335-1, EN 60335-2-6 und daraufuffolgenden Änderungen), deshalb kann es ohne Verwendung besonderer Werkzeuge durch ein Kabel desselben Typas wie das montierte ersetzt werden.

Bei Verschleij oder Beschädigung des Speisungskabels ist es auf Grundlage der in der unterstehenden Tabelle Nr. 3 wiedergegebenen Angaben zu ersetzen:

ACHTUNG: Beim Ersetzen des Speisungskabels muss der Monteur den Erdungsleiter im Verhältnis zu den Phasenleitern ca. 2cm länger halten und außer dem die Hinweise bezüglich des elektrischen Anschlusses beachten.

Schmieren der Hähne: (muss von qualifiziertem Personal eines Kundendienstzentrums durchgeführt werden)

Wenn die Bedienung eines Hahnes schwergängig wird, muss er sofort nach den im Folgenden wiedergegebenen Anweisungen geschmiert werden:

1) Den Schaff des Hahns demontieren, indem die zwei auf dem Schaff desselben (Fig. 16) befindlichen Schrauben gelöst werden.
2) Den Dichtungskegel und seinen Sitz herausnehmer und mit einem mit Verdünning getränkten Tuch reinigen.
3) Den Kegel mit dem entsprechendem Fett leicht schmieren:
4) Den Kegel wieder einsetzen, mehrmals bewegen, wieder Herausnahmen, das überflüssige Fett entfernen und sich dessen versichern, daß die Bereiche des Gasdurchflusses nicht verstopf sind.
1) Wieder alle Teile in umgekehrter Reihenfolge der Demontage montieren und das richtige Funktionieren des Hahnes überprüfen.

BEDIENUNG SANLEITUNG UND WARTUNG BESCHREIBUNG DER ARBEITSFLACHENELEMENTE

Dimensionen der Gasbrenner

BRENNERDimensionen
Hilfs-brennerØ
Halb-SchnellØ
SchnellØ
Super-Schnell(krone) Ø130

(mm)

50

70

95

BESCHREIBUNG SCHALTTFEL

Auf der Schalttafel wird, in Übereinstimmung jeder Drehgriffs oder Taste, mit einem kleinen Symbol die Funktion sightbar gemacht. Folgend sind die verschiedene Schaltungen, die sich auf einem Kuchenherd befinden können, aufgelistet:

Das Symbol Zeigt die Anordnung der Brenner auf der Arbeitsfläche, der volle Kreis steht fur die Erkennung des in Betrieb befindlichen Brenners.(in thisem Fall der rechte, hintere Brenner)
Das Symbol zeit den Herd in Funktion, welcher es auch immer sei( Gasofen Gasgrill - Gasofen Elektrogrill - Backofen mit statischer Beheizung - Schaltknopf mit 9 Positionen)
Das Symbol Zeit das Elektrothermostat fur Heiluftofen
Das Symbol Zeit den Minutenzahler
Das Symbol zeit die Betätigungsstaste des Bratspieß (nur Gasofen)
Das Symbol zeit die Taste der Ofenlichtanschaltung (alle außer HeiBluftofen)
Das Symbol Zeigt die Drucktaste der Brennerzündung
Das Symbol 100, ob die Tasten in angeschalteter oder ausgeschalteter Position sind

BENUTZUNG DER BRENNER

Auf der Schalttafel ist über jedem Knopf ein Bild aufgedruckt, das anzeigt welcher Brenner welchem Knopf entspricht. Das Anstecken der Brenner kann auf verschiedene Art erfolgen je nach Geräte typ und seinen charakteristischen Eigenschaften:

  • Manuelles Anstecken (im Falle eines Stromausfalles ist dies immer möglich): Den für den Brenner entsprechenden Knopf gegen den Uhrzeigersinn drehen, auf MAXIMUM stellen (große Flamme Bild 17A-17B) und ein angezündetes Streichholz an den Brenner halten.
  • Elektrisches Anzünden: Den für den Brenner entsprechenden Knopf gegen den Uhrzeigersinn drehen, auf MAXIMUM stellen (große Flamme Bild 17A-17B) den Zündknopf, der mit einem Stern ausgezeichnet ist, drücken und loslassen, sobald der Brenner angezündet ist.
  • Anstecken der Brenner, die mit einer Sicherungsvorrichtung ausgestattet sind (Thermoelement) (Bild 18): Den für den Brenner entsprechenden Knopf gegen den Uhrzeigersinn drehen, auf MAXIMUM stellen (große Flamme Bild 17A-17B), den Knopf drücken und einer der Zündungsvorrichtungen wie oben beschrieben betätigten. Bei erfolgter Anzündung den Knopf für zirka 10 Sekunden gedrückt halten, damit die Flamme das Thermoelement aufheizen kann. Falls der Brenner ausgeht, nachdem der Knopf losgelassen worden ist, den Vorgang von Vorne wiederholen.

MERKE: Den Brenner nicht versuchen anzuzünden, wenn der betreffende Flammenverteiler nicht korrekt positioniert ist.

Ratschlage für eine optimale Benutzung der Brenner:

  • Für jeder Brenner den geeigneten Topf benutzen (siehe Tabelle Nr.4 und Bild 19).
    Sobald die Kochtemperatur erreicht ist den Knopf auf MINIMUM stellen (kleine Flamme Bild 17A-17B).
  • Töfe immer mit Deckel benutzen.

LABELLE NR.4

Brenner Empfohlener Topdurchmesser (cm.)
Hilfsleistung12-14
Halbschnellbrenner14-26
Schnellbrenner18-26
Kronenbrenner22-26

Achtung: Kochbehälter mit flachem Boden benutzen

ACHTUNG: Bei einem Netzstromausfall konnen die Brenner mit Streichholzern angesteckt werden. Wahrend des Kochens von Lebensmitteln mit Öl und Fette, die leicht entflammbar sind, sollte man sich nicht von der Kochstelle entfernen.

Bei einem Gerät, das mit einer Kristallglasabdeckung ausgestattet ist, muss Vorsicht geboten werden, da sie beim Erhitzen zerspringen kann.

Alle Brenner mussen beim Schlieben mit der Kristallglasabdeckung ausgeschelt sein.

Keine Sprays in der Nähe des eingeschalteten Gerätes benutzen.

Beim Entflammen der Brenner darauf auf achten, dass die Topfhenkel korrekt positioniert sind. Kinder fern halten. Falls das Gerät mit einer Kristallglasabdeckung ausgestattet ist, die Kochfläche vor dem Schlieben von eventuellen abgesetzten Speiseresten befrei.

ANMERKUNGEN: Die Verwendung eines Gasherdes produziert Hitze und Feuchtigkeit im Raum, in dem er verwendet wird. Es ist deshalb eine gute Beluftung des Raumes nötig, wobei die Öffnungen der natürlichen Beluftung (Fig. 4) frei bleiben müssen und die mechanische Vorrichtung zur Beluftung/Abzugshaube oder Elektroventilator (Fig. 5A und 5B) aktiviert wird. Ein intensiver und large andauernder Gebrauch des Gerätes kann eine zusätzliche Beluftung nötig machen, zum Beispiel das Offnen eines Fensters oder eine wirksamere Beluftung durch Erhöhen der mechanischen Saugleistung, wenn es sie gibt.

BERNUTZUNG DER ELKTKROHERDPLATTEN

Der Elektro- oder Mischherd ist mit zwei verschiedene Elektroherdplatten ausgestattet:

NORMALE HERDPLATTEN

SCHNELLKOCHPLATTEN (mit einem rotenzentralen Kreis gekennzeichnet)

Normale Elektroplatten und Schnellkochplatten:

These Platten sind mit einem 6-Positionenknopf ausgestattet (Bild 20A-20B); das Einsatzen der Platten erfolgt durch das Drehen des Knopfas auf die gewünschte Position. Auf der frontalen Schalttafel befindet sich ein Aufdruck, der besagt auf welche Platte sich der Knopf beruft. Das Einsatzen der Platte wird auch von einer Kontrolleuche angegeben, die sich ebenfls auf der Schalttafel befindet.

Wie soll man eine Elektroplatte benutzen:

Wenn man die Platte zum ersten Mal benutzt oder nach einer langem Stillstand, rat man sie auf Position 1 für etwa 30 Minuten einzuschalten, damit eventuelle Feuchtigkeitsrückstände in den inneren Isolierungen eliminiert werden.

Aus reinen hinweisenden Gründen geben wir eine Tabelle mit den nötigen Einstellungen für den optimalen Gebrauch der Elektrokochplatten an. TABELLE 5.

ACHTUNG: Beim ersten Einschalten oder, wenn die Platte für langle Zeit außer Betrieb war, ist es nötig, die Platte für 30 Minuten auf die Position 1 des Umschalters zu stellen, um die eventuelle vom Isoliermaterial absorbierte Feuchtigkeit zu entfernen.

Für eine korrekte Verwendung nicht vergessen:

  • Den Boden des Topfes abtrocknen, bevor Sieihn auf die Platte stellen.
  • Töppe mit planem und starkem Boden verwenden (siehe Fig. 21).
  • Nie Töpfe verwenden, die kleiner sind als die Platte.
  • Den Strom erst einschalten, wenn der Topf auf der Platte stehen.
  • Für eine large Lebensdauer muß die Platte nach der Benutzung mit den normalen Produkten für Elektroplatten, die im Handel erhältlich sind, behandelt werden, so daß die Oberfläche immer sauber ist; dieser Vorgang verhindert eine eventuelle Oxydation (Rost).
  • Auch nach dem Gebrauch bleiben die Platten noch lange heißt, deshalb nicht die Hände oder andere Objekte darauf legen, um Verbrennungen zu vermeiden.
  • Sich während des Betriebs der Platten dessen versichert, daß die Griffe der Töppe korrekt positioniert sind. Kinder entfern.
  • Wahlend des Kochens von Speisen mit Öl und Fett, die schnell entzündlich sind, darf der Bediener sich nicht vom Gerät entfern.

HINWEIS: Sobald ein Rie auf der Oberfläche der Platte zu sehen ist, das Gerätes sofort vom Stromnetz abschalten.

LABELLE NR.5

NORMALE HERDPLATTE SCHNELLKOCHPLATTEDURCHFÜHRBARE GARVORGänge
0Platte
1Zum Schmelzen von Butter, Schokolade usw. - Zum Aufwärmen kleinerer Flüssigkeitsmengen
2Zum Aufwärmen früherer Flüssigkeitsmengen - Zur Zubereitung von Cremes und Saucen mit längerer Garzeit
3 Zum Auftauen von Lebensmitteln und zum Garen bei Kochtemperatur
4 Zum Garen von Braten, zartem Fleisch und Fisch
5 Zum Braten von Koteletts und Steaks, für große Braten
6 Zum Kochen früherer Menge von Wasser und zum Frittieren

abgeschaltet

BENUTZUNG DES GASOFENS

Alle Herde mit Gasofen sind mit einem Sicherungsthermostat für die Temperatureinstellung ausgestellt. Mit dem Knopf gegen den Uhrzeigersinn die gewündte Ofentemperatur auswahlen (Bild 22A-22B). Der Gasofen kann mit einem Gasgrill oder mit einem Elektrogrill, deren Gebrauch auf den spezifischen Seiten hingewiesen wird, ausgestellt sein.

WARNING: Sollte die Flamme des Brenners sich zufällig loschen, muss der Knopf in die Ausgangsposition zurückgedreht werden und eine erneute Zündungarf erst wieder nach mindestens 1 Minute erfolgen.

LABELLE NR.7

POSITION DES THERMOSTATS TEMPERATURE IN \( {C}^{ \circ } \)
1120°C
2140°C
3160°C
4180°C
5200°C
6225°C
7245°C
8270°C

Das Anstecken des Ofenbrenners kann auf verschiedene Arten erfolgen:

  • Manuelles Anstecken (immer bei Stromausfall möglich) :

Um das Anstecken des Ofens zu bewerkstelligen, muss die Ofentür geöffnet und der Knopf (Bild 23) gedreht werden, bis er mit der Nr. 8 auf der Anzeichen- Skala übereinstimmt. Gleichzeitig ein entzündetes Streichholz an das Zündrohr halten, das sich auf dem Boden des Ofens befindet. Folglich muss der Thermostatknopf gedrückt werden (auf dieser Weise beginnt der Gaszulauf) und für weitere 10 Sekunden, nach vollständigem Entflammen des Brenners, gedrückt gehalten werden. Den Knopf loslassen und kontrollieren ob der Brenner angezündet bleibt, ansonsten muss der Vorgang wiederholt werden.

  • Elektrische Anzündung: (nur für Modelle, die mit dieser Einrichtung ausgestellt sind):

In thisem Fall musn praventiv die Ofentur offnen und den Drehgriff bis auf die Position der maximalen Temperatur drucken und drehen (Nummer 8). Dann den Drehgriff des Thermostats drucken (Versionen mit Drehgriffzundung). Ungefahr 10 Sekunden nach der vollständigen Zundung des Brenners warten und den Drehgriff loslassen. Kontrollieren Sie, dass der Brenner nicht erloschen ist, andernfalls die Vorgehensweise wiederholen. Fur die Kuchenherde, die nicht mit einer Drehgriffzundung ausgestattet sind, den Drehgriff des Thermostats und die Taste mit dem Funkensymbol drucken, ungefahr 10 Sekunden nach der vollständigen Zundung des Brenners warten und den Drehgriff loslassen. Kontrollieren Sie, dass der Brenner nicht erloschen ist, andernfalls die Vorgehensweise wiederholen.

Die Ansteckungsvorrichtung darf nicht mehr als 15 Sekunden bedient werden; wenn nach thisem Zeitabschnitt der Brenner nicht angezündet ist, die Vorrichtung nicht mehr betätigten und die Ofentür öffnen, oder mindestens 60 Sek. bis zu einem neuen Versuch abwarten.

ACHTUNG: Das Anstecken des Ofens immer bei geöffneter Tur vornehmen. Wahrend der Ofenbenutzung die Herdabdeckung offen setzen, um eine Überhitzung zu vermeiden.

WARNING: Bei der Erstbenutzung des Ofens ist es wichtig den Ofen bei zirka 250^ Grad für 15-30 Minuten leer eingeschaltet zu halten, um die Feuchtigkeit und die Gerüche der inneren Isolierungen zu beseitigen.

Während des normalen Ofengebrauchs nach dem Anstecken und der Temperaturwahl zirka 15 Minuten vorheizen, bevor die Speisen in den Ofen gestellt werden.

Der Ofen ist mit vier Schieren in verschiedene Hohen ausgestattet (Bild 24), auf denen Ofenroste oder Bleche eingeführt werden können. Um eine starke Verschmutzung des Ofens zu vermeiden, raten wir das Fleisch direkt auf dem Blech oder auf dem Rost mit einem Blech darunter, zu braten. In der unteren Tabelle werden die Kochzeiten und die Position der Bleche für die verschiedene Lebensmittel angegeben. Die persönliche Erfahrung wird zu eventuellen Veränderungen der in der Tabelle angegebenen Werte führen. Es wird auf jeder Fall angeraten, die Rezeptanweisungen zu befolgen.

LABELLE NR.8

KÖCHTABELLE FÜR GASOFENS
TEMPERATURHöHE IN C°ANBRINGENMINUTEN
FLEISCHE
SCHWEINEBRATEN220360-70
RINDERBRATEN2503
OCHSENBRATEN2403
KALBSBRATEN2203
LAMMBRATEN2203
ROAST BEEF 230 3 55-65
HASENBRATEN2353
KANINCHENBRATEN2203
TRUTHAHNBRAIN235350-60
GANSBRATEN225360-70
ENTEBRATEN235345-60
HUHNBRATEN2353
FISCH200-225215-25
BACKWAREN
OBSTORTE200235-40
TROCKENKUCHEN190250-55
BRIOCHEs175225-30
PAN DI SPAGNA235 220
BREZEL190230-40
BLÄTTERTIGGEBÄCK220220
ROSINENFLADEN220215-20
STRUDEL180215-20
PLÄTZCHEN190215
APFELKUCHEN220220
PUDDING220220-30
TOAST25035
BROT220230
PIZZA220220
50-60
60-70
60-70
45-55
40-50
50-60
40-45

GEBRAUCH DES THERMOSTATS MIT SERIENUMSCHALTER (HERDE MIT ELEKTROSTATISCHEM OFEN MIT NUR EINEM BEDIENUNGSKNOPF)

Der Elektrofoen wird von einem Elektrothermostat geregelt, an dem ein Umschalter angeschlossen ist, der die Einschaltung der Widerstände bestimmt. Der Elektrofoen kann mit einem Elektrogrill ausgestellt sein, dessen Gebrauch auf den folgenden Seiten beschreiben wird. Der Ofen wird von 2 Widerständen geheizt, einer befindet sich oben und einer unter. Beim Drehen des Knopf (Bild 25) gehr derunte Widerstand und der obere auBen liegende Widerstand an und man kann mit dem Thermostat auf dem die Temperaturskala aufgedruckt ist, die gewunschte Temperatur zwischen 50^ und 250^ einstellen. Eine orange Kontrolleuche signalisiert beim Erliesen, dass die gewahltte Temperatur im Ofen erreicht ist; es ist also normal, dass die Kontrolleuche während des Betriebs an- und ausgeht. Geht die Drehung uber 250^ hinaus, findet man 3 feststehende Positionen:

das Symbol bedetet, dass nur der Widerstand von weniger als 1600W eingeschaltet ist;
das Symbol bedetet, dass nur der obere, frei liegende Wunderstand von mehr als 1200W eingeschaltet ist;
das Symbol bedetet, dass nur der eine Widerstand des Grills von 1600W eingeschaltet ist; (siehe entsprechenden Paragraph).

In diesen Positionen wird die Temperatur nicht vom Thermostat kontrolliert.

GEBRAUCH DES ELEKTROHERMOSTATS (HERDE MIT ELEKTROSTATISCHEM OFEN MIT GETRENNTEN BEDIENUNGSKNOPFN, MIT STATISCHEM HEISSLUFTOFEN UND MIT MULTIFUNKTIONSÖFEN)

Das in den verschiedenen Modellen eingebaute Thermostat hat die Funktion, die Innentemperatur des Ofens zwischen 50^ und 250^ konstant zu halten.

Den Knopf im Uhrzeitigersinn solange drehen (Bild 26A-26B), bis die gewähte Temperatur, die sich auf dem Ring des Knopfes aufgedruckt ist, mit dem aufgedrucktem Anzeiger auf der frontalen Schalttafel übereinstimmt. Die Inbetriebnahme des Thermostats wird von der orangen Kontrolleuche solange angezeigt, bis die Innentemperatur des Ofens die eingestellte um 10^ übersritten hat, und sie leuchtet wieder auf, falls sie um 10^ die eingestellte Temperatur unterscheiditet. Das Thermostat kann nur den elektrischen Ofenwiderstand regeln, wenn der angeschlossene Umschalter sich auf einen der Positionen für die Funktion der Ofenwiderstände befindet; falls der Umschalter sich auf Position 0 befindet, hat das Thermostat keinen Einfluss auf die Ofenwiderstände, die ausgescheltet bleiben.

GEBRAUCH DES UMSCHALTERES 4 + 0 (HERDE MIT ELEKTROSTATISCHEM HEISSLUFTOFEN)

Der Umschalter 4 + 0 der bei den Modelen mit elektrostatischen Heissluftofen benutz wird, dient, parallel zum Thermostat, zur Regulierung des Motorventilators und der Ofenwiderstände. Um diese zu betreiben muss man sowie den Umschalters (Bild 27), als auch den Thermostatregler drehen; beim Drehen von nur einer der beiden Knopfe erzielt man keinen Effekt auf den Ofen, außer dem Anschalten der Ofenlampe oder dem Motorventilator, falls sie eingestellt sind.

Der Elektrofen wird von 3 Widerstanden geheizt: ein unterer und zwei obere; beim Drehen des Umschalters schaltet sich der Widerstand betreffend des Symbols auf dem Ring des Knopfes ein, aber um sie zu aktivieren muss man den Thermostatregler solange drehen, bis die orange Kontrolleuche aufleucht et und das Funktionieren des Widerstandes angibt. Wir der Umschalter auf irgendeine der neun Funktionsdomalitäten gestellt, Goes auch, gleichzeitig mit dem betreffenden Widerstand, die Ofenlampe an. Das An- und Ausschalten der Ofenwiderstände, nach der gewünschten Temperatur- und Widerstandswahl, wird vom Thermostat bestimmt; thereof is normal, dass während dem Betrieb die Kontrollampe an- und ausgeht.

Um den Elektrofen auszuschalten muss, der Umschalter auf Position 0 gebracht werden. Damit das Thermostat keinen Einfluss mehr auf die Widerstände hat; wird der Thermostatregler auf 0 gestellt. Es werden die Widerstände ausgeschelt, aber es bleibt weiterhin die Möglichkeit bestehen den Motorventilator und die Ofenlampe mit dem Umschalter zu bedieren.

Der Umschalter hat 4 verschiedene feststehende Positionen, die den 4 verschiedenen Ofenfunktionen entsprechen:

  • das Symbol bedetet, dass der Widerstand von weniger als 1600W und der obere Widerstand von mehr als 1200W+ der Motorventilator eingeschaltet sind;
  • das Symbol bedetet, dass der untere Widerstand von 1600W und der obere von 1200W eingeschaltet sind;
  • das Symbol bedeutet, dass nur der Motorventilator eingeschaltet ist;
    das Symbol bedeutet, dass nur der Widerstand des Grills von 1600W eingeschaltet ist.

Wenn der Knopf auf einer der vier Positionen steht, Goes das Ofenlicht immer an, das heißt, dass der Ofen am Stromnetz angeschlossen ist.

GEBRAUCH DES UMSCHALTERES 9 + 0 (HERDE MIT ELEKTRO-MULTIFUNKTIONSOFEN)

Der Umschalter 9 + 0 in den Modelen mit Multifunktionsofen regelt, parallel zum Thermostat, den Motorventilator und die Widerstande des Ofens. Um diese anzuschreiben, muss sowie der Umschalter 9 + 0 (Bild 28A-28B) als auch der Thermostatregler benutzt werden; beim Drehen von nur einer der beiden Knopfen erzielt man keinen Effekt auf den Ofen außer dem Anschalten der Ofenlampe oder dem Motorventilator falls sie eingestellt sind.

Der Elektrofoen wird von 4 Widerstanden geheizt: ein unterer, zwei obere und eine runde; beim Drehen des Umschalters schaltet sich der Widerstand betreffend des Symbols auf dem Ring des Knopfes ein, aber um sie zu aktivieren muss man den Thermostatregler solange drehen, bis die orange Kontrolleuche aufleucht et und das Funktionieren des Widerstands angibt. Wir der Umschalter auf irgendeine der vier Funktionsmoditäten gestellt, Goes auch, gleichzeitig mit dem betreffenden Widerstand, die Ofenlampe an. Das An- und Ausschalten der Ofenwiderstände, nach der gewünschten Temperatur- und Widerstandswahl, wird vom Thermostat bestimmt; thereof is normal, dass während dem Betrieb die Kontrollampe an- und ausgeht.

Um den Elektrofen auszuschalten, muss der Umschalter auf Position 0 gebracht werden. Damit das Thermostat keinen Einfluss mehr auf die Widerstände hat; wird der Thermostatregler auf 0 gestellt. Es werden die Widerstände ausgeschelt, aber es bleibt weiterhin die Möglichkeit bestehen den Motorventilator und die Ofenlampe mit dem Umschalter zu bedieren.

Der Umschalter hat 9 verschiedene feststehende Positionen, die den 9 verschiedenen Ofenfunktionen entsprechen:

  • das Symbol bedeutet, dass nur die Ofenlampe eingeschaltet ist;
  • das Symbol bedetet, dass der untere Widerstand von 1600W und der obere von 1200W eingeschaltet sind;
  • das Symbol bedetet, dass nur der obere, frei liegende Widerstand von mehr als 1200W eingeschaltet ist;
  • das Symbol bedetet, dass nur der Widerstand von weniger als 1600W eingeschaltet ist;
  • das Symbol bedeutet, dass nur der Widerstand des Grills von 1600W eingeschaltet ist;
  • das Symbol bedetet, dass der äuBere Wunderstand von mehr als 1200W und der Wunderstand des Grills von 1600W eingeschalten sind;
    das Symbol bedetet, dass der auBere Widerstand von mehr als 1200W und der Widerstand des Grills von 1600W+ Motorventilator eingeschalten sind;
  • das Symbol bedetet, dass der Kreiswiderstand von 2800W und der Motorventilator eingeschaltet sind;
  • das Symbol bedeutet, dass nur der Motorventilator eingeschaltet ist.
    Wenn der Knopf auf einer der neun Positionen stehen, Goes immer das Ofenlicht an, das heißt, dass der Ofen am Stromnetz angeschlossen ist.

BENUTZUNG DES OFENS NACH HERRKÖMMLICHER ART

Be der Erstbenutzung des Ofens ist es wichtig den Ofen bei zirka 250^ Grad fur hochstens 30 Minuten aufzuheizen, um die Feuchtigkeit und die Gerüche der inneren Isolierungen zu beseitigen.

Der Ofen ist mit vier Schieren in verschiedene Hohen ausgestattet (Bild 24), auf denen Ofenroste oder Bleche eingeführt werden können. Um eine starke Verschmutzung des Ofens zu vermeiden, raten wir, das Fleisch auf dem Blech oder auf dem Rost mit einem Blech darunter, zu braten. In der Tabelle Nr. 8 werden die Kochzeiten und die Position der Bleche für die verschiedene Lebensmittel angegeben. Die persönliche Erfahrung wird zu eventuellen

Veränderungen der in der Tabelle angegebenen Werten führen. Es wird auf jeder Fall geraten, die Rezeptanweisungen zu befolgen.

LABELLE NR.8

KOCHTABELLE FÜR ÖFEN NACH HERRKÖMMLICHER ART
TEMPERATURHOHE IN C°ANBRINGENMINUTEN
FLEISCHE
SCHWEINEBRATEN2254
RINDERBRATEN2254
OCHSENBRATEN2504
KALBSBRATEN2254
LAMMBRATEN2254
ROAST BEEF 230 4 50-60
HASENBRATEN250440-50
KANINCHENBRATEN250460-80
TRUTHAHNBRAIN250450-60
GANSBRATEN225460-70
ENTEBRATEN250445-60
HUHNBRATEN2504
FISCH200-225315-25
BACKWAREN
OBSTORTE225335-40
TROCKENKUCHEN175-200350-55
BRIOCHES175-200325-30
PAN DI SPAGNA220-2503 20-30
BREZEL180-200330-40
BLÄTTERTIGGEBÄCK200-220315-20
ROSINENFLADEN250325-35
STRUDEL180320-30
PLÄTZCHEN180-2003
APFELKUCHEN200-220315-20
PUDDING200-220320-30
TOAST25045
BROT220430
PIZZA220320

60-80 60 50-6

BENUTZUNG DER ELEKTROSTATISCHEN HEISSLUFTÖFEN

Be der Erstbenutzung des Ofens ist es wichtig den Ofen bei zirka 250^ Grad fur hochstens 30 Minuten aufzuheizen, um die Feuchtigkeit und die Gerüche der inneren Isolierungen zu beseitigen.

Den Ofen vor der Benutzung auf die gewünschte Temperatur bringen d.h. warten bis die orange Kontrollampe ausschaltet ist. Diese Ofen ist mit einem Ventilator ausgestattet, die heiße Luft horizontal zirkulieren laßt, sodass die von dem oberen und unteren Widerstand erzeugte Hitze gleichmäßig verteil wird. Der Vorzug dieser Funktion ist, dass im elektrostatischen Heissluftofen gleichzeitig Verschiedenes gebraten oder gebacken werden kann, ohne dass der Geschmack der Speisen beeinflusst wird.

Die Zirkulation der offen Luft erlaubt eine gleichmäßige Verteilung der Hitze. Das Vorheizen des Ofens kann erspart werden,*Trotzdem es bei besonder delikaten Backwaren vor der Blecheingabe vorzuziehen ist.

Das Heissluftsystem ändert teilweise die vielseitigen Kenntnisse über das traditionelle Backen und Braten. Das Fleisch zum Beispiel muss während des Bratens nicht mehr gewendet werden und man kann beim Bratspieß auf den Bratenwender verzachten und das Fleisch direkt auf den Bratrost legen.

LABELLE NR.9

KOCHTABELLE FÜR DER ELEKTROSTATISCHEN HEISSLUFTÖFEN
TEMPERATURHÖHE IN C°ANBRINGENMINUTEN
FLEISCHE
SCHWEINEBRATEN2103/460/80
RINDERBRATEN2103/460/80
OCHSENBRATEN2303/4
KALBSBRATEN2103/460/80
LAMMBRATEN2103
ROAST BEEF 215 3/450/60
HASENBRATEN2303/440/50
KANINCHENBRATEN230360/80
TRUTHAHNBRAIN230350/60
GANSBRATEN200360/70
ENTEBRATEN2303/4
HUHNBRATEN2303/440/45
FISCH180-2003/415/25

50/60

40/50

45/60

BACKWAREN
OBSTORTE2103
TROCKENKUCHEN160-1803
BRIOCHES160-1803
PAN DI SPAGNA 200-230 3 20/30
BREZEL160-180
BLÄTTERTIGGEBÄCK180-2003
ROSINENFLADEN2303
STRUDEL165320/30
PLÄTZCHEN165-190340/50
APFELKUCHEN180-200315/20
PUDDING180-200320/30
TOAST23035
BROT200330
PIZZA200

3

3

20

BENUTZUNG DES ELEKTRISCHEN HEISSSUMLUFTOFENS

Bei der Erstbenutzung des Ofens ist es wichtig den Ofen bei zirka 250^ Grad fur hochstens 30 Minuten aufzuheizen, damit die Feuchtigkeit und die Gerüche von den inneren Isolierungen entfernt werden.

Den Ofen vor der Benutzung auf die gewünschte Temperatur bringen, d.h. warten, bis sich die orange Kontrollampe ausschaltet. Diese Ofen ist mit einem runden Widerstand, in deren Inneren sich ein Ventilator befindet, ausgestattet, welche die heiße Luft horizontal zirkulieren laßt. Der Vorzug dieser Funktion ist, dass im Heissluftofen gleichzeitig Verschiedenes gebraten oder gebacken werden kann, ohne dass der Geschmack der Speisen beeinflusst wird.

Die Zirkulation der offen Luft erlaubt eine gleichmäßige Verteilung der Hitze. Das Vorheizen des Ofens kann erspart werden, trotzem es bei besonder delikaten Backwaren vor der Eingabe vorzuziehen ist.

Das Heissluftsystem ändert teilweise die vielseitigen Kenntnisse über das traditionelle Backen und Braten. Das Fleisch zum Beispiel muss während des Bratens nicht mehr gewendet werden und man kann beim Bratspieß auf den Bratenwender verzachten und das Fleisch direkt auf den Bratrost legen.

TABELLE NR.10

BEDIENUNGSTABELLE FÜR HEISSLUFTÖFEN
TEMPERATURHÖHE IN C°ANBRINGENMINUTEN
FLEISCHE
SCHWEINEBRATEN160-170370-100
RINDERBRATEN170-180365-90
OCHSENBRATEN170-190340-60
KALBSBRATEN160-180365-90
LAMMBRATEN140-1603100-130
ROAST BEEF180-190 340-45
HASENBRATEN170-180330-50
KANINCHENBRATEN160-170380-100
TRUTHAHNBROTEN160-1703160-240
GANSBRATEN160-1803
ENTEBRATEN170-1803100-160
HUHNBRATEN180370-90
FISCH160-1803-4s/peso
BACKWAREN
OBSTORTE180-2003
TROCKENKUCHEN200-2203
BRIÖCHES170-1803
PAN DI SPAGNA 200-230 325-35
BREZEL160-1803
BLÄTTERTIGGEBÄCK180-2003
ROSINENFLADEN230-2503
STRUDEL160325-35
PLÄTZCHEN150-180350-60
APPELKUCHEN180-200318-25
PUDDING170-180330-40
TOAST230-25037
BROT200-220340
PIZZA200-220320

BENUTZUNG DES ELEKTROSTATISCHEN GRILLS

Der elektrische Grill kann sowie mit dem Gasofen als auch mit dem Elektrofoen verbunden werden. Im ersten Fall wird er, die betreffende Taste druckend, zusammen mit dem Bratenwender reguliert. Im zweiten Fall wird er von dem Thermostatregler des Ofens (siehe auch Benutzung des Elektrofoens) reguliert, während die Taste ausschließlich den Bratenwender aktiviert. Wie beim Gasgrill kann auch der Elektrogrill zum Grillen auf dem Ofenrost oder für den Bratenwender benutzt werden:

Grillen auf dem Ofenrost: In thisem Fall den dazu gehorenden Rost auf Hohe 1 oder 2 positionieren und die Lebensmittel zum Grillen daraufuf legen, während das Ofenblech auf die darunterliegende Hohe eingeschoben wird, um den Bratsud aufzufangen.

50/55

D

25/35

Dann den Widerstand des Grills, die betreffende Taste druckend (bei Gasfen) einschalten oder das Thermostat auf die betreffende Position umschalten (bei Elektrofen).

WICHTIG: Das Grillen mit dem Bratenwender muss immer bei halboffener Tur erfolgen (Bild 30) und der Schutz für die Bedienungsknop muss entsprechend angebracht werden, um Überhitzung zu vermeiden (Bild 31).

Grillen mit Bratenwender: Dienz zum Grillen mit dem sich drehenden Spiel. In dem Ofen die Spielfassungen seitlich auf den Rost auf Hohe 3 anbringen. Die Gerichte aufspiezen und alles in den Ofen geben, bzw die Spitze in die Welle einfahren, die am hinteren Teil des Ofens hervorsteht, und den vorderen Teil des Spieles in die Spielfassungen legend (Bild 32). Das Blech in einer der unteren Schieren einfahren, die Taste, die den Bratenwender und den Widerstand einschaltet, drucken (bei Gasofen) oder das Thermostat auf die betreffende Position umschalten und die Taste mit dem Bratwendersymbol drucken (bei Elektrofoen).

WICHTIG: Das Grillen mit dem Bratenwender muss immer bei halboffener Tur erfolgen (Bild 30) und der Schutz für die Bedienungsknop muss entsprechend angebracht werden, um Überhitzung zu vermeiden (Bild 31).

WARNING: Die Ofenteile konnen sich während des Grillens sehr erhitzen.

EsistwichtigKinderausderKüchefernzhalten.

BENUTZUNG DES ELEKTRO-HEISSLUFTGRILLS

BLUESKY BCG 856 - BENUTZUNG DES ELEKTRO-HEISSLUFTGRILLS - 1

Mit dem Elektro- Heissluftgrill ist nur der Multifunktionsofen ausgestattet. Den Umschalter 9 + 0 auf die betreffende Position stellen, um den Widerstand des Grills von 1200 + 1600W und den Motorventilator anzustellen. Für ein optimales Grillen den Ofenrost auf eine mittlere Hohe und das Ofenblech darunter einschieben.

WICHTIG: Wahrend der Benutzung des Elektro-Heissluftgrills den Thermostatregler nicht über 175^ , zwischen 150^ und der 200^ , einstehen, um eine Überhitzung der Vorderseite des Geräts zu vermeiden; Das Heissluftgrillen muss in der Tat bei geschlossener Tur erglogen.

ANALOGGESTEUERTE UHR MIT MINUTENZAHLER (Bild 33)

Die analoggesteuerte Uhr mit Minutenzahler meldet dank einem Horsignal dasstattgefundene Kochen eines Gerichtes nach dem Vergehen einer Zeit.

Um die Uhr einstellen zu konnen, muß man den Zapfen drücken und mit Uhrzeigersinn drehen, dann hijl lessen und mit Uhrzeigersinn drehen sobald die Nutmutter das Symbol der angekreuften Glocke erreicht. So Funktioniert nur die Uhr.

Fur den Betrieb des Minutenzahlers muß man den Zapfen mit Uhrzeigersinn drehen, ohne hin zu drücken. Die Nutmutter erlaubt die Wahl des Zeitaumes, nach dem die Uhr klingeln wird.

ACHTUNG: Die Backzeit wird nicht vom akustischen Signal unterbrochen. Der Benutzer muss den Ofen mit den betreffenden Knopf ausschalten.

BENUTZUNG DES TIMERS

Der Timer gibt durch ein akustisches Signal an wann die Kochzeit eines Gerichts abgelaufen ist. Für seinen Gebrauch den Knopf (Bild 34A-34B) mit dem Uhrzeigersinn einzelmal ganz aufdrehen. Anschließlich den Knopf gegen den Uhrzeigersinn auf die gewünschte Backzeit stellen.

ACHTUNG: Die Backzeit wird nicht vom akustischen Signal unterbrochen. Der Benutzer muss den Ofen mit den betreffenden Knopf ausschalten.

SÄUBERUNG DES GERÄTS

Vor jeglicher Säuberung das Gerät von dem Stromnetz abschalten und den Hahn für die Gaszufuhr schlieben.

Säuberung der Kochfläche:

Die Brennerkopfe, die emaillierten Edelstahlgitter, die emaillierten Deckelchen und die Flammerverteiler mssre regelmäßig mit lauwarmen Seifenwasser gesäubert, abgeschült und gut abgetrocknet werden.

Flüssigkeit die eventuell beim Kochen über die Töpe tritt, muss immer mit einem trockenen Tuch aufgewischt werden.

Falls das Öffnen oder Schlieben von einer der Hähne schwierig sein sollte, diese nicht gewaltsam betätigten, sondern sofort den technischen Wartungs Dienst rufen.

Säuberung der emailierten Teile:

Um die emaillierten Teile bei gutem Zustand zu erhalten, sollenn sie oft mit Seifenwasser gereinigt werden. Keine Scheuermittel benutzen. Auch Säure oder alkalische Substanzen (Essig, Zitronensaat, Salz, Tomatensaat usw.) sollenn sollt fort von den noch warmen emaillierten Teilen abgewaschen werden.

Säuberung der Edelstahlteile:

Die einzelnen Teile mit Seifenwasser reinigen und mit einem weichen Tuch abtrocknen. Der Glanz bleibt erhalten, indem man regelmäßig die vom Handel vorgesehenen Produkte benutzt. Nie Scheuermittel benutzten.

Säuberung der Flammenverteiler der Brenner:

Da sie einfach aufgelegt sind, reicht es sie von ihren Plätzen abzuheben und mit Seifenwasser abzuwaschen. Nachdem sie gut abgetrocknet sind und die Öffnungen auf eventuelle Verstopfung hin kontrolliert worden sind, sie wieder korrekt auf ihren Platz legen.

Die innere Sauerung der Kristallscheiben des Ofens:

Der Ofen ist mit der Mochigkeit ausgestattet, die innere Glasscheibe abzunehmen, indem einfach die 2 Schrauben (siehe Bild 35-36) entfernt werden, um die Sauerung der Glasscheiben von innen vormehmen zu konnen. Diesen Vorgang ist bei erkalteten Ofen mit einem feuchten Tuch vorzunehmen, ohne Scheuermittel zu benutzen.

Säuberung des Ofens von Innen:

Für eine einfache Säuberung des Ofens von Innen, ist es praktisch die Türe abzumonttieren, wie im Folgenden aufgezeichnet: Den Haken C (Bild 37) in das Scharnier D einhängen. Die Tür halb auf stellen und mit den Händen die Tür zu sichziehen, bis sie sich aushängt. Um die Türe wieder einzuhängen, andersherum vorgehen, damit die zwei Sektoren F korrekt einfahren.

TECHNISCHE DATEN:

POTENZ UND KONSUM DER GASBRENNER: Siehe Tabelle 1 Kapitel 'Anpassung der verschiedene Gasarten'.

Potenz und Erhitzen der Platten (Watt)
Art der Platten Positionsnummer 1 2 3 4 5 6
Ø115 Standard 700W 6+0 65100 175 250 425700
Ø145 Standard 1000W 6+0 100165 250 500 7501000
Ø145 Schnell 1500W 6+0 135165 250 500 7501500
Ø145 Automatisch 1500W 12+0THERMOSTAT REGULIERUNG
Ø180 Standard 1500W 6+0 135220 300 85011501500
Ø180 Schnell 2000W 6+0 175220 300 85011502000
Ø180 Automatisch 2000W 12+0THERMOSTAT REGULIERUNG

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 1
Fig. 1

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 2
Fig.2

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 3
Fig. 3

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 4
Fig. 4

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 5
Fig. 5

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 6
Fig.

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 7
Fig.7

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 8

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 9
Fig. 9

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 10

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 11
Fig.11

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 12
Fig. 13

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 13

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 14
Fig.

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 15
Fig.

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 16
Fig.

16

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 17
Fig. 17A Fig. 17B

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 18
Fig. 18

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 19

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 20
Fig.19 Fig.20A

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 21
Fig.20B

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 22

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 23

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 24
Fig.21 Fig.22A

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 25
Fig.22B

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 26

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 27

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 28
Fig. 23
Fig. 24

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 29

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 30

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 31
Fig. 26A

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 32
Fig. 27

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 33

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 34

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 35
Fig. 28B

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 36
Fig. 30

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 37

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 38
Fig. 31

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 39
Fig. 33

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 40

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 41
Fig. 34A

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 42
Fig.35

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 43

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 44
Fig.36

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 45
Fig.37

BLUESKY BCG 856 - TECHNISCHE DATEN: - 46

Cod.310219

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BLUESKY

Modell : BCG 856

Kategorie : Herd