SKD71800S0 AEG

SKD71800S0 - Kühlschrank AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SKD71800S0 AEG als PDF.

Page 79
Handbuch anzeigen : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AEG

Modell : SKD71800S0

Kategorie : Kühlschrank

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SKD71800S0 - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SKD71800S0 von der Marke AEG.

BEDIENUNGSANLEITUNG SKD71800S0 AEG

DE Benutzerinformation 79INDHOLD

Minute Minder -funktionen

COOLMATIC-funktionen

2.6 Minute Minder-funktion

2.8 COOLMATIC-funktion

Indikatoren for feriefunktionen blin-

Indikatoren for feriefunktionen vises.

toren for feriefunktionen blinker.

Tryk på OK-knappen for at bekræfte.

Indikatoren for feriefunktionen sluk-

elektronische apparaten. Gooi

10. UMWELTTIPPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,

damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien,

die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in

gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum

Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.

Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu

Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu

www.aeg.com/productregistration

Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:

KUNDENDIENST UND -BETREUUNG Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.

Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden

(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),

Warnungs-/ Sicherheitshinweise.

Allgemeine Hinweise und Ratschläge

Hinweise zum Umweltschutz

Änderungen vorbehalten.

SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die

optimale Geräteanwendung vor der In-

stallation und dem Gebrauch des Gerä-

tes die vorliegende Benutzerinformation

aufmerksam durch, einschließlich der

Ratschläge und Warnungen. Es ist wich-

tig, dass zur Vermeidung von Fehlern

und Unfällen alle Personen, die das Ge-

rät benutzen, mit der Bedienung und

den Sicherheitsvorschriften vertraut sind.

Heben Sie die Benutzerinformation gut

auf und übergeben Sie sie bei einem

Weiterverkauf des Gerätes dem neuen

Besitzer, so dass jeder während der ge-

samten Lebensdauer des Gerätes über

Gebrauch und Sicherheit informiert ist.

Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und

zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die

Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden

Benutzerinformation, da der Hersteller

bei Missachtung derselben von jeder

Haftung freigestellt ist.

1.1 Sicherheit von Kindern und

hilfsbedürftigen Personen

• Das Gerät darf von Personen (ein-

schließlich Kindern), deren physische,

sensorische Fähigkeiten und deren

Mangel an Erfahrung und Kenntnissen

einen sicheren Gebrauch des Gerätes

ausschließen nur unter Aufsicht oder

nach ausreichender Einweisung durch

eine verantwortungsbewusste Person

benutzt werden, die sicherstellt, dass

sie sich der Gefahren des Gebrauchs

Kinder müssen beaufsichtigt werden,

damit sie nicht am Gerät herumspielen

• Halten Sie das Verpackungsmaterial

unbedingt von Kindern fern. Ersti-

• Ziehen Sie vor der Entsorgung des

Gerätes den Netzstecker, schneiden

Sie das Netzkabel (so nah wie möglich

am Gerät) ab und entfernen Sie die

Tür, so dass spielende Kinder vor

elektrischem Schlag geschützt sind

und sich nicht in dem Gerät einschlie-

• Wenn dieses Gerät mit magnetischer

Türdichtung ein älteres Modell mit

Schnappverschluss (Türlasche) an der

Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma-

chen Sie den Schnappverschluss vor

dem Entsorgen des Altgerätes un-

brauchbar. So verhindern Sie, dass das

Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kin-

Achten Sie darauf, dass die Belüftungs-

öffnungen im Gehäuse um das Gerät

oder in der Einbaunische nicht blockiert

• Das Gerät ist für die Aufbewahrung

von Lebensmitteln und/oder Geträn-

ken in einem normalen Haushalt und

ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:

– Personalküchenbereiche in Geschäf-

ten, Büros und anderen Arbeitsum-

– Bauernhöfe und für Gäste in Hotels,

Motels und anderen wohnungsähn-

lichen Räumlichkeiten

– Pensionen und vergleichbaren Un-

terbringungsmöglichkeiten

– Catering und einzelhandelsfremde

• Benutzen Sie keine mechanischen

oder sonstigen Hilfsmittel, um den

Abtauprozess zu beschleunigen.

• Verwenden Sie keine anderen Elektro-

geräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühl-

geräten, wenn solche Geräte nicht

ausdrücklich vom Hersteller für diesen

Zweck zugelassen sind.

• Beschädigen Sie nicht den Kältekreis-

• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im

Kältekreislauf des Gerätes ist ein na-

türliches und sehr umweltfreundliches

Gas, das jedoch leicht entflammbar

Achten Sie beim Transport und bei

der Montage des Gerätes darauf,

nicht die Komponenten des Kälte-

kreislaufs zu beschädigen.

www.aeg.comBei einer eventuellen Beschädigung

des Kältekreislaufs:

– Offene Flammen und Zündfunken

– Den Raum, in dem das Gerät instal-

liert ist, gut lüften

• Technische und anderweitige Ände-

rungen am Gerät sind gefährlich. Ein

defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse

und einen Brand verursachen und/

oder zu Stromschlägen führen.

Elektrische Bauteile (Netzkabel,

Stecker, Kompressor) dürfen zur

Vermeidung von Gefahren nur

vom Kundendienst oder einer

Fachkraft ausgewechselt werden.

Das Netzkabel darf nicht verlän-

Vergewissern Sie sich, dass der

Netzstecker nicht von der Geräte-

rückseite eingeklemmt oder be-

schädigt wird. Ein eingeklemmter

oder beschädigter Netzstecker

überhitzt und kann einen Brand

Vergewissern Sie sich, dass der

Netzstecker des Gerätes frei zu-

Ziehen Sie nicht am Netzkabel.

Stecken Sie den Netzstecker nie-

mals in eine lockere Steckdose. Es

besteht Brand- und Stromschlag-

Betreiben Sie das Gerät nicht oh-

ne Lampenabdeckung (falls vor-

handen) für die Innenbeleuchtung.

• Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vor-

sichtig beim Transport.

• Entnehmen oder berühren Sie nie mit

nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut,

da dies zu Hautverletzungen oder Käl-

teverbrennungen führen kann.

• Setzen Sie das Gerät nicht über eine

längere Zeit direkter Sonneneinstrah-

• Die Leuchtmittel (falls vorhanden) in

diesem Gerät sind Speziallampen, die

nur für Haushaltsgeräte geeignet sind!

Sie eignen sich nicht zur Raumbe-

1.3 Täglicher Gebrauch

• Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die

Kunststoffteile des Gerätes.

• Lagern Sie keine feuergefährlichen

Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät.

• Die Lagerempfehlungen des Geräte-

herstellers sind strikt einzuhalten. Hal-

ten Sie sich an die betreffenden An-

1.4 Reinigung und Pflege

• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten im-

mer das Gerät ab und ziehen Sie den

Netzstecker aus der Steckdose.

• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Me-

• Kontrollieren Sie den Tauwasserab-

fluss im Kühlraum in regelmäßigen

Abständen. Reinigen Sie den Ablauf,

falls nötig. Bei verstopftem Wasserab-

fluss sammelt sich das Wasser auf dem

Boden des Geräts an.

Halten Sie sich für den elektri-

schen Anschluss strikt an die An-

weisungen der betreffenden Ab-

• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken

das Gerät auf eventuelle Beschädigun-

gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in

Betrieb, wenn es beschädigt ist. Mel-

den Sie die Schäden umgehend dem

Händler, bei dem Sie es erworben ha-

ben. Bewahren Sie in diesem Fall die

• Lassen Sie das Gerät mindestens vier

Stunden stehen, bevor Sie es elekt-

risch anschließen, damit das Öl in den

Kompressor zurückfließen kann.

• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirku-

lation um das Gerät lassen; anderen-

falls besteht Überhitzungsgefahr. Hal-

ten Sie sich für die Belüftung an die In-

stallationsanweisungen.

• Das Gerät sollte zur Vermeidung von

Verbrennungen durch Berührung von

heißen Bauteilen (Kompressor, Kon-

densator) möglichst mit der Rückseite

gegen eine Wand aufgestellt werden.

DEUTSCH 81• Das Gerät darf nicht in der Nähe von

Heizkörpern oder Kochern installiert

• Vergewissern Sie sich, dass der Netz-

stecker des Gerätes nach der Installati-

on frei zugänglich ist.

• Wenn ein Wasseranschluss vorgese-

hen ist, verbinden Sie das Gerät nur

mit dem Trinkwasseranschluss.

• Sollte die Wartung des Gerätes elekt-

rische Arbeiten verlangen, so dürfen

diese nur von einem qualifizierten

Elektriker oder einem Elektro-Fach-

mann durchgeführt werden.

• Wenden Sie sich für Reparaturen und

Wartung nur an Fachkräfte der autori-

sierten Kundendienststellen und ver-

langen Sie stets Original-Ersatzteile.

Das Gerät enthält im Kältekreis

oder in dem Isoliermaterial keine

ozonschädigenden Gase. Das

Gerät darf nicht wie normaler

Hausmüll entsorgt werden. Die

Isolierung enthält entzündliche

Gase: das Gerät muss gemäß

den geltenden Vorschriften ent-

sorgt werden; sie erhalten diese

bei Ihrer Gemeindeverwaltung.

Nicht das Kälteaggregat beschä-

digen, insbesondere nicht in der

Nähe des Wärmetauschers. Die

Materialien, die bei der Herstel-

lung dieses Geräts verwendet

wurden und mit dem Symbol

markiert sind, können recycelt

Taste zum Erhöhen der Temperatur

Taste zum Senken der Temperatur

Taste ON/OFF Der voreingestellte Tastenton lässt sich

auf einen lauten Ton einstellen. Halten

Sie dazu die Taste Mode und die Taste

zur Verringerung der Temperatur mehre-

re Sekunden gedrückt. Die Änderung

lässt sich rückgängig machen.

Minute Minder-Funktion

82 www.aeg.com2.2 Einschalten des Geräts

Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät

Stecken Sie den Netzstecker in die

Drücken Sie die Taste ON/OFF,

wenn das Display ausgeschaltet ist.

Wenn auf dem Display „dEMo“ an-

gezeigt wird, befindet sich das Gerät

im Demo-Modus. Schlagen Sie dazu

bitte unter „Was tun, wenn ...“ nach.

Die Temperaturanzeigen zeigen die

jeweils eingestellte Standardtempe-

Informationen zur Auswahl einer ande-

ren Temperatur finden Sie unter „Tem-

Zum Ausschalten des Gerätes:

Drücken Sie 5 Sekunden lang die

Das Display wird ausgeschaltet.

Ziehen Sie den Gerätestecker aus

der Steckdose, um das Gerät vom

2.4 Temperaturregelung

Die Temperatur des Kühlschranks lässt

sich durch Drücken des Temperaturreg-

Stellen Sie die Standardtemperatur ein:

+5 °C für den Kühlschrank.

Die Temperaturanzeige zeigt die einge-

Die eingestellte Temperatur wird inner-

halb von 24 Stunden erreicht.

Nach einem Stromausfall bleibt

die eingestellte Temperatur ge-

2.5 Funktion DYNAMICAIR Zum Einschalten der Funktion:

Drücken Sie die Taste Mode, bis das

entsprechende Symbol angezeigt

Die DYNAMICAIR Anzeige blinkt.

Drücken Sie zur Bestätigung die Tas-

Die DYNAMICAIR Anzeige er-

Zum Ausschalten der Funktion:

Drücken Sie die Taste Mode bis die

Anzeige DYNAMICAIR blinkt.

Drücken Sie zur Bestätigung die Tas-

Die Anzeige DYNAMICAIR erlischt.

Wird die Funktion automatisch

aktiviert, leuchtet die Anzeige

DYNAMICAIR nicht (siehe „Tägli-

Durch das Einschalten der Funk-

tion DYNAMICAIR erhöht sich

der Energieverbrauch.

2.6 Funktion Minute Minder

Mit der Funktion Minute Minder wird ein

akustischer Alarm auf eine gewünschte

Zeit eingestellt. Dies ist zum Beispiel

nützlich, wenn ein Rezept erfordert, dass

eine Speise für eine bestimmte Zeit ab-

Zum Einschalten der Funktion:

Drücken Sie die Taste Mode, bis das

entsprechende Symbol angezeigt

Die Minute Minder Anzeige blinkt.

Der Timer zeigt den eingestellten

Wert (30 Minuten) ein paar Sekun-

Drücken Sie die Einstelltaste des

Timers, um den eingestellten Wert

des Timers auf 1 bis 90 Minuten zu

Drücken Sie zur Bestätigung die Tas-

Die Minute Minder Anzeige er-

Der Timer beginnt zu blinken (min).

Nach Ablauf des Countdowns blinkt die

Anzeige Minute Minder und es ertönt

Drücken Sie die Taste OK, um das

Alarmsignal auszuschalten und die

Funktion zu beenden.

Diese Funktion kann während des

Countdowns jederzeit ausgeschaltet

Drücken Sie die Taste Mode bis die

Anzeige Minute Minder blinkt.

Drücken Sie zur Bestätigung die Tas-

Die Anzeige Minute Minder erlischt.

Die Zeit kann während des Countdowns

und am Ende geändert werden, indem

Sie die Tasten zur Erhöhung und Verrin-

gerung der Temperatur drücken.

2.7 Funktion Kindersicherung

Wählen Sie die Kindersicherung, um die

Tasten gegen eine unbeabsichtigte Be-

tätigung zu verriegeln.

Zum Einschalten der Funktion:

Drücken Sie die Taste Mode, bis das

entsprechende Symbol angezeigt

Die Anzeige „Kindersicherung“

Drücken Sie zur Bestätigung die Tas-

Die Anzeige „Kindersicherung“

Zum Ausschalten der Funktion:

Drücken Sie die Taste Mode, bis die

Anzeige „Kindersicherung“ blinkt.

Drücken Sie zur Bestätigung die Tas-

Die Anzeige „Kindersicherung“ er-

2.8 Funktion COOLMATIC Wenn Sie zum Beispiel nach einem Ein-

kauf größere Mengen warmer Lebens-

mittel einlegen möchten, empfehlen wir

die Aktivierung der Funktion COOLMA-

TIC, um die Produkte schneller zu kühlen

und zu vermeiden, dass die bereits im

Kühlschrank befindlichen Lebensmittel

Zum Einschalten der Funktion:

Drücken Sie die Taste Mode, bis das

entsprechende Symbol angezeigt

Die COOLMATIC Anzeige blinkt.

Drücken Sie zur Bestätigung die Tas-

Die COOLMATIC Anzeige erscheint.

Die Funktion COOLMATIC wird nach et-

wa 6 Stunden automatisch abgeschaltet.

Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer

automatischen Abschaltung:

Die Taste Mode drücken, bis die An-

zeige COOLMATIC blinkt.

Drücken Sie zur Bestätigung die Tas-

Die Anzeige COOLMATIC erlischt.

Die Funktion wird durch die Aus-

wahl einer anderen Temperatur

für den Kühlraum ausgeschaltet.

Mit dieser Funktion können Sie den

Kühlschrank über längere Zeit mit ge-

schlossener Tür leer stehen lassen, ohne

dass sich ein unangenehmer Geruch ent-

Der Kühlraum muss leer sein,

wenn Sie den Urlaubsmodus nut-

Zum Einschalten der Funktion:

Drücken Sie die Taste Mode, bis das

entsprechende Symbol angezeigt

Die Anzeige „Urlaubsmodus“ blinkt.

Die Temperaturanzeige des Kühl-

schranks zeigt die eingestellte Tem-

Drücken Sie zur Bestätigung die Tas-

Die Anzeige „Urlaubsmodus“ leuch-

Zum Ausschalten der Funktion:

Drücken Sie die Taste Mode, bis die

Anzeige „Urlaubsmodus“ blinkt.

Drücken Sie zur Bestätigung die Tas-

Die Anzeige „Urlaubsmodus“ er-

Die Funktion wird durch die Aus-

wahl einer anderen Temperatur

für den Kühlraum ausgeschaltet.

2.10 Alarm „Tür offen“

Es ertönt ein Alarmsignal, wenn die Tür

einige Minuten lang offen steht. Der

Alarm „Tür offen“ wird wie folgt ange-

• blinkende Alarmanzeige

• akustisches Signal

www.aeg.comSobald der Normalzustand wiederherge-

stellt ist (Tür geschlossen), wird der

In der Alarmphase kann das akustische

Alarmsignal durch Drücken einer beliebi-

gen Taste ausgeschaltet werden.

3. TÄGLICHER GEBRAUCH

3.1 Reinigen des Innenraums

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,

beseitigen Sie den typischen „Neuge-

ruch“ am besten durch Reinigen der In-

nenteile mit lauwarmem Wasser und ei-

ner neutralen Seife. Sorgfältig nachtrock-

Verwenden Sie keine Reinigungs-

mittel oder Scheuerpulver, da

hierdurch die Oberfläche be-

Wenn “dEMo” auf dem Display

angezeigt wird, befindet sich das

Gerät im Demo-Modus. Schla-

gen Sie dazu bitte unter „Was

3.2 DYNAMICAIR Der Kühlschrank ist mit einer Funktion

ausgestattet, die für eine rasche Kühlung

der Lebensmittel und eine gleichmäßi-

gere Temperatur im Innenraum sorgt.

Bei Bedarf schaltet sich diese Funktion

selbsttätig ein, z. B. zur raschen Wieder-

herstellung der Temperatur, nachdem

die Tür geöffnet wurde, oder wenn die

Umgebungstemperatur hoch ist.

Sie können die Funktion bei Bedarf ma-

nuell einschalten (siehe Funktion „DY-

Die Funktion DYNAMICAIR schaltet sich

ab, wenn die Tür geöffnet wird und

schaltet sich wieder ein, sobald die Tür

3.3 Verstellbare Ablagen

Die Wände des Kühlschranks sind mit ei-

ner Reihe von Führungsschienen ausge-

stattet, die verschiedene Möglichkeiten

für das Einsetzen der Ablagen bieten.

Zur besseren Raumnutzung können die

vorderen Hälften der Ablagen auf die

hinteren Hälften gelegt werden.

DEUTSCH 853.4 Positionierung der

Die Türablagen können in unterschiedli-

cher Höhe positioniert werden, womit

das Lagern verschieden großer Lebens-

mittelpackungen ermöglicht wird.

3.5 Anbringen der verschiebbaren Schublade

Die verschiebbare Schublade kann in

verschiedenen Höhen eingesetzt wer-

Bitte nehmen Sie diese Einstellungen

Heben Sie die Ablage mit der ver-

schiebbaren Schublade an und zie-

hen Sie sie aus den Türhalterungen.

Nehmen Sie den Haltebügel aus der

Führung unter der Ablage heraus.

Das Einsetzen in eine andere Höhe

bitte in umgekehrter Reihenfolge

4. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

4.1 Energiespartipps

• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und

lassen Sie diese nicht länger offen als

unbedingt notwendig.

• Wenn die Umgebungstemperatur

hoch ist und der Temperaturregler auf

eine niedrige Temperatur eingestellt

und das Gerät voll beladen ist, kann es

zu andauerndem Betrieb des Kom-

pressors und damit zu Reif- oder Eis-

bildung am Verdampfer kommen.

Stellen Sie in diesem Fall den Tempe-

raturregler auf eine höhere Einstellung

ein, die ein automatisches Abtauen

und damit auch einen niedrigeren

Energieverbrauch ermöglicht.

4.2 Hinweise für die Kühlung

frischer Lebensmittel

So erzielen Sie die besten Ergebnisse:

• Legen Sie bitte keine warmen Lebens-

mittel oder dampfenden Flüssigkeiten

• Decken Sie die Lebensmittel ab oder

verpacken Sie diese entsprechend,

besonders wenn sie stark riechen.

• Legen Sie die Lebensmittel so hinein,

dass um sie Luft frei zirkulieren kann.

4.3 Hinweise für die Kühlung

Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch

in lebensmittelechte Tüten und legen

Sie diese auf die Glasablage über der

Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheits-

gründen nur einen oder maximal zwei

Tage auf diese Weise.

Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte

usw.: diese können abgedeckt auf eine

Ablage gelegt werden.

Obst und Gemüse: bitte waschen Sie

Obst und Gemüse gründlich und legen

Sie es in die speziell dafür vorgesehe-

Butter und Käse: diese sollten stets in

speziellen luftdichten Behältern verpackt

sein oder in Aluminiumfolie bzw. in le-

bensmittelechte Tüten eingepackt wer-

den, um so wenig Luft wie möglich in

der Verpackung zu haben.

Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milch-

flaschen stets mit Deckel im Flaschenre-

www.aeg.comBananen, Kartoffeln, Zwiebeln und

Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank

aufbewahrt werden, außer diese sind da-

für speziell verpackt.

5. REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT!

Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-

gungsarbeit immer den Netzste-

cker aus der Steckdose.

Der Kältekreis des Gerätes ent-

hält Kohlenwasserstoffe; War-

tungsarbeiten und Nachfüllen

von Kältemittel dürfen daher nur

durch vom Hersteller autorisier-

tes Fachpersonal ausgeführt wer-

5.1 Regelmäßige Reinigung

Der gesamte Kühlschrank muss regelmä-

ßig gereinigt werden:

• Reinigen Sie die Innenseiten und die

Zubehörteile mit lauwarmem Wasser

und etwas Neutralseife.

• Prüfen und säubern Sie die Türdich-

tungen in regelmäßigen Abständen

und kontrollieren Sie, dass diese sau-

ber und frei von Verunreinigungen

• Spülen und trocknen Sie diese sorgfäl-

Ziehen Sie nicht an Leitungen

und/oder Kabeln im Innern des

Kühlschranks und achten Sie da-

rauf, diese nicht zu verschieben

oder zu beschädigen.

Benutzen Sie zur Reinigung des

Innenraums keinesfalls Putzmit-

tel, Scheuerpulver, stark parfü-

mierte Reinigungsmittel oder

Wachspolituren, da diese die

Oberfläche des Innenraums be-

schädigen und einen starken Ei-

gengeruch hinterlassen können.

Reinigen Sie den Kondensator (schwar-

zes Gitter) und den Kompressor auf der

Geräterückseite mit einer Bürste. Da-

durch verbessert sich die Leistung des

Geräts und es verbraucht weniger Strom.

Bitte achten Sie darauf, das Kühl-

system nicht zu beschädigen.

Viele Haushaltsreiniger für Küchen ent-

halten Chemikalien, die den im Gerät

verwendeten Kunststoff angreifen kön-

nen. Aus diesem Grund ist es empfeh-

lenswert, das Gerät außen nur mit war-

mem Wasser und etwas flüssigem Teller-

spülmittel zu reinigen.

Schließen Sie das Gerät nach der Reini-

gung wieder an die Netzversorgung an.

5.2 Stillstandzeiten

Bei längerem Stillstand des Gerätes

müssen Sie folgendermaßen vorgehen:

• trennen Sie das Gerät von der Netz-

• entnehmen Sie alle Lebensmittel

• Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorge-

sehen). Reinigen Sie den Innenraum

und das gesamte Zubehör.

• lassen Sie die Türen offen/angelehnt,

um das Entstehen unangenehmer Ge-

Möchten Sie bei einer längeren Abwe-

senheit den Gefrierschrank weiter laufen

lassen, bitten Sie jemanden, gelegent-

lich die Temperatur zu prüfen, damit das

Gefriergut bei einem möglichen Strom-

ausfall nicht im Innern des Gerätes ver-

DEUTSCH 875.3 Abtauen des Kühlschranks

Bei normalem Betrieb wird Reif bei je-

dem Anhalten des Kompressors automa-

tisch aus dem Verdampfer des Kühl-

schranks entfernt. Das Tauwasser läuft

durch eine Rinne in einen speziellen Be-

hälter an der Rückseite des Geräts über

dem Motorkompressor, wo es ver-

Reinigen Sie deshalb regelmäßig die

Abflussöffnung des Tauwassers in der

Mitte des Kühlschrankkanals, damit das

Wasser nicht überfließt und auf die gela-

gerten Lebensmittel tropft. Benutzen Sie

dazu bitte das mitgelieferte Reinigungs-

werkzeug, das sich bereits in der Ablauf-

Ziehen Sie vor der Fehlersuche

immer den Netzstecker aus der

Maßnahmen im Rahmen der

Fehlersuche, die in der vorlie-

genden Gebrauchsanweisung

nicht beschrieben sind, dürfen

nur von einem qualifizierten

Elektriker bzw. einer anderen

kompetenten Person durchge-

Problem Mögliche Ursache Abhilfe

Unebenheiten im Boden

sind nicht ausgeglichen

Kontrollieren Sie, ob das

Gerät stabil steht (alle vier

Füße müssen fest auf dem

niert nicht. Die Lam-

Das Gerät ist ausgeschal-

Der Netzstecker wurde

nicht richtig in die Steck-

Stecken Sie den Netzste-

cker richtig in die Steckdo-

www.aeg.comProblem Mögliche Ursache Abhilfe

Das Gerät wird nicht mit

Spannung versorgt. Es

liegt keine Spannung an

der Netzsteckdose an.

Testen Sie, ob ein anderes

Gerät an dieser Steckdose

Wenden Sie sich an einen

qualifizierten Elektriker.

Die Lampe befindet sich

Schließen und öffnen Sie

Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen

Die Temperatur ist nicht

richtig eingestellt.

Stellen Sie eine höhere

Die Tür wurde nicht rich-

Siehe hierzu „Schließen

Die Tür wurde zu häufig

Lassen Sie die Tür nicht

länger als erforderlich of-

Die Temperatur der Le-

bensmittel ist zu hoch.

Lassen Sie die Lebensmit-

tel auf Raumtemperatur

abkühlen, bevor Sie sie in

Die Raumtemperatur ist

Senken Sie die Raumtem-

ren Wert eingestellt

Das ist keine Störung,

Der Kompressor schaltet

sich nach einer Weile ein.

Wasser fließt an der

Beim automatischen Ab-

tauen fließt das Tauwas-

ser an der Rückwand des

Wasser fließt in den

Der Wasserablauf ist ver-

Reinigen Sie den Wasser-

Die eingelagerten Le-

bensmittel verhindern,

dass das Wasser in den

Wassersammler fließt.

Stellen Sie sicher, dass das

Kühlgut nicht die Rück-

Es wurden zu viele Pro-

dukte auf einmal einge-

Legen Sie weniger Produk-

DEUTSCH 89Problem Mögliche Ursache Abhilfe

Die Kaltluft kann im Gerät

Stellen Sie sicher, dass die

Kaltluft im Gerät zirkulieren

Beim Messen der Tempe-

ratur ist ein Fehler aufge-

Bitte wenden Sie sich an

den Kundendienst (das

Kühlsystem hält zwar die

eingelagerten Lebensmit-

tel weiterhin kühl, doch ei-

ne Temperatureinstellung

ist nicht mehr möglich).

Das Gerät befindet sich

im Demo-Modus (dEMo)..

Halten Sie die OK-Taste ca.

10 Sekunden gedrückt, bis

ein langer Signalton ertönt

und das Display für eine

kurze Zeit ausgeschaltet

wird. Das Gerät arbeitet

Es ertönt ein Alarm-

Die Tür wurde nicht rich-

Siehe hierzu Alarm „Tür of-

6.1 Austauschen der Lampe

Das Gerät ist mit einer langlebigen LED-

Innenbeleuchtung ausgestattet.

Die Beleuchtung darf nur von einem

Fachmann ausgetauscht werden. Wen-

den Sie sich hierzu an den Kunden-

6.2 Schließen der Tür

Reinigen Sie die Türdichtungen.

Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.

Siehe hierzu „Montage“.

Ersetzen Sie die defekten Türdich-

tungen, falls erforderlich. Wenden

Sie sich hierzu an den Kundendienst.

Lesen Sie bitte die "Sicherheits-

hinweise" sorgfältig vor der Auf-

stellung des Geräts durch, um

Gefahren für Sie selbst zu ver-

meiden und einen korrekten Be-

trieb des Geräts zu gewährleis-

Wenn Sie ein altes Gerät entsor-

gen möchten, das ein Schloss

oder einen Riegel an der Tür be-

sitzt, müssen Sie das Schloss

bzw. den Riegel zunächst un-

brauchbar machen, um zu verhin-

dern, dass sich spielende Kinder

darin einschließen können.

Die Steckdose für den Anschluss

des Geräts muss nach der Instal-

lation zugänglich sein.

90 www.aeg.comInstallieren Sie dieses Gerät an einem

Ort, an dem die Umgebungstemperatur

mit der Klimaklasse übereinstimmt, die

auf dem Typschild des Geräts angege-

SN +10°C bis + 32°C N +16°C bis + 32°C ST +16°C bis + 38°C T +16°C bis + 43°C

7.2 Elektrischer Anschluss

Kontrollieren Sie vor der ersten Benut-

zung des Gerätes, ob die Netzspannung

und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit

den auf dem Typenschild angegebenen

Anschlusswerten übereinstimmen.

Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem

Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit ei-

nem Schutzkontakt ausgestattet. Falls

die Steckdose Ihres Hausanschlusses

nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das

Gerät bitte gemäß den geltenden Vor-

schriften erden und fragen Sie dafür ei-

nen qualifizierten Elektriker.

Der Hersteller übernimmt keinerlei Haf-

tung für Schäden oder Verletzungen, die

durch Missachtung der oben genannten

Sicherheitshinweise entstehen.

Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.

7.3 Wechsel des Türanschlags

Die Tür des Geräts geht nach rechts auf.

Wenn Sie möchten, dass die Tür nach

links aufgeht, befolgen Sie bitte diese

Schritte, bevor Sie das Gerät einbauen:

Lösen und entfernen Sie den oberen

Hängen Sie die Tür aus.

Nehmen Sie das Distanzstück ab.

Lösen Sie den unteren Bolzen mit ei-

Auf der gegenüberliegenden Seite:

Ziehen Sie den unteren Bolzen fest.

Setzen Sie das Distanzstück ein.

Installieren Sie die Tür.

Ziehen Sie den oberen Bolzen fest.

DEUTSCH 917.4 Anforderungen an die Belüftung

Hinter dem Gerät muss genug Platz für

eine ausreichende Luftzirkulation sein.

7.5 Montage des Geräts

Achten Sie darauf, dass sich das

Netzkabel des Geräts frei bewe-

Gehen Sie wie folgt vor:

Schneiden Sie bei Bedarf den Dichtungs-

streifen zu und bringen Sie ihn am Gerät

an, wie in der Abbildung dargestellt.

Bohren Sie mit einem 2,5-mm-Bohrer Lö-

cher in das Gerät (höchstens 10 mm tief).

Montieren Sie den Befestigungswinkel

Setzen Sie das Gerät in die Einbaunische.

Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung

(1), bis die obere Spaltabdeckung am Kü-

Schieben Sie das Gerät auf der den

Scharnieren gegenüberliegenden Seite in

Pfeilrichtung (2) soweit wie möglich ge-

gen die Seitenwand des Küchenmöbels.

Richten Sie das Gerät in der Einbaunische

Vergewissern Sie sich, dass der Abstand

zwischen dem Gerät und der Schrankvor-

derkante 44 mm beträgt.

Mit der unteren Scharnierabdeckung (im

Beipack) können Sie sicherstellen, dass

der Abstand zwischen dem Gerät und

dem Küchenmöbel richtig ist.

Achten Sie darauf, dass der Abstand zwi-

schen dem Gerät und dem Schrank 4 mm

Öffnen Sie die Tür. Stecken Sie die untere

Scharnierabdeckung auf.

DEUTSCH 93I I Befestigen Sie das Gerät mit 4 Schrauben

in der Einbaunische.

Entfernen Sie das entsprechende Teil aus

der Scharnierabdeckung (E). Achten Sie

darauf, im Falle eines auf der rechten Sei-

te befindlichen Scharniers das Teil DX

bzw. bei einem auf der linken Seite be-

findlichen Scharnier das Teil SX zu entfer-

E E B D C Setzen Sie die beiliegenden Abdeckkap-

pen (C, D) in die Befestigungs- und

Scharnierlöcher ein.

Bauen Sie das Belüftungsgitter (B) ein.

Stecken Sie die Scharnierabdeckungen

(E) auf das Scharnier auf.

www.aeg.comTrennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und

Montieren Sie das Teil (Ha) an der Innen-

seite der Tür des Küchenmöbels.

Drücken Sie das Teil (Hc) auf das Teil

Öffnen Sie die Gerätetür und die Möbel-

tür in einem Winkel von 90°.

Setzen Sie das Führungsstück (Hb) in die

Führungsschiene (Ha) ein.

Halten Sie die Gerätetür an die Tür des

Küchenmöbels, und markieren Sie die

Nehmen Sie das Führungsstück ab und

bohren Sie im Abstand von 8 mm vom

äußeren Rand der Tür Löcher mit einem

Durchmesser von 2 mm.

Setzen Sie das Führungsstück erneut auf

die Führungsschiene und schrauben Sie

es mit den mitgelieferten Schrauben fest.

Richten Sie die Tür des Einbaumöbels

und die Gerätetür mit dem Führungs-

Drücken Sie Abdeckung (Hd) auf das Füh-

Führen Sie eine Endkontrolle durch, um

sicherzustellen, dass:

• alle Schrauben fest angezogen sind.

• der Dichtungsstreifen sicher am Gerät

• die Tür ordnungsgemäß öffnet und

8. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste-

hen bestimmte Geräusche (Kompressor

Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz

Die technischen Daten befinden sich auf

dem Typenschild im Innern des Gerätes

auf der linken Seite sowie auf der Ener-

10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem

Verpackung in den entsprechenden

Recyceln Sie zum Umwelt- und

Gesundheitsschutz elektrische und

elektronische Geräte. Entsorgen Sie

Geräte mit diesem Symbol

mit dem Hausmüll. Bringen Sie das

Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle

oder wenden Sie sich an Ihr