KH 1098 - Kaffeemaschine BIFINETT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KH 1098 BIFINETT als PDF.
Benutzerfragen zu KH 1098 BIFINETT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KH 1098 - BIFINETT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KH 1098 von der Marke BIFINETT.
BEDIENUNGSANLEITUNG KH 1098 BIFINETT
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Sicherheitschinweise 18
Technische Daten 19
Lieferumfang 19
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 19
Gerätebeschreibung 19
Vorbereitungen 19
Vor dem ersten Gebrauch 20
Einstellung der Uhrzeit 20
Kaffeezubereitung 20
Kaffeeentnahme 21
Timer-Funktion 21
Reinigung 21
Entkalkung 22
Aufbewährung 22
Fehlerbehebung 23
Entsorgung 23
Garantie und Service 23
Importeur 24
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und haben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Handigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
Sicherheitshinweise
Gefahr durch Stromschlag!
- Schlieben Sie das Gerät nur an eine vorschrifsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose an.
- Ziehen Sie, wenn Sie das Gerät bewegen, befüllen, bei Störungen, bevor Sie das Gerät reinigen oder wenn Sie es nicht gebrauchen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

Tauchen Sie das Gerät nie in Flüssigkeiten. Falls noch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehause gelangt,ziehen Sie sofort den Netzstecker des Gerats aus der Netzsteckdose. Lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
- Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und -steckernie mit nassen Händen an.
- Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Steckdose,ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
- Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.
- Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz-kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Brandgefahr!
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.
- Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Leitungswasser.
- Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wärmequellen auf.
-
Benutzten Sie kein Verlängerungskabel. Bei Gefahr muss der Netzstecker schnell erreichbar sein.
-
Benutzten Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem um das Gerät zu betreiben.
Verletzungsgefahr!
- Benutzen Sie die Glaskanne des Geräts niemals in der Mikrowelle.
- Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf auftreten oder darüber stolpern kann.
- Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielten.

Fassen Sie nicht auf die Warmhalteplatte. Hei-Be Oberfläche! Verbrennungsgefahr!
Warning vor Verbrühenungen!
- Öffnen Sie niemals während des Bruhvorgangs den Deckel.
- Berühren Sie nicht den bereits Filter. Entnehmen Sie den Filter erst, wenn die Flüssigkeit abgelaufen und der Filter abgekühlt ist.
- Halten Sie ihre Hande nicht in den aufsteigenden Wasserdampf.
- Bewegen Sie niemals das Gerät während des Bruhvorgangs.
So vermeiden Sie Geräteschöden!
- Füllen Sie ausschließlich sauberes Leitungswasser in den Wassertank des Geräts.
- Setzen Sie die Glaskanne nie starken Temperaturschwankungen aus. Das Glas kann beschädigt werden.
- Für Schäden durch Glasbruch wird keine Haftung übernommen!
Technische Daten
Netzspannung: 220 - 240 V ~ 50 Hz
Nennleistung: 1050 W
Lieferumfang
- Kaffeemaschine
Glaskanne - Messlöffel
Bedienungsanleitung
Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuelle Beschädigungen.
Hinweis:
Der Messloff kann sich bei Lieferung im Wassertank oder der Glaskanne befinden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Kaffeemaschine dient ausschließlich dem Zube-reiten von Kaffee. These Kaffeemaschine ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie sie nicht gewerblich. Das Gerät ist nur für den Innengebrauch bestimmt.
Gerätebeschreibung
Filter
Deckel
3 Wassertank
4 Warmhalteplatte
Display
6 rote Anzeigelampe
grüne Anzeigelampe AUTO SET
8 Taste MIN
9 Taste HOUR
10 Taste PROG
1 Taste ON/AUTO/OFF
12 Kaffeeetaste
Tropfen-Auffanggitter
14 Kaffeeurdurchlass
15 auBere Verriegelung
16 Kaffeeurdurchlass-Verriegelung
17 auBere Verriegelung
18 Glaskanne
19 Filterkorb
Vorbereitungen
- Entferen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Gerät und den Zubehörteilen.
- Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile (siehe Kapitel Reinigung).
- Stellen Sie die Kaffeemaschine auf eineEbene und rutschfeste Fläche.
- Offnen Sie den Deckel 2.
- Setzen Sie den Filterkorb 19 so ein, dass der Hebel in die Aussparung an der Kaffeemaschine greift.
- Setzen Sie den Filter 1 in den Filterkorb 19.
- Legen Sie das Tropfen-Auffanggitter in die Auffangschale an der Kaffeemaschine.
- Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
Vor dem ersten Gebrauch
Hinweis:
Füllen Sie nie mehr Wasser, als bis zur MAX-Markierung in den Wassertank ③. Das Gerät kann überlaufen!
- Lassen Sie vor dem ersten Gebrauch 10 Tassen Wasser ohne Kaffeepulver brühen, um eventuelle Fertigungsrückstände zu entfernen.
Einstellung der Uhrzeit
- Drücken Sie die Taste PROG 10 einmal, so dass CLOCK im Display 5 erscheint.
- Drücken Sie die Taste HOUR 9 für die Stunden bzw. die Taste MIN 8 für die Minuten so oft, bis die gewünschte Uhrzeit eingestellt ist. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, laufen die Zahlen schneller durch.
- Drücken Sie die Taste PROG zweimal. Die Uhrzeit ist eingestellt.
oder - Wenn Sie ca. 10 Sekunden keine weitere Tastes drücken, erlischt die Anzeige CLOCK im Display und die Uhrzeit ist eingestellt.
Kaffeezubereitung
- Offnen Sie den Deckel 2.
- Füllen Sie mit dem Messlöffel Kaffeepulver (grob bis mittel gemahlen) in den Filter ein. Dabei entspricht ein gestrichener Messlöffel ca. 6 g Kaffepulver.
Hinweis:
Wenn Sie zu fein gemahlenes Kaffeepulver verwenden verstopt der Filter 1, das Wasser kann nicht mehr hindurchlaufen und die Kaffeemaschine lauft über!
- Füllen Sie die gewünschte Wassermenge in den Wassertank ein. Nutzen Sie dazu die Glaskanne mit der Skala. Füllen Sie nie mehr Wasser, als bis zur Max-Markierung in Wassertank ein.
SchlieBen Sie den Deckel 2
① Hinweis:
Es wird immer nach dem Brühen etwas weniger Kaffee in der Glaskanne 18 sein, als Sie Wasser in den Wassertank 3 gefällt haben. Das Kaffeepulver saugt etwas Wasser auf.
- Stellen Sie die Glaskanne 18 in die Kaffee-maschine.
- Drücken Sie einmal die Taste ON/AUTO/OFF 11.
Die rote Anzeigelampe 6 leuchtet. Die Kaffeemaschine beginnt den Bruhvorgang.
- Ist der Brühvorgang beendet, wird der Kaffee auf der Warmhalteplatte 4 für zwei Stunden warmgehalten. Danach schaltet sich die Kaffe-maschine automatisch aus.
- Mochten Sie die Kaffeemaschine vorher ausschalten, drücken Sie die Taste ON/AUTO/OFF 11 so oft, bis die Anzeigelampen 6 / 7 erloschen sind.
Warning vor Verbrühenungen!
Die Kaffeemaschine muss nach dem Brühvorgang mindestens 10 Minuten abkühlen, bevor Sie einen weiteren Brühvorgang starten. Ansonsten besteht Verbruhungsgefahr durch austretenden Dampf!
Sie konnen mit dieser Kaffeemaschine den Kaffe mit einer Hand in den Becher fullen:
- Wenn sich Kaffee in der Glaskanne 18 befindet, drücken und halten Sie ihren Kaffeebecher gegen die Kaffeetaste 12. Der Kaffee lauft in den Becher.
- Sobald der Becher voll ist,ziehen Sie den Becher von der Kaffeetaste 12weg.
- Tropfen, die eventuell danach noch herunterfallen werden vom Tropfen-Auffanggitter aufgefangen.
Hinweis:
Leeren Sie die Auffangschale unter dem Tropfen-Auffanggitter 13 regelmäßig. Ansonsten kann sie überlaufen.
Hinweis:
Wenn Sie den Kaffee mit Hilfe der Kaffeetaste 12 entnehmer, bleibt immer ein Rest Kaffee in der Glaskanne 18 zugruck.
Sie konnen auch auf herkommlichem Weg den Kaf- fee aus der Glaskanne 18 schu:
- Hebien Sie die Glaskanne 18 an und ziehen Sie sie dann nach vorne heraus.
Hinweis:
Wenn Sie, bevor Sie die Glaskanne 18 Herausheben, die Kaffeeetaste 12 betatigt haben, kann es sein, dass eine Tropfen Kaffee aus der Glaskanne 18 tropfen.
Timer-Funktion
Mit der Taste PROG 10 konnen Sie die Kaffeemaschine so einstellen, dass sie zu einem festgelegten Zeitpunkt mit dem Bruhvorgang beginnt (Timer-Funktion). Füllen Sie immer zuerst Kaffeepulver in den Filter 1 im Filterkorb 19 und Wasser in den Wassertank 3. Stellen Sie die Glaskanne 18 in die Kaffeemaschine. Stellen Sie safer, dass die Glaskanne 18 leer ist und der Wassertank 3 nicht über die Max-Markierung hinaus gefüllt ist.
- Drücken Sie die Taste PROG 10 zweimal, so dass TIMER im Display 5 entscheid. Stellen Sie die gewünschte Startzeit mit der Taste HOUR 9 und der Taste MIN 8 ein (siehe Kapitel „Einstellung der Uhrzeit").
- Wenn die gewünschte Startzeit eingestellt ist, drücken Sie die Taste PROG 10 noch einmal. Die Startzeit ist nun programmiert. Das Display 5 zeigt die normale Uhrzeit an.
- Um den Timer zu aktivieren, drücken Sie zwei mal die Taste ON/AUTO/OFF ⑪. Die grüne Anzeigelampe AUTO SET ⑦ leuchtet. Die Kafeemaschine beginnnt nun zur programmierten Zeit mit dem Brühvorgang.
- Wenn Sie den Timer wieder deaktivieren möchten, drücken Sie die Taste ON/AUTO/OFF ①. Die grüne Anzeigelampe AUTO SET ⑦ erlischt.
Reinigung
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Gefahr eines elektrischen Schlags!
Bevor Sie die Kaffeemaschine reinigen, müssen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdoseziehen.
Achtung!
Tauchen Sie die Kaffeemaschine nie unter Wasser. Das führ zu irreparablen Schaden am Gerät.
Verbrennungsgefahr!
Warten Sie immer, bis der Kaffeeautomat abgekühlt ist, bevor Sieihn reinigen.
- Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch ab. Bei hartnackigen Verschmutzungen geben Sie ein milder Spülmittel auf das Tuch.
- Reinigen Sie Glaskanne 18, Filter 1 und Filter-korb in mildem Seifenwasser und spulen Sie sie mit viel klarem Wasser ab.
Hinweis:
Reinigen Sie den Filter 1 sofort nach dem Gebrauch. Später lassst dieser sich nur schwer reinigen.
Wenn sich im Kaffeesieb der Glaskanne 18 Kaffeepulver oder ahnliches abgesetzt hat, gehen Sie wie folgt vor:
Drehen Sie die Glaskanne 18 um.


- Drücken Sie die beiden außeren Verriegelungen 15/17 nachinnen und halten Sie sie fest.
- Sie können nun die Kaffeeurdurchlass-Vertriegelung 16 nachinnen schieren. Der Kaffeeurdurchlass 14 öffnet sich. Halten Sieihn offen.


Die außeren Verriegelungen 15/17 konnen Sie wieder los halten.
- Lassen Sie Wasser durch den geöffneten Kaffee-durchlass 14 laufen. Die Rückstände im Sieb sollen mit dem WasserHERE aus geschwemmt werden. Sollten sie sich immer noch nicht losen, benutzen Sie zusätzlich eine weiche Bürste, mit der Sie über das Sieb streichen.
- Ist das Sieb frei von Rückständen,{lassen Sie die Kaffeeurdurchlass-Verriegelung 15 los. Der Kaffeeurdurchlass 14 ist wieder geschlossen.
Entkalkung
Bei hohem Härtegrad ist eine Entkalkung bereits nach ca. 30 Benutzungen notwendig, bei niedrigem Härtegrad nach ca. 60 Benutzungen.
Verwenden Sie ausschließlich für Kaffeemaschinen geeignetes Entkalkungsmittel und beachten Sie die Bedienungsanleitung.
So gehen Sie zum Entkalken vor:
- Geben Sie das Entkalkungsmittel in den Wasser tank 3.
- Füllen Sie Wasser für max. 12 Tassen ein.
- Drücken Sie die Taste ON/AUTO/OFF einmal.
Der Bruhvorgang startet, die rote Anzeigelampe 6 leuchtet.
Warten Sie, bis das Wasser vollständig durchgelaufen ist.
- Lassen Sie nach dem Entkalken zwei mal 12 Tassen Wasser durchlaufen.
Aufbewahrung
- Wenn Sie die Kaffeemaschine für längerere Zeit nicht benutzen,ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Verstauen Sie das Kabel im Kabelschacht auf der Rückseite der Kaffeemaschine.
Der Kaffeeautomat Funktioniert nicht:
- Der Netzstecker steckt nicht in einer Netzsteckdose. Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
Die Netzsteckdose ist defekt. Probieren Sie eine andere Netzsteckdose.
Die Kaffeemaschine ist vom vorherigen Bruhvorgang noch zu heißt. Warten Sie, bis sich die Kaffeemaschine abgekühlt hat.
Der Brühvorgang startet nicht zur gewündsten Zeit:
- Der Timer ist nicht aktiviert. Drücken Sie zweiimal die Taste ON/AUTO/OFF 1, um den Timer zu aktivieren.
Die Uhrzeit ist nicht richtig eingestellt. Kontrollieren Sie die Uhrzeit und stellen Sie sie gegebenfalls ein.
Der Kaffee ist zu stark/zu schwach:
- Es ist zu weniger/zu viel Wasser im Wassertank 3. Füllen Sie die korrekte Wassermenge ein.
- Es ist zu viel/zu weniger Kaffeepulver eingefüllt. Füssen Sie weniger/mehr Kaffeepulver ein.
Das Kaffeepulver ist zu fein/zu grob gemahlen. Wahlen Sie einen anderen Mahlgrad fur Ihr Kaffeepulver.
Das Wasser steht im Filter 1 und lauft dann über:
Das Kaffeepulver ist zu fein gemahlen und verstopf den Filter 1. Verwenden Sie grober gemahlenes Kaffeepulver.
Der Bruhvorgang dauert ungewöhnlich lange. Das Gerät schaltet sich während des Bruhens aus.
Das Gerät wird beim Bruhen lauter. Es entsteht übermöiger Dampf.
- Das Bruhsystem des Gerätes ist verkalkt. Entkalken Sie das Gerät wie unter "Entkalkung" beschreiben.
Entsorgung

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungsseinrichtung in Verbindung.

Führn Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie und Service
Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.itte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis fur den Kauf auf.itte setzen Sie sich im Garantiefall mit ihrer Servicestelle Telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleibe teile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist ledigious für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihr gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschrankt.
DE Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
AT Kompernaß Service Österreich
Rittenschober KG
Gmundner Strasse 10
A-4816 Gschwandt
Tel.: +43 (0) 7612 6260516
Fax: +43 (0) 7612 626056
e-mail: support.at@kompernass.com
CH Kompernaß Service Schweiz
Tel.: +49 (0) 2327 301850
e-mail: support.ch@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com