831346 - Schneidemaschine Westfalia - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 831346 Westfalia als PDF.

📄 22 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 🔧 SAV 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice Westfalia 831346 - page 14
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Westfalia

Modell : 831346

Kategorie : Schneidemaschine

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schneidemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 831346 - Westfalia und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 831346 von der Marke Westfalia.

BEDIENUNGSANLEITUNG 831346 Westfalia

Metall-Allesschneider 200 W Artikel Nr. 83 13 46 Metal Food Slicer 200 W Article No. 83 13 46 Bedienungsanleitung Instruction ManualII Instruction manuals provide valuable hints for using your new device. They enable you to use all functions, and they help you avoid misunderstandings and prevent damage. Please take the time to read this manual carefully and keep it for future reference. Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf. Sehr geehrte Damen und Herren Dear CustomersIII

Übersicht | Overview

Schnittstärkeneinsteller Thickness Adjusting Knob

Restehalter mit Handschutz Food Retainer with Hand Protection

Netzkabel Power Cord

Sicherungsschiebeschalter Safety Switch Übersicht | Overview1

Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild an der Unterseite des Geräts überein- stimmt. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beauf- sichtigt und unterwiesen. Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt und halten Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern und von zu beaufsichtigenden Personen. Der Allesschneider ist kein Spiel- zeug. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten und reinigen Sie es nicht im Geschirrspüler. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuch- ten Händen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien und stellen Sie es immer in trockener Umgebung auf. Stellen Sie das Gerät nicht auf oder neben heiße Oberflächen. Schalten Sie das Gerät beim Reinigen und bei Nichtgebrauch aus und ziehen Sie den Netzstecker. Benutzen Sie das Gerät nur mit Schlitten und Restehalter, es sei denn, die Größe und Form des Schneidgutes lassen deren Gebrauch nicht zu. Bewegen Sie das Gerät nicht durch Ziehen an der Netzleitung. Stellen Sie sicher, dass sich das Netzkabel nirgendwo verfangen kann. Knicken Sie das Netzkabel nicht und wickeln Sie es nicht um das Gerät.3 Sicherheitshinweise Verwenden Sie den Allesschneider nur für geeignete Lebensmit- tel. Schneiden Sie mit dem Allesschneider kein Fleisch mit Knochen. Berühren Sie das Messer unter keinen Umständen. Das Messer ist sehr scharf. Seien Sie daher im Umgang mit dem Messer sehr vorsichtig. Halten Sie alle Teile des Gerätes und das Zubehör unbedingt sauber, da sie mit Lebensmitteln in Berührung kommen. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Das Gerät darf nur in geschlossenen Räumen im Haushalt und für ähnliche Zwecke verwendet werden, wie in Küchen für Mitar- beiter in Läden, Büros sowie in anderen gewerblichen Bereichen und in landwirtschaftlichen Anwesen. Außerdem darf das Gerät von Gästen im Hotel, in Motels und anderen Wohneinrichtungen sowie in Frühstückspensionen verwendet werden. Zweckent- fremden Sie das Gerät nicht. Eine andere oder darüber hinaus- gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Verwenden Sie für den Allesschneider nur Original-Ersatzteile, welche Sie bei Westfalia anfordern können. Falls am Gerät oder am Netzkabel Schäden auftreten, benutzen Sie das Gerät nicht mehr und lassen Sie es durch einen Fach- mann instand setzen oder wenden Sie sich an unsere Kundenbe- treuung. Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche.4 Safety Notes

Vor der ersten Benutzung Reinigen Sie vor dem ersten Einsatz alle Teile des Gerätes, wie im Kapitel „Reinigung und Lagerung“ angegeben. Ein Geruch nach heißem Metall stammt von dem lebensmittelge- eigneten Schmiermittel des Getriebes und verflüchtigt sich nach einiger Zeit. Aufbau des Gerätes Das Gerät muss sicher auf einer ebenen und waagerechten Unterlage stehen. Setzen Sie den Restehalter mit Handschutz (3) auf den Schlitten. Benutzen Sie das Gerät nur mit Schlitten und Restehalter, es sei denn, die Größe und Form des Schneidgutes lassen deren Gebrauch nicht zu! Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an. Der Allesschnei- der ist jetzt betriebsbereit. Inbetriebnahme

1. Stellen Sie eine Auffangschale oder einen Teller unterhalb des

Messers auf, um die geschnittenen Scheiben aufzufangen.

2. Verwenden Sie den Schnittstärkeneinsteller (1) zur Einstellung

der gewünschten Schnittstärke (max. 13 mm).

3. Ziehen Sie den Schlitten (5) ganz nach vorn und legen Sie das

Schnittgut vor den Restehalter (3) auf den Schlitten.

4. Schieben Sie den Sicherungsschiebeschalter (8) in Richtung des

EIN/AUS-Tasters (7) und halten Sie diesen in dieser Position. Drücken Sie anschließend den EIN/AUS-Taster (7), so dass dieser einrastet. Eine LED im EIN/AUS-Taster zeigt den Be- triebszustand des Geräts an. Das Messer rotiert.

5. Führen Sie das Schnittgut mit dem Schlitten am Rundmesser (4)

vorbei. Mit dem Restehalter drücken Sie das Schnittgut dabeiBenutzung

leicht an das Rundmesser. Halten Sie Ihre Finger und alle ande- ren Körperteile vom rotierenden Messer fern!

6. Falls das Messer beim Schneiden merkbar langsamer wird,

ziehen Sie das Schnittgut minimal zurück und schieben Sie es dann langsamer wieder vor. Achten Sie darauf, das Gerät nicht zu überlasten.

7. Drücken Sie auf den EIN/AUS-Taster (7), um den Allesschneider

wieder auszuschalten. Hinweis: Nach 10 Minuten Dauerbetrieb lassen Sie das Gerät für 30 Minuten. abkühlen. Um zu vermeiden, dass das Schnittgut an dem Messer festklebt, befeuchten Sie bei Bedarf das Messer mit etwas Speiseöl. Reinigung und Lagerung Halten Sie alle Teile des Gerätes und das Zubehör unbedingt sauber, da sie mit Lebensmitteln in Berührung kommen. Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie das Gerät reinigen oder lagern. Zur besseren Reinigung kann die Schlitteneinheit (5) nach vorn geklappt werden. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht befeuchteten Tuch. Verwenden Sie nach Bedarf etwas Spülmittel. Reinigen Sie das Gerät keinesfalls im Geschirrspüler und tauchen Sie es nicht in Flüssigkeiten. Reinigen Sie den Restehalter (3) in Seifenwasser und trocknen Sie ihn gut ab bevor Sie das Gerät wieder zusammenbauen. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuer- mittel, um die Oberflächen nicht zu beschädigen. Seien Sie behutsam im Umgang mit dem Messer, da es besonders scharf ist. Das Messer kann zum Reinigen demontiert werden. Lösen Sie hierzu die Befestigungsschraube in der Mitte des Messers mit einer Viertelumdrehung im UhrzeigersinnBenutzung

(Schritt 1) und ziehen Sie das Messer ab (Schritt 2). Nach dem Reinigen, montieren Sie das Messer wieder durch Einsetzen in die Vorrichtung und durch Drehen der Befestigungsschraube gegen den Uhrzei- gersinn. Lagern Sie den Allesschneider im Innenbe- reich an einem trockenen, vor Staub und Schmutz geschützten Ort. Bewahren Sie das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Stellen Sie das Gerät vor der Lagerung auf die geringste Schnittstärke ein.

Nennspannung 230 V~ 50 Hz Nennleistung 200 W Leistungsaufnahme im Aus-Zustand (kein Standby-Zustand) 0 W Schutzklasse

EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product Metall-Allesschneider 200 W Metal Food Slicer 200 W Artikel Nr. 83 13 46 Article No. 83 13 46 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien und deren Änderungen festgelegt sind. is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives and their amendments. 2011/65/EU 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS) Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment (RoHS) 2004/108/EG 2004/108/EC Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Electromagnetic Compatibility (EMC) EN 55014-1:2006+A1+A2, EN 55014-2:1997+A1+A2, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 2006/95/EG 2006/95/EC Niederspannungsrichtlinie (LVD) Low Voltage Directive (LVD) EN 60335-1:2012+A11, EN 60335-2-14:2006+A1+A11, EN 62233:2008 2009/125/EG 2009/125/EC Energierelevante Produkte (ErP) Energy-related Products (ErP) Verordnung (EG) Nr. 1275/2008

Hagen, den 5. Januar 2015 Hagen, 5

of January, 2015 Thomas Klingbeil, Qualitätsbeauftragter / QA RepresentativeGestaltung urheberrechtlich geschützt VI © Westfalia 01/15

Westfalia Westfalia Utzenstorfstraße 39 Freepost RSBS-HXGG-ZJSC CH-3425 Koppigen 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD Telefon: (034) 4 13 80 00 Phone: (0844) 5 57 50 70 Telefax: (034) 4 13 80 01 Telefax: (0870) 0 66 41 48 Internet: www.westfalia-versand.ch Internet: www.westfalia.net Kundenbetreuung | Customer Services Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroalt- geräte zu. Dear Customer, Please help avoid refuse. If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials, which can be recycled. Please do not discharge it in the garbage bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Entsorgung | Disposal