PBN23000X - Ofen PROGRESS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PBN23000X PROGRESS als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PBN23000X - PROGRESS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PBN23000X von der Marke PROGRESS.
BEDIENUNGSANLEITUNG PBN23000X PROGRESS
Elektrische installment

Sicherheitshinweise 43
Sicherheitsanweisungen 45
Gerätebeschreibung 47
Vor der ersten Inbetriebnahme 48
Täglicher Gebrauch 48
Verwendung des Zubehörs 49
Zusatzfunktionen 50
Tipps und Hinweise 50
Reinigung und Pflege 57
Fehlersuche 59
Montage 60
Energieeffizienz 62
Änderungen vorbehalten.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielern.
- Halten Sie sãmtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
- Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkuhlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
-
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführren.
-
Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt von dem Gerät fernzuhalten.
Allgemeine Sicherheit
Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteile werden während des Betriebs besteht. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfewärmeisolierende Handschuhe.
- Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Stromversorgung.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschelt ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
- Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
- Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinteren von der Seitenwand wegundnehmenSie siehereaus.Fuhren Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Montage

WARNING! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Seien Sie beim Bewegen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Kuchenmöbeln sind einzuhalten. - Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert wird.
Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen. - Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestattet. Es muss an die Stromversorgung angeschlossen werden.
Elektrischer Anschluss

WARNING! Brand- und Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
- Das Gerät muss geerdet sein.
- Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft.
- Schlieben Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
-
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
-
Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, halten Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführren.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetur nicht berührt oder in ihre Höhe gelangt, insbesondere wenn die Tur heiß ist.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schätzen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schlieben Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Netzstrom trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfern't werden können), Erdschlüsse, Kontakte.
Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen konnen. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführrt sein. - Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.
Gebrauch

WARNING! Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag-oder Explosionsgefahr.
-
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
-
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
Die Luftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. - Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
- Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
- Gehen Sie beim Öffnen der Turvorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft austreten.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Handen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist. - Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Geräteür aus.
- Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Offnen Sie die Geräte tür vorsichtig. Beider Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen.
- Achten Sie beim Öffnen der Tur daraufuf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Geräts gelangen.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
- Heizen Sie den Backofen nicht mit der Mikrowellenfunktion vor.

WARNING! Das Gerät könnte beschädigt werden.
-
Um Beschädigungen und Verfarbungen der Emailbeziehung zu vermeiden:
-
Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts.
- Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Geräts.
- Stellen Sie kein Wasser in das heiBe Gerät.
-
Lassen Sie nach dem Ausschalten des Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Backofeninnenraum stehen.
-
Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen der Innenausstattung sorgfältig vor.
-
Verfährungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
- Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech. Fruchtsäfte können bleibende Flecken verursachen.
- Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums.
Die Backofentür muss bei Betrieb stets geschlossen sein. - Ist das Gerät hinter einer Möbelfront (z. B. einer Tur) installiert, achten Sie darauf, dass die Tur während des Gerätebetriebs nicht geschlossen wird. Hinter einer geschlossenen Möbelfront konnen sich Hitze und Feuchtigkeit ansammeln und das Gerät, Gehäuse oder den Boden beschädigen. Schlieben Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät nach dem Gebrauch vollständig abgekühlt ist.
Reinigung und Pflege

WARNING! Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schaden am Gerät.
- Vor Wartungsarbeiten das Gerät deaktivieren und den Stecker des Anschlusskabels aus der Steckdoseziehen.
Vergewissem Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen. - Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
- Gehen Sie beim Aushängen der Türsorgsam vor. Die Tür ist schwer!
- Das Gerät regelmäßig reinigen, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Für die Reinigung ein feuchtes weiches Tuch verwenden. Nur neutrale Reinigungsmittel verwenden. Keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallobjekte für die Reinigung verwenden.
- Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sieitte unbedingt die Anweisungen auf der Verpackung.
- Reinigen Sie die katalytische Emaillebeschichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln.
Backofenbeleuchtung
Die Leuchtmittel in thisem Gerat sind nur fur Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht fur die Raumbeleuchting.

WARNING!
Stromschlaggefahr.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen.
GERÄTEBESCHREIBUNG
Gesamtansicht

Zubehör
Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
- Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung.
Entsorgung

WARNING! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Turschloss, um zuverhindern, dass sich Kinder oder Haustiere im Gerät einschließlich.
Service
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst.
- Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
1 Bedienfeld
2 Temperaturanzeige/-symbol
3 Temperaturwahlknopf
4 Backofen-Einstellknopf
5 Betriebskontrollampe/-symbol
6 Luftungsöffnungen für das Kuhlgeblase
7 Heizelement
8 Backofenbeleuchtung
9 Ventilator
10 Einhängegitter, Herausnehmbar
Einschubebenen
- Backblech
Für Kuchen und Platzchen.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

WARNING! Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
Erste Reinigung
Nehmen Sie die Zubehörteile und die Herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Gerät.

Siehe Kapitel „Reinigung und
Pflege".
Reinigen Sie das Gerät und die Zubehörteile vor der ersten Inbetriebnahme. Setzen Sie das Zubehör und die Herausnehmbaren Einjährigeitter wieder in ihrer ursprünglichen Position ein.
Vorheizen
Heizen Sie das leere Gerat vor, um Fettreste zu verbrennen.
TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNING! Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
Versenkbare Knöpfe
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts auf den versenkbaren Knopf. Der Knopf kommt dann hereaus.
Ein- und Ausschalten des Geräts

Je nach Modell besitzt Ihr Gerät Kontrollampen, Knopfsymbole oder
Anzeigen:
Die Lampe leuchtet, während das Gerät in Betrieb ist.
- Das Symbol zeigt an, ob der Knopf eine Ofenfungtion oder die Temperatur regelt.
Die Anzeige leuchtet während der Aufheizphase des Backofens auf.
- Stellen Sie die Funktion
Höchsttemperatur ein.

die
-
Lassen Sie das Gerät 1 Stunde lang eingeschaltet.
-
Stellen Sie die Funktion

stellen
Sie die Hochsttemperatur ein.
- Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang eingeschaltet.
Das Zubehör kann heißer werden als bei normalem Gebrauch. Das Gerät kann Geruch und Rauch verströmen. Das ist normal. Sorgen Sie für eine ausreichende Raumbelüfung.
- Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf die gewünschte Ofenfungk.
- Drehen Sie den Temperaturwahlschalter auf die gewünschte Temperatur.
- Zum Ausschalten des Geräts drehen Sie den Backofen-Einstellknopf und den Temperaturwahlschalter auf Aus.
Ofenfunktionen
| Ofenfunktion Anwendung | |
| 0 | Stellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet. |
| HeiBluft Zum Braten oder zum Braten und Backen von Speisen mit derselben Gartemperatur auf mehreren Einschubebenen gleichzeitig, ohne dass es zu einer Aromaübertragung kommt. | |
| Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Einschubebene. | |
| Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. | |
| HeiBluftgrillen Zum Braten von größeren Fleischstücke oder Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene. Auch zum Gratinieren und Überbacken. | |
| Grillstufe 1 Zum Grillen von flachen Lebensmitteln und zum Toasten von Brot. | |
| Auftauen Diese Funktion kann zum Auftauen von Tiefkühlgerrichten wie z. B. Gemüse und Obst verwendet werden. Die Auf-tauzeit hängt ab von der Menge und Höhe der Tiefkühlgerechte. | |
VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

WARNING! Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
Einsetzen des Zubehörs
Kombirost:
Schieben Sie den Kombirost zwischen die
Führungsstäbe der Einhangegitter, mit den
FuBen nach unter zeitend.


Alle Zubehörteile besitzen keine Kerben oben auf der rechten und linken Seite, um die Sicherheit zu erhöhen. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rahmen des Rostes ist das Kochgeschirr zusätzlich gegen Abrutschen gesichert.
ZUSATZFUNKTIONEN
Kuhlgeblase
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird automatisch das Kuhlgebläse eingeschaltet, um die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Gerats kann das Kuhlgebläse weiterlaufen, bis das Gerät abgekühlt ist.
Sicherheitsthermostat
Ein unsachgemäßer Gebrauch des Geräts oder defekte Bestandteile konnen zu einer
TIPPS UND HINWEISE
geführlichen Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die Stromzufahr unterbrechen kann. Die Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt automatisch bei Temperaturabfall.

WARNING! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".

Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind abhängig von den Rezepten, der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten.
Allgemeine Informationen
Das Gerät hat vier Einschubebenen. Die Einschubebenen werden vom Boden des Backofens aus gezählt.
- Das Gerät ist mit einem exklusiven Umluft- und Dampfsystem zur Regelung der Luftzirkulation und des Dampfkreislaufs ausgerüstet. Das Garen mit Dampf macht ihre Speisen innen weich und außen knusprig. Gardauer und Energieverbrauch werden damit auf ein Minimum reduziert.
- Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an den Glastüren niederschlagen. Das ist normal. Stehen Sie beim Öffnen der Turwährend des Betriebs stets in Sicherer Entfernung zum Gerät. Um die Kondensation zu reduzieren, heizen Sie das Gerät immer 10 Minuten vor dem Garen vor.
- Wischen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch mit einem Tuch trocken.
- Stellen Sie keine Gegenstände direkt auf den Backofenboden und bedecken Sie das Kochgeschirr nicht mit Aluminiumfolie. Dies konnte das Garergebnis beeinträchtigen und die Emailbeschichtung beschädigen.
Backen von Kuchen
Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der Backzeit abgelaufen ist.
- Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig nutzen, halten Sie eine Ebene dazwischen frei.
Garen von Fleisch und Fisch
- Setzen Sie beim Garen von Speisen mit hohem Fettgehalt ein tiefes Blech ein, damit keine hartnäckigen Flecken im Backofen verbleiben.
- Das Fleisch vor dem Anschneiden mindestens 15 Minuten ruhen setzen, damit der Fleischsaft nicht auslauft.
- Um die Rauchentwicklung beim Braten zu vermindern, geben Sie etwas Wasser in das tiefe Blech. Um die Kondensierung des Rauchs zu
vermeiden, geben Sie jeges Mal, wenn das Wasser verdampft ist, erneut Wasser in das tiefe Blech.
Garzeiten
Die Garzeiten hangen von der Art des Garguts, seiner Konsistenz und der Menge ab.
Beobachten Sie den Garfortschnitt. Finden Sie hereaus, welche Geräteinstellungen (Garstufe, Gardauer usw.) für Ihr Kochgeschirr, ihre Rezepte und die von Ihnen zubereiteten Garmengen am besten geeignet sind.
Back- und Brattabelle
Kuchen
| Gargut Ober-/Unterhitze HeiBluft Dauer | (Min.) | Bemerkungen | ||||
| Tempe-ratur (°C) | Ebene Tempe-ratur (°C) | Ebene | ||||
| Rührteig 170 2 165 2 (1 und | 3) | 45 - 60 In einerKuchen-form | ||||
| Mürbeteig 170 2 160 2 (1 und | 3) | 20 - 30 In einerKuchen-form | ||||
| Butter-milch-Kä-sekuchen | 170 1 165 2 70 - 80 In einer | Kuchen-form (26cm) | ||||
| Apfelku-chen | 170 1 160 2 (1 und | 3) | 80 - 100 2 | Kuchen-formen (20cm) auf demKombi-rost | ||
| Strudel/Stollen | 175 2 150 2 60 - 80 Auf dem | Back-blech | ||||
| Marmela-denku-chen | 170 2 160 | 2 (1 und | 3) | 30 - 40 In einerKuchen-form (26cm) | ||
| Früchte-kuchen | 170 2 155 | 2 50 - 60 In einer | Kuchen-form (26cm) | |||
| Biskuit(Biskuit ohne But-ter) | 170 2 160 | 2 90 - 120 In einer | Kuchen-form (26cm) | |||
| Stollen/Üppiger Früchte-kuchen | 170 2 160 | 2 50 - 60 In einer | Kuchen-form (20cm) | |||
| Rosinen-kuchen1) | 170 2 165 | 2 20 - 30 In einer | Brotform | |||
| Kleine Ku-chen | 170 3 166 | 3 (1 und | 3) | 25 - 35 Auf demBack-blech | ||
| Plätz-chen1) | 150 3 140 | 3 (1 und | 3) | 30 - 35 Auf demBack-blech | ||
| Baiser 100 | 3 115 | 3 35 - 40 Auf dem | Back-blech | |||
| Rosinen-bröt-chen1) | 190 3 180 | 3 80 - 100 Auf dem | Back-blech | |||
| Brand-teig1) | 190 3 180 | 3 (1 und | 3) | 15 - 20 Auf demBack-blech | ||
| Törtchen 180 | 3 170 | 2 25 - 35 In einer | Kuchen-form (20cm) | |||
| Gargut Ober-/Unterhitze Heißenluft Dauer | (Min.) | Bemerkungen | ||||
| Temperatur (°C) | Ebene Tempe-ratur (°C) | Ebene | ||||
| Englischer Sand-wichkuchen à la Victoria | 180 1 oder 2 | 170 2 45 - 70 Links + | rechts, Kuchen-form, 20 cm | |||
| Üppiger Früchte-kuchen | 160 1 150 | 2 110 - 120 In einer | Kuchen-form (24 cm) | |||
| Englischer Sand-wichkuchen à la Victoria1) | 170 1 160 | 1 50 - 60 In einer | Kuchen-form (20 cm) | |||
1) Backofen 10 Min. vorheizen.
Brot und Pizza
| Gargut Ober-/Unterhitze Heißenluft Dauer | (Min.) | Bemerkungen | ||||
| Temperatur (°C) | Ebene Tempe-ratur (°C) | Ebene | ||||
| Weiß-brot1) | 190 1 195 | 160 - 70 1 - 2 | Stück,500 g proStück | |||
| Roggen-brot | 190 1 190 | 130 - 45 In einer | Brotform | |||
| Brös-chen1) | 190 2 180 | 2 (1 und | 3) | 25 - 40 6 - 8 | Brötchen auf einemBack-blech | |
| Pizza1) | 190 1 190 | 1 20 - 30 Auf einem | tiefenBlech | |||
| Scones1) | 200 3 190 | 2 10 - 20 Auf dem | Back-blech | |||
1) Backofen 10 Min. vorheizen.
Pudding
| Gargut Ober-/Unterhitze Heißenluft Dauer | (Min.) | Bemerkungen | ||||
| Temperatur (°C) | Ebene Tempe-ratur (°C) | Ebene | ||||
| Nudelfauf-lauf | 180 2 180 | 2 40 - 50 In einer | Auflauf-form | |||
| Gemüse-auflauf | 200 2 200 | 2 45 - 60 In einer | Auflauf-form | |||
| Quiche 190 1 190 1 40 - 50 In einer | Auflauf-form | |||||
| Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 In einer | Auflauf-form | |||||
| Cannello-ni | 200 2 200 | 2 25 - 40 In einer | Auflauf-form | |||
| Yorkshire Pudding1) | 220 2 210 | 2 20 - 30 6 Pud- | dingfor-men | |||
1) Backofen 10 Min. vorheizen.
Fleisch
| Gargut | Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer | (Min.) | Bemerkungen | |||
| Temperatur (°C) | Ebene Tempe-ratur (°C) | Ebene | ||||
| Rind-fleisch | 200 2 190 | 2 50 - 70 Kombi- | rost und tieves Blech | |||
| Schwei-nefleisch | 180 2 180 | 2 90 - 120 Kombi- | rost und tieves Blech | |||
| Kalb 190 2 | 175 2 90 - 120 Kombi- | rost und tieves Blech | ||||
| Gargut Ober-/Unterhitze HeiBluft Dauer | (Min.) | Bemerkungen | ||||
| Temperatur (°C) | Ebene Tempe-ratur (°C) | Ebene | ||||
| Roast-beef, englisch | 210 2 200 | 2 44 - 50 Kombi- | rost und tieves Blech | |||
| Roast-beef, me-dium | 210 2 200 | 2 51 - 55 Kombi- | rost und tieves Blech | |||
| Roast-beef, durch | 210 2 200 | 2 55 - 60 Kombi- | rost und tieves Blech | |||
| Schwein-nescul-ter | 180 2 170 | 2 120 - 150 Auf einem | tiefen Blech | |||
| Schweins haxe | 180 2 160 | 2 100 - 120 2 Stück | auf einem tiefen Blech | |||
| Lamm 190 | 2 190 2 110 - | 130 Keule | ||||
| Hähnchen | 200 2 200 | 2 70 - 85 ganz | ||||
| Pute 180 1 | 160 1 210 - | 240 Ganz | ||||
| Ente 175 2 | 160 2 120 - | 150 Ganz | ||||
| Gans 175 1 | 160 1 150 - | 200 Ganz | ||||
| Hasen-braten | 190 2 175 | 2 60 - 80 Zerlegt | ||||
| Hase 190 2 | 175 2 150 - | 200 Zerlegt | ||||
| Fasan 190 | 2 175 2 90 - | 120 Ganz | ||||
Fisch
| Gargut | Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer | (Min.) | Bemerkungen | |||
| Tempe-ratur (°C) | Ebene Tempe-ratur (°C) | Ebene | ||||
| Forelle/Seebras-se | 190 2 175 2 (1 und3) | 3) | 40 - 55 3 - 4Fi-sche | |||
| Gargut Ober-/Unterhitze Heißenluft Dauer | ||||||
| Tempe-ratur (°C) | Ebene Tempe-ratur (°C) | Ebene | (Min.) | Bemerkungen | ||
| Thun-fisch/Lachs | 190 2 175 | 2 (1 und | 3) | 35 - 60 4 - | 6 Fii-lets | |
Grillstufe 1

Leeren Backofen 10 Minuten vorheizen.
| Gargut Menge Tempe-Stück (g) Erste | ratur (°C) | Dauer (Min.) Ebene | |||
| Seite | Zweite Seite | ||||
| Filetsteaks | 4 800 250 | 12 - 15 12 - 14 3 | |||
| Beefs-teaks | 4 600 250 | 10 - 12 6 - 8 3 | |||
| Grillwürste | 8 - 250 12 | - 15 10 - 12 3 | |||
| Schweinskotelett | 4 600 250 | 12 - 16 12 - 14 3 | |||
| Hähn-chen, 2 halbe | 2 1000 250 | 30 - 35 25 - 30 3 | |||
| Spiele 4 - 250 | 10 - 15 10 | - 12 3 | |||
| Hähn-chenbrust-filet | 4 400 250 | 12 - 15 12 - 14 3 | |||
| Hamburger | 6 600 250 | 20 - 30 - 3 | |||
| Fischfilet 4 | 400 250 | 12 - 14 10 - 12 3 | |||
| Belegte Toastbro-te | 4 - 6 - 250 | 5 - 7 - 3 | |||
| Toast | 4 - 6 - 250 | 2 - 4 2 - 3 3 | |||

WARNING! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".
Hinweise zur Reinigung
- Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts.
- Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem geeigneten Reinigungsmittel.
- Reinigen Sie den Geräteinnenraum nach jeder Gebrauch. Fettansammlungen und Speisereste konnten einen Brand verursachen.
- Entfermen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Backofenreiniger.
- Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und{lassen Sie sie trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Spülmittel an.
Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspulergereinigt werden. Andernfalls kann die Antihaftbeschichtung beschädigt werden.
Geräte mit Edelstahl- oder Aluminiumfront:

Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem feuchten Tuch oder Schwamm und trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren oder Scheuermittel, da diese die Oberflächen beschädigen können. Reinigen Sie das Bedienfeld auf gleiche Weise.
Reinigen der Turdichtung
Die Turdichtung muss regelmäßig überprüft werden. Die Turdichtung ist im Rahmen des Garraums angebracht.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,
wenn die Turdichtung beschädigt ist.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
- Lesen Sie in den allgemeinen Informationen zur Reinigung nach, was bei der Reinigung der Turdichtung beachtet werden muss.
Entfernen der Einhängegitter
Entfernen Sie zur Reinigung des Backofens die Einhängegitter.
- Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg.

- Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand wegundnehmen Sie es Heraus.

Führer Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Reinigen der Backofentür
Die Backofentür hat zwei Glasscheiben. Die Backofentür und die innere Glasscheibe können zur Reinigung ausgebaut werden.

Die Backofentür kann sich schreiben, wenn Sie versuchen, die innere Glasscheibe zu entfern, bevor Sie die Backofentür abnehmer.

VORSICHT! Verwenden Sie das Gerät nicht ohne die innere Glasscheibe.
- Klappen Sie die Backofentür ganz auf, und greifen Sie an die beiden Turscharniere.

- Heben Sie die Hebel der beiden Scharniere an, und klappen Sie sie nach vorn.

- Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Raststellung. AnschlieBendziehen Sie sie nach vorn aus der Halterung hersus.

- Legen Sie die Backofentür auf ein weiches Tuch auf einer stabilen Fläche.

- Losen Sie das Verriegelungssystem, um die innere Glasscheibe zu entfernen.

- Drehen Sie die beiden Befestigungselemente um 90 Grad und nehmen Sie sie aus der Halterung.

7. Hebien Sie die Glasscheibe vorsichtig an und entfernen Sie sie.

8. Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig ab. Nach der Reinigung müssen die Glasscheibe und die Backofentür wieder eingebaut werden. Führten Sie die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Der bedruckte Bereich muss zur Innenseite der Turzeigen. Vergewissern Sie sich nach der Montage, dass sich der Glasscheibenrahmen an den bedruckten Bereichen nicht rau anfuhlt.
Achten Sie darauf, die innere Glasscheiberichtig in die Aufnahmen einzusetzen..

Austauschen der Lampe
Legen Sie ein Tuch unter in den Garraum des Geräts. Auf diese Weise schützen Sie die Glasabdeckung der Backofenlampe und den Innerraum des Backofens.

WARNING!
Stromschlaggefahr! Schalten Sie die Sicherung aus, bevor Sie die Lampe austauschen. Die Lampe und die Glasabdeckung der Lampe konnen heiwer den.
- Schalten Sie das Gerät aus.
- Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus.
Rückwandlampe
- Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegen den Uhrzeigersinn, und fühmen Sie sie ab.
- Reinigen Sie die Glasabdeckung.
- Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300^ hitzebestandige Lampe.
- Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an.
FEHLERSUCHE

WARNING! Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
Was tun, wenn ...
| Störung Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Der Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausgeschal-tet. | Schalten Sie den Backofen ein. | |
| Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung ist durchge-brannt. | Vergewissem Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Si-cherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zu-gelassene Elektrofachkraft. | |
| Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus. | ||
| Dampf und Kondenswasser schlagen sich auf den Spei-sen und im Garraum nieder. | Die Speisen standen zu lange im Backofen. | Lassen Sie die Speisen nach Beendigung des Gar- oder Backvorgangs nicht länger als 15 - 20 Minuten im Back-ofen stehen. |
Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an den Handler oder einen autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst bestehtigten Daten\ finden Sie auf dem Typenschild. Das
Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum.
| Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: | |
| Modell (MOD.) | ...... |
| Produktnummer (PNC) | ...... |
| Seriennummer (S.N.) | ...... |
MONTAGE

WARNING! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".

Montage

Befestigung des Geräts im Möbel

Elektrischer Anschluss

Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen beschreibenben Sicherheitsvorkehrungen entstehen.
Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert.
Kabel
Einsetzbare Kabeltypen für Montage oder Austausch:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 W-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Naheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung auf dem Typenschild. Weitere Informationen finden Sie in der Tabelle:
| Gesamtleistung (W) | Kabelquerschnitt (mm2) |
| maximal 1380 3 x 0.75 | |
| maximal 2300 3 x 1 | |
| maximal 3680 3 x 1.5 |
Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss 2 cm länger sein als die Phasenleitung und der Nullleiter (blaes und braunes Kabel).
ENERGIEEFFIZIENZ
Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014
| Herstellername Progress | |
| Modellidentifikation PBN23000X | |
| Energieeffizienzindex 103.8 | |
| Energieeffizienzklasse A | |
| Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhit-ze | 0.83 kWh/Programm |
| Energieverbrauch bei Standardbeladung, HeiBluft 0.82 kWh/Programm | |
| Anzahl der Garräume 1 | |
| Wärmequelle Strom | |
| Fassungsvermögen 57 I | |
| Backofentyp Einbau-Backofen | |
| Gewicht 28.3 kg | |
EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte - Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften.
Energie sparen
Das Gerät verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim tätiglichen Kochen Energie sparen können.
- Allgemeine Tipps
-
Achten Sie darauf, dass die Backofentür während des Betriebs vollständig geschlossen ist, und öffnen Sie sie nicht offen als erforderlich.
-
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um Energie zu sparen.
UMWELTTIPPS
Recycleln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entspruchenden Recyclingbehältern. Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte
-
Wenn möglich, geben Sie die Speisen in den kalten Backofen.
-
Betragt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Ofentemperatur je nach Gardauer 3 - 10 Minuten vor Ablauf des Garvorgangs auf die Mindesttemperatur. Durch die Restwärme des Backofens werden die Speisen weiter gegart.
-
Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen.
-
Garen mit HeiBluft - wenn möglich, verwenden Sie die HeiBluftfunktion, um Energie zu sparen.
- Warmhalten von Speisen - wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten, wahren Sie die niedrigste Temperatureinstellung.
mit diesen Symbol nicht mit dem Hausmull. Bringen Sie das Gerät zu ihrer ortlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
wwwprogress-hausgeraete.de
EinfachAnleitung