PHILIPS

Sonicare HealthyWhite HX6780 - Zahnbürste PHILIPS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Sonicare HealthyWhite HX6780 PHILIPS als PDF.

📄 148 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 🔧 SAV 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6780 - page 22
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PHILIPS

Modell : Sonicare HealthyWhite HX6780

Kategorie : Zahnbürste

Laden Sie die Anleitung für Ihr Zahnbürste kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Sonicare HealthyWhite HX6780 - PHILIPS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Sonicare HealthyWhite HX6780 von der Marke PHILIPS.

BEDIENUNGSANLEITUNG Sonicare HealthyWhite HX6780 PHILIPS

Unplug the charger and remove the charger cover. 2 Use a damp cloth to wipe the surface of the charger and charger cover. UV sanitiser (specic types only) Do not immerse the sanitiser in water or rinse it under the tap. Do not clean the sanitiser when the UV light bulb is hot. For optimal effectiveness, it is recommended to clean the sanitiser every week. 1 Unplug the sanitiser. 2 Pull the drip tray straight out. Rinse the drip tray and wipe it clean with a damp cloth. 3 Clean all interior surfaces with a damp cloth. 4 Remove the protective screen in front of the UV light bulb. To remove the screen, grasp the edges next to the snaps, gently squeeze and pull out the protective screen. 5 Remove the UV light bulb. To remove the light bulb, grasp it and pull it out of the metal clasp. 6 Clean the protective screen and the UV light bulb with a damp cloth. 7 Reinsert the UV light bulb. To reinsert the light bulb, align the bottom of the light bulb with the metal clasp and push the bulb into the clasp. EngliSh188 Reinsert the protective screen. To reinsert the screen, align the pegs on the screen with the slots on the reective surface near the UV light bulb. Push the screen straight into the slots on the sanitiser. Storage If you are not going to use the appliance for an extended period of time, remove the mains plug from the wall socket. Then clean the appliance and store it in a cool and dry place away from direct sunlight. You can use the cord wrap feature to store the mains cord neatly. Replacement Brush head Replace Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal results. Only use genuine Philips Sonicare replacement brush heads that are suitable for this model. UV light bulb Replacement UV bulbs are available through the Philips Consumer Care Centre in your country. Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaet for contact details). Environment ENGLISH 19- Do not throw away the appliance or the UV light bulb (bulb contains mercury) with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment. - The built-in rechargeable battery of the Sonicare contains substances that may pollute the environment. Always remove the battery before you discard and hand in the appliance at an ofcial collection point. Dispose of the battery at an ofcial collection point for batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way. Removing the rechargeable battery This process is not reversible. To remove the rechargeable battery, you need a at-head (standard) screwdriver. Observe basic safety precautions when you follow the procedure described below. Be sure to protect your eyes, hands, ngers, and the surface on which you work. 1 Remove the toothbrush from the charger, switch it on and let it operate until it stops. Continue to switch on the Sonicare until the battery is completely empty. 2 Insert a athead (standard) screwdriver into the slot located at the bottom of the handle. Turn the screwdriver anticlockwise to release the bottom cap. 20 EngliSh3 Place the handle on a solid surface with the buttons facing up and lightly tap the housing 2.5cm from the bottom edge with a hammer. 4 Hold the handle upside down and push down on the shaft to release the internal components of the handle. 5 Insert the screwdriver under the circuit board, next to the battery connections, and twist to break the connections. Remove the circuit board and pry the battery from the plastic carrier. Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaet. Guarantee restrictions The terms of the international guarantee do not cover the following: - Brush heads - Damage caused by use of unauthorised replacement parts. - Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or unauthorised repair. - Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions, discolouration or fading. - UV light bulb 21EngliSh22 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Gefahr - Halten Sie das Ladegerät und/oder die UV-Reinigungsstation von Wasser fern. Stellen Sie sie nicht über oder nahe einer mit Wasser gefüllten Badewanne bzw. einem Waschbecken ab. Tauchen Sie Ladegerät und/oder Reinigungsstation nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Schließen Sie das Ladegerät und/oder die Reinigungsstation nach dem Reinigen erst wieder an das Stromnetz an, wenn sie vollkommen trocken sind. DEUTSCHWarnhinweis - Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, entsorgen Sie das Ladegerät und/oder die UV- Reinigungsstation. - Tauschen Sie das Ladegerät bzw. die UV-Reinigungsstation immer durch ein Original-Ersatzgerät aus, um Gefährdungen zu vermeiden. - Verwenden Sie das Ladegerät bzw. die Reinigungsstation nicht im Freien oder in der Nähe von heißen Oberächen. Bedienen Sie die Reinigungsstation nicht an Orten, an denen Sprühprodukte verwendet werden oder Sauerstoff verabreicht wird. DEutSCh 23- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist (Bürstenkopf, Handstück, Ladegerät und/oder UV Cleaner). Die Geräteteile lassen sich nicht vom Benutzer warten/reparieren. Ist das Gerät defekt, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land (siehe “Garantie und Kundendienst”). - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben. Reinigung und Pege des Geräts dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, außer Sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. - Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. DEutSCh24- Benutzen Sie die UV-Reinigungsstation nicht, wenn die UV-Lampe bei offener Klappe noch leuchtet. UV-Licht kann schädlich für das menschliche Auge und die Haut sein. Halten Sie die UV-Reinigungsstation immer von Kindern fern. Achtung - Reinigen Sie den Bürstenkopf, das Handstück, das Reise-Ladegerät, die Hülle für das Ladegerät und/oder die UV-Reinigungsstation nicht in der Spülmaschine. - Wenn in den vergangenen 2 Monaten ein chirurgischer Eingriff an Ihren Zähnen oder am Zahneisch vorgenommen wurde, sollten Sie vor Benutzung der Zahnbürste Ihren Zahnarzt konsultieren. DEUTSCH 25- Wenden Sie sich an Ihren Zahnarzt, wenn nach der Verwendung dieser Zahnbürste übermäßiges Zahneischbluten auftritt oder wenn dieses nach einer Woche immer noch anhält. Konsultieren Sie Ihren Zahnarzt auch, wenn Sie beim Gebrauch von Sonicare Unbehagen oder Schmerz verspüren. - Die Sonicare-Zahnbürste entspricht den Sicherheitsstandards für elektromagnetische Geräte. Wenn Sie als Träger eines Herzschrittmachers oder eines anderen Implantats Fragen zur Verwendung des Geräts haben, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Arzt oder dem Hersteller des Schrittmachers oder Implantats in Verbindung. - Sollten Sie Bedenken wegen Ihrer Gesundheit haben, konsultieren Sie vor Benutzung der Sonicare Ihren Arzt. DEutSCh26- Dieses Gerät ist ausschließlich zum Reinigen von Zähnen, Zahneisch und Zunge vorgesehen und sollte nicht für andere Zwecke benutzt werden. Sollten Sie bei Gebrauch des Geräts Unbehagen oder Schmerzen verspüren, benutzen Sie es nicht weiter, und konsultieren Sie Ihren Arzt. - Die Sonicare Zahnbürste ist ein Gerät zur individuellen Mundpege und nicht für die Verwendung durch mehrere Patienten in einer Zahnarztpraxis oder Zahnklinik geeignet. - Benutzen Sie keinen Bürstenkopf mit abgeknickten oder zerdrückten Borsten. Tauschen Sie den Bürstenkopf spätestens nach 3 Monaten oder sobald Abnutzungserscheinungen zu erkennen sind aus. - Benutzen Sie nur die vom Hersteller für diese Zahnbürste empfohlenen Bürstenköpfe. DEutSCh 27- Bei Verwendung peroxid-, natron- oder bikarbonathaltiger Zahnpasta (üblich in Weißmacher-Zahnpasta) sollten Sie den Bürstenkopf nach jedem Gebrauch gründlich mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser reinigen. Dadurch werden Risse im Kunststoff verhindert. - Führen Sie keine Objekte in die Luftauslässe der Reinigungsstation ein, und blockieren Sie diese Luftauslässe nicht, indem Sie das Gerät auf eine weiche Oberäche stellen oder in eine Position bzw. an einen Ort, wo Objekte (z. B. Zeitschriften, Kosmetiktücher und Haare) diese Öffnungen blockieren können. - Während und direkt nach dem Reinigungsvorgang ist die UV-Lampe heiß. Berühren Sie die heiße UV-Lampe nicht. - Verwenden Sie die UV- Reinigungsstation nicht ohne den aufgesetzten Schutzschirm, um einen Kontakt mit der heißen Lampe zu vermeiden. DEutSCh28- Wenn die Reinigungsstation 3 UV- Reinigungszyklen hintereinander durchlaufen hat, schalten Sie sie mindestens 30 Minuten lang aus, bevor Sie einen weiteren UV- Reinigungszyklus starten. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird. Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) 1 Hygienische Schutzkappe 2 Bürstenkopf mit einzigartiger Kennung 3 Griff 4 Ein-/Ausschalter 5 Anzeige der Intensitätsstufe 6 Einstelltaste für Intensitätsstufe (+ und -) 7 Putzmodi 8 Modus-Taste 9 Batteriestandsanzeige DEutSCh 2910 UV-Reinigungsstation und Basisstation mit integriertem Ladegerät und Kabelaufwicklung (nur bestimmte Gerätetypen) - Nicht abgebildet: UV-Lampe - Nicht abgebildet: Abtropfschale der UV- Reinigungsstation - Nicht abgebildet: Schutzschirm für UV-Lampe 11 Netzkabel mit Stecker 12 Deluxe -Ladegerät (nur bestimmte Typen) 13 Ladegerätabdeckung mit Bürstenkopfhaltern und Ladestation mit Kabelaufwicklung 14 Reiseladegerät - Nicht abgebildet: Transporttasche Hinweis: Abhängig vom gekauften Modell kann der Packungsinhalt variieren. Für den Gebrauch vorbereiten Den Bürstenkopf befestigen 1 Richten Sie die Vorderseite des Bürstenkopfs an der Vorderseite des Handstücks aus. 2 Drücken Sie den Bürstenkopf auf den Metallschaft, bis er fest sitzt. Hinweis: Sonicare Platinum Bürstenköpfe verfügen über leicht erkennbare Symbole, anhand derer Sie Ihren Bürstenkopf identizieren können. Das Gerät laden 1 Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts oder der Reinigungsstation in die Steckdose. DEutSCh302 Stellen Sie das Handstück in das Ladegerät. , Die blinkende Akkustandsanzeige zeigt an, dass die Zahnbürste geladen wird. Hinweis: Ein vollständiges Auaden des Akkus dauert mindestens 24 Stunden. Das Gerät benutzen Putzanleitung 1 Befeuchten Sie die Borsten, und tragen Sie etwas Zahnpasta auf. 2 Setzen Sie die Borsten der Zahnbürste in einem leichten Winkel zum Zahneischsaum auf die Zähne. 3 Drücken Sie zum Einschalten der Sonicare den Ein-/Ausschalter. 4 Für eine optimale Zahnpege putzen Sie die Zähne mit nur leichtem Druck (nicht schrubben) und überlassen der Zahnbürste die eigentliche Arbeit. 5 Führen Sie den Bürstenkopf langsam in kleinen Vorwärts- und Rückwärtsbewegungen so über die Zähne, dass die längeren Borsten in die Zahnzwischenräume gelangen. Verfahren Sie auf diese Weise bis zum Ende des Putzvorgangs. Hinweis: Damit alle Zähne gleichmäßig geputzt werden, teilen Sie Ihren Mund mit der Quadpacer-Funktion in vier Abschnitte auf (siehe “Produktmerkmale”). DEutSCh 316 Bürsten Sie jeden Abschnitt 30 Sekunden lang bei einer Gesamtputzzeit von 2 Minuten. Beginnen Sie mit Abschnitt 1 (Oberkiefer außen), und bürsten Sie dann Abschnitt 2 (Oberkiefer innen). Setzen Sie das Putzen in Abschnitt 3 (Unterkiefer außen) fort, und putzen Sie abschließend Abschnitt 4 (Unterkiefer innen). Hinweis: Nach Ablauf des Putzzyklus können Sie zusätzlich die Kauächen der Zähne und Bereiche mit Verfärbungen putzen. Sie können auch die Zunge ganz nach Belieben mit ein- oder ausgeschalteter Zahnbürste putzen. Die Sonicare ist sicher für den Gebrauch bei: - Zahnspangen (Bürstenköpfe nutzen sich beim Putzen von Zahnspangen schneller ab) - Zahnersatz (Füllungen, Kronen, Verblendschalen und Implantate) Putzmodi 1 Clean (Reinigen): Optimal zur Plaque- Entfernung (Standardmodus). 2 White (Weiß): Zweiminütiger Modus zur Entfernung von oberächlichen Verfärbungen und 30 Sekunden für das Aufhellen und Polieren Ihrer Vorderzähne. 3 Gum Care (Zahneischpege): Kombiniert den Clean-Modus mit einer zusätzlichen Minute für die sanfte Stimulierung und Massage Ihres Zahneisches für eine verbesserte Zahneischgesundheit. Bei der Sonicare ist der Clean-Modus bereits aktiviert. Hinweis: Bei eingeschalteter Zahnbürste können Sie zwischen den Modi nicht wechseln. DEutSCh321 Drücken Sie vor dem Einschalten der Sonicare die Modus-Taste, um zwischen den Modi zu wechseln. , Der ausgewählte Putzmodus leuchtet auf. , Ein ausgewählter Putzmodus bleibt solange aktiv, bis Sie einen anderen Putzmodus auswählen. Hinweis: Wenn die Sonicare in klinischen Studien eingesetzt wird, muss der standardmäßig eingestellte 2-minütige Clean-Modus ausgewählt werden. Das Handstück muss vollständig geladen sein, und die Easy-Start-Funktion muss deaktiviert sein. Intensitätsstufen der Modi - Niedrig: 1 LED-Anzeige - Mittel: 2 LED-Anzeigen - Hoch: 3 LED-Anzeigen Hinweis: Um die Intensität auf die nächsthöhere oder niedrigere Stufe einzustellen, können Sie jederzeit während des Putzzyklus die Taste “+” zum Erhöhen der Intensität oder die Taste “-” zum Verringern der Intensität drücken. Drucksensor Eine Änderung der Vibration (und eine geringfügige Änderung des Geräuschs) warnt Sie, wenn Sie während des Bürstens zu viel Druck anwenden (Siehe Kapitel “Produktmerkmale”). Akkustatus (wenn sich das Handstück nicht im Ladegerät bendet) - 1 gelbe LED zeigt einen niedrigen Akkustand an. - 3 grüne LEDS zeigen einen vollständig geladenen Akku an. Hinweis: Wenn Sie einen langen Signalton hören und die gelbe LED der Akkuladeanzeige blinkt, ist der Akku leer, und die Sonicare schaltet sich aus. Stellen Sie das Handstück in das Ladegerät, um es aufzuladen. DEUTSCH 33Hinweis: Damit der Akku stets vollständig geladen bleibt, können Sie die Sonicare auf dem Ladegerät lassen, wenn sie nicht verwendet wird. Produktmerkmale Drucksensor Bei dieser Sonicare ist die Funktion für den Drucksensor aktiviert. Der Drucksensor funktioniert in allen 3 Modi und bei allen 3 Intensitätsstufen. So deaktivieren Sie die Funktion für den Drucksensor oder aktivieren sie erneut: 1 Stellen Sie das Handstück mit einem aufgesetzten Bürstenkopf in das ans Stromnetz angeschlossene Ladegerät oder in die Reinigungsstation. 2 Halten Sie den Ein-/Ausschalter und die Modus-Taste 2 Sekunden lang gedrückt. , Sie hören einen Signalton, der signalisiert, dass der Drucksensor deaktiviert wurde. , Sie hören zwei Signaltöne, die signalisieren, dass der Drucksensor aktiviert wurde. Quadpacer - Der Quadpacer ist ein Intervalltimer, der Sie anhand des kurzen Signals und einer Pause an das gleichmäßige Putzen der vier Abschnitte des Mundes erinnert. Je nach gewähltem Putzmodus ertönt das Signal nach unterschiedlichen Intervallen des Putzzyklus. Der Quadpacer funktioniert in allen 3 Modi und bei allen 3 Intensitätsstufen. Die Quadpacer-Funktion wurde bei dieser Sonicare aktiviert. So deaktivieren bzw. reaktivieren Sie die Quadpacer-Funktion: DEUTSCH341 Stellen Sie das Handstück mit einem aufgesetzten Bürstenkopf in das ans Stromnetz angeschlossene Ladegerät oder in die Reinigungsstation. 2 Halten Sie die Modus-Taste für 2 Sekunden gedrückt. , Sie hören einen Signalton, der signalisiert, dass der Quadpacer deaktiviert wurde. , Sie hören zwei Signaltöne, die signalisieren, dass der Quadpacer aktiviert wurde. Smartimer Der Smartimer zeigt das Ende des Putzzyklus an, indem er die Zahnbürste nach beendetem Putzzyklus automatisch ausschaltet. Zahnärzte empfehlen, die Zähne zweimal täglich 2 Minuten lang zu putzen. Easy-Start Die Easy-Start-Funktion erhöht im Laufe der ersten 14 Putzvorgänge allmählich die Intensität, damit Sie sich an das Putzen mit der Sonicare gewöhnen können. Die Easy-Start-Funktion funktioniert nur im Clean-Modus und auf der höchsten Intensitätsstufe. Bei dieser Sonicare ist die Easy-Start-Funktion deaktiviert. So aktivieren oder deaktivieren Sie die Easy-Start-Funktion: 1 Setzen Sie den Bürstenkopf auf das Handstück. 2 Stellen Sie das Handstück in das an das Stromnetz angeschlossene Ladegerät oder UV Cleaner. 3 Die Easy-Start-Funktion aktivieren oder deaktivieren: , Easy-Start aktivieren: Halten Sie den Ein-/ Ausschalter 2 Sekunden lang gedrückt. Sie hören DEUTSCH 35zwei Signaltöne, sobald die Easy-Start-Funktion aktiviert ist. , Easy-Start deaktivieren: Halten Sie den Ein-/ Ausschalter 2 Sekunden lang gedrückt. Sie hören einen Signalton, sobald die Easy-Start-Funktion deaktiviert ist. Hinweis: Die ersten 14 Putzzyklen müssen jeweils mindestens eine Minute dauern, damit der jeweilige Zyklus von der Easy-Start-Funktion ordnungsgemäß durchlaufen wird. Hinweis: Die Easy-Start-Funktion sollte nur in der ersten Gewöhnungsphase genutzt werden, da sie die Efzienz der Plaque-Entfernung mit der Sonicare reduziert. Kabelaufwicklung des Ladegeräts (nur bestimmte Gerätetypen) Wenn Ihre Sonicare über eine Ladegerätabdeckung und Ladestation verfügt, ist das Reiseladegerät innerhalb der Abdeckung angebracht. 1 Um die Abdeckung von der Ladestation zu trennen, drücken Sie auf die beiden grauen Entriegelungsleisten an der Station, und ziehen die weiße Abdeckung des Ladegeräts nach oben. 2 Überschüssiges Kabel können Sie, wie in der Abbildung gezeigt, um die graue Ladestation wickeln. Stellen Sie sicher, dass sich das Kabel auf der Innenseite der beiden Klemmen bendet. Führen Sie das Kabel durch die schmale Rille in der Rückseite der Ladestation. DEutSCh363 Setzen Sie die Abdeckung des Ladegeräts mit leichtem Druck auf die Basis, bis sie einrastet. Tipp: Besonders praktisch auf Reisen ist das Reiseladegerät, das Sie herausnehmen und ohne Abdeckung und Basis benutzen können. Keimfrei Reinigen (nur bestimmte Gerätetypen) - Die UV-Reinigungsstation macht mit jedem Gebrauch eine Vielzahl von Keimen auf dem Bürstenkopf unschädlich. In folgenden Fällen trennen Sie die Reinigungsstation von der Stromversorgung, verwenden Sie sie nicht mehr, und wenden Sie sich an den Kundendienst: - Die UV-Lampe leuchtet weiterhin, wenn die Klappe geöffnet ist. - Das Fenster der Reinigungsstation ist zerbrochen oder fehlt. - Die Reinigungsstation verströmt bei Betrieb Rauch oder Brandgeruch. Hinweis: UV-Licht kann für das menschliche Auge und die Haut schädlich sein. Die Reinigungsstation sollte stets außer Reichweite von Kindern gehalten werden. 1 Spülen Sie den Bürstenkopf nach Gebrauch aus und schütteln Sie überschüssiges Wasser ab. Während der Reinigung darf sich die Schutzkappe nicht auf dem Bürstenkopf benden. 2 Fassen Sie mit dem Finger in die Griffmulde oben an der UV-Reinigungsstation, und öffnen Sie die Klappe. DEutSCh 373 Setzen Sie den Bürstenkopf auf einen der beiden Stifte in der UV-Reinigungsstation. Die Borsten sollten dabei in Richtung der Lampe zeigen. Hinweis: Reinigen Sie ausschließlich aufsteckbare Sonicare-Bürstenköpfe in der Reinigungsstation. Hinweis: Reinigen Sie keine Bürstenköpfe der Sonicare For Kids in der Reinigungsstation. 4 Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. 5 Schließen Sie die Klappe, und drücken Sie den grünen Ein-/Ausschalter für den Start des UV-Reinigungsvorgangs einmal. Hinweis: Die UV-Reinigungsstation lässt sich nur bei geschlossener Klappe einschalten. Hinweis: Die UV-Reinigungsstation hält den Vorgang an, wenn Sie die Klappe während der Reinigung öffnen. Hinweis: Der Reinigungsvorgang dauert 10 Minuten, danach schaltet sich das Gerät automatisch aus. , Die Reinigungsstation ist in Betrieb, wenn das Licht durch das Fenster scheint. Pege Reinigen Sie den Bürstenkopf, das Handstück, das Reiseladegerät, die Ladegerätabdeckung und die UV-Reinigungsstation niemals in der Spülmaschine. Handstück der Zahnbürste 1 Nehmen Sie den Bürstenkopf ab, und spülen Sie den Metallschaft mit warmem Wasser ab. DEutSCh38Drücken Sie nicht mit scharfkantigen Gegenständen auf die Gummidichtung um den Metallschaft, da diese dadurch beschädigt werden kann. 2 Wischen Sie die Oberäche des Handstücks mit einem feuchten Tuch ab. Bürstenkopf 1 Spülen Sie Bürstenkopf und Borsten nach jedem Gebrauch unter ießendem Wasser ab. 2 Nehmen Sie einmal pro Woche den Bürstenkopf vom Handstück, und spülen Sie die Verbindung zwischen Bürstenkopf und Handstück mit warmem Wasser ab. Deluxe -Ladegerät (nur bestimmte Typen) 1 Trennen Sie das Ladegerät von der Stromversorgung, und entfernen Sie die Ladegerätabdeckung.

Wischen Sie die Oberäche des Ladegeräts und die Ladegerätabdeckung mit einem feuchten Tuch ab. UV-Reinigungsstation (nur bestimmte Gerätetypen) Tauchen Sie die Reinigungsstation niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch nicht unter ießendem Wasser ab. Reinigen Sie die UV-Reinigungsstation nicht, wenn die UV-Lampe noch heiß ist. Für eine optimale Wirksamkeit sollte die UV- Reinigungsstation jede Woche gereinigt werden. 1 Ziehen Sie den Netzstecker der UV-Reinigungsstation. DEutSCh 3940 DEutSCh 2 Ziehen Sie die Abtropfschale gerade heraus. Spülen Sie die Abtropfschale ab, und wischen Sie sie mit einem feuchten Tuch nach. 3 Reinigen Sie alle Oberächen im Inneren mit einem feuchten Tuch. 4 Nehmen Sie den Schutzschirm vor der UV-Lampe heraus. Um den Schutzschirm zu entfernen, greifen Sie die Ecken der Schnappvorrichtungen, drücken Sie sie behutsam zusammen, und ziehen Sie den Schutzschirm heraus. 5 Nehmen Sie die UV-Lampe heraus. Halten Sie die Lampe fest und ziehen Sie sie aus der Metallklammer. 6 Reinigen Sie den Schutzschirm und die UV-Lampe mit einem feuchten Tuch. 7 Setzen Sie die UV-Lampe wieder ein. Richten Sie dazu die Unterseite der Lampe mit der Metallklammer aus und drücken Sie die Lampe in die Klammer. 8 Setzen Sie den Schutzschirm wieder ein. Um den Schutzschirm wieder einzusetzen, richten Sie die Stifte des Schirms an den Schlitzen der reektierenden Oberäche in der Nähe der UV-Lampe aus. Drücken Sie den Schutzschirm in die Schlitze der UV-Reinigungsstation.Aufbewahrung Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie den Netzstecker ziehen, das Gerät reinigen und an einem kühlen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung aufbewahren. Das Kabel kann in der Kabelaufwicklung aufbewahrt werden. Ersatz Bürstenkopf Um optimale Ergebnisse zu erzielen, tauschen Sie Sonicare Bürstenköpfe spätestens nach 3 Monaten aus. Verwenden Sie nur für dieses Modell vorgesehene Philips Sonicare Ersatzbürstenköpfe. UV-Lampe Ersatz-UV-Lampen erhalten Sie über das Philips Service-Center in Ihrem Land. Zubehör bestellen Um Zubehörteile oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.shop.philips.com/service, oder gehen Sie zu Ihrem Philips Händler. Sie können auch das Philips Service-Center in Ihrem Land kontaktieren (die Kontaktdetails nden Sie in der internationalen Garantieschrift). Umwelt - Werfen Sie weder die UV-Lampe (die Lampe enthält Quecksilber) noch das Gerät am Ende seiner Lebensdauer in den normalen Hausmüll, sondern bringen Sie die Teile zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle. 41DEUTSCHDEUTSCH42 - Der integrierte Akku der Sonicare enthält Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Entfernen Sie den Akku, bevor Sie das Gerät an einer ofziellen Recyclingstelle abgeben. Geben Sie den gebrauchten Akku bei einer Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim Entfernen des Akkus Probleme haben, können Sie das Gerät auch an ein Philips Service-Center geben. Dort wird der Akku herausgenommen und umweltgerecht entsorgt. Den Akku entfernen Dieser Vorgang lässt sich nicht rückgängig machen. Um den Akku herauszunehmen, benötigen Sie einen achen (Standard-)Schraubendreher. Beachten Sie bei der Durchführung des unten beschriebenen Vorgangs die allgemeinen Sicherheitsvorkehrungen. Schützen Sie Ihre Augen, Hände, Finger sowie die Oberäche, auf der Sie arbeiten.