AV51SXIX - Kühlschrank AVINTAGE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AV51SXIX AVINTAGE als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AV51SXIX - AVINTAGE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AV51SXIX von der Marke AVINTAGE.
BEDIENUNGSANLEITUNG AV51SXIX AVINTAGE
SCHÉMAS D’ENCASTREMENT
SELECTEUR D’AFFICHAGE
SELECTEUR D’AFFICHAGE
PROBLEMES ET SOLUTIONS
Annual energy consumption (AEC) Energy consumption 139 kWh per year calculated on the basis of results obtained over 24 hours under standardised test conditions. Actual energy consumption depends on conditions of use and the location of the appliance. Usable volume of the compartments (litres) 57 L Defrosting Automatic defrost Climate class Climate class: ST This appliance is designed to be used at an ambient temperature between 16°C (lowest) and 38°C (highest). Acoustic emissions in air in dB(A) re 1pW 42 dB Installation type Free standing or/and built-in This appliance is intended exclusively for the storage of wine.41 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Bedienungsanleitung, einschließlich der darin enthaltenen Warnhinweise und nützlichen Tipps, zu Ihrer Sicherheit und zum korrekten Gebrauch des Geräts vor der Installation und Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. Um das Gerät nicht zu beschädigen und/oder unnötige Verletzungen zu vermeiden, ist es wichtig, dass die Personen, die das Gerät benutzen, seine Funktionsweise sowie seine Sicherheitsfunktionen gut kennen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf und verstauen Sie sie neben dem Gerät, damit sie beim Verkauf bzw. Umzug zusammen mit dem Gerät übergeben wird. So kann gewährleistet werden, dass das Gerät optimal funktioniert. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf, um der Verletzungsgefahr vorzubeugen. Der Hersteller kann nicht für Schäden durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät haftbar gemacht werden. Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern im Alter von 8 Jahren und mehr sowie Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder die den Gebrauch des Gerätes nicht erlernt haben, benutzt werden, wenn sie von einer sachkundigen Person, die sich der damit verbundenen Risiken bewusst ist, betreut werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, außer sie sind mindestens 8 Jahre alt und werden dabei überwacht. Alle Verpackungen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, da Erstickungsgefahr besteht. Bei der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und das Netzkabel abschneiden (möglichst dicht am Gerät) und die Tür entfernen, damit Kinder nicht damit spielen und einen Stromschlag erleiden oder sich im Geräteinneren einschließen können.
Muss das mit einer magnetischen Türdichtung ausgestattete Gerät durch ein anderes Gerät mit einem Schnappschloss an der Tür bzw. Dichtung ersetzt werden, vor der Entsorgung des Altgerätes prüfen, dass das Schnappschloss funktionsunfähig ist. So lässt sich vermeiden, dass das Gerät zu einer Falle für Kinder wird. Das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahren. Allgemeine Sicherheit
ACHTUNG! Das Gerät ist für den Hausgebrauch ausgelegt.
ACHTUNG! Bewahren Sie keine entzündlichen Stoffe, wie z.B. Spraydosen, im Inneren des Gerätes auf, da sie dort auslaufen können.42
ACHTUNG! Ist das Netzkabel beschädigt, muss es zur Vermeidung der Stromschlaggefahr umgehend durch den Hersteller oder einen Fachhändler ausgetauscht werden. ACHTUNG! Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht versperrt werden. Prüfen Sie, dass die Luft frei durch die Öffnungen zirkulieren kann, vor allem bei Einbaugeräten. ACHTUNG! Den Kältekreislauf auf keinen Fall beschädigen. ACHTUNG! Im Inneren des Kühlfachs keine Elektrogeräte verwenden, außer diese sind vom Hersteller zugelassen. ACHTUNG! Das Kältesystem und die Isolierung enthalten entzündliche Gase. Das Gerät in einer zugelassenen Sammelstelle entsorgen. Das Gerät keinen Flammen aussetzen. Kältemittel Im Kältekreislauf des Geräts wird Isobutan (R600a) eingesetzt. Es handelt sich dabei um ein hochentzündliches Gas, das umweltschädigend ist. Beim Transport und der Installation des Geräts prüfen, dass keine Komponenten des Kältekreislaufs beschädigt sind. Das Kältemittel (R600a) ist eine entzündbare Flüssigkeit. Achtung! Brandgefahr Bei Beschädigungen des Kältekreislaufs: - Offene Flammen und sonstige Zündquellen vermeiden. - Den Raum, in dem sich das Gerät befindet, gut lüften. Es ist gefährlich, irgendwelche Änderungen an der Zusammensetzung des Geräts vorzunehmen. Schäden am Netzkabel können einen Kurzschluss und/oder elektrischen Schlag verursachen.
Elektrosicherheit Wir können nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch eine fehlerhafte Elektroinstallation verursacht werden. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. Kein Verlängerungskabel, keinen Adapter und keine Mehrfachsteckdose verwenden.43
Prüfen, dass die Wandsteckdose nicht beschädigt ist. Eine Wandsteckdose in schlechtem Zustand kann zur Überhitzung des Geräts und seiner Explosion führen.
Prüfen, dass die Wandsteckdose des Geräts leicht erreichbar ist.
Nicht am Netzkabel ziehen.
Den Schutzkontakt auf keinen Fall entfernen.
Das Netzkabel nicht anschließen, wenn die Wandsteckdose locker ist. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr.
Das Gerät nicht benutzen, wenn die Abdeckung der Innenbeleuchtung nicht angebracht ist.
Vor dem Glühbirnenwechsel den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Das Gerät funktioniert mit 220~240V/50Hz Einphasenwechselstrom. Das Gerät muss an eine vorschriftsmäßig geerdete Wandsteckdose angeschlossen werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, es nicht selbst austauschen, sondern den Kundendienst kontaktieren.
Der Netzstecker muss leicht erreichbar sein, aber außerhalb der Reichweite von Kindern liegen. Bei Zweifeln wenden Sie sich bitte an Ihren Elektroinstallateur. Täglicher Gebrauch
Keine entzündlichen Stoffe oder Flüssigkeiten im Geräteinneren aufbewahren, da Explosionsgefahr besteht.
Keine anderen Elektrogeräte (Mixer, Eismaschinen, usw.) im Geräteinneren betreiben.
Beim Abtrennen des Gerätes von der Stromversorgung am Netzstecker und nicht am Kabel ziehen.
Das Gerät keiner direkten Sonnenbestrahlung aussetzen.
Das Gerät muss von Kerzen, Beleuchtungskörpern und offenen Flammen ferngehalten werden, um der Brandgefahr vorzubeugen.
Das Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von Wein und Getränken bestimmt.
Das Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät verstellen.
Bei Geräten, die mit Rollen ausgestattet sind, ist zu beachten, dass diese nur dazu dienen, kurze Bewegungen zu erleichtern. Das Gerät nicht über längere44 Strecken verschieben. Sich nicht auf dem Gerät bzw. seinen Bauelementen abstützen. Um das Herabstürzen von Gegenständen und Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden, die Fächer des Gerätes nicht überladen. Achtung! Reinigung und Pflege Vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und den Strom abstellen. Das Gerät nicht mit metallischen Gegenständen, Dampfreinigern, flüchtigen Ölen, organischen Lösemitteln oder Scheuermitteln reinigen. Zum Entfernen von Eis keine scharfen oder spitzen Gegenstände verwenden. Stattdessen einen Kunststoffschaber verwenden. Wichtiger Hinweis zur Installation!
Zur ordnungsgemäßen Ausführung der elektrischen Anschlüsse die Vorschriften in der Bedienungsanleitung beachten. Das Gerät auspacken und visuell prüfen, dass es nicht beschädigt ist. Das Gerät nicht anschließen, wenn es beschädigt ist. Etwaige Schäden der Verkaufsstelle melden, wo Sie das Gerät gekauft haben. In diesem Fall die Verpackung aufbewahren.
Es wird empfohlen, vor dem Anschluss des Gerätes an die Stromversorgung mindestens vier Stunden zu warten, damit der Kompressor ordnungsgemäß mit Öl gefüllt ist. Eine gute Luftzirkulation ist notwendig, um die Gefahr der Überhitzung zu vermeiden. Zur Gewährleistung einer ausreichenden Belüftung die angegebenen Installationshinweise beachten. Möglichst vermeiden, dass das Gerät die Wand berührt und/oder mit heissen Bauteilen (Kompressor, Kondensator) in Berührung kommt, um der Brandgefahr vorzubeugen. Prinzipiell die Installationsvorschriften beachten. Das Gerät darf nicht neben Heizkörpern oder Kochplatten aufgestellt werden. Prüfen, dass die Steckdosen erreichbar sind, nachdem das Gerät installiert wurde.45 ENERGIEEINSPARUNGEN Zur Begrenzung des Stromverbrauchs des Gerätes: Das Gerät an einem geeigneten Ort aufstellen (siehe Abschnitt "Installation des Gerätes"). Die Türen nur so lange wie unbedingt nötig öffnen. Durch die periodische Reinigung des Kondensators den optimalen Betrieb des Gerätes sicherstellen (siehe Abschnitt "Regelmäßige Pflege des Gerätes").
- Die Türdichtungen periodisch kontrollieren und prüfen, dass die Türen gut schließen. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Störungsbehebung Alle elektrischen Arbeiten müssen von einer sachkundigen Elektrofachkraft durchgeführt werden. Das Gerät muss von einer zugelassenen Reparaturstelle repariert werden. Für die Reparatur dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden. Das Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Der Hersteller kann nicht für die unsachgemäße Verwendung haftbar gemacht werden.46
Sicherheitsvorschrift
Achtung: Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Struktur frei bleiben.
Bewahren Sie keine explosiven Substanzen, wie Spraydosen mit einem entzündlichen Treibgas, in diesem Gerät auf.
Achtung: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
Kühleinheiten, die mit Isobutan (R600a) betrieben werden, dürfen nicht in Bereichen mit Zündquellen (z.B. nicht isolierte Stromkontakte) oder dort aufgestellt werden, wo sich im Falle eines Lecks Kühlmittel ansammeln kann. Das verwendete Kühlmittel ist am Typenschild des Schrankes vermerkt. Achtung: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelablageabteilen des Gerätes, es sei denn, es handelt sich um Geräte, die vom Hersteller empfohlen sind.
Das Gerät entspricht allen geltenden europäischen Richtlinien und ihren etwaigen Änderungen und ist insbesondere konform mit den folgenden Normen: 1907/2006 (REACH) 2011/65/EU (RoHS) 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie 2004/108/EG Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit 2008/48/EG Richtlinie über elektromagnetische Felder 2010/30/EU und 1060/2010/EU über die Kennzeichnung von Haushaltskühlgeräten in Bezug auf den Energieverbrauch47 INSTALLATIONSANWEISUNGEN Vor dem Gebrauch Ihres Weinschranks:
- Entfernen Sie alle Teile der Innen- und Außenverpackung
- Bevor Sie den Weinschrank an eine Steckdose anschließen, müssen Sie ihn etwa 24 Stunden senkrecht stehen lassen.
- Das verringert die Möglichkeit einer Funktionsstörung im Kühlkreislauf, die durch die Handhabung des Geräts beim Transport verursacht werden kann.
- Reinigen Sie den Weinschrank innen mit einem weichen, sauberen, trockenen Lappen.
- Die Tür des Weinschranks kann zum Öffnen von rechts nach links oder von links nach rechts installiert werden Der maximale Öffnungswinkel der Tür beträgt 100°
- Für die Lieferung wurde die Tür zum Öffnen von links nach rechts installiert. Sollten Sie die Öffnungsrichtung wechseln wollen, befolgen Sie bitte die Anweisungen „Umkehren der Öffnungsrichtung des Weinschranks“. Installation des Weinschranks:
- Das Gerät muss in einem gut belüfteten und trockenen Raum aufgestellt werden.
- Stellen Sie den Weinschrank an einem Ort auf, der dem Gewicht des gefüllten Weinschranks standhält. Zum Nivellieren brauchen Sie nur die verstellbaren Füße unterhalb des Geräts nachzustellen.
- Dieses Gerät muss mit dem dazu vorgesehenen Profil oben und unten befestigt werden, um jede Kippgefahr beim Herausziehen der Gleitroste zu vermeiden
- Sie erzielen beste Leistungen mit dem Gerät und den niedrigsten Stromverbrauch, wenn Sie das Gerät von Hitzequellen (Heizung, Kochherd usw.) entfernt aufstellen. Eine direkte Sonnenexposition kann die Acrylbeschichtung des Geräts beschädigen. Zu kalte Umgebungstemperaturen können die Leistungen des Geräts jedoch ebenfalls beeinträchtigen. Der Umgebungstemperaturbereich muss zwischen +5°C / 16 °C und +32°C / +38 °C liegen.
- Liegt die Raumtemperatur außerhalb dieses Bereichs, kann dies die Leistungen Ihres Geräts beeinträchtigen und es kann keine Temperaturen von 5 bis 22 °C erreichen.
- Stecken Sie das Gerät an seine eigene, leicht zugängliche Steckdose an. Wenn Sie Fragen zur Leistung und/oder Erdung haben, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Personal (Elektriker, zugelassene Servicestelle…).
- Um ein Überhitzen des Geräts zu vermeiden, muss dafür gesorgt werden, dass eine angemessene Öffnung und Belüftung bestehen. Installieren Sie eine an das Gerät angepasste Thermosicherung.
- Frischluft muss unbehindert zum Kühlsystem hin- und zurückströmen können. Das Gerät muss in Übereinstimmung mit den lokalen oder Landesnormen für elektrische Sicherheit, Klempnerarbeiten und Wasser installiert werden. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Stromsteckdose und der Ein-/Ausschalter nach dem Anschließen des Geräts gut zugänglich sind.
ANWEISUNGEN FÜR DAS EINBAUEN
Die Tür des Weinschranks sorgt für ein fast völliges hermetisches Schließen nach dem Einbauen. Die warme Luft muss von dem Gebläse des Geräts zur Rückseite des Einbaugehäuses befördert und von dort nach oben ausgestoßen werden. Die untere Belüftung muss eine Fläche von mindestens 200 cm² aufweisen. ACHTUNG: Zum Sicherstellen eines korrekten Funktionierens des Geräts, dürfen die Belüftungsöffnungen auf keinen Fall verlegt werden.48 EINBAUSCHABLONEN AV7XK :
AV18CDZ :49 Achtung:
- Lagern Sie die Flaschen im geschlossenen Zustand
- Überladen Sie das Gerät nicht
- Öffnen Sie die Tür nicht öfter als unbedingt notwendig
- Decken Sie die Roste nicht mit Alufolie oder anderem Material ab, das verhindert die gute Zirkulation der Luft.
- Wenn der Weinschrank während längerer Zeit leer stehen soll, empfehlen wir, das Gerät nach einem sorgsamen Reinigen vom Netzstrom abzustecken und die Tür leicht geöffnet zu lassen, damit Luft zirkulieren und das Entstehen von Schimmelpilzen und Gerüchen verhindert werden kann. Achtung: Für die Montage in einer Einbauküche mit Sockelblende muss das mitgelieferte Lüftungsgitter abgenommen werden, bzw. darf nicht montiert werden. Ein Einbaulüftungsgitter für die Sockelblende vom Möbelhersteller ist zu verwenden. Das Lüftungsgitter, das mit dem Gerät geliefert wird, ist nur für die Montage bestimmt, wenn das Gerät nicht in die Küchenzeile integriert wird Die Demontage des Lüftungsgitters nicht am liegenden Weinklimaschrank vornehmen, da Schmieröl in den Kältekreislauf eindringen könnte und dadurch bleibende Schäden am Gerät verursacht werden.
ANBRINGEN DES GRIFFS
Achtung: Die Schrauben nicht zu stark festziehen
Positionieren Sie den Türgriff (1) gegenüber den Türachsen (3) und ziehen Sie die Schrauben mit einem Inbusschlüssel (2) fest.
UMKEHREN DER ÖFFNUNGSRICHTUNG DER TÜR
Zum Umkehren der Öffnungsrichtung der Tür wie folgt vorgehen: Hinweis: Verwahren Sie alle Teile, die Sie abnehmen, für die Rückmontage der Tür.50
1. Entfernen Sie die Lüftungsgitter ○, 2 und die einstellbare Lüftungsgitter ○, 1 durch Lösen der Schrauben ○, 3 & ○, 4. (Fig.
HINWEIS: Bei einigen Modellen ohne einstellbare Lüftungsgitter wird der Schritt nicht notwendig.
2. Nehmen Sie das untere Scharnier ○, 5 indem Sie die vier Sicherungsschrauben ○, 6. Achten Sie darauf, die Glastür fest
nach Entfernen der Schrauben halten. (Fig. 2)
3. Ziehen Sie vorsichtig auf die Glastür von der rechten oberen Scharnier zu entfernen und legen Sie sie auf eine
gepolsterte Oberfläche, um das Risiko einer Beschädigung zu vermeiden. Dann entfernen Sie die rechte obere Scharnier ○,
4. Schrauben und Transfer Scharnierbolzen ○, 7 und / oder Türstopper ○, 8of unteren Scharnier mit dem oppo¬site Seite.
5. Pop Sie die Abdeckkappen auf der linken Seite des Gehäuses und nutzen sie, um die Schraubenlöcher auf der rechten
Seite ab. 6. Schrauben Sie die alternative linke obere Scharnier ○, 11, in der Ausstattung enthalten sind, auf der linken Seite des Gehäuses. (Fig. 4)
7. Schrauben und übertragen die Löcher abdecken ○, 12 und Schloßfalle ○, 13 zur oppo¬site Seite der Glastür. (Nur für
Modelle mit Schloss auf dem Lüftungsgitter) (Abb. 5)
8. Drehen Sie die Tür (Keine Notwendigkeit für Modelle mit Schloss an der Tür) um 180 ° und den Standort der Tür an die
angegebene Position. Dann schrauben Sie den unteren Scharnieranordnung auf der linken Seite vorgesehenen Position und ziehen Sie sie, nachdem die Tür eingeebnet.
9. Bringen Sie die Handgriffe und Stecker an die entgegengesetzten Positionen und Wiedermontage die Lüftungsgitter,
FUNKTIONSWEISE DES WEINSCHRANKS
Der Temperaturbereich des Raums, in dem das Gerät steht, muss zwischen +5/+16°C und +32/+38°C liegen. Überschreiten die Umgebungstemperaturen diesen Temperaturbereich, kann dies die Leistungen des Weinschranks beeinträchtigen, so dass die gewünschten Temperaturen nicht erreicht und die Bedingungen für ein Gelten der Garantie in Frage gestellt werden. HINWEIS: Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden oder wenn Sie es nach einer längeren Stillstandszeit wieder in Betrieb nehmen, können Unterschiede zwischen den Temperaturen, die Sie auswählen und den auf dem Display angezeigten Temperaturen auftreten. Das ist völlig normal und auf die Betriebsdauer bis zum Erreichen der Trägheit zurückzuführen. Nach einigen Betriebsstunden wird alles wieder normal. Wenn das Gerät abgesteckt, ausgeschaltet wird oder nach einer Strompanne, müssen Sie vor dem Neustarten 3 bis 5 Minuten warten. Bei einem Versuch, das Gerät vor Verstreichen dieser Frist in Betrieb zu nehmen, schaltet sich das Gerät nicht ein.51
EIN AUS Drücken Sie zum Einschalten oder Ausschalten des Gerätes zumindest 5 Sekunden lang die Taste . Drücken Sie dieselbe Taste, um den Alarm im Falle einer Auslösung zu stoppen.
INNENBELEUCHTUNG Zum Einschalten oder Ausschalten der LED-Innenbeleuchtung „UP“ BUTTON Zum Erhöhen der Temperatur um 1°C oder 1°F bei jeder Betätigung „DOWN“ BUTTON Zum Absenken der Temperatur um 1°C oder 1°F bei jeder Betätigung ANZEIGE-WAHLSCHALTER Entscheiden Sie sich für eine Anzeige der Temperatur in Celsius oder in Fahrenheit. Zur Auswahl einer der beiden Anzeigeformen drücken Sie zumindest 5 Sekunden lang auf die Taste .
AUSWÄHLEN DER TEMPERATUREN
- Sie können festlegen, wie die Temperatur durch Drücken der «Up» oder «Down»-Taste erforderlich. Wenn Sie die zwei Tasten drücken, zum ersten Mal probehalber, die LED-Anzeige wird die ursprüngliche Temperatur eingestellt zeigen, zuvor (die Temperatur im Werk voreingestellt ist 12 ° C/54 ° F).
- Die Temperatur wird 1 ° C / 1 ° F zu erhöhen, wenn Sie die Taste drücken «UP» einmal. Die Temperatur sinkt 1 ° C / 1 ° F, wenn Sie den Button «Down» einmal drücken.
- Um die «set» Temperatur jederzeit, drücken Sie die «Up» oder «Down»-Taste, die "SET" Temperatur wird vorübergehend "Flash" in der LED-Anzeige für 5 Sekunden.
- Der interne Speicher Temperatur wird in blauer Farbe in die Temperatur-Anzeige-Fenster angezeigt. MODELL 2 FACHER
EIN AUS Drücken Sie zum Einschalten oder Ausschalten des Gerätes zumindest 5 Sekunden lang die Taste . Drücken Sie dieselbe Taste, um den Alarm im Falle einer Auslösung zu stoppen.52 INNENBELEUCHTUNG Zum Einschalten oder Ausschalten der LED-Innenbeleuchtung „UP“ BUTTON Zum Erhöhen der Temperatur um 1°C oder 1°F bei jeder Betätigung „DOWN“ BUTTON Zum Absenken der Temperatur um 1°C oder 1°F bei jeder Betätigung ANZEIGE-WAHLSCHALTER Entscheiden Sie sich für eine Anzeige der Temperatur in Celsius oder in Fahrenheit. Zur Auswahl einer der beiden Anzeigeformen drücken Sie zumindest 5 Sekunden lang auf die Taste .
Ihr Weinschrank verfügt über zwei getrennte Fächer. Die Temperatur des oberen und des unteren Fachs kann zwischen +5 und +22 °C (+40 °F und +72 °F) eingestellt werden. Wir empfehlen, die Temperatur des unteren Fachs zwischen +12 °C und + 22 °C (55-72 °F) einzustellen, die für das Lagern von Rotweinen den idealen Temperaturbereich darstellt, und das obere Fach zwischen 5 und 12 °C (40-55 °F), ein Bereich der für Champagner und Weißweine am besten ist. WICHTIG: DIE FÜR DAS UNTERE FACH AUSGEWÄHLTE TEMPERATUR MUSS IMMER HÖHER SEIN ALS DIE DES OBEREN FACHS
EISTUNG SOLLTEN DIE EINGESTELLTE
- Drücken Sie die Tasten „UP“ oder „DOWN“, um die Innentemperatur für jede Zone einzustellen. Die Temperaturwerte in Grad werden auf dem jeweiligen Display der entsprechenden Zonen für das obere Fach und für das untere Fach angezeigt.
- Bei der Erstinbetriebnahme werden auf den Displays die im Werk vorprogrammierten Temperaturen angezeigt, also 10°C/50°F für das obere Fach und 16°C/60°F für das untere Fach
- Drücken Sie die Tasten „UP“ oder „DOWN“ für die jeweiligen Fächer, um die Temperaturen auf die gewünschten Werte einzustellen.
- Die Temperatur steigt um 1°C oder 1°F, wenn Sie einmal auf „UP“ drücken, oder sinkt um 1°C/1°F, wenn Sie einmal die Taste „DOWN“ drücken
die in den verschiedenen Zonen eingestellten Temperaturen jederzeit einsehen zu können, drücken Sie die Tasten „UP“ oder „DOWN“ für die jeweiligen Fächer, und die programmierten Temperaturen blinken vorübergehend etwa 5 Sekunden lang am Display. Danach wird die Ist-Temperatur des jeweiligen Faches angezeigt.
Der Wein-Kühler verfügt über drei Temperaturzonen. Die Temperatur aller Zonen kann separat eingestellt werden. Die Temperatur der oberen Zone Einstellungen sind einstellbar mit der Reichweite +11 ° C et +22 ° C (+52 ° F et +72 ° F), die eingestellte Temperatur in der Fabrik is 18 ° C/65 ° F. Die Temperatur-Einstellungen der mittleren Zone sind einstellbar mit dem Bereich von 5 º -11 º º -52 º C/40 F. Die voreingestellte Temperatur in der Fabrik beträgt 8 º C / 46 º F. Die Temperatur der unteren Zone Einstellungen sind einstellbar mit dem Bereich 11 º -13 º º -56 º C/52 F. Die voreingestellte Temperatur in der Fabrik beträgt 12 º C / 54 º F. Temperaturregelung für obere und mittlere Zone am oberen Steuereinheit. Temperaturregelung für untere Zone bei53 niedrigeren Steuereinheit.
- Um die "set" Temperatur in der Zone zu jeder Zeit, berühren Sie die UP-oder DOWN-Marke, die "SET" Temperatur wird vorübergehend "Flash" in der LED-Anzeige für 5 Sekunden. TEMPERATURDISPLAY ACHTUNG: Während des normalen Betriebs zeigt das Temperaturdisplay die Innentemperatur des Weinschranks an. Diese Temperatur ist nicht die, die Sie ausgewählt haben, sondern variiert in Abhängigkeit von den Kühl- und Stillstandszyklen des Geräts. Der Durchschnitt dieser Temperaturschwankungen ergibt hingegen die von Ihnen ausgewählte Temperatur. Das Temperaturdisplay blinkt in den folgenden Fällen: - wenn eine andere Temperatur programmiert wird
wenn eine Temperatur in einem der Fächer 5 °C über der ursprünglich programmierten liegt. Das Blinken erlaubt das Anzeigen einer Warnung, falls die Temperatur anormal steigen oder sinken sollte
TEMPERATURALARM In den folgenden Fällen wird Alarm ausgelöst und die Displayanzeige beginnt zu blinken: - Bei einem plötzlichen Ansteigen oder Absinken der Temperatur oder wenn sie das empfohlene Temperaturintervall verlässt - Bei einer starken Abweichung zwischen der programmierten Temperatur und der Ist-Temperatur - Bei einem längeren Stromausfall - Wenn zu viele Flaschen gleichzeitig in den Weinschrank gelegt werden - Wenn die Türe nicht richtig geschlossen ist TURALARM Ein Alarm wird ausgelöst und die Displayanzeige beginnt zu blinken, wenn die Türe länger als 60s nicht richtig geschlossen wird. Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, stoppt der Alarm und die Display-Anzeige hört zu blinken auf. Im Fall einer Lärmbelästigung durch den Alarm, können Sie diesen jedoch durch ein einmaliges Betätigen der Taste POWER abstellen. Die Display-Anzeige blinkt solange weiter, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist, und der Alarm wird wieder automatisch aktiviert. INNENBELEUCHTUNG Durch die Betätigung der Taste LEUCHTE können Sie zwischen zwei Beleuchtungsmodi auswählen: - Einem zeitweiligen Beleuchtungsmodus. Das Licht geht beim Öffnen der Türe an und beim Schließen derselben wieder aus. Dieser Einschaltmodus ist standardmäßig angewählt. - Einem Dauerbeleuchtungsmodus. Das Licht bleibt andauernd eingeschaltet, und Sie müssen zum Ausschalten die Taste LEUCHTE betätigen. RUHEMODUS Die Schränke sind dafür ausgelegt, um Ihre Weine unter perfekten Bedingungen, über längere Zeiträume hinweg in absoluter Sicherheit zu lagern. Dennoch kann es bei belüfteten Kühlsystemen manchmal zu Geräuschbelästigungen kommen. Sie haben also die Möglichkeit, den Ruhemodus (Werkseinstellung ) anzuwählen, um nicht mehr vom Geräusch des Lüfters belästigt zu werden. Halten Sie dazu die Taste UP 5 Sekunden lang gedrückt. Der Schrank sendet 354 Warnsignale aus, um den Übergang in den Ruhemodus zu bestätigen. Um im Gegensatz dazu den Ruhemodus abzuwählen, halten Sie die Taste DOWN 5 Sekunden lang gedrückt. Der Schrank sendet 5 Warnsignale aus, um den Übergang in den belüfteten Kühlmodus zu bestätigen. MODUS SABBAT-MODUS Sabbat-Modus ist für die Einhaltung von bestimmten religiösen Feiertagen zur Verfügung. In diesem Modus schaltet die Anzeigen, Innenbeleuchtung und akustischer Alarm und verhindert, dass sie dem erneuten Einschalten. Normale Kühl Geschäfte nach wie vor statt. Um Sabbat-Modus zu starten, drücken Sie die Energie und Licht-Tasten gleichzeitig für mindestens 5 Sekunden. Die Anzeigelampe leuchtet viermal blinken und bestätigen den Sabbat-Modus eingeschaltet ist. Sabbath Betrieb kann durch Wiederholen des obigen Prozesses angeregt werden. Der Sabbat-Modus automatisch beendet nach 96 Stunden. ECO DEMO-MODUS Eco Demo-Modus kann durch die Vorlage der Appliance auf Messen oder in Verkaufsräumen aktiviert werden. Im Eco- Demo-Modus werden der Kompressor und alle Lüftermotoren ausgeschaltet. Durch Drücken und Halten der "UP" und "DOWN" (Die Bedienelemente der unteren Zone für Zweizonen & Drei-Zonen-Modelle) und die Tasten "LIGHT" gleichzeitig für mindestens 5 Sekunden, leuchtet die Anzeige fünfmal blinkt, um zu bestätigen der Eingang und das Gerät wird in Eco Demo-Modus zu betreiben. Eco Demo-Mode kann durch Wiederholen des obigen Verfahrens beendet werden. ROSTE
- Um Schäden an der Türdichtung zu vermeiden, müssen Sie vor dem Herausnehmen der Roste aus den Fächern sicherstellen, dass die Tür ganz offen ist.
- Um die Flaschen leichter zu erreichen, brauchen Sie die Roste nur um etwa 1/3 der Tiefe herauszuziehen. Die Roste sind mit einem Sicherheitsanschlag versehen, um ein zu weites Herausziehen im beladenen Zustand zu vermeiden.
INSTANDHALTUNG UND WARTUNG
Herausnehmen der Roste Zum Entfernen eines der Roste aus seiner Schiene, zieht man an dem Rost, bis seine Ausschnitte mit den Kunststoffanschlägen ausgerichtet sind. Heben Sie den Rost jetzt an. Stellen Sie sicher, dass Sie den Rost beim Wiedereinsetzen richtig positionieren.
DAS BEFEUCHTUNGSSYSTEM Der Weinkeller nicht der Aktivkohlefilter ausgestattet sind, haben ein manuelles System für die Aufrechterhaltung einer richtigen Höhe der Luftfeuchtigkeit. Wenn Luftfeuchtigkeit zu niedrig ist, rasten die kleinen Kunststoff-Reservoir auf der oberen Rack Weinkeller. Füllen Sie den zu ¾ voll. Prüfen.
EINLAGERN Die maximalen in Flaschenanzahl angegebenen Lagermengen sind bloße nicht vertragliche Richtwerte und erlauben es (wie bei den Inhaltsangaben in Litern für Kühlschränke), sich eine Vorstellung vom Fassungsvermögen des Geräts zu machen.55 Sie wurden anhand von Tests mit einer Musterflasche ermittelt: Die Flasche des Typs „Bordeaux tradition 75 cl“ (die Norm weist jeder Flaschenform eine geographische Herkunft zu: Bordeaux, Burgunder, provenzalisch usw. und dazu einen Typ: Tradition, schwer, leicht, Flöte usw., haben jeweils bestimmte Durchmesser und Höhen. In Wirklichkeit könnte man im Extremfall durch Stapeln eines einzigen Typs und ohne Roste mehr Flaschen lagern, aber ein abwechslungsreiches Lager besteht aus vielen verschiedenen Flaschen, und die praktischen Seiten erfordern ein Einschränken der Flaschenanzahl für einen Weinschrank. Sie werden wahrscheinlich weniger als das angegebene Maximum einlagern. Jeder hat Regal sinkt die Belastbarkeit.
BEISPIELE FÜR DIE SERVIERTEMPERATUR
(Die Sie bei Verkostungen einhalten sollten, um in den vollen Genuss der Aromen Ihre Weine zu kommen!) Die Meinungen können auseinander gehen, die Umgebungstemperaturen sind unterschiedlich, aber im Allgemeinen gilt Folgendes: Edler Bordeaux Rot 16 – 17 °C Edle Burgunder – Rot 15 – 16 °C Edle trockene Weißweine 14 – 16 °C Leichte, fruchtige, junge Rotweine 11 – 12 °C Roséweine aus der Provence, neuer Wein 10 – 12 °C Trockene Weißweine und rote Landweine 10 – 12 °C Weiße Landweine 8 – 10 °C Champagner 7 – 8 °C Likörweine 6 °C
ENTEISEN - KONDENSAT
Das Gerät führt automatische Enteisungszyklen aus. Während des Stillstands des Kühlzyklus werden die gekühlten Flächen des Geräts enteist. Das bei diesem Enteisen entstehende Wasser wird zu einem Kondensatverdampfungsbehälter auf der Rückseite des Geräts, in der Nähe des Kompressors geleitet. Die vom Kompressor erzeugte Wärme dient zum Verdampfen der im Behälter aufgefangenen Kondensate PFLEGE Vor dem Reinigen des Geräts (in regelmäßigen Abständen), müssen Sie das Gerät von der Stromversorgung abstecken (Netzkabel von der Stromsteckdose abziehen) oder die Sicherung, die für das Gerät bestimmt ist, öffnen. Entfernen Sie alle Elemente aus dem Innenraum (Roste usw.). Wir empfehlen, den Weinschrank vor dem ersten Gebrauch und danach regelmäßig innen und außen (Vorderseite, Seiten und Oberseite) mit einer sanften, lauwarmen Waschmittellösung zu reinigen. Mit klarem Wasser nachspülen und ganz trocknen lassen, bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen. Verwenden Sie weder Lösemittel noch scheuernde Mittel. Waschen Sie die Roste mit einer sanften Waschmittellösung und trocknen Sie sie mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Beim ersten Einschalten des Weinschranks können Reste von Gerüchen bestehen. Lassen Sie das Gerät in diesem Fall einige Stunden lang leer bei der kältesten Temperatur in Betrieb. Die Kälte eliminiert diese eventuellen Gerüche. UND BEI EINER STROMPANNE? Die meisten Stromausfälle dauern nicht lange. Ein Stromausfall von 1 oder 2 Stunden wirkt sich auf die Temperaturen Ihres Weinschranks kaum aus. Damit Ihre Weine während Strompannen vollen Schutz genießen, sollten Sie die Schranktür so wenig wie möglich öffnen. Bei länger dauernden Stromunterbrechungen müssen Sie Maßnahmen zum Schutz Ihrer Weine treffen. Im Falle eines Stromausfalls bleiben die eingestellten Temperaturen im Gerät gespeichert. Bei Wiederinbetriebnahme des Gerätes brauchen Sie somit die Temperaturen des Schrankes nicht neu zu programmieren.56
LAGERN DES WEINSCHRANKS
Sollten Sie den Weinschrank während kürzeren Zeitspannen nicht verwenden, lassen Sie die einstellten Werte unverändert. Bei längerem Stillstand: - Entfernen Sie alle Flaschen aus dem Weinschrank - Ziehen Sie das Netzkabel von Netzstrom ab - Reinigen Sie das Gerät sorgfältig innen und außen - Lassen Sie seine Tür offen, um das Entstehen von Kondensat, Gerüchen, Schimmelpilz zu vermeiden.
ORTSWECHSEL DES WEINSCHRANKS
Nehmen Sie alle Flaschen aus dem Gerät, befestigen Sie bewegliche Elemente. Um Schäden an den Nivellierschrauben der Füße zu vermeiden, sollten Sie diese ganz in die Basis des Geräts schrauben. Kleben Sie die geschlossene Tür mit Klebeband zu. Bewegen Sie das Gerät nur in senkrechter Stellung. Schützes Sie es mit Decken oder Ähnlichem vor Schäden
- Stellen Sie das Gerät in einem kühlen Raum (aber über 16 °C), von Hitzequellen (andere Elektrogeräte) und direkter Sonnenbestrahlung entfernt auf.
- Der Raum, in dem das Gerät installiert wird, muss über eine Belüftung verfügen. Decken Sie die Belüftungsöffnungen des Geräts auf keinen Fall ab.
- Öffnen Sie die Tür nicht öfter als unbedingt notwendig. BEI PANNEN Trotz unserer Sorgfalt bei der Herstellung unserer Produkte, kann man eine Panne nie ganz ausschließen. Bevor Sie sich an den Kundendienst Ihres Händlers wenden, sollten Sie Folgendes prüfen: - dass der Stecker angesteckt ist - dass keine Strompanne vorliegt - dass die Panne nicht in den Pannen der Tabelle am Ende dieses Handbuchs beschrieben ist. WICHTIG: Sollte das mit dem Gerät gelieferte Netzkabel defekt sein, kann es nur vom Hersteller, einem von der Marke zugelassenen Kundendienst oder vom Händler ersetzt werden. Auf jeden Fall muss es von qualifiziertem Personal ersetzt werden, um jede Verletzungsgefahr auszuschließen. Wenn diese Kontrollen nicht aufschlussreich sind, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Ihres Händlers. ACHTUNG!
PROBLEME UND IHRE LÖSUNG
Sie können viele einfache Probleme des Weinschranks selbst beheben, ohne gleich den Kundendienst heranzuziehen. Probieren Sie die folgenden Tipps:
Der Weinschrank schaltet sich nicht ein. Das Netzkabel wurde nicht angesteckt. Der Ein-/Ausschalter steht auf Aus. Die entsprechende Sicherung Ihrer Elektroanlage ist durchgebrannt. Der Weinschrank kühlt nicht genug. Kontrollieren Sie die ausgewählte Temperatur. Die Außentemperatur im Raum überschreitet die Anwendungstemperatur des Weinschranks. Der Weinschrank wird zu oft geöffnet. Die Tür wird nicht gut geschlossen. Die Türdichtung ist nicht dicht. Der Kompressor startet und stoppt häufig. Die Raumtemperatur um den Weinschrank ist hoch. Sie haben soeben viele neue Flaschen eingelegt. Der Weinschrank wird zu oft geöffnet. Die Tür wird nicht gut geschlossen. Die Einstellung der Temperatur ist nicht richtig. Die Türdichtung ist nicht dicht. Die Beleuchtung funktioniert nicht. Das Netzkabel wurde nicht angesteckt. Die entsprechende Sicherung Ihrer Elektroanlage ist durchgebrannt. Die LED ist außer Betrieb. Der Beleuchtungsknopf steht auf Aus. Schwingungen. Stellen Sie absolut sicher, dass der Weinschrank ganz eben steht. Der Weinschrank scheint sehr laut zu funktionieren. Ein Geräusch wie zirkulierendes Wasser entsteht durch das Kühlgas und ist normal. Am Ende des Kompressorzyklus hört man gelegentlich ein Geräusch fließenden Wassers. Das Zusammenziehen und Dehnen der Innenwände kann krachende Geräusche ergeben. Der Weinschrank steht nicht eben. Die Tür schließt nicht ganz. Die Türdichtung ist schmutzig oder defekt. Die Roste sind schlecht positioniert. Der Weinschrank steht nicht eben. Foutcode “E1” or “E2”. De sonde is defect58
UMWELTSCHUTZ Das Produkt entspricht der Elektronikschrott-Richtlinie 2002/96/EG. Das auf dem Gerät angebrachte Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern zeigt an, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer vom restlichen Hausmüll getrennt entsorgt werden muss.
Es muss daher zu einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. beim Kauf eines gleichwertigen Gerätes zum Händler des neuen Gerätes gebracht werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geeigneten Sammelstelle zugeführt wird. Eine zweckmäßige, getrennte Sammlung zur Weiterleitung des unbenutzten Gerätes zum Recycling, zur Aufbereitung und umweltgerechten Entsorgung trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden und fördert das Recycling der Wertstoffe, aus denen das Produkt besteht.
Um genauere Auskünfte zu den bestehenden Sammelsystemen zu erhalten, wenden Sie sich bitte an das örtliche Amt für Abfallentsorgung oder das Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben. WARNUNG: In dem Bestreben der kontinuierlichen Qualitätsverbesserung unserer Produkte behalten wir uns die Möglichkeit vor, die technischen Merkmale ohne Vorankündigung zu ändern. Die Garantien für die Produkte der Marke CLIMADIFF werden ausschließlich durch unsere Vertragshändler gewährt. In dieser Bedienungsanleitung gemachte Angaben können nicht als eine Zusatzgarantie ausgelegt werden. Die Firma CLIMADIFF kann nicht für Fehler bzw. technische und redaktionelle Versäumnisse in dieser Bedienungsanleitung haftbar gemacht werden. Unverbindliche Unterlage.59 ANHANG 1
Das Gerät ist nur zur Lagerung von Wein bestimmt.
Modell Marke: Avintage Modellbezeichnung: AV7XK Gerätekategorie Kühlschrank: 2 Spannungsversorgung 220-240V~ 50Hz Abmessungen (B x T x H cm)
EinfachAnleitung