EKI1225IB - Kühlschrank Novamatic - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EKI1225IB Novamatic als PDF.
Questions des utilisateurs sur EKI1225IB Novamatic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EKI1225IB - Novamatic und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EKI1225IB von der Marke Novamatic.
BEDIENUNGSANLEITUNG EKI1225IB Novamatic
www.fust.chINHALT Sicherheitshinweise 2 Bedienfeld 4 Erste Inbetriebnahme 6 Täglicher Gebrauch 7 Praktische Tipps und Hinweise 8 Reinigung und Pflege 9 Was tun, wenn … 10 Technische Daten 12 Montage 13 Hinweise zum Umweltschutz 13 Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Mon- tage und dem ersten Gebrauch das vorlie- gende Benutzerhandbuch einschließlich der Ratschläge und Warnungen aufmerksam durch. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Gebrauchsanleitung gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterver- kauf des Geräts dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebens- dauer des Geräts über Gebrauch und Si- cherheit informiert ist. Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vor- sichtsmaßnahmen der vorliegenden Ge- brauchsanweisung, da der Hersteller bei Missachtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist. Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen
- Das Gerät darf von Personen (einschließ- lich Kindern), deren physische, sensori- sche Fähigkeiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen siche- ren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder nach ausreichen- der Einweisung durch eine verantwor- tungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefah- ren des Gebrauchs bewusst sind. Kinder müssen beaufsichtigt werden, da- mit sie nicht am Gerät herumspielen kön- nen.
- Halten Sie das Verpackungsmaterial un- bedingt von Kindern fern. Erstickungsge- fahr!
- Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerä- tes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) ab und entfernen Sie die Tür, so dass spielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt sind und sich nicht in dem Ge- rät einschließen können.
- Wenn dieses Gerät mit magnetischer Türdichtung ein älteres Modell mit Schnappverschluss (Türlasche) an der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, machen Sie den Schnappverschluss vor dem Ent- sorgen des Altgerätes unbrauchbar. So verhindern Sie, dass das Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder wird. Allgemeine Sicherheitshinweise Warnung! Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöff- nungen im Gehäuse um das Gerät oder in der Einbaunische nicht blockiert sind.
- Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und/oder Getränken in ei- nem normalen Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: – Personalküchenbereiche in Geschäf- ten, Büros und anderen Arbeitsumfel- dern – Bauernhöfe und für Gäste in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnli- chen Räumlichkeiten – Pensionen und vergleichbaren Unter- bringungsmöglichkeiten – Catering und einzelhandelsfremde An- wendungen
- Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtaupro- zess zu beschleunigen.
- Verwenden Sie keine anderen Elektroge- räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgerä- ten, wenn solche Geräte nicht ausdrück- lich vom Hersteller für diesen Zweck zu- gelassen sind. 2• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
- Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundliches Gas, das je- doch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim Transport und bei der Montage des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu be- schädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken ver- meiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften
- Technische und anderweitige Änderun- gen am Gerät sind gefährlich. Ein defek- tes Netzkabel kann Kurzschlüsse und ei- nen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen. Warnung! Elektrische Bauteile (Netz- kabel, Stecker, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft aus- gewechselt werden.
Das Netzkabel darf nicht verlängert werden.
2. Vergewissern Sie sich, dass der
Netzstecker nicht von der Geräte- rückseite eingeklemmt oder beschä- digt wird. Ein eingeklemmter oder beschädigter Netzstecker überhitzt und kann einen Brand verursachen.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes frei zugäng- lich ist.
4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
Stecken Sie den Netzstecker niemals in eine lockere Steckdose. Es be- steht Brand- und Stromschlaggefahr.
6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne
Lampenabdeckung (falls vorhanden) für die Innenbeleuchtung.
- Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vor- sichtig beim Transport.
- Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu Hautverletzungen oder Kältever- brennungen führen kann.
- Setzen Sie das Gerät nicht über eine län- gere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus.
- Die Leuchtmittel (falls vorhanden) in die- sem Gerät sind Speziallampen, die nur für Haushaltsgeräte geeignet sind! Sie eignen sich nicht zur Raumbeleuchtung. Täglicher Gebrauch
- Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Kunststoffteile des Gerätes.
- Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosi- onsgefahr.
- Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor den Luftauslass in der Rückwand. (Wenn es ein No-Frost-Gerät ist)
- Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder eingefroren werden.
- Abgepackte Tiefkühlkost immer entspre- chend den Herstellerangaben aufbewah- ren.
- Die Lagerempfehlungen des Gerätehers- tellers sollten strikt eingehalten werden. Halten Sie sich an die betreffenden An- weisungen.
- Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da der Druckanstieg in den Behältern zur Explosion führen und das Gerät beschä- digen kann.
- Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierschrank ge- gessen wird. Reinigung und Pflege
- Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netz- stecker aus der Steckdose.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metall- gegenständen.
- Keine scharfen Gegenstände zum Entfer- nen von Reif und Eis im Gerät verwen- den. Verwenden Sie einen Kunststoffsc- haber.
- Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Reinigen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Wasser auf dem Boden des Geräts an. 3Montage Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte.
- Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigun- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be- trieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewah- ren Sie in diesem Fall die Verpackung auf.
- Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kom- pressor zurückfließen kann.
- Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulati- on um das Gerät lassen; anderenfalls be- steht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installationsan- weisungen.
- Das Gerät sollte zur Vermeidung von Ver- brennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden.
- Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert wer- den.
- Vergewissern Sie sich, dass der Netzste- cker des Gerätes nach der Installation frei zugänglich ist.
- Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen ist, verbinden Sie das Gerät nur mit dem Trinkwasseranschluss. Kundendienst
- Sollte die Wartung des Gerätes elektri- sche Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur von einem qualifizierten Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchge- führt werden.
- Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisier- ten Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile. Umweltschutz Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädi- genden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthält entzündliche Ga- se: das Gerät muss gemäß den gelten- den Vorschriften entsorgt werden; sie erhalten diese bei Ihrer Gemeindever- waltung. Nicht das Kälteaggregat be- schädigen, insbesondere nicht in der Nähe des Wärmetauschers. Die Materi- alien, die bei der Herstellung dieses Geräts verwendet wurden und mit dem Symbol markiert sind, können recy- celt werden. BEDIENFELD Functions
Taste zur Erhöhung der Temperatur
Taste zur Verringerung der Temperatur
Taste Functions Der voreingestellte Tastenton lässt sich durch gleichzeitiges Drücken der Taste Functions und der Taste zur Verringerung der Temperatur für mehrere Sekunden auf einen lauten Ton einstellen. Diese Änderung kann wieder rückgängig gemacht werden. 4Display
Funktion Fast Freeze
Funktion Kindersicherung
Temperaturanzeige Einschalten des Geräts Zum Einschalten des Geräts:
1. Stecken Sie den Netzstecker in die
2. Drücken Sie die Taste ON/OFF , wenn
das Display ausgeschaltet ist.
3. Nach ein paar Sekunden ertönt mögli-
cherweise ein akustisches Alarmsignal. Wie Sie den Alarm ausschalten, erfah- ren Sie unter „Alarm Tür offen“. Wenn “DEMO” auf dem Display ange- zeigt wird, befindet sich das Gerät im Demo-Modus. Siehe hierzu Absatz „Fehlersuche“.
4. Die Temperaturanzeigen zeigen die je-
weils eingestellte Standardtemperatur an. Informationen zur Auswahl einer anderen Temperatur finden Sie unter „Temperaturre- gelung“. Ausschalten Zum Ausschalten des Gerätes:
Drücken Sie 5 Sekunden lang die Taste ON/OFF.
Das Display wird ausgeschaltet.
Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose, um das Gerät vom Netz zu trennen. Temperaturregelung Die Temperatur des Kühlschranks lässt sich durch Drücken des Temperaturreglers ein- stellen. Stellen Sie die Standardtemperatur ein: +5 °C für den Kühlschrank. Die Temperaturanzeige zeigt die eingestellte Temperatur. Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht. Wichtig! Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur gespeichert. Funktion Drinks Chill Mit der Funktion Drinks Chill wird ein akusti- scher Alarm auf eine gewünschte Zeit ein- gestellt. Dies ist zum Beispiel nützlich, wenn Sie schnell eine Flasche Wein für eine be- stimmte Zeit kühlen möchten. Zum Einschalten der Funktion:
1. Drücken Sie die Taste Functions, bis
das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Drinks Chill Anzeige blinkt. Der Timer zeigt den eingestellten Wert (30 Minuten) ein paar Sekunden lang an.
Drücken Sie die Taste zur Erhöhung oder Verringerung der Temperatur, um die Uhreinstellung von 1 bis 90 Minuten zu ändern.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Die Drinks Chill Anzeige erscheint. Der Timer beginnt zu blinken (min).. Nach Ablauf des Countdowns blinkt die An- zeige Drinks Chill und es ertönt ein Alarm- signal.
Drücken Sie die Taste OK, um das Alarmsignal auszuschalten und die Funktion zu beenden. Diese Funktion kann während des Count- downs jederzeit ausgeschaltet werden:
Drücken Sie die Taste Functions, bis die Anzeige Drinks Chill blinkt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
Die Anzeige Drinks Chill erlischt. 5Die Zeit kann während des Countdowns und am Ende geändert werden, indem Sie die Tasten zur Erhöhung und Verringerung der Temperatur drücken. Kindersicherung Wählen Sie die Kindersicherung, um die Tasten gegen eine unbeabsichtigte Betäti- gung zu verriegeln. Zum Einschalten der Funktion:
Drücken Sie die Taste Functions, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird.
Die Anzeige „Kindersicherung“ blinkt.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Die Anzeige „Kindersicherung“ leuchtet. Zum Ausschalten der Funktion:
Drücken Sie die Taste Functions, bis die Anzeige „Kindersicherung“ blinkt.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Die Anzeige „Kindersicherung“ erlischt. Funktion Intensive Cooling Wenn Sie zum Beispiel nach einem Einkauf größere Mengen warmer Lebensmittel ein- legen möchten, empfehlen wir die Funktion Intensive Cooling einzuschalten, um die Produkte schneller zu kühlen und zu ver- meiden, dass die bereits im Kühlschrank befindlichen Lebensmittel erwärmt werden. Zum Einschalten der Funktion:
1. Drücken Sie die Taste Functions, bis
das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Anzeige Intensive Cooling blinkt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
OK. Die Anzeige Intensive Cooling leuchtet. Die Funktion Intensive Cooling wird nach et- wa 6 Stunden automatisch abgeschaltet. Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer au- tomatischen Abschaltung:
Drücken Sie die Taste Functions, bis die Anzeige Intensive Cooling blinkt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
3. Die Anzeige Intensive Cooling erlischt.
Wichtig! Die Funktion wird durch die Aus- wahl einer anderen Temperatur für den Kühlraum ausgeschaltet. Funktion Fast Freeze Zum Einschalten der Funktion:
Drücken Sie die Taste Functions, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Fast Freeze Anzeige blinkt.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Die Fast Freeze Anzeige erscheint. Diese Funktion endet automatisch nach 52 Stunden. Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer au- tomatischen Abschaltung:
1. Drücken Sie die Taste Functions, bis
die Anzeige Fast Freeze blinkt.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
3. Die Anzeige Fast Freeze erlischt.
Wichtig! Die Funktion wird durch die Aus- wahl einer anderen Gefriertemperatur aus- geschaltet. Alarm „Tür offen“ Es ertönt ein Alarmsignal, wenn die Tür eini- ge Minuten lang offen steht. Der Alarm „Tür offen“ wird wie folgt angezeigt:
- blinkende Alarmanzeige
- akustisches Signal Sobald der Normalzustand wiederherge- stellt ist (Tür geschlossen), wird der Alarm deaktiviert. In der Alarmphase kann das akustische Alarmsignal durch Drücken einer beliebigen Taste ausgeschaltet werden. ERSTE INBETRIEBNAHME Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be- seitigen Sie den typischen „Neugeruch“ am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. Wichtig! Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, die die Oberfläche beschädigen.
Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebens- mitteln über einen längeren Zeitraum. Um frische Lebensmittel einzufrieren, akti- vieren Sie bitte die Fast Freeze-Funktion mindestens 24 Stunden, bevor Sie die Le- bensmittel in das Gefrierfach legen. Legen Sie die zu gefrierenden frischen Le- bensmittel auf die Ablage des Gefrierraums, da dies die kälteste Stelle ist. Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben, das sich im Innern des Geräts befindet. Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Le- gen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gerät. Stellen Sie nach 24 Stunden, wenn der Ge- friervorgang beendet ist, wieder die ge- wünschte Temperatur ein (siehe „Tempera- turregelung“). Lagerung gefrorener Produkte Lassen Sie das Gerät vor der ersten In- betriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens zwei Stunden lang auf den höheren Einstel- lungen laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen. Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu einem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und (nach dem Abkühlen) erneut eingefroren werden. Auftauen Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut wer- den. Kleinere Teile können sogar direkt aus dem Gefrierraum entnommen und anschließend sofort gekocht werden. In diesem Fall dau- ert der Garvorgang etwas länger. Eiswürfelbereitung Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet. Füllen Sie die Schalen mit Wasser und stellen Sie diese in das Gefrier- fach. Wichtig! Bitte verwenden Sie zum Herausholen der Schalen aus dem Gefrierschrank keine Utensilien aus Metall. Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Ein- setzen der Ablagen bieten. Zur besseren Raumnutzung können die vorderen Hälften der Ablagen auf die hint- eren Hälften gelegt werden. 7Positionierung der Türeinsätze
Die Türeinsätze können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermögli- chen Sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen. Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie folgt vor: Ziehen Sie den Einsatz langsam in Rich- tung der Pfeile soweit heraus, bis er ganz aus der Führung ist, und setzen Sie ihn dann nach Wunsch wieder ein.
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
- Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als un- bedingt notwendig.
- Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist und der Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andau- erndem Betrieb des Kompressors und damit zu Reif- oder Eisbildung am Ver- dampfer kommen. Stellen Sie in diesem Fall den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung ein, die ein automatisches Ab- tauen und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch ermöglicht. Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel So erzielen Sie die besten Ergebnisse:
- Legen Sie bitte keine warmen Lebensmit- tel oder dampfenden Flüssigkeiten in den Kühlschrank.
- Decken Sie die Lebensmittel ab oder ver- packen Sie diese entsprechend, beson- ders wenn sie stark riechen.
- Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann. Hinweise für die Kühlung Tipps: Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tüten und legen Sie die- se auf die Glasablage über der Gemüse- schublade. Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgrün- den nur einen oder maximal zwei Tage auf diese Weise. Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: diese können abgedeckt auf eine Ab- lage gelegt werden. Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obst und Gemüse gründlich und legen Sie es in die speziell dafür vorgesehene(n) Schubla- de(n). Butter und Käse: diese sollten stets in spe- ziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmitte- lechte Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben. Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchfla- schen stets mit Deckel im Flaschenregal in der Tür auf. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob- lauch sollten nicht im Kühlschrank aufbe- wahrt werden, außer diese sind dafür spezi- ell verpackt. Hinweise zum Einfrieren Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang:
- die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann. ist auf dem Typschild an- gegeben;
- der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums kei- ne weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach;
- frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guter Qualität ein;
- teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Por- tionen ein, damit diese schnell und voll- ständig gefrieren und Sie später nur die 8Menge auftauen müssen, die Sie gerade benötigen;
- die einzufrierenden Lebensmittelportio- nen sollten stets luftdicht in Aluminiumfo- lie oder in lebensmittelechte Gefrierbeutel verpackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben;
- achten Sie beim Hineinlegen von fri- schen, noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf, dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst antauen kann;
- weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser lagern als fetthaltigere; Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrierfach;
- werden Gefrierwürfel direkt nach der Ent- nahme aus dem Gefrierfach verwendet, können Sie zu Frostbrand auf der Haut führen;
- es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notieren, um einen genauen Überblick über die Lager- zeit zu haben. Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät:
- Vergewissern Sie sich, dass die gefrore- nen Lebensmittel vom Händler angemes- sen gelagert wurden.
- Achten Sie unbedingt darauf, die einge- kauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in das Gefriergerät zu bringen.
- Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie die Tür nicht länger offen als notwendig.
- Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein er- neutes Einfrieren.
- Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühl- kostverpackung darf nicht überschritten werden.
REINIGUNG UND PFLEGE
Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose. Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autori- siertes Fachpersonal ausgeführt wer- den. Regelmäßige Reinigung Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig gereinigt werden:
- Reinigen Sie die Innenseiten und die Zu- behörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife.
- Prüfen und säubern Sie die Türdichtun- gen in regelmäßigen Abständen und kon- trollieren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind.
- Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. Benutzen Sie zur Reinigung des Innen- raums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark parfümierte Reinigungsmittel oder Wachspolituren, da diese die Oberfläche des Innenraums beschädigen und einen starken Eigengeruch hinterlassen können. Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Gitter) und den Kompressor auf der Geräte- rückseite mit einer Bürste. Dadurch verbes- sert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom. Wichtig! Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen. Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, das Gerät au- ßen nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu reinigen. Schließen Sie das Gerät nach der Reini- gung wieder an die Netzversorgung an. 9Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Kompressors automatisch vom Verdampfer des Kühlschranks ent- fernt. Das Tauwasser läuft durch eine Ab- flussöffnung in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Motor- kompressor, wo es verdampft. Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Ab- flussöffnung in der Mitte der Auffangrinne an der Kühlraumrückwand, damit das Tau- wasser nicht überfließt und auf die gelager- ten Lebensmittel tropft. Abtauen des Gefriergeräts Im Gefrierfach bildet sich stets etwas Reif. Wichtig! Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm erreicht hat. Entfernen Sie den Reif wie nachstehend er- läutert:
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut
heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort.
3. Öffnen Sie die Tür.
4. Wenn der Gefrierraum vollständig ab-
getaut ist, wischen Sie das Innere sorg- fältig trocken.
5. Gerät einschalten.
6. Drehen Sie den Temperaturregler auf
eine höhere Einstellung, um die maxi- mal mögliche Kühlung zu erreichen, und lassen Sie das Gerät zwei bis drei Stunden mit dieser Einstellung laufen.
Legen Sie die ausgelagerten Lebens- mittel wieder in das Fach hinein. Warnung! Entfernen Sie Reif und Eis vom Verdampfer bitte niemals mit scharfen metallischen Gegenständen, da dieser dadurch beschädigt werden könnte. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Ein Temperaturanstieg des Gefrierguts während des Abtauens des Geräts kann die Lagerzeit dieser Lebensmittel verkürzen. Stillstandzeiten Bei längerem Stillstand des Gerätes müs- sen Sie folgendermaßen vorgehen:
trennen Sie das Gerät von der Netz- versorgung
- entnehmen Sie alle Lebensmittel
- Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorgese- hen). Reinigen Sie den Innenraum und das gesamte Zubehör.
- lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. Möchten Sie bei einer längeren Abwesen- heit den Gefrierschrank weiter laufen las- sen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verdirbt.
Warnung! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Eine Fehlersuche, die in der vorliegen- den Gebrauchsanweisung nicht be- schrieben ist, darf nur von einem quali- fizierten Elektriker oder einer Fachkraft durchgeführt werden. Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). 10Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Die Lampe funktio- niert nicht. Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in die Steckdose gesteckt. Stecken Sie den Netzstecker rich- tig in die Steckdose. Das Gerät bekommt keinen Strom. Es liegt keine Spannung an der Netzsteckdose an. Versuchen Sie bitte, ob ein ande- res Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an einen qualifi- zierten Elektriker. Es ertönt ein Alarmsig- nal. Die Temperatur im Gefrierraum ist zu hoch. Siehe hierzu den Abschnitt „Tem- peraturwarnung“ (Temperatur zu hoch). Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe befindet sich im Standby-Modus. Schließen und öffnen Sie die Tür. Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen der Lampe“. Der Kompressor arbeitet ständig. Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine höhere Tempera- tur ein. Die Tür ist nicht richtig geschlos- sen. Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Tür wurde zu häufig geöff- net. Lassen Sie die Tür nicht länger als unbedingt erforderlich offen. Die Temperatur der zu kühlen- den Lebensmittel ist zu hoch. Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur. Wasser fließt an der Rückwand des Kühl- schranks hinunter. Beim automatischen Abtauen fließt das abgetaute Wasser an der Rückwand des Kühl- schranks herunter. Das ist normal. Wasser fließt in den Kühlschrank. Der Wasserablauf ist verstopft. Reinigen Sie den Ablauf. Die eingelagerten Lebensmittel verhindern, dass das Wasser in den Wassersammler fließt. Stellen Sie sicher, dass die Le- bensmittel nicht die Rückwand berühren. Wasser fließt auf den Bo- den. Der Tauwasserablauf läuft nicht in die Verdampferschale über dem Kompressor. Befestigen Sie den Tauwasserab- lauf an der Verdampferschale. Die Temperatur im Gerät ist zu niedrig. Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine höhere Tempera- tur ein. Die Temperatur im Gerät ist zu hoch. Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine niedrigere Tempe- ratur ein. Die Tür ist nicht richtig geschlos- sen. Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Temperatur der Lebensmittel ist zu hoch. Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. 11Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebensmittel auf einmal eingelegt. Legen Sie weniger Lebensmittel auf einmal ein. Die Temperatur im Kühl- schrank ist zu hoch. Die Kaltluft kann nicht im Gerät zirkulieren. Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Die Temperatur im Ge- frierraum ist zu hoch. Die Lebensmittel liegen zu dicht aneinander. Lagern Sie die Lebensmittel so, dass die Kaltluft im Gerät zirkulie- ren kann. Es bildet sich zu viel Reif oder Eis. Die Lebensmittel sind nicht rich- tig verpackt. Verpacken Sie die Lebensmittel richtig. Die Tür ist nicht richtig geschlos- sen. Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Temperaturanzeige zeigt oben oder unten ein Quadrat an. Beim Messen der Temperatur ist ein Fehler aufgetreten. Bitte wenden Sie sich an Ihren Kundendienstmitarbeiter (das Kühlsystem hält zwar die eingela- gerten Lebensmittel weiterhin kühl, doch eine Temperaturein- stellung ist nicht mehr möglich). dEMo erscheint auf dem Display. Das Gerät befindet sich im De- mo-Modus (dEMo) Halten Sie die OK-Taste ca. 10 Sekunden lang gedrückt, bis ein langer Signalton ertönt und das Display für kurze Zeit ausgeschal- tet wird: Danach arbeitet das Ge- rät wieder normal. Austauschen der Lampe Das Gerät ist mit einer langlebigen LED-In- nenbeleuchtung ausgestattet. Die Beleuchtung darf nur von einem Fach- mann ausgetauscht werden. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst. Schließen der Tür
1. Reinigen Sie die Türdichtungen.
2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Sie-
he hierzu „Montage“.
3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtun-
gen, falls erforderlich. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Aussparung Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 12 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Ge- rät sowie auf der Energieplakette. 12MONTAGE Lesen Sie bitte die „Sicherheitshinweise“ vor der Montage des Geräts sorgfältig durch, um Gefahren für sich selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten. Aufstellung Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts angegeben ist: Klima- klasse Umgebungstemperatur SN +10°C bis + 32°C N +16°C bis + 32°C ST +16°C bis + 38°C T +16°C bis + 43°C Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und - frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen An- schlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit ei- nem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht ge- erdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Sie dafür einen qualifizierten Elektriker. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten Sicher- heitshinweise entstehen. Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien. Anforderungen an die Belüftung min. 200 cm
Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss ausreichend groß sein.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. 13Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS- Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch. 14SOMMAIRE Instructions de sécurité 15 Bandeau de commande 17 Première utilisation 19 Utilisation quotidienne 20 Conseils utiles 21 Entretien et nettoyage 22 En cas d'anomalie de fonctionnement 23 Caractéristiques techniques 26 Installation 26 En matière de sauvegarde de l'environnement 27 Sous réserve de modifications.
EinfachAnleitung