Iron - Telefon SWISSVOICE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Iron SWISSVOICE als PDF.

📄 82 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SWISSVOICE Iron - page 28
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SWISSVOICE

Modell : Iron

Kategorie : Telefon

Laden Sie die Anleitung für Ihr Telefon kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Iron - SWISSVOICE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Iron von der Marke SWISSVOICE.

BEDIENUNGSANLEITUNG Iron SWISSVOICE

Déclarer combiné Enregistrer Réglages combiné Combinés supplémentaires25 20405073xx_ba_a0 Homologation et conformité Ce téléphone analogique DECT est conforme aux exigences fondamentales de la Directive R&TTE 1999/5/CEE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et est destiné au raccor- dement et au fonctionnement dans le pays dans lequel il a été commercialisé. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site suivant: www.swissvoice.net. La conformité du téléphone à la directive mentionnée ci-dessus est attestée par la marque CE sur le téléphone. Garantie Votre appareil bénéficie, à partir de sa date d’acquisition, d’une garantie conforme aux dispositions légales en vigueur dans le pays dans lequel vous l’avez acheté. Pour pouvoir prouver la date d’acquisition de votre appareil, veuillez donc conserver précieusement votre ticket de caisse ou la carte de garantie qui aura été dûment remplie par le responsable de votre point de vente. Pendant la durée de validité de la garantie, tous les défauts de fabrication ou qui auront été constatés sur le matériel seront éliminés gratuitement. Cette pres- tation de garantie prendra la forme soit d’une réparation, soit d’un échange standard de l’appareil défectueux, au choix du fournisseur. Sont exclus de la garantie les consommables (par exemples la batterie), les défauts réduisant de manière insignifiante la valeur ou l’utilisation de l’appa- reil ainsi que les dommages causés par une utilisation non conforme de l’ap- pareil, l’usure ou l’intervention d’un tiers. Les éventuels dommages découlant de l’utilisation, de la défaillance ou d’un défaut du produit et notamment toute responsabilité pour dommages pécu- niaires sont expressément exclus de la présente garantie. Pour toute prétention à garantie, veuillez vous adresser au point de vente auprès duquel vous avez acheté votre téléphone. Informations importantes26 20405073xx_ba_a0 Sicherheitshinweise Dieses DECT Cordless Telefon dient der Übertragung von Sprache über das analoge Telefonnetz. Jede andere Art der Verwendung ist nicht erlaubt und gilt als nicht bestimmungsgemäss. Die Bedienungsanleitung mit ihren Sicherheitshinweisen ist Bestandteil des Gerätes und muss beim Wiederverkauf dem neuen Besitzer ausge- händigt werden. Vorsicht! Nur aufladbare Akkuzellen von BYD (Nr. SL422943-5058) oder von Coslight (Nr. CA403043 PACK) verwenden. Der Einsatz anderer Akkuzellen-Typen oder von nicht wiederaufladbaren Batterien/ Primärzellen kann gefährlich sein und zu Funktionsstö- rungen des Gerätes bzw. Beschädigungen führen. Zum Einlegen der Akkus beachten Sie bitte die Anweisungen im Kapitel «Akkuzelle einlegen». Bitte beachten Sie, dass sowohl Tonruf sowie Signaltöne über den Laut- sprecher am Handgerät wiedergegeben werden. Halten Sie deshalb das Handgerät nicht ans Ohr wenn eine dieser Funktionen eingeschaltet ist, sonst kann Ihr Gehör beeinträchtigt werden. ➭ Akkuzelle nicht ins Wasser tauchen oder ins Feuer werfen. ➭ Die Akkuzelle kann während des Aufladens warm werden; dies ist ein normaler und ungefährlicher Vorgang. ➭ Keine fremden Ladegeräte verwenden, die Akkuzelle könnte sonst beschädigt werden. ➭ Träger von Hörgeräten müssen vor der Nutzung des Telefons beachten, dass sich Funksignale in Hörgeräte einkoppeln und einen unangenehmen Brummton verursachen können. ➭ Benutzen Sie Ihr DECT Cordless Telefon nicht in explosiongefährdeten Umgebun- gen (z.B. Lackierereien, Tankstellen, usw.) ➭ Stellen Sie die Basisstation nicht in Bädern oder Duschräumen auf. ➭ Medizinische Geräte können durch Funksignale in ihrer Funktion beeinflusst werden. ➭ Bei einem Spannungsausfall des öffentlichen Stromnetzes oder bei leerer Akku- zelle funktioniert Ihr DECT Cordless Telefon nicht! ➭ Das Handgerät darf nicht ohne Akkuzelle oder ohne Akkudeckel geladen werden. ➭ Blanke Kontaktstellen nicht berühren! ➭ Für die Basisstation nur Steckernetzgeräte von SIL verwenden. Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt umweltgerecht (nicht über den Hausmüll!) entsorgt werden muss. Es muss zur Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung der Verkaufsstelle oder einer spezialisierten Sammelstelle zugeführt werden. Die korrekte Entsorgung dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die mensch- liche Gesundheit, welche durch unsachgemässe Behandlung auftreten können.27 20405073xx_ba_a0 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Telefon in Betrieb nehmen …………………………………………………29 Verpackungsinhalt …………………………………………………………29 Aufstellungsort ……………………………………………………………29 Abhörsicherheit ……………………………………………………………29 Aufstellen der Basisstation …………………………………………………30 Telefon anschliessen ………………………………………………………30 Akkuzelle einlegen …………………………………………………………31 Akkuzelle laden ……………………………………………………………31 Telefon kennenlernen ………………………………………………………32 Display und Symbole ………………………………………………………32 Handgerät …………………………………………………………………33 Tasten am Handgerät ………………………………………………………34 Basisstation …………………………………………………………………35 Sammelruf (Paging)…………………………………………………………35 Handgerat bei Auslieferung ………………………………………………35 Tastensperre ein-/ausschalten ……………………………………………35 Telefonieren ……………………………………………………………………36 Extern telefonieren …………………………………………………………36 Freisprechen…………………………………………………………………36 Lautstärke während Gespräch verändern…………………………………36 Handgerät stummschalten …………………………………………………36 Tonruf ausschalten …………………………………………………………37 Intern telefonieren …………………………………………………………37 Interne Rückfrage …………………………………………………………38 Gespräch an ein anderes Handgerät vermitteln …………………………38 Anzeige der Anrufer-Rufnummer (Funktion CLIP) ………………………38 Ihr Iron ist für den Anschluss an das analoge Telefonnetz bestimmt. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung genau durch, damit Sie alle Vorzüge Ihres neuen Iron kennenlernen und anwenden können. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf jeden Fall auf!28 20405073xx_ba_a0 Telefonbuch ……………………………………………………………………39 Neuen Eintrag anlegen/Einträge ändern …………………………………39 Aus dem Telefonbuch wählen ……………………………………………39 Einträge löschen/Alle Einträge löschen ……………………………………40 Eintrag anzeigen …………………………………………………………40 Verbleibende Telefonbuch-Kapazität anzeigen …………………………40 Komfortabel wählen …………………………………………………………41 Wahlwiederholung …………………………………………………………41 Anrufliste* …………………………………………………………………42 Schnellwahl-Tasten …………………………………………………………43 Einstellungen …………………………………………………………………44 Audio ………………………………………………………………………44 Display ………………………………………………………………………44 Datum/Zeit einstellen ………………………………………………………45 Reset…………………………………………………………………………45 Handgerät-Einstellungen ……………………………………………………46 Direktruf (Babyruf) …………………………………………………………46 Automatische Gesprächsannahme/automatisches Gesprächsende ……47 ECO Mode …………………………………………………………………47 Displaysprache festlegen …………………………………………………47 Basisstation-Einstellungen …………………………………………………48 PIN ändern …………………………………………………………………48 Tonruf-Melodie/-Lautstärke für Basisstation einstellen …………………48 Wahlmodus einstellen………………………………………………………49 Flashzeit einstellen …………………………………………………………49 Zusätzliche Handgeräte ……………………………………………………50 Zusätzliche Handgeräte anmelden ………………………………………50 Handgerät abmelden ………………………………………………………50 Allgemeine Informationen …………………………………………………51 Zulassung und Konformität ………………………………………………51 Garantiebestimmungen ……………………………………………………51 Garantieschein…………………………………………………………………79 Inhaltsverzeichnis29 20405073xx_ba_a0 Verpackungsinhalt ➭ 1 Basisstation ➭ 1 Handgerät ➭ 1 aufladbare Akkuzelle Lithium-Polymer 3.7 V/500 mA. ➭ 1 Anschlusskabel ➭ 1 Steckernetzgerät ➭ 1 Bedienungsanleitung Aufstellungsort Für die bestmögliche Reichweite empfehlen wir einen zentralen Aufstellungs- ort im Mittelpunkt Ihres Aktionsradius. Vermeiden Sie die Aufstellung in Nischen, Kammern und hinter Stahltüren. Die maximale Reichweite zwischen der Basisstation und dem Handgerät beträgt ca. 40 Meter in Gebäuden und 220 Meter im Freien. In Abhängig- keit von den Umgebungsbedingungen, den räumlichen und bautechnischen Gegebenheiten, kann die Reichweite geringer werden. Bedingt durch die digitale Übertragung im genutzten Frequenzbereich können – abhängig vom bautechnischen Umfeld auch innerhalb der Reichweite – Funkschatten auf- treten. In diesem Fall kann die Übertragungsqualität durch vermehrte, kurze Übertragungslücken vermindert sein. Durch geringfügige Bewegung aus dem Funkschatten wird die gewohnte Übertragungsqualität wieder erreicht. Bei Überschreiten der Reichweite wird die Verbindung getrennt, wenn Sie nicht innerhalb von fünf Sekunden in den Reichweitenbereich zurückkehren. Um funktechnisch bedingte Einkopplungen in andere elektronische Geräte zu vermeiden, empfehlen wir einen möglichst grossen Abstand (min. 1 m) zwischen der Basisstation bzw. dem Handgerät und anderen Geräten. Abhörsicherheit Wenn Sie telefonieren, sind Basisstation und Handgerät über einen Funkkanal miteinander in Verbindung. Die Basisstation vermittelt dabei zwischen dem Telefonnetz und dem Handgerät. Damit niemand Ihre Gespräche mithören oder auf Ihre Kosten telefonieren kann, findet zwischen Basisstation und Hand- gerät ständig ein Kennungsaustausch statt. Stimmen die Kennungen nicht über- ein, wird die Verbindung mit fremden Handgeräten gar nicht erst aufgebaut. Telefon in Betrieb nehmen30 20405073xx_ba_a0 Aufstellen der Basisstation ➭ Die Basisstation darf keiner direkten Sonnenbestrahlung ausgesetzt werden und muss vor Nässe geschützt werden. Sie darf nicht in Räumen, in denen Kondenswasser, korrosive Dämpfe oder übermässiger Staubanfall auftritt, aufgestellt werden. Kondenswasser kann in Kellerräumen, Garagen, Winter- gärten oder Verschlägen auftreten. ➭ Die Umgebungstemperatur muss zwischen 5 °C und 40 °C liegen. Der Aufstellort für die Basisstation muss sauber, trocken und gut belüftet sein. Wählen Sie einen Platz, der stabil, eben und keinen Erschütterungen ausge- setzt ist. Stellen Sie die Basisstation nicht in die unmittelbare Nähe von elektro- nischen Geräten wie z.B. Hi-Fi-Geräten, Bürogeräten oder Mikrowellengeräten auf, um eine gegenseitige Beeinträchtigung auszuschliessen. Vermeiden Sie auch einen Aufstellort in der Nähe von Wärmequellen, z.B. Heizkörpern, und von Hindernissen, z.B. Metalltüren, dicken Wänden, Nischen und Schränken. Die Basisstation hat keinen Netzschalter. Aus diesem Grund muss die Steck- dose, an der sie angeschlossen ist, leicht zugänglich sein. Telefon anschliessen ➀ Telefonanschluss-Kabel Stecken Sie das Telefonanschluss-Kabel in die mit dem Telefonsymbol gekenn- zeichnete Buchse. Stecken Sie das Kabel anschliessend in die Steckdose Ihres Telefonanschlusses. ➁ Netzkabel Stecken Sie das Netzkabel in die runde Buchse an der Rückseite der Basis- station ein. Dann stecken Sie das Steckernetzgerät in eine 230 V-Steckdose. Hinweis Bei nicht gestecktem Netzgerät bzw. Spannungsausfall ist Ihr Telefon nicht funktionsfähig.

➀ Anschlussbuchse für Telefonanschluss-Kabel ➁ Anschlussbuchse für Netzkabel Telefon in Betrieb nehmen31 20405073xx_ba_a0 Akkuzelle einlegen Das Akkufach befindet sich auf der Rückseite des Handgerätes. – Entfernen Sie den Akkufachdeckel. – Legen Sie die Akkuzelle ins Akkufach, nach- dem Sie das Netzkabel in die Steckdose gesteckt haben. – Legen Sie den Akkufachdeckel auf. Akkuzelle laden Wenn Sie das Gerät ausgepackt haben, ist die Akkuzelle noch nicht geladen. Zum Aufladen stellen Sie das Handgerät in die Basisstation. Das blinkende Akkusymbol im Handgerät signalisiert den Ladevorgang. Die Ladezeit der Akkus beträgt ca. 10 Stunden.Den Ladezustand erkennen Sie an folgenden Anzeigen: Ladezustand voll/

⁄3 voll/fast leer. Nach Neueinlegen von Akkus entspricht die Anzeige im Handgerät erst nach einem kompletten Ladevorgang dem tatsächlichen Akku-Ladezustand. Ihr Telefon ist erst nach einem kompletten Ladezyklus voll betriebsbereit. Hinweis • Handgerät niemals ohne eingelegte Akkuzelle in die Basis- station einlegen!

  • Vermeiden Sie die Akkuzelle ohne besonderen Grund aus dem Handgerät herauszunehmen, da dadurch der optimale Lade- vorgang beeinträchtigt wird.
  • Bei voll aufgeladenen Akkus können Sie bis zu 11 Stunden telefonieren. Die Betriebsdauer des Handgerätes in Bereitschaft beträgt 150 Stunden.
  • Wenn die Ladung der Akkus die untere Grenze erreicht hat, erscheint das Akkusymbol im Display und Sie hören den Akku-Warnton. Sie haben noch ca. 10 Minuten Gesprächszeit. Telefon in Betrieb nehmen32 20405073xx_ba_a0 Display und Symbole Das Display informiert Sie über den aktuellen Status Ihres Telefons. Die Bedeutung der Symbole in der oberen Reihe des Displays ist: Freisprechen/Lautsprecher ist aktiviert. Sie haben einen/mehrere neue Anruf(e) erhalten. Sie haben die Gesprächstaste gedrückt. Der Tonruf ist ausgeschaltet. Das Mikrophon ist ausgeschaltet (stumm). Die Tastensperre ist aktiviert. Strahlungs-Niveau zwischen Handgerät und Basis. Je näher sich das Handgerät bei der Basis befindet, desto tiefer ist die Strahlung (Niveau 3 = max. Strahlung). Telefon kennenlernen33 20405073xx_ba_a0 Telefon kennenlernen Handgerät Display Softkey links (Multifunktions- taste) Menütaste Wahlwiederholung Mikrofon aktivieren/ desaktivieren Gesprächstaste/ R-Taste (Flash) Freisprechtaste Telefonbuchtaste Softkey rechts (Multifunktions- taste) Auflegetaste Anrufliste Navigationstaste34 20405073xx_ba_a0 Telefon kennenlernen Tasten am Handgerät ➭ Menü öffnen. ➭ Im Menü: Bestätigen. Im Ruhezustand: +–Einstellen der Tonruf-Lautstärke des Handgerätes. ▼ Anrufliste öffnen (beantwortete/in Abwesenheit). Während eines Gesprächs: +–Lautsprecher-Lautstärke des Handgerätes einstellen. ▼ Anrufliste öffnen (beantwortete/in Abwesenheit). ➭ Im Menü: eine Menüstufe retour. ➭ Im Ruhezustand/während Gespräch: Taste Internruf. Gesprächstaste/Bei bestehender Verbindung: Rückfragetaste (oder Flash-Taste). Auflegetaste. Lange drücken = Handgerät aktivieren/ deaktivieren. Im Menü: – kurzes Drücken = retour in Ruhezustand. Freisprechen/Lautsprecher: Lautsprecher aktivieren/ deaktivieren. Im Wahlmodus: Lange drücken (ca. 2 Sek.) um eine Wahl- pause einzufügen. Lange drücken um Tonruf ein-/auszuschalten. Lange drücken um Tastensperre ein-/auszuschalten. Während Texteingabe: Umschalten zwischen Gross-/Klein- schreibung und numerischer Eingabe.35 20405073xx_ba_a0 Basisstation Die Pagingtaste an der Basisstation dient zum Auffinden verlegter Handgeräte. Sammelruf (Paging) Haben Sie Ihr Handgerät verlegt, können Sie einen Sammelruf an Ihr Hand- gerät senden. Ihr Handgerät klingelt und wird angezeigt. Sie können den Sammelruf durch Drücken der Gesprächstaste oder der Auflegetaste beenden. Handgerat bei Auslieferung Nachdem Sie Ihr Handgerät in die Basisstation gelegt haben (und nach vollstän- diger Erstladung der Akkus) ist es automatisch eingeschaltet und betriebsbereit. Tastensperre ein-/ausschalten Wenn Sie das Handgerät in der Tasche mit sich tragen, schalten Sie die Tasten- sperre ein. Damit verhindern Sie, dass versehentlich eine Rufnummer gewählt wird.

1. Drücken Sie während ca. 2 Sekunden, um die Tastensperre einzuschalten.

Das Display zeigt das Schlüsselsymbol .

2. Drücken Sie während ca. 2 Sekunden, um die Tastensperre auszuschalten.

Hinweis Erhalten Sie einen Anruf, wird die Tastensperre für die Dauer des Anrufes ausgeschaltet. Paging Ladeschale für das Handgerät Telefon kennenlernen Pagingtaste36 20405073xx_ba_a0 Telefonieren Extern telefonieren Drücken Sie die Taste . Warten Sie, bis Sie den Summton hören und wählen Sie die Rufnummer. Oder Drücken Sie die Taste um die Wahlwiederholungsliste zu öffnen. Wahlvorbereitung Geben Sie zuerst die Rufnummer ein. Falls Sie sich verwählen, können Sie den Eintrag durch Drücken der Taste löschen. Drücken Sie , um die Rufnummer zu wählen. Gespräch beenden Drücken Sie oder legen Sie das Handgerät zurück in die Basisstation. Freisprechen Das Iron ist mit einem Mikrophon ausgestattet, welches Ihnen Freisprechen ermöglicht. Drücken Sie die Lautsprechertaste , um den Lautsprecher ein-/ auszuschalten. Lautstärke während Gespräch verändern Sie führen ein Gespräch. Wählen Sie die gewünschte Lautstärke (1–5) mit der Navigations- taste + bzw. –. Handgerät stummschalten Soll Ihr Gesprächspartner nicht mithören, was Sie z.B. mit einer Person im Raum besprechen, können Sie Ihr Handgerät vorübergehend stummschalten. Sie führen ein Gespräch. Drücken Sie , im Display erscheint . Das Mikrofon ist stummgeschaltet. Der Gesprächspartner kann Sie nicht hören. Drücken Sie erneut . Ihr Gesprächspartner hört Sie wieder.

C37 20405073xx_ba_a0 Telefonieren Tonruf ausschalten Tonruf Handgerät ausschalten Im Ruhezustand: Drücken Sie die Taste um den Tonruf des Handgerätes zu aktivieren/deaktivieren (die Basis klingelt weiter). Tonruf vorübergehend ausschalten Sobald der Tonruf erönt, berühren Sie leicht die metallene Oberfläche der Basis, um den Tonruf auszuschalten (er ist für den nächsten Anruf auto- matisch wieder aktiv). Intern telefonieren Wenn Sie über mehrere an der Basisstation angemeldeten Handgeräte verfügen, können Sie kostenlos intern anrufen. Interne Nummer anwählen Drücken Sie . Falls Sie nur ein zusätzliches Hand- gerät haben, wird dieses automatisch angewählt. Falls Sie über mehrere Handgeräte verfügen, wählen Sie die Nummer des gewünschten Handgeräts. Bestätigen Sie, um die Verbindung herzustellen. Hinweis Solange eine interne Verbindung zwischen zwei Handgeräten besteht, können Sie keinen weiteren internen Anruf tätigen. Intern38 20405073xx_ba_a0 Interne Rückfrage Sie führen ein externes Gespräch. Rufen Sie den gewünschten internen Gesprächspartner an. Sie können zwischen dem internen und exteren Gesprächspartner hin- und herschalten. Drücken Sie auf . Sie können zwischen dem internen und exteren Gesprächspartner eine Dreier- konferenz aufbauen. Drücken Sie auf . Hinweis • Wenn der interne Gesprächspartner als Erster auflegt, sind Sie automatisch mit dem externen Gesprächspartner verbunden. Wenn Sie selbst zuerst auflegen, indem Sie die Taste , drücken, wird der externe Gesprächspartner automa- tisch mit dem verbleibenden internen verbunden. Gespräch an ein anderes Handgerät vermitteln Sie führen ein externes Gespräch und möchten dieses an einen internen Gesprächspartner weiterleiten. Drücken Sie . Falls Sie nur ein zusätzliches Handgerät haben, wird dieses automatisch angewählt. Falls Sie über mehrere Handgeräte ver- fügen, wählen Sie die Nummer des gewünschten Handgeräts, an das Sie das externe Gespräch weiterleiten wollen. Wenn das zweite Handgerät antwortet: Drücken Sie die Taste , um den Anruf zu vermitteln. Wenn das zweite Handgerät nicht antwortet, drücken Sie , um zum externen Gesprächspartner zurückzukehren. Anzeige der Anrufer-Rufnummer (Funktion CLIP) Dies ist ein zusätzlicher Netzdienst und ist abhängig vom Leistungsangebot Ihres Netzbetreibers. Ihr Iron unterstützt diese Funktion. Die Telefonnummer des Anrufers kann also im Display Ihres Handgerätes angezeigt werden. Beachten Sie jedoch, dass nicht alle Netzbetreiber CLIP unterstützen. Die Rufnummer des Anrufers wird ebenfalls nicht angezeigt, wenn der Anrufer anonym anruft. Intern Konferenz Makeln Telefonieren39 20405073xx_ba_a0 Sie können max. 100 Namen und Rufnummern im Telefonbuch speichern. Jeder Eintrag enthält einen Namen und eine Rufnummer. Namen können max. 15 Zeichen und Rufnummern max. 24 Ziffern lang sein. Neuen Eintrag anlegen/Einträge ändern Drücken Sie die Telefonbuch-Taste. Drücken Sie Option. Wählen Sie oder und drücken Sie Select. Geben Sie die Rufnummer ein und bestätigen Sie. Geben Sie den entsprechenden Namen ein und bestätigen Sie. Hinweis • lange drücken, um eine Wahlpause einzufügen.

  • drücken, um ein Flashsignal einzufügen.
  • drücken, um Ziffern/Buchstaben zu löschen.
  • drücken, um zwischen Gross-/Kleinschreibung und numerischer Eingabe hin- und herzuschalten.
  • drücken, um Spezialzeichen einzufügen. Aus dem Telefonbuch wählen Sie können häufig verwendete Rufnummern und die dazugehörenden Namen speichern und brauchen nicht mehr die gesamte Rufnummer zu wählen. Drücken Sie die Telefonbuch-Taste. Der erste Eintrag wird angezeigt. Blättern Sie durch die Liste oder geben Sie den ersten Buchstaben des gesuchten Namens durch die numerischen Tasten (0–9) ein. Zum Beispiel: Drücken Sie einmal, das Display zeigt den ersten Eintrag mit dem Buchstaben «J». Drücken Sie die Gesprächstaste. Die Rufnummer wird gewählt.

ÄndernNeu Telefonbuch40 20405073xx_ba_a0 Telefonbuch Einträge löschen/Alle Einträge löschen Drücken Sie die Telefonbuch-Taste. Blättern Sie zum gewünschten Eintrag und drücken Sie Option. Wählen Sie oder und drücken Sie Select. Bestätigen Sie mit Ja, um das gesamte Telefonbuch zu löschen. Eintrag anzeigen Drücken Sie die Telefonbuch-Taste. Blättern Sie zum gewünschten Eintrag und drücken Sie Option. Wählen Sie und drücken Sie Select, um die Details eines Eintrags anzuzeigen. Verbleibende Telefonbuch-Kapazität anzeigen Um zu wissen, wieviele Telefonbuch-Einträge Sie noch programmieren können (z.B. 33/100 = Sie haben 33 Einträge von max. 100 programmiert): Drücken Sie die Telefonbuch-Taste. Drücken Sie Option. Wählen Sie und drücken Sie Select, um die verbleibende Telefonbuch-Kapazität anzuzeigen. Kapazität Anzeigen Alle löschenLöschen41 20405073xx_ba_a0 Wahlwiederholung In der Wahlwiederholungsliste werden die 20 zuletzt gewählten Rufnummern gespeichert. Jede weitere gewählte Rufnummer überschreibt den ältesten Eintrag in der Liste. Drücken Sie die Wahlwiederholungs-Taste, um die Liste zu öffnen. Blättern Sie zum gewünschten Eintrag. Aus der Wahlwiederholungsliste wählen Drücken Sie die Gesprächstaste. Die Rufnummer wird gewählt. Einträge löschen/Alle Einträge löschen Drücken Sie Option. Wählen Sie oder und drücken Sie Select. Bestätigen Sie mit Ja, um die gesamte Liste zu löschen. Einträge aus der Wahlwiederholungsliste in das Telefonbuch übernehmen Drücken Sie Option. Wählen Sie und drücken Sie Select. Bestätigen Sie. Nr.speichern Alle löschenLöschen Komfortabel wählen42 20405073xx_ba_a0 Komfortabel wählen Anrufliste* Nicht angenommene Anrufe werden auf dem Display mit signalisiert. Speichermodus Sie können alle eingegangenen Anrufe (beantwortete/in Abwesenheit) oder nur die Anrufe in Abwesenheit in der Anrufliste speichern: Öffnen Sie das Menü. Wählen Sie , drücken Sie Select. Wählen Sie , drücken Sie Select. Nehmen Sie die gewünschte Einstellung vor. Rufnummer aus der Anrufliste wählen Drücken Sie ▼ auf der Navigationstaste. Oder Öffnen Sie das Menü. Wählen Sie und drücken Sie Select. Wählen Sie und drücken Sie Select. Blättern Sie zum gewünschten Eintrag. Drücken Sie die Gesprächstaste. Die entsprechende Rufnummer wird gewählt.

  • Funktion abhängig vom Netzbetreiber. Informieren Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, ob dieser Dienst angeboten wird. Erhaltene Anrufe Anrufliste Speichermodus Anrufliste Neue Anrufe43 20405073xx_ba_a0 Einträge von der Anrufliste ins Telefonbuch übernehmen Sie befinden sich in der Anrufliste: Blättern Sie zum gewünschten Eintrag. Drücken Sie Option. Wählen Sie und drücken Sie Select. Geben Sie den entsprechenden Namen ein und bestätigen Sie. Einträge löschen/Alle Einträge löschen Sie befinden sich in der Anrufliste: Blättern Sie zum gewünschten Eintrag. Drücken Sie Option. Wählen Sie oder , drücken Sie Select. Bestätigen Sie mit Ja, um die gesamte Liste zu löschen. Schnellwahl-Tasten Sie können 9 Schnellwahl-Nummern auf die Tasten 1–9 programmieren. Schnellwahl-Tasten programmieren Drücken Sie die Telefonbuch-Taste. Blättern Sie zum gewünschten Eintrag. Drücken Sie Option. Drücken Sie , drücken Sie Select. Wählen Sie . Wählen Sie die gewünschte Schnellwahl-Taste und bestätigen Sie. Eine Schnellwahl-Nummer anrufen Drücken Sie während ca. 2 Sekunden die entsprechende Schnellwahl-Taste, um eine Schnellwahl-Nummer anzurufen. Schnellwahl Ändern Alle LöschenLöschen

Nr.speichern Komfortabel wählen44 20405073xx_ba_a0 Audio Um das Audio-Menü aufzurufen: Öffnen Sie das Menü. Wählen Sie und drücken Sie Select. Tonruf-Melodie einstellen Wählen Sie und drücken Sie Select. Stellen Sie die gewünschte Melodie für externe, interne Anrufe und die Gruppen A, B, C ein. Tonruf-Lautstärke einstellen Wählen Sie und drücken Sie Select. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein. Handgeräte-Töne Wählen Sie und drücken Sie Select. Stellen Sie die gewünschten Handgeräte-Töne ein. Display Um das Display-Menü aufzurufen: Öffnen Sie das Menü. Wählen Sie und drücken Sie Select. Beleuchtung einstellen Wählen Sie und drücken Sie Select. Stellen Sie mit + und – die Helligkeit, den Kontrast und die Desaktivations-Zeit des Handgeräts ein. Beleuchtung Display Handgeräte-Töne Lautstärke Tonruf HG Audio Einstellungen45 20405073xx_ba_a0 Handgerätename ändern Um Handgeräte unterscheiden zu können, geben Sie jedem Handgerät einen Namen. Wählen Sie und drücken Sie Select. Geben Sie den Namen des Handgerätes ein und bestätigen Sie. Datum/Zeit einstellen Öffnen Sie das Menü. Wählen Sie und drücken Sie Select. Stellen Sie das Datum/die Zeit und das gewünschte Anzeige- Format ein. Reset Lieferzustand von Basisstation/Handgerät wiederherstellen Sie können mit dieser Prozedur alle individuell veränderten Einstellungen und Änderungen Ihres Telefons (Handgerät und Basisstation) in den Lieferzustand zurücksetzen. Öffnen Sie das Menü. Wählen Sie oder und drücken Sie Select. Wählen Sie und bestätigen Sie. Für die Wiederherstellung der Basisstation geben Sie die PIN ein und bestätigen Sie. wird angezeigt. Bestätigen Sie mit Ja. Zurücksetzen?

Total-Reset HG-EinstellungenBS-Einstellungen Datum/Zeit

Name Handgerät Einstellungen46 20405073xx_ba_a0 Um das Menü Handgeräte-Einstellungen aufzurufen: Öffnen Sie das Menü. Wählen Sie und drücken Sie Select. Direktruf (Babyruf) Wenn Sie auf Ihrem Telefon den Direktruf aktivieren, wählt das Telefon eine vorprogrammierte Rufnummer, sobald irgendeine Taste auf dem Handgerät gedrückt wird. Hinweis • Den aktivierten Direktruf müssen Sie deaktivieren, um zu den normalen Funktionen Ihres Telefons zurückzukehren.

  • Bitte beachten Sie, dass der Direktruf (Babyruf) in Ausnahme- fällen nicht funktioniert, z.B. wenn die vom Benutzer bestimmte Rufnummer besetzt ist, die vom Benutzer bestimmte Mobil- telefon Rufnummer keinen Empfang hat, bei einem Spannungsausfall des Stromnetzes oder wenn die Akkuzelle leer ist.
  • Bei aktiviertem Direktruf gelangen Sie durch langes Drücken der Taste direkt in die Direktruf-Einstellungen.

Direktruf aktivieren/deaktivieren Wählen Sie und drücken Sie Select. Aktivieren Sie den Direktruf, geben Sie die gewünschte Rufnummer ein und bestätigen Sie.

Direktruf HG-Einstellungen Handgerät-Einstellungen47 20405073xx_ba_a0 Automatische Gesprächsannahme/automatisches Gesprächsende – Wenn Sie die Automatische Gesprächsannahme aktivieren, können Sie ein Gespräch entgegennehmen, indem Sie das Handgerät aus der Basis nehmen (ohne eine Taste zu drücken). – Wenn Sie das automatische Gesprächsende aktivieren, können Sie Ihr Gespräch beenden, indem Sie das Handgerät auf die Basis legen (ohne eine Taste zu drücken). Automatische Gesprächsannahme/automatisches Gesprächsende aktivieren/deaktivieren Wählen Sie oder und drücken Sie Select. Aktivieren/deaktivieren Sie die entsprechende Funktion. ECO Mode Ihr Telefon ist mit strahlungsminderndem ECO Mode ausgestattet: Die Sendeleistung zwischen Handgerät und Basisstation wird reduziert, wenn Sie sich in der Nähe Ihrer Basisstation befinden (je näher bei der Basis, desto geringer die Sendeleistung). Niveau 1 = reduzierte Leistung, Niveau 2 = mittlere Leistung, Niveau 3 = Max. Leistung). Wenn sich das Handgerät in der Basisstation befindet = Niveau 1. ECO Mode aktivieren/deaktivieren Wählen Sie und drücken Sie Select. Aktivieren/deaktivieren Sie den ECO Mode. Displaysprache festlegen Wählen Sie und drücken Sie Select. Wählen Sie die gewünschte Sprache. Sprache ECO Mode Auto. Ende Auto. Annahme Handgerät-Einstellungen48 20405073xx_ba_a0 Um das Menü Basis-Einstellungen aufzurufen: Öffnen Sie das Menü. Wählen Sie und drücken Sie Select. PIN ändern Die PIN ist eine vierstellige Geheimzahl, um Basisstation und Handgerät vor unbefugtem Zugriff zu schützen. Wählen Sie und drücken Sie Select. Geben Sie die aktuelle vierstellige PIN ein (im Lieferzustand «0000») bestätigen Sie. Geben Sie die neue PIN ein und be- stätigen Sie. Wiederholgen Sie die neue PIN und bestätigen Sie. Hinweis • Merken Sie sich die neue PIN! Nur autorisiertes Service-Personal kann die PIN wieder in den Lieferzustand setzen.

  • Bei fehlerhafter Eingabe der PIN meldet das Display . Nach einigen Sekunden können Sie die PIN noch einmal eingeben. Tonruf-Melodie/-Lautstärke für Basisstation einstellen Wählen Sie und drücken Sie Select. Nehmen Sie mit + und – die gewünschten Einstellungen vor. Tonruf Basis Falsche PIN

PIN ändern BS-Einstellungen Basisstation-Einstellungen49 20405073xx_ba_a0 Wahlmodus einstellen Die Wahl der Rufnummer kann mittels Ton- oder Impulswahl erfolgen. Voreingestellt ist Tonwahl. Sie können den Wahlmodus verändern, was mög- licherweise bei gewissen Telefonanlagen benötigt wird. Wählen Sie und drücken Sie Select. Wählen Sie den gewünschten Wahlmodus und bestätigen Sie. Flashzeit einstellen Für einige Netzfunktionen müssen Sie spezielle Codes ans Netz senden, um Sie zu aktivieren. Informieren Sie sich auch bei Ihrem Netzbetreiber über Details. Wählen Sie und drücken Sie Select. Wählen Sie die gewünschte Flashzeit und bestätigen Sie. Flash Wahlmodus Basisstation-Einstellungen50 20405073xx_ba_a0 Zusätzliche Handgeräte Zusätzliche Handgeräte anmelden Das Original-Handgerät ist bereits angemeldet. Sie können max. 5 Handge- räte an Ihre Basisstation anmelden. Die Basisstation muss in Reichweite sein. Öffnen Sie das Menü. Wählen Sie und drücken Sie Select. Wählen Sie und drücken Sie Select. Wählen Sie und drücken Sie Select. Wählen Sie die Basisstation aus, an der Sie das Handgerät anmelden wollen und bestätigen Sie (wenn das Handgerät bereits angemeldet ist, ist die entsprechende Basis mit einem kleinen Viereck markiert). Geben Sie die PIN ein und bestätigen Sie. Drücken und halten Sie die Pagingtaste auf der Basisstation während ca. 10 Sekunden. Wenn ein Signalton in der Basisstation ertönt, lassen Sie die Taste wieder los. Dem Handgerät wird auto- matisch die nächste verfügbare Handgerätenummer zugeteilt. Handgerät abmelden Sie können jedes Handgerät von der Basisstation abmelden. Die Basisstation muss in Reichweite sein. Wählen Sie und drücken Sie Select. Geben Sie die PIN ein und bestätigen Sie. Wählen Sie das gewünschte Handgerät aus und bestätigen Sie.

Anmelden Registration HG-Einstellungen51 20405073xx_ba_a0 Zulassung und Konformität Dieses analoge Telefon DECT entspricht den grundlegenden Anforderungen der R&TTE Richtlinie 1999/5/EG über Funkanlagen und Telekommunikations- endeinrichtungen und ist geeignet zum Anschluss und Betrieb in demjenigen Land, in welchem das Gerät verkauft wurde. Die Konformitätserklärung ist auf folgender Webseite abrufbar: www.swissvoice.net. Die Konformität des Telefons mit der obgenannten Richtlinie wird durch das CE-Zeichen bestätigt. Garantiebestimmungen Auf Ihr Gerät wird Garantie ab Kaufdatum im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen des Landes, in dem Sie Ihr Gerät gekauft haben, gewährt. Zum Nachweis des Kaufdatums bewahren Sie bitte den Kaufbeleg oder die durch die Verkaufsstelle komplett ausgefüllte Garantiekarte auf. Innerhalb der Garantiezeit werden unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- und Herstellungsfehlern beruhen, beseitigt. Die Garantieleistung erfolgt durch Reparatur oder Austausch des defekten Gerätes nach Wahl des Lieferanten. Von der Garantie ausgenommen sind Verbrauchsmaterialien (z.B. Akkuzelle), Mängel, die den Wert oder Gebrauch des Gerätes nur unerheblich beein- trächtigen, sowie Schäden, die auf unsachgemässen Gebrauch, auf Ver- schleiss oder auf Eingriffe durch Dritte, zurückzuführen sind. Eventuelle Folgeschäden, hervorgerufen durch die Nutzung, den Ausfall oder Mängel des Produktes, insbesondere jede Haftung für Vermögensschäden sind von dieser Garantie ausgeschlossen. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an die Verkaufsstelle, bei der Sie das Telefon gekauft haben. Allgemeine Informationen52 20405073xx_ba_a0 Avvertenze di sicurezza Questo telefono DECT cordless serve per la trasmissione della voce attraverso la rete analogica. Qualsiasi altro impiego non è consentito ed è considerato improprio. Le istruzioni per l’uso e le avvertenze di sicurezza sono parte integrante dell’appa- recchio e devono essere consegnate al nuovo proprietario in caso di rivendita. Attenzione! Utilizzare esclusivamente accumulatori forniti da BYD (no. SL422943-5058) o da Coslight (no. CA403043 PACK). L’uso di altri tipi di accumulatore e di pile normali non ricaricabili può essere pericoloso e compromettere il funzionamento o dan- neggiare l’apparecchio. Per inserire l’accumulatore si prega di osservare le indica- zioni riportate nel capitolo «Inserire l’accumulatore». La suoneria e i segnali acustici si sentono anche tramite l’altoparlante del portatile. Quando una di queste funzioni è attivata, non tenere il por- tatile sull’orecchio, perché il volume può risultare dannoso per l’udito. ➭ Non immergere l’accumulatore in acqua e non gettarlo nel fuoco. ➭ Durante la ricarica, l’accumulatore può riscaldarsi; si tratta di un fenomeno normale ed assolutamente non pericoloso. ➭ Non usare altri tipi di caricatore per evitare di danneggiare l’accumulatore.