P9101PROX P61 - Herd BERTAZZONI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts P9101PROX P61 BERTAZZONI als PDF.

📄 41 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BERTAZZONI P9101PROX P61 - page 21

Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch P9101PROX P61 - BERTAZZONI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. P9101PROX P61 von der Marke BERTAZZONI.

BEDIENUNGSANLEITUNG P9101PROX P61 BERTAZZONI

(DE)(AT) MONTAGE-, WARTUNGS- UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN

seite. 21 FÜR EINBAUKOCHFLÄCHEN MIT GASBETRIEB UND

GEMISCHTEM BETRIEB

59X50 cm (TYP P61/P61V)

86X50 cm (TYP P91/P91V)

(NL) INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE, HET ONDERHOUD EN

pag.26 HET GEBRUIK VAN GAS- EN GEMENGDE

INBOUWKOOKVLAKKEN

59X50 cm (MODEL P61/P61V)

86X50 cm (MODEL P91/P91V)

pag. 31 HET ONDERHOUD EN HET GEBRUIK VAN GAS-EN

GEMENGDE INBOUWKOOKVLAKKEN

59X50 cm (MODEL P61/P61V)

86x50 cm (MODEL P91/P91V)

(IT)

LEGGERE IL LIBRETTO D'ISTRZIONI PRIMA DI INSTALLARE ED UTILIZZARE L'APPARECCHIO.

REGLAGE DES BRULEURS :

  • ENCIMERA DE COCCIONA GAS TIPO P680,

vexeFig.12

Esquema Eléctrico A

  • ENCIMERA DE COCCION A GAS TIPO P910.

véase Fig. 13

These Anweisungen gelten nur für die Zielländer, deren Identifikationssymbole auf dem Einband des Bedienungshandbuchs und auf dem Etikett des Gerätes zu sehen sind.

Der Hersteller kann nicht für eventuelle Schäden an Personen oder Sachen haftbar gemacht werden, die auf einer nicht korrekten Montage oder einem falschen Gebrauch des Gerätes berufen.

Der Hersteller ist nicht für eventuelle Ugenauigkeiten in thisem Handbuch, die durch Druckfehler, oder Fehler bei der Abschrift verursacht wurden, verantwortlich. Auch das Aussehen der wiedergegebenen Abbildungen ist vollig unverbindlich.

Der Hersteller behält sich vor, wenn nötig und nützlich, Veränderungen an seinen Produkten durchzuführen, ohne darauf die wesentlichen Sicherheits- und Funktionseigenschaften außer Acht zu halten.

INHALTSVERZEICHNIS:

TECHNISCHES HANDBUCH FÜR DEN MONTEURSeite 21
Einseten der Kochfläche
Befestigung der Kochfläche
Informationen für die Montage
Belüfung der Räume – Anschluß an das GasnetSeite 22
Anpassung an die verschiedenen Gasarten
Einstellung Brenner
Elektrischer Anschluß
WARTUNG DES GERÄTES – Ersetzen der Komponenten
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH
Beschreibung der Typen der Kochflächen
Verwendung der Brenner
Reinigung des Gerätes
Abbildungen
Elektrischer Schaltplan

DIESES GERÄT WURDE FÜR NICTHT PROFESSIONELLE NUTZUNG INNERHALB VON WOHNUNGEN GEPLANT.

BERTAZZONI P9101PROX P61 - DIESES GERÄT WURDE FÜR NICTHT PROFESSIONELLE NUTZUNG INNERHALB VON WOHNUNGEN GEPLANT. - 1

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.

Dieses Gerat ist nicht für den Gebrauch durch Personen (sowie Kinder) mit beschränkten psychischen oder motorischen Fähigkeiten oder mit unzureichender Erfahrung und Kenntnis bestimmt, insofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder zum Umgang mit dem Gerat geschult werden. Kinder mussen beaufsichtigt werden, um saferzustellen, dass sie das Gerat nicht als Spielzeug benutzen.

Das Gerat wurde nicht für den Betrieb über einen externen Timer oder ein Fernsteuerungssystem hergestellt.

TECHNISCHES HANDBUCH FÜR DEN MONTEUR

INFORMATIONEN FÜR DEN MONTEUR

Die Montage, alle in thisem Teil aufgelisteten Einstellungen, Veränderungen und Wartungsarbeiten durren nur von qualifiziertem Personal ausgefuhr werden. Eine unkorrekte Montage kann Schaden an Personen, Tieren und Sachen verursachen, für die der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann. Die Sicherheitsvorrichtungen oder diejenigen der automatischen Einstellung der Geräte können dieGPC lebensdauer der Anlage über nur vom Hersteller oder vom wie vorgeschreiben autorisierten Zulleferer verändert werden.

EINSETZEN DER KÖCHFLÄCHE

Nach Entfermen des inneren und außer Verpackungsmaterials von den verschiedenen beweglichen Teilen, sich dessen versichert, daß die Fläche unverseht ist. Das Gerät im Zweifelstall nicht verwenden und sich im Anschluß an qualifiziertes Personal wenden.

Die Verpackungsteile (Styropor, Tuten, Karton, Nagel etc.), müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, da sie gefährlich sind.

Angesichts der kritischen Abmessungen des Gerätes (siehe Tabelle N2 1), eine Öffnung in der Fläche vornehmen (siehe Abbildungen):

  • Flächen Typ P61/P61V (59x50 cm) P91/P91V (86x50 cm) mit gerader Ecke Fig. 1A.

und bzw den Abmessungen in der Tabelle N2 1 folgen

Das Gerat gehort in die Klasse 3 und unterlegt deshalb allen von den Normen für diese Geräte vorgesehenen Vorschriften.

Tabelle No 1

W (cm)D (cm)
P65748
P98448
L1 min (cm)6
L2 min (cm)4
L3 min (cm)10
L4 min (cm)70

BEFESTIGUNG DER KOCHFLÄCHE

Um ein versehentliches Eindringen von Flüssigkeiten in das darunter befindliche Möbelstück zu vermeiden, ist das Gerät mit einer speziellen Dichtung versehen. Zum Anbringen dieser Dichtung die unterstehenden Anweisungen genau befolgen:

1) Die versiegelnde Dichtung entlang dem Rand der Öffnung ausbreiten und darauf darauf auf achten, die Verbindungspunkte übereinanderzulegen (Fig. 2).

2) Die Fläche in die Öffnung des Möbelstücks einführen.
3) Die 4 Platten A mit einem Schraubenzieher mit der entsprechenden Schraube B (Fig. 3) montieren.
4) Die Platten gleiten setzen und durch Anziehen der Schraube B arretieren.
5) Den Teil der Dichtung außerhalb der Fläche beschneiden.

WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR DIE MONTAGE DES GERÄTES

Hiermit wird der Monteur darüber informiert, daß diese Kochfläche frei montiert werden kann, einzeln oder zwischen Kuchenmöbel oder zwischen einem Möbelstück und der gemauerten Wand. Außen dem müssen die wichtere Wand und die umgebenden Oberflächen einer Überhitzung von 65 K standhalten.

Um zu verhindern, daß sich das Plastiklaminat, daß das Möbelstück bedeckt,lös, muß der Kleber, der sie verbindet, Temperaturen von nicht unter 150^ aushalten.

Die Montage des Gerätes muß den geltenden nationalen Bestimmungen entsprechen und es muß an einem gut gelüfteten Ort verwendet werden. Diese Vorrichtung ist nicht mit Vorrichtungen zur Ableitung der Verbrennungsdprodukte verbunden. Sie muß dazu entsprechend den oben erwähnten Montagebestimmungen verbunden werden. Besondere Aufmerksamkeit muß den unter wiedergegebenen Vorschriften bezüglich der Belüfung der Räume gewidmet werden.

BELÜFTUNG DER RÄUME

Um ein korrektes Funktionieren des Gerätes zu gewährleisten, ist es notig, daß der Raum, in dem es montiert wird, immer beluftet ist. Das Volumen des Raumesarf nicht unter 25m^3 liegen und die nötige Luftmenge muß auf der regelmäßigen Gasverbrennung und der Belüftung des Raumes basieren. Der natürliche Zustrom der Luft erfolgt über in die Wände des zu belüfenden Raumes vorgenommene Daueröffnungen: Diese Öffnungen werden nach außen hin verbunden und müssen einen Mindestquerschnitt von 100 cm² haben (siehe Fig.4). These Öffnungen müssen so konstruiert werden, daß sie nicht verstopt werden können.

STANDORT UND BELUFTUNG

Die Geräe für das Kochen mit Gas mssen die Produkte der Verbrennung immer mittels an Kamine angeschlossene Hauben, Ofenrohre oder direkt nach auBen abfuhren (siehe Fig. 5A). Falls keine Haube angebracht werden kann, ist die Verwendung eines am Fenster montierten oder direkt nach auBen weisenden Ventilators gestattet, der simulan mit dem Gerat den Betrieb aufnimmt (siehe Fig. 5B), vorausgesetzt, da die geltenden nationalen Bestimmungen bezuglich der Beluftung der Rame genau beachtet werden.

ANSCHLUSS DES GERÄTES AN DAS GASNETZ

Vor dem Anschluß des Gerätes an das Gasnetz muß vor allem der Schutzstopfen aus Plastik des Gaskreislaufes entfern't werden, der mit Druck in das Eingangsverbindungsstück desselben eingesteckt ist; zum Entfernen muß er einfach abgezogen werden.

Sich dann dessen versichern, daß die Daten des Hinweisetiketts im unteren Teil des Gehäuses mit denen des Gasverteilungsnetzes übereinstimmen. Ein auf der letzten Seite theses Handbuch's und auf dem unteren Teil des Gehäuses befindliches Etikett gibt die Einstellungsbedingungen des Gerats an: Gasart und Betriebsdruck.

WICHTIG: Dieses Gerat muß konform mit den geltenden nationalen Bestimmungen montiert werden und damit nur in einem gut belufteten Raum verwendet werden.

ACHTUNG: Es wird daran erinnert, das die Gaseingangsverbindung des Geräts mit einem zylindrischen Gewindeschneider

12 Gas nach den Normen UNI-ISO 228-1 geschritten ist. (Fig. 6)

ANPASSUNG AN DIE VERSCHIEDENEN GASARTEN

Vor dem Ausführten irgendines Wartungsvorgangs das Gerät vom Gas- und Stromversorgungsnetz trennen.

  • ERSETZEN DER DUSEN FÜR DEN BETRIEB MIT ANDERER GASART:

Um die Dusen der Brenner auszuwechseln, folgendermaBen vorgehen:

Die Brenner anheben und die Dusen (Fig. 7) mit einem Englander von 7mm und sie durch die fur das neue Gas vorgesehenen, nach dem, was in der unten wiedergegebenen TABELLE No 2 angegeben ist, ersetzen.

ACHTUNG: Nach Ausführten der genannten Ersetzungen, muss der Techniker auf das Gerät, das der neuen Gaseinstellung entsprechende Etikett, als Ersatz für das vorhandene, anbringen. Dieses Etikett befindet sich in der Tüte der Ersatzdüssen.

LABELLE No 2: Anpassung an die verschiedene Gasarten

GERAT DER KATEGORIE: II2E3B/P (DE) - II2H3B/P (AT)

BrennerGasartDruckØ DüseNominalleistungReduzierte LeistungØ Bypass
mbar1/100mm.g/hl/hkWkcal/hkWkcal/h1/100mm
Hilfs-brennerErdgas G202077-9518600,325822
Butan G30504673-18600,325822
Propan G31504671-18600,325822
Halb-SchnellErdgas G2020101-1671,7515050,4437828
Butan G305058127-1,7515050,4437828
Propan G315058125-1,7515050,4437828
SchnellErdgas G2020129-286325800,7564536
Butan G305079218-325800,7564536
Propan G315079214-325800,7564536
DualErdgas G2020In 70her 110-476543000,48413In 34regHer 65reg
Butan G3050In 40rer 66334-4,639560,48413In 34regHer 65reg
Propan G3157In 40her 66328-4,639560,48413In 34regHer 65reg

EINSTELLUNG DER BRENNER:

Einstellung des "MINIMUMS" der Brenner

Um die Minimumeinstellung der Brenner vorzunehmen, wie im Folgenden angegeben vorgehen:

1) Den Brenner anzünden und den Drehknopf auf die Position MINIMUM stellen (kleine Flamme).

2) Den Drehknopf des Hahnes, der durch einfahren Druck auf der Stange desselben befestigt ist, entfern (Fig. 8).
3) Einen klinen Schraubenzieher seitlich von der Stange des Hahnes der Arbeitsflache in Übereinstimmung mit der (goldenen) Schraube, die sich im unteren Teil des Hahnes (Hilfs-brenner, Halb-Schnell, Schnell Fig. 8) (Dual fig.9) befindet, verwenden und die Drosselschraube nach rechts oder links drehen, bis die Flamme des Brenners richtig auf das MINIMUM eingestellt ist.
4) Sich dessen versichern, das die Flamme beim schellen Übergang von der Position MAXIMUM zur Position MINIMUM nicht ausgeht.

ACHTUNG: Die obengenanne Einstellung wird nur bei mit Erdgas oder Stadtgas (wo vorgesehen) betriebenen Brennern vorgenommen, während bei mit Flüssiggas betriebenen Brennern die Schraube im Uhrzeigersinn fest angezogen werden muss.

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS DES GERÄTES:

Der elektrische Anschluß muss entsprechend den Bestimmungen und Verfügungen der geltenden Gesetze durchgeführt werden.

Vor Durchführung des Anschlusses überprüfen, daß:
Die elektrische Leistung der Anlage und der Steckdosen der maximalen Leistung des Gerätes entspricht. (siehe Hinweisetikett im unteren Teil des Gehäuses).
Die Steckdose oder die Anlage mit einer wirksamen Erdungsverbindung nach den Bestimmungen und Verfügungen des momentan geltenden Gesetzes versehen sind. Es wird jeder Haftung für die Nichtbeachtung dieser Verpfugungen abgelehtn.

Wenn die Verbindung an das Speisungsnetz mit Steckdose durchgefuhrt wird:

  • Auf das Speisungskabel (wenn nicht vorhanden) einen genormten Stecker aufbringen, der für die auf dem Hinweisetkittete angegebene Last geeignet ist. Die Kabel nach dem Schaltplan der Fig. 10 anschließen und damit die unter aufgeführten Entsprechungen beachalten:

Buchstabe L (Phase) = braunes Kabel;

Buchstabe N (Nulleiter) = blaes Kabel;

Symbol" 1一 Erde = gelb-grünes Kabel;

  • Das Speisungskabel muss so positioniert sein, daß es nirgendwo eine Übertemperatur von 75 K erreicht.
  • Für die Verbindung keine Reduktionen, Adapter oder Nebenschlüsse verwenden, da sie falsche Kontakte mit darauf folgenden gefährlichen Überhitzungen provozieren konnten.

Wenn die Verbindung direkt an das Stromnetz durchgefuhrt wird:

  • Entsprechend der Einbauanweisungen ist eine Trennvorrichtung mit einer Kontaktöffnung, die für die Bedingungen der Überspannungskategorie III das vollständige Abtrennen vom Netz erhölicht, vorzusehen.
    Zwischen das Gerät und das Netz einen einpoligen Schalter setzen, der der Last des Gerätes entspricht, mit Mindestöffnung zwischen den Kontakten von 3 mm.
  • Daran denken, daß das Erdungskabel nicht vom Schalter unterbrochen werden darf.
    In Alternative dazu kann die elektrische Verbindung auch durch einen hochsensiblen Differentialschalter geschützt sein.
  • Es wird dringend empfohlen, das entsprechende gelb-grüne Erdungskabel an eine wirksame Erdungsanlage anzuschreiben.

ACHTUNG:

Das Gerä entspricht den Vorschriften der EU-Richtlinie 90/396 bezüglich der Gerä für das Kochen mit Gas für den privaten Gebrauch. Alle unsere Gerä wurden nach den europäischen Bestimmungen EN 60 335-1 und EN 60 335-2-6 sowie den entsprechenden Abänderungen geplatt und hergestellt; entsprechend den Verfügungen der EU-Richtlinien für Niederspannung 73/23 und 93/68 sind sie außer dem konform mit den Verfügungen der EU-Richtlinie 89/336 bezüglich der elektromechanischen Kompatilität.

WARTUNG DES GERÄTES

ERSETZUNG DER KOMPONENTEN

Vor dem Ausführten irgendines Wartungsvorgangs das Gerät vom Gas- und Stromversorgungsnetz trennen.

Für die Ersetzung der verschieden Komponenten wie Brenner, Hähne und elektrische Komponenten muss die Kochfläche aus dem Möbelstück Herausgezogen werden, indem die Befestigungshaken gelost werden, müssen die Befestigungsschrauben der Brenner an der Arbeitsfläche gelost werden, müssen die Befestigungsmuttem der im unteren Teil der Fläche sightbaren elektrischen Platten gelost werden, muss die Arbeitsplatte entfern wirdern und zum Schluß die Ersetzung der defektiven Teile vorgenommen werden.

ANMERKUNG: Wenn Hähne ersetzt werden müssen, müssen auch die beiden Befestigungsschrauben der Gasrampe am Boden der Fläche, die sich im oberen Teil desselben befinden, gelöst werden.

Be den Geräten mit automatischer Zündung muss vor dem Ersetzen der Hähne die Kettenlinie der Zündungsschalter demontiert werden.

Es wird geraten, die Dichtung des Hahnes immer dann zu ersetzen, wenn man einen Hahn ersetzt, um eine perfekte Dichtigkeit zwischen Schaft und Rampe zu garantieren.

ACHTUNG: Das mit dem Gerät gefelte Speisungskabel ist mit this gemittels Verbindung vom Typ X verbunden (entsprechend den Bestimmungen EN 60335-1, EN 60335-2-6 und daraufflgenden Änderungen), deshalb kann es ohne Verwendung besonderer Werkzeuge durch ein Kabel dessellen Tys als das montierte ersetzt werden.

Bei Verschleiber Beschädigung des Speisungskabels ist es auf Grundlage der in der unterstehenden Tabelle N2 3 wiedergegebenen Angaben zu ersetzen:

TABLELE No 3: Typen und Durchmesser der Speisungskabel der Kochflächen

Abmessungen KochflächeTyp KochflächeTyp/en und Durchmesser Speisungskabel
59 x 50 cm.GasbrennerH05RR-F 3x0,75 mm2
86 x 50 cm.

ACHTUNG: Beim Ersetzen des Speisungskabels muss der Monteur den Erdungsleiter im Verhältnis zu den Phasenleitern ca. 2cm länger halten und außer dem die Hinweise bezüglich des elektrischen Anschlusses beachten.

Schmieren der Hähne: (muss von qualifiziertem Personal eines Kundendienstzentrums durchgeführt werden)

Wenn die Bedienung eines Hahnes schwergangig wird, muss er sofort nach den im Folgenden wiedergegebenen Anweisungen geschmiert werden:

1) Den Schaat des Hahns demontieren, indem die zwei auf dem Schaat desselben (Fig. 11) befindlichen Schrauben gelost werden.
2) Den Dichtungskegel und seinen Sitz Herausnahmen und mit einem mit Verdunnung getränkten Tuch reinigen.
3) Den Kegel mit dem entsprechendem Fett weniger schmieren:
4) Den Kegel wieder einsetzen, mehrmals bewegen, wieder Herausnahmen, das überflüssige Fett entfern und sich dessen versichern, daß die Bereiche des Gasdurchflusses nicht verstoptf sind.
5) Wieder alle Teile in umgekehrter Reihenfolge der Demontage montieren und das richtige Funktionieren des Hahnes überprüfen.

BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH

BESCHREIBUNG DER KOCHFLÄCHEN

GASKOCHFLÄCHE TYP P680,
GASKOCHFLÄCHE TYP P910.
GASKOCHFLÄCHE TYP P960,

siehe Fig. 12
siehe Fig. 13
siehe Fig. 14

  • ELEKTRISCHER SCHALTPLAN A
  • ELEKTRISCHER SCHALTPLAN B
  • ELEKTRISCHER SCHALTPLAN B---

LEGENDE ZUR BESCHREIBUNG DER ARBEITSFLÄCHEN

(Fig. 12 13 14) (Schaltpläne A B)

1 Hilfsbrenner 1 Klemmleiste
2 Halbschneller Brenner 2 Zündschalter
3 Schneller Brenner 3 Funkenerzeuger
4 Dual Brenner 4 Zündkerzen
5 Vorderer linker Drehknopf Brenner L Braun (Phase)
6 Vorderer rechter Drehknopf Brenner N Blau (Nulleiter)
7 Drehknopf hinterer linker Brenner
8 Drehknopf hinterer rechter Brenner
9 Drehknopf zentrale Brenner
10 Vorderer zentrale Drehknopf Brenner
11 Hinterer zentrale Drehknopf Brenner

LEGENDE FÜR ELEKTRISCHE SCHALTPLANE

BERTAZZONI P9101PROX P61 - LEGENDE FÜR ELEKTRISCHE SCHALTPLANE - 1

VERWENDUNG DER BRENNER

Auf der Steuerschalttafel befindet sich über jedem Drehknopf ein Siebdruck-Schema, das angibt, auf welchen Brenner sich der Drehknopf bezieht. Die Zündung der Brenner kann je nach Geräte typ und seinen spezifischen Eigenschaften auf verschiedene Weise erfolgen.:

  • Manuelle Zündung (ist immer möglich, auch bei Stromausfall): Den dem gewählten Brenner entsprechenden Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen,ihn in die Position MAXIMUM in Übereinstimmung mit der groBen Flamme stellen und ein Streichholz an den geöffneten Brenner halten.

  • Elektrische Zündung: Den dem gewählten Brenner entsprechenden Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen,ihn in die Position MAXIMUM in Übereinstimmung mit der groben Flamme stellen, dann den Zündknopf drucken und loslassen sobald der Brenner an ist.

  • Automatische elektrische Zündung: Den dem gewählten Brenner entsprachenden Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen,他们在此 Position MAXIMUM in Übereinstimmung mit der groben Flamme stellen und den Drehknopf drücken; loslassen sobald der Brenner an ist.
  • Zündung Brenner mit Sicherheitsvorrichtung (Thermoelement): Den dem gewählten Brenner entsprichenden Drehknopf gegen den Uhrzeitersinn drehen, ln in die Position MAXIMUM in Übereinstimmung mit der groBen Flamme stellen, den Drehknopf drucken und eine der oben beschriebenen Zündvortrlichtungen aktivieren. Bei erfolgter Zündung den Drehknopf 10 Sekunden so gedrück halten, daß die Flammde das Thermoelement aufheizen kann. Falls der Brenner nach Loslassen des Drehknopfas ausgeht, den gesamten Vorgang wiederholen.

Verwendung Gasherd Dual Abb.15

Bei thisem Modell werden der innere und der auBere Flammenkranz über einen einzigen Gashahn versorgt.

Um den inneren und außeren Flammenkranz zu entzünden, den Regler andrücken, in die Stellung

für die hochste Flammenabgabe auf Position 1 bringen und so lange gedrück halten, bis die Flamme entzündet wurde. In dieser Position sind sowohl der innere als auch der äußere Flammenkranz auf der Höchstkufe entzündet.

Wenn der Regler in die Position 2 gedreht wird, befinden sich der auBere Flammenkranz auf der kleinsten und der innere Flammenkranz auf der hochsten Brennstufe.

Wenn der Regler in die Position 3 gedreht wird, befindet sich der innere Flammenkranz auf der hochsten Stufe und der auBere Flammenkranz ist ausgeschaltet.

Wenn der Regler in die Position 4 gedreht wird, befindet sich der innere Flammenkranz auf der kleinsten Stufe und der auBere Flammenkranz ist ausgeschaltet.

N.B.: Nicht versuchen einen Brenner anzuzünden, wenn der entsprechende Flammenteiler nicht richtig positioniert ist.

Ratschläge für eine optimale Benutzung der Brenner:

  • Für jeder Brenner passende Töfe verwenden (siehe Tab. No 4 und Fig. 16).
  • Den Drehknopf bei Erreichen der Kochtemperatur in die Position MINIMUM stellen.
  • Immer Töfe mit Deckel verwenden.

TABLELE No 4: Empfohlener Durchmesser Töpfe.

BRENNERempfohlene DURCHMESSER TÖPFE (cm.)
Hilfsbrenner12 – 14
Halb-Schnell14 – 26
Schnell18 – 26
Dual22 – 26

ACHTUNG: Behalter mit flachem Boden verwenden.

ACHTUNG: Bei Fehlen von Netzstrom kann man die Brenner mit Streichholzern anzünden.

Die Zündung der Brenner mit Sicherheitsthermoelementen ist nur möglich, wenn sich der Drehknopf in der Position Maximum (große Flamme) befindet.

Während des Kochens von Speisen mit Öl und Fett, die schnell entzündlich sind, darf der Bediener sich nicht vom Gerät entfern.

Kein Spray in der Höhe des Gerätes verwenden, wenn es in Betrieb ist.

Sich während der Benutzung der Brenner dessen versichern, daß die Griffe der Töppe richtig positioniert sind. Kinder entfern.

Falls das Gerät mit Deckel versehen ist, muß die Einbaufläche, bevor er geschlossen wird, von eventuellen Speiseresten, die sich Dort abgesetzt haben, gereinigt werden.

ANMERKUNGEN: Die Verwendung eines Gasherdes produziert Hitze und Feuchtigkeit im Raum, in dem er verwendet wird. Es ist deshalb eine gute Beluftung des Raumes nötig, wobei die Öffnungen der natürlichen Beluftung (Fig. 4) frei bleiben müssen und die mechanische Vorrichtung zur Beluftung/Abzugshaube oder Elektroventilator (Fig. 5A und 5B) aktiviert wird. Ein intensiver und lange andauernder Gebrauch des Gerätes kann eine zusätzliche Beluftung nötig machen, zum Beispiel das Öffnen eines Fensters oder eine wirksamere Beluftung durch Erhöhen der mechanischen Saugleistung, wenn es sie gibt.

REINIGUNG DES GERÄTES

Vor jedem Reinigungsvorgang, das Gerät vom Stromversorgungsznetz abschalten und den Haupthahn für die Zuführung von Gas zum Gerät schreiben.

Reinigung der Arbeitsfläche: Die Brennerköffe, die Grills aus lackiertem Stahl, die lackierten Deckelchen und die Flammenteiler müssen regelmäß mit lauwärmer Seitenlauge gereinigt, feucht nachgewischt und gut getrocknet werden.

Eventuell aus den Töpfen übergelaufene Flüssigkeit muß immer mit einem Lappen aufgewischt werden.

Wenn die Bedienung fur das Offnen und Schlieben eines Hahnes schwergangig ist, nicht mit Gewalt vorgehen, sondern dringend den Engriff des Kundendienstes anfordern.

Reinigung der lackierten Teile: Um die Eigenschaften der lackierten Teile zu erhalten, müssen sie oft mit Seifenlauge gereinigt werden. Nie Scheuerpulver verwenden. Vermeiden auf den lackierten Teilen saure oder alkalische Substanzen (Essig, Zitronensaft, Salz, Tomatensaft, etc.) zu halten und zu waschen, wenn die lackierten Teile noch heißt sind.

Reinigung der Teile aus Edelstahl: Die Teile mit Seifenlauge reinigen und dann mit einem weichen Tuch abrocknen. Der Glanz wird durch regelmäßiges Wischen mit entsprechenden, normal im Handel erhältlichen Produkten erhalten. Nie Scheuerpulver verwenden.

Reinigung der Flammenteiler der Brenner: Da sie nur aufliegen, ist es für ihre Reinigung ausreichend, sie aus ihren Sitzen zu entfernen und mit Seifenlauge zu waschen. Nachdem sie gut abgetrocknet wurden und kontrolliert wurde, daß die Öffnungen nicht verstopt sind, wieder korrekt in ihre Position bringen.

(NL)

AANSLUITING VAN HET APPARAAT OP HET GASNET

AANPASSING OP DE VERSCHILLENDE SOORTEN GAS

  • Elektrisch schema A
    Elektrisch schema B
  • Elektrisch schema B---

LEGENDE WERKVLAKKEN (fig. 12 13 14)

LEGENDE ELEKTRISCHE SCHEMA'S

(Schema's A B)

AANSLUITING VAN HET APPARAAT OP HET GASNET

AANPASSING OP DE VERSCHILLENDE SOORTEN GAS

  • Elektrisch schema A
  • Elektrisch schema B
  • Elektrisch schema B---

LEGENDE WERKVLAKKEN (fig. 12 13 14)

LEGENDE ELEKTRISCHE SCHEMA'S

(Schema's A B)

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BERTAZZONI

Modell : P9101PROX P61

Kategorie : Herd