Excelso - Kaffeemaschine Animo - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Excelso Animo als PDF.
Benutzerfragen zu Excelso Animo
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Excelso - Animo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Excelso von der Marke Animo.
BEDIENUNGSANLEITUNG Excelso Animo
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung gemäß den folgenden Richtlinien gebaut:
Alle Rechte vorbehalten.
Animo behält sich das Recht vor, Einzelteile ohne vorherige Bekanntgabe an den Kunden zuändern. Der Inhalt dieser Anleitung kann ebenfalls ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Diese Anleitung gilt für die Standardausführung der Maschine. Animo haftet davon nicht für Informationen über Einstellungen, Wartungsarbeiten oder Reparaturen, die nicht in dieser Anleitung enthalten sind. Wenden Sie sichitte an den Kundendienst Ihrres Handlers. Diese Anleitung wurde mit großmöglicher Sorgfalt hergestellt. Animo haftet jedoch nicht für etwaige Fehler in dieser Anleitung oder für die Folgen solcher Fehler.
2. TECHNISCHE GEGEVENS
- ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 19
- TECHNISCHE DATEN 19
- INSTALLATION 20
4.BEDIENUNGSFELD 21 - INBETRIEBNAHME 21
6.KAFFEEZUBEREITUNG. 22
7.WARTUNG 22
7.1ENTKALKEN 23
8.TRANSPORT 23
BESTellen VON ZUBEHÖR UND ERSATZTEILEN

90/250 90/250

1,8L

09436


ENTKALKER
000090108890000 pcs.

0L
08420 0809008208
Vorwort
Einleitung
Zuerst möchten wir Ihnen zu der Anschaffung eines unserer Produkte herzlich gratulieren. Wir hoffen, dass Sie bei der Verwendung viel Freude haben.
Modelle
These Gebrauchsanweisung gilt fur folgende Kaffeemaschinen:

Abb.1 Excelso Tp Excelso T Excelso
Verwendungszweck
These Maschinen dürfen ausschließlich zum Aufbrühen von Kaffee und / oder Tee verwendet werden. Verwendung für andere Zwecke ist unzulässig und kann gefährlich sein. Der Fabrikant kann nicht für Schaden, die durch andere Verwendungszwecke als hier angegeben oder durch falsche Bedienung entstanden sind, haftbar gemacht werden.
Garantiebestimmungen
Die für diese Maschine zutreffenden Garantiebestimmungen gehören zu den allgemeinen Lieferbedingungen.
Maschinen und Umwelt
Das Verpackungsmaterial
Um Beschädigungen an ihrer Neuerwerbung zu verhindern, wurde die Maschine sorgfällig verpackt. Die Verpackung ist nicht schädlich für die Umwelt und besteht überwiegend aus folgenden Materialien:
Wellpappe
- Füllelementen aus Polyurethanschaum >PUR< , bedeckt mit einem Polyathylenfilm >PE.HD< . Informieren Sie sich bei der Mülldeponie ihrer Gemeinde, wo Sie das Material entsorgen konnen.
Entsorgung der Maschine
Keine Maschine hält ewig. Wenn Sie eine Maschine entsorgen möchten, wird diese meistens nach Rücksprache mit ihrem Handler zurückgenommen; wenn nicht, informieren Sie sich bei ihrer Gemeinde nach den Mochlichkeiten für Entsorgung des Materials. Alle Kunststoffe sind auf eine genormte Weise kodiert worden. Die sich in der Maschine befindlichen Teile wie Steuerkarten mit dazugehörenden Teilen, gehoren zum elektrischen und elektronischen Abfall. Das Metallgehäuse ist aus Edelstahl und kann vollständig demontiert werden.


Lesen Sie die Instruktionen in thisem Dokument aufmerksam durch: sie geben wichtige Anweisungen über die Sicherheit bei der Installation, der Benutzung und der Wartung. Verwahren Sie these Dokument sorgfältig, so dass Sie es jeder Zeit zu Rateziehen können.
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Abbildung 2
Wasserbehalter1.
Korfbfilterhalter 2.
Thermoskanne (nur Excelso T)3
Warmhalteplatte offen4.
Bedienungsfeld5.
Glaskanne6.
Warmhalteplatte unten7.

| Modell Excelso Tp Excelso T Excelso | |||
| Artikelnummer 10390 | 10385 | 10380 | |
| Stossvorrat Kaffee | 2,0 L./ 16 Tassen | 2,0 L./ 16 Tassen | 1,8 L/ 14 Tassen |
| Stundenleistung Kaffee | 18 ltr./144 Tassen | 18 ltr./144 Tassen | 18 ltr./144 Tassen |
| Brühzeit Kaffee | 5-6 Min. | 5-6 Min. | 5-6 Min. |
| Mindestmenge Kaffee | ½ Kanne | ½ Kanne | ½ Kanne |
| Filterpapier | 90/250 | 90/250 | 90/250 |
| Elektrische Anschluss | 1N~ 220-240 V | 1N~ 220-240 V | 1N~ 220-240 V |
| Frequenz | 50-60 Hz | 50-60 Hz | 50-60 Hz |
| Gesamtleistung | 2100 W | 2100 W | 2250 W |
| Leergewicht | 6 kg | 6 kg | 6 kg |
| Gewicht gefüllt | 8 kg | 8 kg | 8 kg |
| Abmessungen siehe letztes Blatt | Abb. 8 | Abb. 6 | Abb. 7 |
Technische Änderungen vorbehalten
WARNING

- Bei Reparatur- und Wartungsarbeiten am Gerät, bei denen these geöffnet werden muss, ist der Stecker aus der Steckdose zuziehen.
- Im System der Maschine bleibt immer ein weniger Wasser zurück. Diese davon nicht in einen Raum stellen, in dem Temperaturen unter Null herrschen.
Die Maschine an eine Schutzkontaktsteckdose anschliessen.
Die Maschinearf nicht in Wasser getaucht oder damit abgespritzt werden. - Reparaturen sollenn ausschliesslich von dazu befugten Fachleuten ausgeführrt werden.
Das Netzanschlusskabel darf die Warmhalteplatte (falls vorhanden) nicht berühren, da diese bei Betrieb sehr heiss wird.
3. INSTALLATION

Benutzung nur innerhalb des Hauses.

Nicht geeignet für Verwendung in feuchten Räumen.
Nicht geeignet für Räume mit Explosionsgefahr.
Vorbereitung Standort
Stellen Sie die Maschine auf Buffethöhe und auf einen fester ebenen
Unterbau, der das Gewicht (in gefülltem Zustand) tragen kann.
Stellen Sie die Maschine waagerecht und so, dass sie bei eventueller Undichtheit keinen Schaden anrichtet.
Der Netzanschluss muss sich innerhalb eines halben Meters vom Aufstellort befinden.
Auspacken
Um Beschädigungen an Ihrer neuen Anschaffung zu verhindern, ist die Maschine sorgfältig verpackt worden. Sie müssen die Verpackung vorsichtig entfernen, ohne scharfe Gegenstände zu benutzen. Kontrollieren Sie, ob die Maschine komplett ist. Zum Schutz des Gerätes sind die Edelstahlteile teilweise mit einer Schutzfolie versehen. Diese Folie muss beim Installieren halten werden.
Sie wird mit folgenden Zubehörteilen geliefert:
Korbfilterhalter 90/250 1 1 1
Glaskanne 1,8 L - 1
Thermoskanne 2,0 L - 1
Massbecher 1
Dieser Betriebsanleitung 1 1 1
Sollten Zubehörteile fehlen oder beschädigt sein, behmen Sie mit ihrem Handler Kontakt auf.
4. BEDIENUNGSFELD


Abb. 3 Abb. 4
Excelso T/ Excelso Tp (Abb. 3) Excelso (Abb. 4)
A. Kontroll-Lampe, Bruhanzeige' A. Kontroll-Lampe, Bruhanzeige'
C Ein-/Ausschalter B. Ein-/Aus-Schalter obere Warmhalteplatte
C. Ein-/Aus-Schalter und Ein-/Aus-Schalter untere Warmhalteplatte.

5. INBETRIEBAHME

Dieses Kapitel erklärt das Durchspulen des Heiwwassersystems bei der ersten Inbetriebnahme des Gerats oder wenn das Gerät länger als eine Woche nicht verwendet wurde, beispelsweise nach der Urlaubszeit.
Schieben Sie einen leeren Korfbfilterhalter in die Maschine.1. In den Kaltwasserbehälter eine Kanne kaltes Wasser giessen. Stellen 2. Sie danach die Kanne, versehen mit Deckel, unter den Filter. Dann 3 Minuten lang warten, bis sich das Wasser durch das gesamte 3. System verteil hat. Nach diesen Handlungen den Stecker in die Steckdose stecken und die 4. Kaffeemaschine am Hauptschalter (Abb. 3C / 4C) einschalten. Die Kontroll-Leuche (Abb. 3A / 4A) brennt, bis sich das Wasser verteil 5. hat. Erlischt die Kontroll-Leuche, ist die Maschine betriebsbereit.
Tip: Wenn die Kontroll-Leuchte nicht aufleuchtet, dann befindet sich noch Luft im System.itte uberprüfen Sie den Wasserbehälter auf eventuelle Luftblasen (Abb. 4) und entfern den sie diese, z.B. mit einem Bleistift.

Abb.5
6. KAFFEEZUBEREITUNG
Grundregeln fur das Kaffeebruhen.

Verwenden Sie schnellfilterfertig gemahlenen Kaffee.
Halten Sie Kannen und Korfbfilterhalter sauber.
Füllen Sie den Wasserbehälter ausschließlich mit fri-schem kalten Wasser.
| Kanne Glas Thermos | ||
| Inhalt | 1,8 Liter | 2 Liter |
| Kaffee 65-90 Gramm | 70- | 100 Gramm |
Geben Sie ein Korfbfilterpapier mit einer abgemessenen Menge Kaffee 1.
(schnellfilterfertig gemahlen) in den Filter und schiben Sie den KorbfILTERhalter in die
Maschine. Beachen Sie obige Tabelle.
Den Behalter mit einer Kanne 2. kalten Wassers fullen; danach die Kanne, versehen
mit Deckel, unter den Filter stellen. Achtung: Durchlaufferhitzer wird erst eingeschaltet bei einer
minimalen Bruhmenge von 0,9 Liter (halbe Kanne)!
Schalten Sie die Maschine mit dem Hauptschalter ein (Abb. 3C / 4C); gleichzeitig schaltet 3.
dieUntereWarmhalteplatteein (^*)
Die Kontroll-Lampe (Abb. 3A / 3C) der Maschine leuchtet und der Kaffee wird zubereitet. 4.
Erlischt die Kontroll-Lampe, wird die Heisswasserzufuhr unterbrochen. 5.
Nach ca. 1 Minute ist der letzte Kaffee durch den Filter gelaufen.
Den Kaffee in der Kanne kurz umruhren und einschenken oder auf die obere 6.
Warmhalteplatte (^*) stellen. Die obere Warmhalteplatte wird mit einem separaten
Schalter eingeschaltet (Abb. 3B).
Nach dem der Korfbfilterhalter gereinigt worden ist, kann die{nachste Portion Kaffee zubereitet 7. werden.
(*) falls vorhanden.
7. WARTUNG
WARNING

Bei Wartungsarbeiten immer bei der Maschine bleiben.
Zum Entkalken immer die Gebrauchsvorschriften des verwendeten Kesselsteinlösemittels beachten.
Zum Entkalken sollen man eine Sicherheitsbrille und Schutzhandschuheragen.
Nach dem Entkalken die Maschine mindestens dreimal Wasser durchlaufen halten.
Nach dem Entkalken die Höhe gründlich waschen.
Die Maschinearficht in Wassergetaucht oder damit abgespritzt werden.
- Bitte Warmhalteplatte (falls vorhanden) nur mit einem feuchten Tuch reinigen, damit die Teflonbeschichtung der Warmhalteplatte nicht beschädigt wird.
- Reparaturen sollenausschliesslich von dazu befugten Fachleuten ausgefuhrt werden.
Reinigung der Maschine und des Zubehörns
Reinigen Sie die Außenseite der Maschine mit einem sauberen feuchten Tuch, eventuell mit einem milden (nicht aggressiven) Reinigungsmittel.
Verwenden Sie keine Scheuermittel, da diese evtl. Kratzer oder stumpfe Flecken hervorrufen konnen.
Die Glaskanne und der Korfbfilterhalter können normal abgewaschen und danach sauber gesplt werden. Achtung: Es wird davon abgeraten, den Filter in einer professionellen Spulmaschine zu reinigen.
Der Kaffeeansatz in den Kaffeekannen und den Filter konnen mit Animo-Kaffeeansatz- Lösungsmittel gereinigt werden.
7.1 ENTKALKEN
Während des Betriebs kann sich in der Maschine Kalk ablagern. Soll das Gerät sparsam und ordentlich Funktionieren, muss es minimal einmal im Monat entkalkt werden.
Lesen Sie vor dem Entkalken immer die Gebrauchsanleitung Ihres Entkalkungsmittels. 1.
Wir raten Ihnen, das durch uns geprüfte Animo-Entkalkungsmittel zu verwenden.
Lösen Sie 1 Päckchen mit 50 Gramm Animo-Entkalkungsmittel in 1 Liter warmem Wasser von 2. 60^ - 70^ C auf.
Schieben Sie einen leeren Filter in den Korfbfilterhalter und stellen Sie eine leere Kanne darun-3. ter.
Geben Sie vorsichtig die Lösung in den Wasserbehälter und schalten Sie die Maschine ein 4. (Abb. 3C / 4C); die Lösung wird nun durch das Heizsystem in die Kanne laufen. Lassen Sie den Deckel des Wasserbehalters geöffnet!
Schalten Sie das Gerät nach 1 Minute mit dem Schalter aus (Abb. 3C / 4C).5.
Warten Sie jetzt 2 Minuten. Die Lösung reagiert auf den Kalk im Heizsystem.6.
Schalten Sie nach der Wartezeit die Maschine wieder ein und{lassen den Rest der Lösung 7. durch das System laufen.
Spulen Sie die in der Kanne aufgefangene Lösung weg, nachdem der Filter ausgetropft ist.8.
Lassen Sie nun 3 x die Maschine durchlaufen wie beim Kaffeebruhen, jedoch ohne Filterpapier 9. und Kaffee. Vergessen Sie nicht, die Kanne zwischen durch zu entleeren.
Die Maschine ausschalten; den Filter und die Kanne gut reinigen.10.
Das Gerät ist nun gebrauchsfertig.11.
8. TRANSPORT
Zum Transportieren des Gerätes müssen folgende Handlungen ausgeführt werden.
Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose.1.
- Entfernen Sie die Kanne und den Filterträger.
- Kippen Sie das Gerät über dem Ausguß aus, damit das übriggebliebene Wasser über den Wasserverteiler auslaufen kann (Achtung das Wasser kann heiß sein).
- Trocknen Sie das Gerät ab und platzieren Sie die in Punkt 2 entfernten Teile wieder an dem damit vorgesehenen Ort.
- Das Gerät ist nun transportbereit.
- Wenn das Gerät erneut installiert werden muß, folgen Sie den Anleitungen in Kapitel „Installation".
F
TABLE DES MATIERES
AVANT-PROPOS 25
1.DESCRIPTION GENERALE 26
2.DONNEES TECHNIQUES 26
3. INSTALLATION 27
4.PANNEAU DE COMMANDE 28
5. PREMIÈRE MISE EN SERVICE 28
6. FAIRE DU CAFE 29
7. ENTRETIEN 29
7.1 DÉTARTRAGE 30
- TRANSPORT 30
COMMANDES D'ARTICLES DE CONSOMMATION ET ACCESSOIRES

90/250

1,8L

90/250
09436

08420 0809008208

DETARTRANT
000090108890000 pcs.
