AUDIOVOX VXE 3010 - Autoradio

VXE 3010 - Autoradio AUDIOVOX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VXE 3010 AUDIOVOX als PDF.

📄 136 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice AUDIOVOX VXE 3010 - page 4
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AUDIOVOX

Modell : VXE 3010

Kategorie : Autoradio

Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VXE 3010 - AUDIOVOX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VXE 3010 von der Marke AUDIOVOX.

BEDIENUNGSANLEITUNG VXE 3010 AUDIOVOX

VXE 3010 BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE

90Danke, dass Sie sich für ein Produkt von Audiovox entschieden haben. Wir hoffen, Ihnen die Funktion des Geräts mit den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anweisungen einfach und verständlich erklären zu können. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit um sich mit der Bedienungsanleitung zu befassen. Dieses erleichtert Ihnen dann später die Bedienung des Gerätes.

BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

Dieses Gerät ist für den Einbau in einen 1-DIN-Armaturenschacht eines Kraftfahrzeuges mit 12 V Bordnetzspannung und Minus gegen Masse konzipiert. Lesen Sie diese Anleitung und die Installationsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit der Montage des Geräts beginnen. Wir empfehlen, die Montage des Audiovox VXE 3010 Receivers von einem Fachmann vornehmen zu lassen. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen oder zu reparieren. Reparaturen müssen immer qualizierten Fachkräften überlassen werden.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklärt die Firma Audiovox Audio Produkte GmbH, dass sich das Gerät VXE 3010 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG bendet. Die Konformitätserklärung nden Sie unter www.audiovox.de im Downloadbereich des Gerätes. INHALT Sicherheitshinweise 5 Allgemeine Hinweise 5 Funktionen 6 Optionales Zubehör 7 Bedienelemente und Anzeigen auf der Gerätevorderseite 8 Fernbedienung 10 Austauschen der Batterie der Fernbedienung 13 Kurzanleitung 14 Systemeinstellungen 17 Radiobetrieb 21 Wiedergabe von Audiodateien 24 Equalizer-Menü 30 Bedienelemente für iPod®/iPhone® 32 Bluetooth-Betrieb 34 Bedienelemente für AV-In1/AV-In2 38 Lenkradfernbedienung (SWC – Steering Wheel Control) 39 Betrieb einer Rückfahrkamera 40 Fehlerbehebung 41 Technische Daten 45 Pege und Wartung 46 4SICHERHEITSHINWEISE

  • Montieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem die Sicherheit beim Fahren durch die Bedienung und die Verwendung des Geräts beeinträchtigt werden könnte.
  • Die Sicherheit im Straßenverkehr steht immer an erster Stelle. Das Autoradio ist immer so zu benutzen, dass sie Ihr Fahrzeug sicher steuern können und der aktuellen Verkehrssituation gewachsen sind.
  • Falls Sie Schwierigkeiten beim Ablesen des Displays haben oder das Autoradio nicht bedienen können, parken Sie Ihr Fahrzeug, um dann die Einstellungen vorzunehmen.
  • Als Fahrer dürfen Sie nicht Anwendungen während der Fahrt vornehmen, die Sie vom Verkehr ablenken (z. Bsp. Zieleingabe bei der Navigation, Betrachten von Bildern oder Videos).
  • Der Ansage des Navigationssystems ist unter Berücksichtigung der Verkehrsregeln zu folgen (Straßenschilder, Vorfahrtsschilder, Vorfahrtsregeln etc.).
  • Zu lautes Hören von Musik kann zu Gehörschäden führen.
  • Um akustische Warnsignale zu hören (z. Bsp. Martinshorn der Polizei, Feuerwehr), ist eine zu hohe Lautstärke zu vermeiden.
  • Erhöhen Sie nicht die Lautstärke, wenn das Autoradio stumm geschaltet ist (z. B. bei Anwahl der BT Funktion).
  • Verwenden Sie die Videofunktion des Gerätes nie während der Fahrt, um Unfälle zu vermeiden (mit Ausnahme der Videofunktion für die Rückfahrkamera). Die Verwendung während der Fahrt ist gesetzlich verboten.
  • Durch die Verwendung einer falschen Sicherung kann das Gerät beschädigt oder in Brand gesetzt werden.
  • Das Gerät darf nicht zerlegt oder verändert werden.
  • Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Wasser, um Verletzungen durch einen Stromschlag oder Feuer zu verhindern. ALLGEMEINE HINWEISE
  • Im Falle einer Fehlfunktion lesen Sie bitte die Hinweise im Kapitel Fehlerbehebung. Sollte der Fehler dort nicht beschrieben sein, drücken Sie den RESET-Knopf in Nähe des USB- Einganges, um die Werkseinstellung wiederherzustellen.
  • Verwenden Sie ausschließlich Datenträger im Standardformat. 5FUNKTIONEN Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung. Die mitgelieferte Dokumentation enthält Informationen zu sämtlichen Funktionen Ihres neuen mobilen Audiovox VXE 3010-Multimedia-Receivers. Lesen Sie die Anleitung vollständig, bevor Sie mit der Montage des Geräts beginnen, und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf. Wir empfehlen, die Montage des VXE 3010 von einem zuverlässigen Fachhändler vornehmen zu lassen. DVD/CD-Player
  • Kompatible Disk-Medien: DVD +/- R/ +/- RW (Single und Dual Layer) und CD-R/-RW
  • Dynamikbereich: >95 dB
  • Frequenzgang: 20 Hz bis 20 kHz, -3 dB
  • Übersprechdämpfung: > 60 dB bei 1 kHz
  • Digital/Analog-Wandler: High Performance 24 Bit / 192 kHz Abtastrate, Multi-Bit Sigma-Delta Modulator
  • Bildformate: Cinema, Normal und Aus (Standby) Video
  • Format: PAL / NTSC (automatische Erkennung)
  • Ausgang: 1 Vp-p (75 Ohm)
  • Eingang: 1 Vp-p (75 Ohm)
  • Anzeige des Album Fotos (ID3-Tag kompatibel)
  • Verzeichnissuche (nur MP3 / WMA)
  • Abspielen von selbsterstellten CDs/ DVD+R/RWs mit bis zu 2000 MP3- und WMA Dateien UKW-Radio
  • RDS (Radio Data System): AF (Alternative Frequenzen), CT (Uhrzeitsynchronisation), EON (Enhanced Other Networks), PS (Programm Service), PTY (Programm-Typen), RT (Radiotext), TA (Verkehrsmeldungen)
  • Abstimmbereich: 87,5 MHz – 107,9 MHz
  • 18 Sender-Speicherplätze
  • Empndlichkeit bei Rauschabstand (-50 dB): 15 dBf
  • Rauschabstand bei 1 kHz: 58 dB
  • Frequenzgang: 30 Hz – 15 kHz, -3 dB MW-Radio
  • Abstimmbereich: 522 kHz – 1620 kHz
  • 12 Sender-Speicherplätze
  • Freisprecheinrichtung mit separatem Mikrofon
  • Bluetooth-Modul mit AVRCP/A2DP-Prol Monitor
  • Bildschirmgröße: 17,8 cm / (7”) LCD TS (Touch Screen) mit LED Backlight
  • Typ: High Denition TFT-Monitor mit LCD-Display (Liquid Crystal Display),

Rückfahrkamera Audiovox RVC1 Der VXE 3010 ist für die Verwendung einer Kamera vorbereitet. Bevor Sie auf die Kamerafunktionen zugreifen können, müssen Sie eine Rückfahr-Videokamera kaufen und installieren.BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN AUF DER GERÄTEVORDERSEITE Abbildung 1. Bedienelemente und Anzeigen des VXE 3010 Achtung: Die Abbildungen in dieser Anleitung haben lediglich Referenzcharakter. Abweichungen gegenüber Ihrem Gerät sind möglich. Bitte beachten Sie die tatsächliche Geräteausführung.

81. SRC-Taste ( ) EIN/AUS und Menü zum Auswählen der Quelle: Drücken Sie diese Taste,

um das Gerät einzuschalten. Wenn Sie bei eingeschaltetem Gerät kurz auf die Taste [SRC] drücken, wird der Haupt-Touchscreen mit dem Menü zum Auswählen der Quelle angezeigt. Halten Sie die Taste 2 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten

2. Drehregler: Drehen Sie diesen Regler, um eine Lautstärke zwischen 0 und 50 einzustellen.

Durch kurzes Drücken dieses Reglers wird die Audiowiedergabe stumm geschaltet. Drücken Sie den Regler erneut, um die Audiowiedergabe wieder einzuschalten. Die Werkseinstellung für die Lautstärke von Verkehrsnachrichten hat den Wert 20. Um die Lautstärke der Verkehrsnachrichten zu verändern, stellen Sie während der Verkehrsdurchsage die Lautstärke mit dem Drehregler ein. Das Gerät speichert den aktuell eingestellten Lautstärkewert automatisch.

3. Taste REVERSE [ ]: Drücken Sie , um die Rückwärtssuche zu starten. Drücken Sie im

Radiomodus , um einen Sender mit einer niedrigeren Frequenz zu suchen.

4. Taste FORWARD [ ]: Drücken Sie , um die Vorwärtssuche zu starten. Drücken Sie im

Radiomodus , um einen Sender mit einer höheren Frequenz zu suchen.

5. IR-Sensor für die Fernbedienung: Empfängt die Signale von der Fernbedienung.

6. Abdeckung der USB-Schnittstelle: Abdeckung über dem Anschluss der USB-Schnittstelle.

Öffnen Sie die Abdeckung und stecken Sie ein USB-Gerät ein.

7. Reset-Taste: Drücken Sie diese Taste, um die Systemeinstellungen (mit Ausnahme des

Passwortes) zurückzusetzen und um eine Systemstörung zu beheben oder einen nicht zulässigen Bedienvorgang zurückzusetzen. Verwenden Sie zum Drücken der Reset-Taste die Spitze eines Stiftes.

8. A/V-Eingang: Dient zum Anschließen eines kompatiblen Audio-/Videogeräts.

9. Taste für den TFT-Monitor [Ausfahren/Einfahren]: Drücken Sie diese Taste, um

den automatischen Ausfahr-Mechanismus zu aktivieren und den TFT-Monitor in Wiedergabeposition zu bringen. Drücken Sie erneut auf diese Taste, um den TFT-Monitor wieder einzufahren. Halten Sie die Taste bei ausgefahrenem TFT-Monitor gedrückt, um den Einstellmodus für den Anzeigewinkel aufzurufen, und wählen Sie mit dem Drehregler die gewünschte Einstellung. Drücken und halten Sie nach dem Einstellen den Drehregler, um die Position des TFT-Monitors zu speichern, oder warten Sie, bis der Einstellmodus nach 4 Sekunden automatisch beendet wird.

10. Taste [ DISP ]: Drücken Sie bei ausgefahrenem Monitor während der DVD-Wiedergabe

einmal auf diese Taste, um Informationen zu Spielzeit, Titel und Kapitel anzuzeigen, oder drücken Sie zweimal, um Informationen zu Audio, Untertitel, Winkel und Bitrate anzuzeigen. Bei eingefahrenem Monitor können durch Drücken dieser Taste Informationen auf dem alternativen LCD-Display angezeigt werden.

11. Taste EJECT [ ]: Drücken Sie diese Taste, um eine DVD/CD/MP3-Disc auszuwerfen.

Die Disc-Wiedergabe wird beendet und die Disc ausgeworfen. Das Gerät wechselt in den Radiomodus. Wenn die Disc nicht aus dem Gerät entnommen wird und Sie die Taste erneut drücken, wird die Disc wieder geladen. Wird die Disc nicht innerhalb von 10 Sekunden nach dem Auswerfen aus dem Disc-Schlitz entfernt, wird sie automatisch wieder geladen, um eine Beschädigung zu vermeiden.

12. DISC-Schlitz: Zur Aufnahme von DVD/CD/MP3-Discs. Bei eingeschaltetem Gerät startet die

Wiedergabe, sobald eine Disc eingelegt wird. 9FERNBEDIENUNG Abbildung 2. VXE 3010 Fernbedienung 10Funktionen der Fernbedienung

1. Taste SOURCE (SRC): Drücken Sie diese Taste, um zwischen den verfügbaren Quellen

(Radio/Disc/Bluetooth/USB/Bluetooth-Audio/SWC/AUX-1/AUX-2/Kamera) zu wechseln.

2. Taste EJECT ( ): Drücken Sie diese Taste, um eine DVD/CD/MP3-Disc auszuwerfen.

Die Disc-Wiedergabe wird beendet und die Disc ausgeworfen. Das Gerät wechselt in den Radiomodus. Wenn die Disc nicht aus dem Gerät entnommen wird und Sie die Taste erneut drücken, wird die Disc wieder geladen. Wird die Disc nicht innerhalb von 10 Sekunden nach dem Auswerfen aus dem Disc-Schlitz entfernt, wird sie automatisch wieder geladen, um eine Beschädigung zu vermeiden.

3. Taste AUDIO: Durch Drücken dieser Taste können Sie die Sprache für die Audiowiedergabe

im DVD-Modus anzeigen und auswählen. Die Sprache ändert sich mit jedem Tastendruck. Hinweis: Die verfügbaren Sprachen für die Audiowiedergabe sind abhängig von der Disc.

4. Taste VOLUME (VOL + und -): Drücken Sie diese Tasten, um die Wiedergabelautstärke zu

verringern oder zu erhöhen.

5. Taste ZOOM: (zum Anzeigen von Video-/Bilddateien)

Videodateien: Drücken der ZOOM-Taste Vorgang beim CD-Player Einmal Das Bild wird auf 125 % der Originalgröße vergrößert Zweimal Das Bild wird auf 150 % der Originalgröße vergrößert Dreimal Das Bild wird auf 200 % der Originalgröße vergrößert Viermal Das Bild wird wieder in Originalgröße angezeigt Bilddateien: Drücken der ZOOM-Taste Vorgang beim SD-Karten-Player Einmal Das Bild wird auf 100 % der Originalgröße vergrößert Zweimal Das Bild wird auf 200 % der Originalgröße vergrößert Dreimal Das Bild wird auf 300 % der Originalgröße vergrößert Viermal Das Bild wird wieder in Originalgröße angezeigt

6. Taste BAND: Drücken Sie diese Taste, um zwischen gespeicherten Sendern zu wechseln. Im

Disc-Betrieb dient diese Taste zur schnellen/langsamen Wiedergabe. Drücken Sie diese Taste, um einen eingehenden Bluetooth-Anruf anzunehmen.

7. Taste [WIDE]: Ändern des Anzeigemodus.

8. Taste [PRESET / ]: Auswählen eines gespeicherten Radiosenders.

9. Equalizer-Taste (EQ): Drücken Sie diese Taste, um in allen Audiowiedergabemodi auf das

Equalizer-Menü zuzugreifen.

10. Taste GOTO: Drücken Sie diese Taste, um während der Wiedergabe einer Disc den

Suchbildschirm für die Direkteingabe zu öffnen. BLUETOOTH-Taste: Drücken Sie diese Taste, um die Bluetooth-Funktion aufzurufen.

11. Taste [OPEN/CLOSE]: Aus- bzw. Einfahren des TFT-Monitors.

12. Taste [TILT / ]: Diese Taste dient zum Einstellen des Neigungswinkels des TFT-Monitors.

13. Taste [RPT A-B]: A-B-Wiederholung

14. Taste [RPT]: Wiederholte Wiedergabe

15. Taste MUTE: Drücken Sie diese Taste, um die Audioausgabe ein- bzw. auszuschalten.

16. Taste POWER ( ): Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten.

17. Taste SUBTITLE: Mit dieser Taste können Sie im DVD-Modus die Sprache für die Untertitel

anzeigen und auswählen. Die Untertitelsprache ändert sich mit jedem Tastendruck. Hinweis: Art und Anzahl der für Untertitel verfügbaren Sprachen ist abhängig von der Disc.

18. Taste ANGLE: Mit dieser Taste können Sie im DVD-Modus verschiedene Kamerawinkel

anzeigen und auswählen. Der Winkel ändert sich mit jedem Tastendruck. Hinweis: Die Anzahl der Kamerawinkel ist abhängig von der jeweiligen DVD. Diese Option ist nicht bei allen DVDs verfügbar.

19. Taste MENU: Drücken Sie diese Taste, um während der Wiedergabe einer DVD oder CD das

Hauptmenü zu öffnen. Wird innerhalb von 10 Sekunden keine Auswahl getroffen, wird das Hauptmenü wieder geschlossen und die normale Wiedergabe fortgesetzt. Diese Taste dient auch zur Auswahl des Fotomodus bei MP3-Playern.

20. Taste [TITLE]: Anzeigen des Titels der DVD.

21. Taste SETUP: Drücken Sie diese Taste, um das Menü für Systemeinstellungen aufzurufen.

22. Taste Fast Forward [ ]: Drücken Sie diese Taste, um einen Vorlauf der Disc mit 2-facher,

4-facher, 8-facher oder 20-facher Geschwindigkeit durchzuführen. Drücken Sie diese Taste im Radiomodus, um auf höheren Frequenzen nach verfügbaren Radiosendern zu suchen.

23. Taste NEXT forward ( ): Drücken Sie diese Taste, um während der Disc-Wiedergabe zum

nächsten Kapitel, Track oder Titel zu wechseln. Drücken Sie die Taste im Radiomodus, um auf höheren Frequenzen nach verfügbaren Radiosendern zu suchen.

24. Taste PLAY / PAUSE ( ): Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe einer Disc zu

unterbrechen. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe normal fortzusetzen.

25. Taste PREVIOUS ( ): Drücken Sie diese Taste, um während der Disc-Wiedergabe zum

vorherigen Kapitel, Track oder Titel zu wechseln. Drücken Sie die Taste im Radiomodus, um auf niedrigeren Frequenzen nach verfügbaren Radiosendern zu suchen.

26. Taste [PIC]: Bildeinstellung. Drücken Sie diese Taste, um Helligkeit/Kontrast und Farbsättigung

27. Taste Fast Reverse [ ]: Drücken Sie diese Taste, um einen Rücklauf der Disc mit 2-facher,

4-facher, 8-facher oder 20-facher Geschwindigkeit durchzuführen. Drücken Sie die Taste im Radiomodus, um auf niedrigeren Frequenzen nach verfügbaren Radiosendern zu suchen.

28. Taste [ / ]: Wiedergabe beenden/Auegen. Drücken Sie diese Taste, um einen aktiven

Bluetooth-Anruf zu beenden.

29. Taste [DISP/CLEAR]: Informationen anzeigen/Informationen löschen.

30. Nummerntasten (0-9): Drücken Sie diese Tasten, um direkt auf Kapitel und Tracks

zuzugreifen, Telefonnummern zu wählen oder Passwörter einzugeben.

31. Taste RANDOM ( ): Drücken Sie diese Taste, um Tracks oder Kapitel auf einer Disc in

zufälliger Reihenfolge wiederzugeben.

32. Taste [INT]: Intro-Wiedergabe.13

Hinweise zur Verwendung der Fernbedienung

  • Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Gerät aus.
  • Entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung oder legen Sie einen Isolierstreifen ein, wenn die Fernbedienung länger als einen Monat nicht verwendet wird.
  • Um die ordnungsgemäße Funktion der Fernbedienung sicherzustellen, darf sie NICHT bei direkter Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen aufbewahrt werden.
  • Unter normalen Bedingungen hält die Batterie bis zu 6 Monate. Sollte die Fernbedienung nicht funktionieren, tauschen Sie die Batterie au.
  • Es dürfen ausschließlich Lithium-Knopfzellen des Typs CR2025 (3 V) verwendet werden.
  • Die Batterie darf NICHT aufgeladen, zerlegt, hohen Temperaturen oder offenem Feuer ausgesetzt werden.
  • Achten Sie beim Einsetzen der Batterie auf die korrekte Ausrichtung der Pole ( + / - ).
  • Lagern Sie die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern, um Unfallgefahren zu vermeiden. Austauschen der Batterie der Fernbedienung Einsetzen der Batterie Es dürfen ausschließlich Lithium-Knopfzellen des Typs CR2025 (3 V) verwendet werden. Setzen Sie die Batterie mit korrekt ausgerichteten Polen ( + / - ) in das Batteriefach ein. HINWEIS: Achten Sie beim Einsetzen darauf, dass sich der Pluspol der Batterie (+) UNTER der Metalllasche im Batteriefach bendet. Entnehmen der Batterie Öffnen Sie das Batteriefach unten auf der Rückseite der Fernbedienung. Abbildung 3. Austauschen der Batterie bei der Fernbedienung des VXE 3010KURZANLEITUNG Ein- bzw. Ausschalten des Geräts Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die Ein/Aus- bzw. Menütaste [ / SRC ] auf der Gerätevorderseite. Halten Sie zum Ausschalten des Geräts die Ein/Aus- bzw. Menütaste

/ SRC ] 2 Sekunden lang gedrückt. Auswählen einer Audio-/Videoquelle, der Bluetooth®-Funktion, der Lenkradsteuerung oder der Rückfahrkamera So greifen Sie auf eine Audio-/Videoquelle zu:

1. Drücken Sie kurz die Ein/Aus- bzw. Menütaste auf der Gerätevorderseite oder berühren Sie

das Menüsymbol oben links im Display, um das Hauptmenü anzuzeigen.

Bildschirm 1 Bildschirm 2 Abbildung 4. Hauptmenü des VXE 3010

2. Berühren Sie auf einem der beiden Hauptmenü-Bildschirme das Symbol für die gewünschte

Quelle. Bildschirm 1 von 2: Radio, Disc, Bluetooth (BT), USB. Berühren Sie den Seitenpfeil (→) unten auf dem Bildschirm, um Bildschirm 2 von 2 zu öffnen: Bluetooth (Audio), Lenkradfernbedienung (SWC), AV-IN1, AV-IN2 oder Kamera. Stummschaltung Drücken Sie den Lautstärkeregler auf der Gerätevorderseite oder drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste [MUTE], um den Ton des Geräts stumm zu schalten. Menü- taste 14Lautstärkeregulierung Lautstärke erhöhen/reduzieren Um die Lautstärke zu erhöhen oder zu reduzieren, drehen Sie den Drehregler auf der Gerätevorderseite. Wenn der Lautstärkepegel auf 0 oder 50 eingestellt wird, zeigt ein akustisches Signal an, dass die Einstellgrenze für die Lautstärke erreicht ist. Auf dem TFT-Monitor wird der eingestellte Lautstärkepegel 3 Sekunden lang angezeigt. Bestätigung durch akustisches Signal Jede Funktionsauswahl wird durch ein akustisches Signal bestätigt. Das akustische Signal kann über das Setup-Menü deaktiviert werden. Verwenden des TFT-Monitors Aus-/Einfahren des Monitors Drücken Sie die Taste [OPEN] auf der Gerätevorderseite oder auf der Fernbedienung, um das Display aus- oder einzufahren. HINWEIS: Das Display darf keinesfalls manuell aus-/eingeschoben werden. Ändern des Neigungswinkels des Monitors LCD-Displays bieten aufgrund ihrer technischen Merkmale unterschiedlich gute Sicht aus verschiedenen Betrachtungswinkeln. Der Anzeigewinkel dieses Displays ist einstellbar. Sie können also den Winkel wählen, der Ihnen die beste Sicht bietet. Halten Sie die Taste [OPEN] gedrückt, um den Einstellmodus für den Anzeigewinkel aufzurufen, und wählen Sie mit dem Drehregler die gewünschte Einstellung. HINWEIS: Der Neigungswinkel des Displays darf keinesfalls manuell geändert werden. System zurücksetzen Soft-Reset Um einen Systemabsturz oder eine unzulässige Bedienung zu korrigieren, benutzen Sie einen Stift, um den Reset-Knopf hinter der USB-Abdeckung zu drücken und loszulassen. [RESET] Button Abbildung 5. Taste zum Zurücksetzen des Systems Hard-Reset Berühren Sie das Symbol “Werkseinstellung” zum Zurücksetzen des Systems im Einstellungs- Menü unter “DVD”. Durch das Zurücksetzen des Systems werden die Werkseinstellungen des Geräts wiederhergestellt. HINWEIS: Wenn Sie das Gerät während der Wiedergabe einer DVD zurücksetzen, wird nach Abschluss des Vorgangs wieder das Hauptmenü angezeigt 15Ändern des Seitenverhältnisses Drücken Sie die Taste [WIDE] auf der Fernbedienung, um das Seitenverhältnis anzupassen. Bildeinstellungen

1. Rufen Sie den Bildeinstellmodus mit der Taste [PIC] auf der Fernbedienung auf.

2. Wählen Sie das einzustellende Element aus und berühren Sie eines der Richtungssymbole[

]/[ ] auf der Benutzeroberäche, um den Wert anzupassen.

3. Um den Bildeinstellmodus zu beenden, drücken Sie die Taste [PIC] auf der Fernbedienung

erneut oder nehmen Sie einfach keine Einstellungen mehr vor. Abbildung 6. Bildschirm für Bildeinstellungen Equalizer-Bedienelemente Equalizer (EQ): Einstellungen können nach dem Aufrufen einer der Audio-/Videoquellen (Disc, Radio, USB, AV-IN1 oder AV-IN2) vorgenommen werden. Berühren Sie das Equalizer-Symbol (EQ), um den Bildschirm zur Equalizer-Steuerung anzuzeigen und die gewünschte Audio-Voreinstellung ( Pop / Techno / Rock / Classic / Jazz / Optimal oder User) auszuwählen, die Einstellungen für Audiobalance und Fade anzupassen oder die Lautstärkeoption ein- bzw. auszuschalten. Berühren Sie das Zurück-Symbol, um zur aktuellen Quelle zurückzukehren. Disc-Wiedergabe So starten Sie die Wiedergabe einer Audio/Video-Disc:

1. Drücken Sie den Drehregler für Ein/Aus/Lautstärke/Stummschaltung auf der Gerätevorderseite,

um das Gerät einzuschalten.

2. Legen Sie eine Disc mit der beschrifteten Seite nach oben ein. Die Wiedergabe wird

automatisch gestartet. Handbremsensperre Wenn das pinkfarbene Parkkabel an den Schaltkreis der Handbremse angeschlossen ist, wird auf dem vorderen TFT-Monitor nur dann Video ausgegeben, wenn die Handbremse angezogen ist. 16SYSTEMEINSTELLUNGEN

1. Berühren Sie das Menüsymbol oben links auf dem Display, um das Hauptmenü

2. Berühren Sie das Einstellungssymbol [ ]. Das Einstellungsmenü wird angezeigt.

Abbildung 7. Einstellungsmenü Allgemeine Einstellungen

1. Berühren Sie ggf. die Taste [ General ].

2. Berühren Sie eine Einstellung, um diese zu markieren und eine Option anzuzeigen/

auszuwählen. Allgemeine Einstellungen Optionen Beschreibung Radio region USA/Asia/Japan/ Europa/Eur LW/ Oirt Wählen Sie je nach Standort eine Region aus. Radiobereich Lokal Wählen Sie „Local“, um nur Sender mit besonders starkem Signal zu empfangen. Fern Piepston

Akustisches Signal einschalten. Bei jedem Tastendruck ertönt ein akustisches Signal. Off Akustisches Signal ausschalten. Kalibrierung Start Touchscreen kalibrieren. Demo On Demo-Modus einschalten. Off Demo-Modus ausschalten.

3. Berühren Sie das Menüsymbol oben links auf dem Display, um das Menü zu schließen.

17Kalibrierung Kalibrieren Sie den Touchscreen mit der Kalibrierfunktion. Neukalibrieren des Touchscreens:

1. Wählen Sie im Setup-Menü die Option [ Kalibrierung ]

2. Berühren Sie [ Yes ], um die Kalibrierungsfunktion zu öffnen.

3. Halten Sie die Mitte des Kreuzes [ + ] 5 Sekunden lang gedrückt. Das Kreuz [ + ] bewegt sich

4. Berühren Sie das Kreuz [ + ] mittig und folgen Sie dem in der Abbildung dargestellten Pfad.

Nach Abschluss der Schritte 1-4 wird der Kalibriermodus automatisch beendet. Abbildung 8. Kalibrierbildschirm Videoeinstellungen

1. Berühren Sie [Video].

2. Berühren Sie eine Option wiederholt, um die gewünschte Auswahl zu treffen:

Videoeinstellungen Optionen Beschreibung Bildformat Voll Seitenverhältnis einstellen. Normal Rückkamera Spiegeln Kamerabild wie beim Blick in den Rückspiegel umkehren. Normal

3. Berühren Sie das Zurück-Symbol, um das Menü zu verlassen und zum vorherigen Bildschirm

1. Berühren Sie [ Time ].

2. Berühren Sie eine Option wiederholt, um die gewünschte Auswahl zu treffen:

Zeiteinstellungen Optionen Beschreibung Datum Year / Mon / Day Berühren Sie [ ] oder [ ] t], um das Jahr, den Monat und den Tag einzustellen. Uhr Modus 12Hr/24Hr Berühren Sie [12Hr] oder [24Hr], um den Uhrzeitmodus umzuschalten. Zeit Hour / Min / AM /

Berühren Sie [ ] oder [ ], um die Stunden und Minuten einzustellen. Berühren Sie [ ] oder [ ], um AM/PM einzustellen (nur bei 12-Stunden-Uhr).

3. Berühren Sie das Zurück-Symbol, um das Menü zu verlassen und zum vorherigen Bildschirm

zurückzukehren. Audioeinstellungen

1. Berühren Sie [ Audio ].

2. Berühren Sie eine Option wiederholt, um die gewünschte Auswahl zu treffen:

Audioeinstellungen Optionen Beschreibung Tieftöner On Subwoofer einschalten. Off Subwoofer ausschalten. Tieftöner Filter 80Hz Wählen Sie eine Übergangsfrequenz aus, um eine Eckfrequenz für den LPF (Low Pass Filter) des Subwoofers einzustellen. 120Hz 160Hz Loudness Aus Verstärkung nur für den Bassbereich oder Verstärkung bei hohen und tiefen Frequenzen. Lo Boost Hi&Lo Loudness Center 400Hz Wählen Sie die Center-Frequenz aus.800Hz 2.4KHz

3. Berühren Sie das Zurück-Symbol, um das Menü zu verlassen und zum vorherigen Bildschirm

zurückzukehren. Spracheinstellungen

1. Berühren Sie [ Language ].

2. Berühren Sie eine Option wiederholt, um die gewünschte Auswahl zu treffen:

Spracheinstellungen Beschreibung OSD Auswählen der Sprache für die Bildschirmanzeige. DVD Audio Auswählen der Sprache für DVD-Audio. Die verfügbaren Optionen sind abhängig von der DVD. DVD Untertitel Auswählen der Sprache für DVD-Untertitel. Die verfügbaren Optionen sind abhängig von der DVD. DVD Menü Auswählen der Sprache für das DVD-Menü. Die verfügbaren Optionen sind abhängig von der DVD.

3. Berühren Sie das Zurück-Symbol, um das Menü zu verlassen und zum vorherigen Bildschirm

zurückzukehren.20 Bluetooth®-Einstellungen

1. Berühren Sie [Bluetooth].

2. Berühren Sie eine Option wiederholt, um die gewünschte Auswahl zu treffen:

Bluetooth®- Einstellungen Optionen Beschreibung Bluetooth On Bluetooth®-Funktion einschalten. Off Bluetooth®-Funktion ausschalten. Automat. Verbindung

Bendet sich das gekoppelte Gerät innerhalb der Reichweite, stellt das Gerät automatisch erneut eine Verbindung zu dem gekoppelten Gerät her. Off Die Verbindung muss manuell erneut hergestellt werden. Automat. Antwort

Auf dem gekoppelten Gerät eingehende Anrufe werden automatisch angenommen. Off Anrufe müssen manuell angenommen werden. Kopplungscode Einstellen des Passworts zum Koppeln des Geräts mit einem anderen Bluetooth®-Gerät.

3. Berühren Sie das Zurück-Symbol, um das Menü zu verlassen und zum vorherigen Bildschirm

1. Berühren Sie [ DVD ].

2. Berühren Sie eine Option wiederholt, um die gewünschte Auswahl zu treffen:

Optionen Beschreibung Werkseinstellung Ja/Nein Auf Werkseinstellung zurücksetzen SW Version Nur Anzeige Anzeige der Software Version

3. Berühren Sie das Zurück-Symbol, um das Menü zu verlassen und zum vorherigen Bildschirm

zurückzukehren. Anpassen der Lautstärkeeinstellungen Sie können für verschiedene Quellen unterschiedliche Lautstärken einstellen.

1. Berühren Sie das Symbol [Lautstärke], um das Untermenü für die Lautstärkeeinstellung

2. Berühren Sie die Quelle, für die Sie Einstellungen vornehmen möchten.

3. Berühren Sie [ ] oder [ ] um einen Wert zwischen 0 und 12 einzustellen. Beim Wechsel zu

der jeweiligen Quelle wird die Lautstärke automatisch entsprechend erhöht.

4. Berühren Sie das Zurück-Symbol, um das Menü zu verlassen und zum vorherigen Bildschirm

zurückzukehren.RADIOBETRIEB Auswählen des Radios als Wiedergabequelle Öffnen Sie das Menü zum Auswählen der Quelle und berühren Sie [Radio]. Auswählen eines Radiobands Drücken Sie die Taste [BAND] auf der Fernbedienung oder berühren Sie das Symbol [ ] auf der Benutzeroberäche, um eines der Radiobänder FM1, FM2, FM3, AM1 oder AM2 auszuwählen. Abbildung 9. Radiobildschirm Senderwahl Automatische Sendersuche Drücken Sie die Tasten [ ] / [ ] auf der Fernbedienung oder berühren Sie die Symbole

] / [ ] auf der Benutzeroberäche, um nach einem höheren/niedrigeren Sender zu suchen. Um die Suche zu beenden, wiederholen Sie diesen Vorgang oder drücken Sie eine andere Taste mit Radiofunktion. HINWEIS: Sobald ein Sender empfangen wird, wird die Suche beendet und der Sender gespielt Manuelle Senderwahl Vorgehensweise1: Halten Sie das Symbol [ ] oder [ ] 1 Sekunde lang gedrückt, um zur manuellen Senderwahl zu wechseln. Bei der manuellen Senderwahl wird die Frequenz schrittweise geändert. Berühren Sie das Symbol [ ] / [ ] auf der Benutzeroberäche, um einen höheren/niedrigeren Sender einzustellen. Das Gerät kehrt nach ca. 15 Sekunden automatisch wieder in den automatischen Suchmodus zurück. Sie können auch zur automatischen Suche zurückkehren, indem Sie kurz die die T aste [Auto] drücken und dann die Taste [Vor] oder [Zurück]. Vorgehensweise 2:

1. Berühren Sie das Nummernfeld-Symbol [ ]. Das Nummernfeld wird angezeigt. Geben Sie

die gewünschte Frequenz mit den Tasten ein.

2. Berühren Sie [ ] um die eingegebenen Zahlen schrittweise zu löschen.

3. Berühren Sie [ OK ] um die Eingabe zu bestätigen.

21Senderspeicher Das Gerät bietet 5 Frequenzbänder (FM1, FM2, FM3, AM1, AM2). In jedem Band können 6 Sender, d. h. insgesamt 30 Sender, gespeichert werden. Manuelles Speichern

1. Stellen Sie den gewünschten Sender ein.

2. Halten Sie eine der Speicherplatznummern (1 bis 6) gedrückt, um den ausgewählten Sender

zu speichern. Automatische Sendersuche Berühren Sie das Suchsymbol [ ] um nach Sendern zu suchen und die 6 stärksten Sender im aktuellen Band automatisch zu speichern. Aufrufen eines gespeicherten Senders

1. Wählen Sie ein Band aus.

2. Berühren Sie eine der Speichertasten auf dem Display, um den gewünschten gespeicherten

Sender aufzurufen. Suchen nach lokal empfangbaren Sendern (LOC) Ist die Lokalfunktion aktiviert, werden nur Sender wiedergegeben, für die ein starkes lokales Signal empfangen wird. Um die Lokalfunktion im UKW/MW-Radio-Modus zu aktivieren, berühren Sie [ ] auf dem Bildschirm. Die Optionen werden angezeigt. Berühren Sie das Symbol [ ] zur Auswahl der Option LOCAL oder DISTANCE. Wenn die Funktion LOCAL aktiv ist, erscheint die LOCAL-Anzeige oben im Bildschirm. Wenn die Funktion DISTANCE aktiv ist, erscheint die DX- Anzeige oben im Bildschirm. EQ-Auswahl Berühren Sie das Equalizer-Symbol [ ] und rufen Sie die EQ-Einstellungen auf. RDS Mittels RDS (Radio Data System) werden Daten an das Radio übermittelt. Diese Informationen, z. B. der Sendername, der Name von Interpret und Titel, werden auf dem Radio angezeigt. Die Verfügbarkeit des RDS-Dienstes kann regional variieren. Berücksichtigen Sie, dass der nachfolgend beschriebene Dienst nicht verwendet werden kann, wenn er in Ihrer Region nicht verfügbar ist. Anpassen der RDS-Einstellungen

1. Berühren Sie im Radiomenü [ ] und [ Option ]. Das Optionsmenü wird angezeigt.

2. Berühren Sie die ausgewählte Option, um die Einstellung zu ändern.

[RDS]: Ein- oder Ausschalten der RDS-Funktion [AF]: Ein- oder Ausschalten der AF Funktion [EON]: Ein- oder Ausschalten der EON Funktion [TA]: Ein- oder Ausschalten der TA Funktion [CT]: Ein- oder Ausschalten der Uhrzeitsynchronisation [PTY]: Anzeigen der PTY-Liste

Das Gerät kann automatisch auf eine Alternativfrequenz (AF) desselben Senders wechseln, wenn der Empfang schlecht wird. Drücken Sie die Schaltäche AUS/EIN, um die automatische Auswahl von Alternativfrequenzen bei RDS Empfang ein- bzw. auszuschalten. EON (Enhanced Other networks) TA: Verkehrsmeldungen können von dem aktuell eingestellten Sender oder von Sendern in anderen Netzwerken empfangen werden. AF: Die Frequenzliste voreingestellter RDS-Sender wird um EON-Daten erweitert. EON ermöglicht eine erweiterte Nutzung von RDS-Informationen. Die AF-Liste voreingestellter Sender wird permanent aktualisiert, einschließlich des aktuellen Senders. Wenn Sie einen Sender in Ihrer Wohnregion einstellen, können Sie denselben Sender mit einer alternativen Frequenz empfangen, oder jeden anderen Sender, der dasselbe Programm anbietet. EON sucht kontinuierlich nach lokalen TP (Trafc Program)-Sendern.

Drücken Sie die Schaltäche TA EIN/AUS, um den Vorrang für Verkehrsmeldungen ein- bzw. auszuschalten. TA Lautstärke Die Werkseinstellung für die Lautstärke von Verkehrsnachrichten hat den Wert 20. Um die Lautstärke der Verkehrsnachrichten zu verändern, stellen Sie während der Verkehrsdurchsage die Lautstärke mit dem Drehregler ein. Das Gerät speichert den aktuell eingestellten Lautstärkewert automatisch. CT (Clock Time) – Zeitsignal Einige Sender übertragen zusammen mit dem codierten RDS-Signal auch Uhrzeit und Datum. Wenn die Option „CT“ aktiviert ist, wird das Zeitsignal automatisch angepasst Hinweis: Sender in der Nähe anderer Zeitzonen strahlen ggf. nicht die korrekte Uhrzeit für Ihre Region aus. Schalten Sie in diesem Fall die CT-Funktion aus und stellen Sie die Uhrzeit manuell ein. PTY-Funktion PTY (Programmtyp) ist eine Funktion zur Anzeige der Programmkategorie des aktuellen Senders (Nachrichten, Sport, Talk usw.). Mit der Bildlaueiste können Sie Codes für verschiedene Kategorien auswählen. Nach Auswahl eines Kategoriecodes werden die PTY-Optionen angezeigt. Bei Auswahl einer PTY-Option (z. B. Nachrichten) wird die automatische Suche nach dem nächsten verfügbaren Programm dieses Typs durchgeführt, indem die Senderfrequenz erhöht wird, bis der PTY des Senders mit dem des aktuellen Senders übereinstimmt. Wurde kein passender PTY gefunden, kehrt das Gerät wieder zur ursprünglichen Senderfrequenz zurück.WIEDERGABE VON AUDIODATEIEN Kompatible Audio-Discs Auf diesem System können die folgenden Disc-Typen wiedergegeben werden: DVD - DVDs mit Audio- und/oder Videodateien. Audio-Discs - Audio-CDs mit Audio-, Video- und Bilddateien. MP3-Discs - Discs mit Audio-, Video- und Bilddateien (beispielsweise eine CD-R mit heruntergeladenen MP3-Dateien). HINWEIS: Das Gerät ist für die Wiedergabe bespielter (Original-)CDs/DVDs bestimmt. Aufgrund von abweichenden Aufzeichnungsformaten können möglicherweise nicht alle gebrannten CDs/DVDs abgespielt werden. DVD-Betrieb DVD-Hauptmenü HINWEIS: Bei einer ordnungsgemäßen Installation ist die DVD-Wiedergabe auf dem Haupt- TFT-Monitor nur bei angezogener Handbremse möglich. Wenn Sie versuchen, während der Fahrt eine DVD wiederzugeben, wird auf dem TFT-Monitor Folgendes angezeigt: Warnung! Das Anschauen von Videos ist beim Führen oder Bedienen eines Kraftfahrzeugs nicht zulässig. Aktivieren Sie die Handbremse, um sich das Video anzusehen. Berühren Sie auf dem Hauptmenü-Bildschirm das Symbol DISC oder legen Sie eine Disc mit der beschrifteten Seite nach oben in den Disc-Schlitz ein. Die Wiedergabe startet, wenn eine Disc korrekt eingelegt wird. Einlegen einer Disc Nach dem Einlegen einer Disc wechselt das Gerät automatisch zum [DISP]-Modus. Auswerfen der Disc Drücken Sie die Taste[ ] auf der Vorderseite des Geräts oder auf der Fernbedienung, um die Disc auszuwerfen. Bedienelemente auf dem Touchscreen Die wichtigsten Punkte des Touchscreens für die DVD-Wiedergabe sind nachfolgend dargestellt: A: Zurück zum Hauptmenü B: Disc-Typ C: Spielzeit-Anzeige D: Video-Wiedergabe und Anzeige von Wiedergabeinformationen E: Bildschirmmenü Abbildung 10. Bedienbereiche auf dem Bildschirm 24Steuern der Wiedergabe Um auf die Bildschirm-Bedienelemente zuzugreifen, berühren Sie den Bildschirm an einer beliebigen Stelle außer der oberen linken Ecke. Berühren Sie den Bildschirm erneut, um die Anzeige abzubrechen. Anschließen eines USB-Geräts

1. Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses.

2. Stecken Sie ein USB-Gerät in den USB-Anschluss ein. Die Wiedergabe startet automatisch.

1. Enthält der USB-Stick unterstützte Audiodateien, wird automatisch das Menü für Audiodateien

geöffnet. Enthält der USB-Stick keine Audio-, sondern unterstützte Videodateien, wird automatisch das Menü für Videodateien geöffnet. Enthält der USB-Stick keine Audio- oder Video-, sondern unterstützte Bilddateien, wird automatisch das Menü für Bilddateien geöffnet. Sind auf dem USB-Stick weder unterstützte Audio-, noch Video- oder Bilddateien vorhanden, wird die folgende Meldung angezeigt: There are no audio/video/picture les supported. (Keine unterstützten Audio-/Video-/Bilddateien vorhanden).

2. Nicht alle USB-Geräte sind mit dem System kompatibel.

Wiedergabe Sobald eine Disc eingelegt oder ein USB-Gerät eingesteckt wurde, wird die Wiedergabe automatisch gestartet. Pause Drücken Sie während der Wiedergabe der Audio-/Videodatei die Taste [ ] auf der Fernbedienung oder öffnen Sie das Bildschirmmenü mit den Bediensymbolen und berühren Sie das Symbol [ ]. Drücken Sie erneut auf [ ] um die Wiedergabe fortzusetzen. Stop Drücken Sie während der Wiedergabe von Audio- oder Videodateien die Stopptaste [ ■ ] auf der Fernbedienung oder öffnen Sie das Bildschirmmenü mit den Bediensymbolen und berühren Sie das Stoppsymbol [ ■ ], um die Wiedergabe zu stoppen. Drücken Sie Taste [ ] um die Wiedergabe an der Stelle fortzusetzen, an der sie unterbrochen wurde. Berühren Sie erneut das Stoppsymbol [ ■ ] um die Wiedergabe ganz anzuhalten, oder drücken Sie die Stopptaste[ ■ ] auf der Fernbedienung. Drücken Sie [ ] , um die Wiedergabe mit der ersten Datei zu starten. Zurück/Vor Berühren Sie die Taste [ ] / [ ] auf dem Bildschirm, um zum vorherigen/nächsten Track/ Kapitel zu wechseln. 25Ordnersuche Alle Ordner Drücken Sie die [ ] Taste, um zum Menü zu gelangen.

1. Berühren Sie [ ] um alle verfügbaren Ordner

2. Berühren Sie einen Ordner und dann die

3. Berühren Sie die Datei erneut, um die Wiedergabe

zu starten. Abbildung 11. Ordnerbildschirm Audiodateien

1. Berühren Sie [ ], um alle verfügbaren Audioordner anzuzeigen.

2. Berühren Sie einen Ordner und dann die gewünschte Datei.

3. Berühren Sie die Datei erneut, um die Wiedergabe zu starten.

1. Berühren Sie das Videosymbol [ ], um alle verfügbaren Videoordner anzuzeigen.

2. Berühren Sie einen Ordner und dann die gewünschte Datei.

3. Berühren Sie die Datei erneut, um die Wiedergabe zu starten.

1. Berühren Sie das Bildsymbol [ ], um alle verfügbaren Bildordner anzuzeigen.

2. Berühren Sie einen Ordner und dann die gewünschte Datei.

3. Berühren Sie die Datei erneut, um die Wiedergabe zu starten.

Wiederholte Wiedergabe Drücken Sie die Wiederholungstaste [RPT] auf der Fernbedienung oder öffnen Sie das Bildschirmmenü mit den Bediensymbolen und berühren Sie das Wiederholungssymbol [ ], um wie folgt zwischen den Wiederholmodi zu wechseln: Abbildung 12. Wiederholmodus A-B-Wiederholen Sie können bei der Wiedergabe einer DVD oder VCD die Inhalte zwischen den Zeitpunkten A und B mehrfach wiederholen: Abbildung 13. Repeat A-B Ein und Aus Zufallswiedergabe Sie können alle Audiotracks/-dateien in zufälliger Reihenfolge wiedergeben. Drücken Sie während der CD-Wiedergabe wiederholt die Taste [RDM] auf der Fernbedienung, um die Zufallswiedergabe ein- bzw. auszuschalten. 26HINWEIS: Ist [Shufe] deaktiviert, wird die Wiedergabe bei der aktuellen Sequenz fortgesetzt. Wiedergabesteuerung Diese Funktion ist bei VCD-Discs mit Playback Control (Version 2.0 oder höher) verfügbar. Drücken Sie die Taste [MENU] auf der Fernbedienung oder öffnen Sie das Bildschirmmenü mit den Bediensymbolen und berühren Sie wiederholt das Symbol [ ] um diese Funktion zu aktivieren. Drücken Sie erneut, um die Wiedergabesteuerung zu beenden. Hinweise:

1. Bei aktivierter Wiedergabesteuerung wird die Wiedergabe mit dem ersten Track in der

Trackliste erneut gestartet.

2. Bei aktivierter Wiedergabesteuerung ist die schnelle und langsame Wiedergabe oder das

Suchen durch Überspringen verfügbar, die Wiedergabewiederholung und die Suche nach einem bestimmten Kapitel oder Track jedoch nicht möglich.

3. Wird bei aktivierter Wiedergabekontrolle die Zufallswiedergabe, die Funktion zum Scannen

oder zum Durchsuchen verwendet, wird die Wiedergabekontrolle automatisch ausgeschaltet. Auswählen des Audiomodus Bei der VCD-Wiedergabe kann ein Audiomodus (R/L/Stereo) ausgewählt werden.

1. Berühren Sie während der Wiedergabe die untere Hälfte des Bildschirms, um das

Bildschirmmenü anzuzeigen.

2. Berühren Sie das Weiter-Symbol [ ], um das 2. Menü anzuzeigen.

3. Berühren Sie mehrfach das Audio-Symbol [ ] bis der Audiomodus ausgewählt ist.

Auswählen der Untertitelsprache DVDs mit zwei oder mehr Untertitelsprachen:

1. Berühren Sie während der Wiedergabe den Bildschirm, um das Bildschirmmenü anzuzeigen.

2. Berühren Sie das Weiter-Symbol [ ], um das 2. Menü anzuzeigen.

3. Berühren Sie wiederholt das Sprachsymbol [ ], um eine Sprache auszuwählen. Die

ausgewählte Sprache wird angezeigt. Ändern des Sichtwinkels Einige DVDs enthalten alternative Szenen, z. B. aus unterschiedlichen Kamerawinkeln aufgezeichnete Szenen. Bei diesen DVDs können Sie eine der verfügbaren alternativen Szenen auswählen.

1. Berühren Sie während der Wiedergabe den Bildschirm, um das Bildschirmmenü anzuzeigen.

2. Drücken Sie auf der Fernbedienung wiederholt auf das Winkelsymbol [ . Der Sichtwinkel

wird geändert. Videoeinstellung Berühren Sie das Einstellungssymbol [ ], um den Video-Einstellmodus zu aktivieren. Berühren Sie die Richtungssymbole [ ]/[ ], um den gewünschten Effekt einzustellen. Sie können die Helligkeit, den Kontrast und die Farbsättigung der Videoausgabe auf einen Wert von 1 bis 20 einstellen. 27Wiedergabeinformationen Berühren Sie während der Wiedergabe einer DVD oder VCD den Bildschirm. Die Wiedergabeinformationen werden im oberen Bereich des TFT-Monitors angezeigt. Für DVD

Abbildung 14. DVD Informationsanzeige

2. Zurück zum Hauptmenü.

3. DVD-Titelinformationen. „1/6“ bedeutet, dass die DVD 6 Titel enthält, von denen aktuell der

erste wiedergegeben wird.

4. DVD-Kapitelinformationen. „2/9“ bedeutet, dass der aktuelle Titel 9 Kapitel enthält, von denen

aktuell das fünfte wiedergegeben wird.

5. Spielzeit-Anzeige.

Für VCD: Abbildung 15. VCD Informationsanzeige

2. Zurück zum Hauptmenü.

3. VCD-Trackinformationen. „1/16“ bedeutet, dass die VCD 16 Tracks enthält, von denen aktuell

der erste wiedergegeben wird.

4. Spielzeit-Anzeige.

1. Bisherige Spielzeit des aktuellen Tracks.

2. Gesamte Spielzeit des aktuellen Tracks. Abbildung 16. Anzeige der bisherigen Spielzeit

Direkte Track-Eingabe Um einen Track direkt auszuwählen, berühren Sie das Symbol [ ] auf dem Bildschirm, um das Menü für die Direkteingabe anzuzeigen. Geben Sie den gewünschten Track mit Hilfe des angezeigten Nummernblocks ein. Drücken Sie [ OK ], um den ausgewählten Track wiederzugeben. Bilder drehen

1. Berühren Sie beim Anzeigen von Bildern den Bildschirm, um das Bildschirmmenü anzuzeigen.

2. Berühren Sie wiederholt das Drehsymbol [ ] um das Bild zu drehen.

Zoom Bilder können zum Vergrößern herangezoomt werden.

1. Berühren Sie beim Anzeigen von Bildern den Bildschirm, um das

Bildschirmmenü anzuzeigen.

2. Berühren Sie wiederholt [ ] , um das Bild heranzuzoomen.

Abbildung 17. Zoom 28Allgemeine Disc-Informationen Disc-Eigenschaften Symbol Eigenschaften (12-cm-Disc) Max. Spieldauer Single Side Single Layer (DVD-5) Single Side Double Layer (DVD-9) Double Side Single Layer (DVD-10) Double Side Double Layer (DVD-18) (MPEG 2-Verfahren) 133 Minuten 242 Minuten 266 Minuten 484 Minuten Single Side Single Layer (VCD) (MPEG 1-Verfahren) 74 Minuten Single Side Single Layer 74 Minuten Disc Symbole Symbol Bedeutung Anzahl der verfügbaren Sprachen. Die Ziffer innerhalb des Symbols zeigt die Anzahl der Sprachen an, die auf der Disc verfügbar sind (maximal 8). Anzahl der verfügbaren Untertitelsprachen auf der Disc (maximal 32). Anzahl der verfügbaren Blickwinkel (maximal 9). Verfügbare Bildformate. „LB“ steht für „Letter Box“ und „PS“ steht für „Pan/Scan“. Im Beispiel links kann das 16:9-Video in ein LB-Format-Video konvertiert werden. Gibt den Ländercode für die Disc an. Region 1: USA, Kanada, Ostpazische Inseln Region 2: Japan, Westeuropa, Nordeuropa, Ägypten, Südafrika, Mittlerer Osten Region 3: Taiwan, Hongkong, Südkorea, Thailand, Indonesien, Südostasien Region 4: Australien, Neuseeland, Mittel- und Südamerika, Südpazische Inseln/ Ozeanien Region 5: Russland, Mongolei, Indien, Mittelasien, Osteuropa, Nordkorea, Nordafrika, Nordwestasien Region 6: China ALL: Alle Regionen 29EQUALIZER-MENÜ Equalizer-Einstellungen Auf dem Bildschirm mit den Equalizer-Einstellungen können Sie das Audiosystem ganz einfach an die akustischen Gegebenheiten im Fahrzeug anpassen, die je nach Fahrzeugtyp und Innenraumgröße unterschiedlich sein können. Beispiel: Durch korrekte Audioeinstellungen kann der Frequenzgang der Lautsprecher optimiert werden. Auch die Balance/Fader-Einstellungen sowie die Lautstärkeoption einer ausgewählten Audio-/ Videoquelle (Disc, Radio, USB, AV-IN1 oder AV-IN2) werden auf dem Equalizer-Einstellbildschirm vorgenommen. Equalizer (EQ) Berühren Sie das Equalizer-Symbol (EQ / ), um die Audio-Voreinstellungen ( Pop / Techno / Rock / Classic / Jazz / Optimal oder User) anzuzeigen und die gewünschte Voreinstellung auszuwählen). HINWEIS: Der Equalizer wechselt automatisch in den Modus „Nutzer“, wenn einzelne Audiofunktionen eingestellt werden. Abbildung 18. Equalizer-Bildschirm (EQ) Mit dem programmierbaren Equalizer können Sie die Bass, Mitten- und Höhenwiedergabe sowohl in der Stärke als auch in der Frequenz und dem Q-Wert (Filterbandbreite) einstellen. Die Werte dafür sind Für den Bassbereich: Frequenz: 60 / 80 / 100 / 200 kHz Q-Wert: 1 / 1,25 / 1,5 / 2 Für die mittleren Frequenzen: Frequenz: 0,5 / 1 / 1,5 / 2,5 kHz Q-Wert: 0,5 / 0,75 / 1,0 / 1,25 Für die Hochtonbereiche: Frequenz: 10 / 12,5 / 15 / 17,5 kHz 30Einstellen von Fader und Balance Hier können Sie die Einstellungen für Fader vorne/hinten und Balance L/R sowie die Lautstärke des Subwoofers einstellen.

1. Wechseln Sie zum EQ-Einrichtungsmodus.

2. Berühren Sie das Symbol [ ] im EQ-Menü.

Abbildung 19. Einstellbildschirm für Fade und Balance Balance Mit dieser Funktion wird der Audioausgangspegel für die linke und rechte Seite im Fahrzeug eingestellt. Berühren Sie das Symbol ◄ oder ►, um die Balance-Einstellungen in einem Bereich von -12 (links) bis +12 (rechts) zu ändern. Die Einstellung kann auch durch Verschieben der blauen Kugel innerhalb des Rasters auf dem Bildschirm geändert werden. Fader Mit dieser Funktion wird der Audioausgangspegel für den vorderen und hinteren Fahrzeugbereich eingestellt. Berühren Sie das Symbol ◄ oder ► , um die Fade-Einstellungen in einem Bereich von -12 (hinten) bis +12 (vorne) zu ändern. Die Einstellung kann auch durch Verschieben der blauen Kugel innerhalb des Rasters auf dem Bildschirm geändert werden. Sub (Subwoofer) Mit dieser Funktion wird die Lautstärke des Subwoofers eingestellt. Berühren Sie das Schieberegler-Symbol ◄ oder ►, um die Lautstärke des Subwoofers in einem Bereich von -12 bis +12 einzustellen. Die Einstellung variiert je nach dem für den Subwoofer-Verstärker eingestellten Eingangspegel. Berühren Sie das Zurück-Symbol oben links auf dem Bildschirm, um das Balance/Fader-Menü zu verlassen. HINWEIS: Im EQ-Modus erfolgt bei einer Anpassung des Frequenzwerts automatisch ein Wechsel zum Modus „Nutzer“, sofern dieser nicht bereits aktiv ist. 31BEDIENELEMENTE FÜR iPod®/iPhone® Aktivieren des iPod®-Modus Sie können über den Touchscreen auf Alben, Titel, Videos usw. auf Ihrem iPod®/iPhone® zugreifen. HINWEIS: Zur Verwendung der Grundfunktionen muss der iPod®/das iPhone® mit dem im Lieferumfang des iPod®/iPhone® enthaltenen Adapterkabel (auch separat erhältlich) an das System angeschlossen werden. Für die Videowiedergabe vom iPod®/iPhone® wird ein jLink-USB-Kabel mit USB-Anschluss und 3,5-mm-AV-Buchse benötigt. Stellen Sie sicher, dass auf Ihrem iPod®/iPhone® die neueste Apple-Firmware installiert ist, um Verbindungsprobleme zu vermeiden. Das Gerät schaltet automatisch in den iPod®-Modus, wenn ein iPod®, iPod® touch oder iPhone® an den USB-Anschluss auf der Gerätevorderseite angeschlossen wird. Der Zugriff auf den iPod® kann auch über das Hauptmenü erfolgen. Berühren Sie dazu das iPod®-Symbol (nur verfügbar, wenn ein iPod® oder iPhone® an den USB-Anschluss auf der Gerätevorderseite angeschlossen ist). Abbildung 20. Anschließen von iPod®/iPhone® iPod®/iPhone®-Hauptmenü Um zum iPod®-Modus zu wechseln, berühren Sie im Hauptmenü [iPod]. Das iPod-Menü wird geöffnet. Berühren Sie das Symbol p oder q, um in dem Menü zu navigieren. Abbildung 21. iPod/iPhone-Menü

1. Zurück zum Hauptmenü / 2. Dateiliste: Zum Verschieben nach oben/unten ziehen / 3.

Musikdateien anzeigen 4. Videodateien anzeigen / 5. Fotodateien anzeigen HINWEIS: Apple unterstützt nicht die Video- und Bildwiedergabe bei neuen Geräten mit dem Lightning Anschluss. Davon betroffen sind u.a. die Apple Geräte iPhone 5, iPhone 5s/5c, iPod touch 5G, iPod Nano 7G.

32Anhalten der Wiedergabe

1. Berühren Sie das Pause-Symbol [ ] unten auf dem Bildschirm, um die Wiedergabe

anzuhalten. Auf dem Display wird „PAUSE“ angezeigt, und anstelle des Pausesymbols[ ] wird ein Wiedergabesymbol[ ] angezeigt.

2. Berühren Sie das Wiedergabesymbol [ ], um die Wiedergabe fortzusetzen.

Auswählen eines Tracks Track nach vorne Berühren Sie das Vorwärtssymbol [ ], um zum Beginn des nächsten Tracks zu gelangen. Track zurück

1. Berühren Sie das Rückwärtssymbol [ ] einmal, um zurück zum Beginn des aktuellen Tracks

2. Berühren Sie das Rückwärtssymbol [ ] zweimal, um zurück zum Beginn des vorherigen

Tracks zu gelangen. Schneller Vorlauf/Schneller Rücklauf Schneller Vorlauf Halten Sie das Vorwärtssymbol gedrückt [ ], um einen schnellen Vorlauf durchzuführen. Schneller Rücklauf Halten Sie das Rückwärtssymbol gedrückt [ ], um einen schnellen Rücklauf durchzuführen. Abbildung 22. Wiedergabe/Pause und Track-Steuerung für iPod©/iPhone© Wiederholung Mit dieser Funktion können Sie den Track wiederholt wiedergeben. Berühren Sie das Wiederholungssymbol [ ], um die Option „Repeat One“ oder „Repeat All“ auszuwählen. Zufallswiedergabe Mit dieser Funktion können Sie alle Tracks in zufälliger Reihenfolge wiedergeben. Berühren Sie das Symbol für Zufallswiedergabe [ ], um die Zufallswiedergabe zu aktivieren. Abbildung 23. Bedienelemente für Wiederholung und Zufallswiedergabe mit iPod®/iPhone® 33BLUETOOTH®-BETRIEB Die Bluetooth®-Technologie bietet die Möglichkeit, Geräte drahtlos zu synchronisieren und Daten zwischen Geräten zu übertragen. Die Bluetooth®-Audiofähigkeiten können für Freisprecheinrichtungen von Mobiltelefonen verwendet werden. Bevor Sie versuchen, die Bluetooth®-Funktionen des Geräts zu nutzen, vergewissern Sie sich, dass Ihr Mobiltelefon Bluetooth®-Funktionen unterstützt. Wir nutzen die neueste Bluetooth®-Technologie, um Ihnen beste Verbindungsqualität, zahlreiche Features und einfachste Kopplung mit anderen Geräten zu bieten. Allerdings unterscheiden sich die Funktionsweisen von Telefonen. Bitte lesen Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres Telefons und machen sich mit den verfügbaren Bluetooth®-Funktionen vertraut. Nicht alles Features funktionieren mit allen Telefonen. HINWEIS: Die Entfernung zwischen dem Audiovox-Gerät und Ihrem Mobiltelefon darf maximal 2,4 Meter betragen, um mit der drahtlosen Bluetooth®-Technologie Sprache und Daten senden und empfangen zu können. Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobiltelefon Bluetooth®-Funktionen unterstützt (Headset und/oder Freisprechfunktion). Bitte beachten Sie folgende Hinweise:

  • Bevor Sie Bluetooth®-Funktionen verwenden können, müssen Sie eine Verbindung zwischen Ihrem Mobiltelefon und dem VXE 3010 herstellen (s. Kapitel “Verbinden eines Mobiltelefons mit dem Audiovox-Gerät”). Für bestmöglichen Empfang für die Kopplung und Wiederverbindung stellen Sie bitte vorab sicher, dass Ihr Mobiltelefon vollständig aufgeladen ist.
  • Die Kopplung sollte vorzugsweise innerhalb weniger Minuten nach dem Einschalten des Mobiltelefons vorgenommen werden.
  • Wenn das Gerät mit dem Mobiltelefon gekoppelt wurde, erscheint die Modellbezeichnung VXE 3010 auf dem Display Ihres Mobiltelefons.
  • Der Abstand zwischen dem VXE 3010 und dem Mobiltelefon sollte max. 3 Meter betragen.
  • Der Weg zwischen Mobiltelefon und VXE 3010 sollte frei sein. Platzieren Sie kein metallischen Gegenstände oder andere Hindernisse zwischen Mobiltelefon und Naviceiver.
  • Einige Mobiltelefone (z. B. Sony Ericsson) besitzen einen Energiesparmodus. Bitte deaktivieren Sie den Energiesparmodus, wenn Sie das Mobiltelefon mit dem VXE 3010 verbinden.
  • Bevor Sie ein Telefonat führen, stellen Sie bitte sicher, dass die Bluetooth®-Funktion an Ihrem Mobiltelefon eingeschaltet ist.
  • Für einen bestmöglichen Sprachempfang sollten Sie max. 1 Meter vom Mikrofon entfernt sein.
  • Um das Mobiltelefon manuell vom Naviceiver zu trennen, drücken Sie die Kettenglied- Schaltäche auf der Bluetooth®-Benutzerberäche (neben dem Namen des Mobiltelefons) und die Bluetooth®-Verbindung wird getrennt, das Gerät bleibt aber gekoppelt. Koppeln von Bluetooth®-fähigen Geräten Zum Herstellen einer Verbindung zwischen Ihrem Bluetooth®-Telefon und dem System müssen Telefon und System zunächst gekoppelt werden. Die Kopplung muss lediglich einmal durchgeführt werden. Es können bis zu fünf Telefone mit dem System gekoppelt werden. Die Suche nach Bluetooth®-Geräten kann über das Mobiltelefon erfolgen.

1. Aktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion am System.

2. Suchen Sie auf dem Mobiltelefon nach Bluetooth®-Geräten.

3. Suchen Sie auf dem Mobiltelefon nach Bluetooth®-Geräten.

4. Geben Sie das Standardpasswort „0000“ ein.

  • Die Reichweite zwischen diesem System und Bluetooth®-Geräten beträgt ca. 5 m.
  • Machen Sie sich vor dem Verbinden dieses Systems mit einem Bluetooth®-Gerät mit den Bluetooth®-Funktionen des Geräts vertraut.
  • Die Kompatibilität mit allen Bluetooth®-Geräten wird nicht garantiert.
  • Zwischen diesem System und einem Bluetooth®-Gerät bendliche Hindernisse können die Reichweite reduzieren.
  • Halten Sie dieses System entfernt von anderen elektronischen Geräten, die Störungen verursachen können. Abbildung 24. Bluetooth®-Menü Trennen der Verbindung zu einem Bluetooth®-Gerät Um die Verbindung zu einem Gerät zu trennen, berühren Sie [ Trenne ]. Ein Bildschirm mit einer Liste gekoppelter Geräte wird angezeigt. Drücken Sie auf das grüne „Stecker“-Symbol, um ein zuvor gekoppeltes Telefon wieder mit dem BT-Radio zu verbinden. Drücken Sie auf das „Papierkorb“-Symbol neben einem Gerätenamen, um die Kopplung zwischen Telefon und Radio zu trennen. HINWEISE
  • Die Verbindung zum Gerät wird getrennt, wenn der Abstand des Geräts die Reichweite überschreitet.
  • Um die Verbindung wieder herzustellen, platzieren Sie das Gerät wieder in Reichweite des Systems.
  • Möchten Sie die Verbindung zwischen Gerät und System nicht automatisch wieder herstellen, berühren Sie [ Option ] und wählen Sie dann für [ Aut. Verbdg. ] die Option [ OFF ]. Weitere Informationen nden Sie im Abschnitt „Anpassen der Bluetooth®-Einstellungen“. Abbildung 25. Bluetooth®-Eingabefeld und Optionsbildschirm 35Anruf tätigen

1. Wählen Sie im Startmenü die Bluetooth®-Funktion aus.

2. Drücken Sie auf der Optionsseite unter „Telefon Sync“ auf „Sync“, um das Telefonbuch mit dem

BT-Gerät zu synchronisieren. Wenn Sie viele Kontakte haben, kann dies 3-4 Minuten dauern.

3. Suchen Sie in folgenden Listen nach der Telefonnummer:

[Phone Book] [Call History] [Verpasst] [Empfang] [Gewählt] Oder geben Sie die Rufnummer direkt über den Nummernblock ein und wählen Sie mit [ ]. Abbildung 26. Bedienelemente für Bluetooth®-Anrufprotokolle Anruf annehmen Standardmäßig werden eingehende Anrufe automatisch angenommen.

1. Geht ein Anruf ein, wird auf dem Bildschirm „Eingeh. Anruf...“ angezeigt.

2. Berühren Sie den Bildschirm, um [ hang up ] oder [ Answer ] auszuwählen.

Sprechen Sie in das Bluetooth-Mikrofon. Tipp Wahlweise können Sie Anrufe auch manuell annehmen. Wählen Sie dazu in der Einstellung [Aut. Antwort] die Option [OFF]. Abbildung 27. Bildschirm für eingehenden Bluetooth®-Anruf Anpassen der Bluetooth-Einstellungen

1. Berühren Sie im Bluetooth-Menü [ Options ].

Das Optionsmenü wird angezeigt.

2. Berühren Sie die ausgewählte Option, um die Einstellung zu ändern.

∙ [Bluetooth]: Ein- oder Ausschalten der Bluetooth-Funktion. ∙ [Aut. Verbdg.]: Ein- oder Ausschalten der Funktion „Aut. Verbdg.“. ∙ [Aut. Antwort]: Ein- oder Ausschalten der Funktion „Aut. Antwort“. ∙ [Pairing code]: Einstellen des Kopplungscodes. ∙ [Telefon Sync]: Wählen Sie zum Synchronisieren des Telefonbuchs im Untermenü [ OK ]. Bei der Erstkonguration kann die Synchronisation des Telefonbuchs mehrere Minuten lang dauern.

HINWEIS: Die Bluetooth®-Einstellungen können auch im Einstellungsmenü geändert werden. Abbildung 28. Bluetooth®-Einstellungsmenü Bluetooth® Music Function Die A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)-Technologie ermöglicht die Übertragung von Audiosignalen von einem Mobiltelefon oder portablen Multimediaplayer (z. B. MP3 Player) via Bluetooth®. So können Sie mit Ihrem Audiovox-Gerät Musikstücke von Ihrem Mobiltelefon oder MP3 Player abspielen, wenn eine Bluetooth®-Verbindung besteht. Hinweis: Bevor Sie einen Anruf tätigen, sollten Sie den A2DP-Modus verlassen, da es abhängig vom Modell Ihres Mobiltelefons zu unvorhergesehenen Resultaten kommen kann. Das AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole) ermöglicht die Steuerung eines Bluetooth®- Audioplayers. Bluetooth®-kompatible Audiogeräte (oder Bluetooth®-kompatible Adapter) können an das Audiovox-Gerät angeschlossen werden. Bluetooth®-Audioplayer können via A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) oder AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole) über das Gerät gesteuert werden. Mit diesen Prolen kompatible Bluetooth®-Audioplayer (oder Bluetooth®-Adapter) können an das Gerät angeschlossen werden. Während der Musikwiedergabe von einer beliebigen Quelle können Anrufe über das Tastenfeld des Mobiltelefons getätigt werden. Die Musikwiedergabe wird angehalten und auf dem TFT

Monitor wird „Calling“ angezeigt. Wenn der Anruf angenommen wird, wird die Stimme über das Gerät wiedergegeben. Bei Anrufende wird auf dem Bildschirm das Musikwiedergabemenü angezeigt. Geht ein Anruf ein, wird die Musikwiedergabe angehalten und auf dem Bildschirm wird „Incoming“ angezeigt. Bei Anrufende wird auf dem Bildschirm das Musikwiedergabemenü angezeigt Abbildung 29. Bluetooth®-AudiomenüBEDIENELEMENTE FÜR AV-IN1/AV-IN2 AV-In1 AV-In1 dient zur Audio-/Videowiedergabe von einem externen Gerät, das über eine 3,5-mm- Buchse auf der Gerätevorderseite angeschlossen ist. AV-In2 AV-In2 dient zur Audio-/Videowiedergabe von einem externen Gerät, das über RCA-Anschlüsse auf der Geräterückseite angeschlossen ist. Sie können ein externes Audio-/Videogerät mit dem System verbinden.

1. Schließen Sie das externe Gerät mit einem geeigneten AV-Kabel an

2. Berühren Sie die obere linke Ecke, um das Hauptmenü anzuzeigen.

3. Berühren Sie [Aux 1] / [Aux 2], um auf das externe Gerät zuzugreifen.

HINWEIS: Das Audio-/Videogerät muss mit einem separat erhältlichen Audio/Video- Adapterkabel an das System angeschlossen werden. HINWEIS: Die Videowiedergabe ist nur mit angezogener Handbremse möglich. Für diese Funktion muss die Handbremse entsprechend angeschlossen sein.

Abbildung 30. Anschließen externer Geräte

38LENKRADFERNBEDIENUNG (SWC - STEERING WHEEL

CONTROL) (falls vorhanden) Das VXE 3010 ist kompatibel mit den Lenkradsteuerungsadaptern Dietz UNICO DUAL PLUS + Kabel, PAC (Pacic Accessory Corporation) SWI-PS und Metra ASWC. Eine 3,5 mm- Klinkenbuchse (gekennzeichnet mit „SWC Interface“) auf der Rückseite des Geräts ermöglicht den Anschluss der Adapter. Ausführliche Installationsanweisungen nden Sie im Gerätehandbuch der Adapter. Die folgenden Bedienelemente sind für die meisten Fahrzeuge verfügbar:

1. Lautstärke (+) 4. Nächster 7. Preset (+) 10. Antworte

2. Volume (-) 5. Zurück 8. Preset (-) 11. beendet

3. Stumm 6. Quelle 9. Band

Um die SWC-Bedienelemente zu programmieren, berühren Sie das Lenkradsymbol auf der zweiten Seite des Hauptmenüs zum Auswählen der Quelle. Abbildung 31. Bildschirme für die SWC-Programmierung SWC-Programmierung Über die integrierte SWC-Schnittstelle können bis zu 11 Funktionen für die Lenkradfernbedienung programmiert werden. Möglicherweise werden nicht bei allen Fahrzeugen sämtliche Funktionen unterstützt.

1. Beliebte OE-Funktionen für die Lenkradfernbedienung sind bereits werkseitig programmiert.

Falls Ihr Fahrzeug die bereits vorprogrammierten Funktionen nicht unterstützt, müssen Sie die Funktionen der SWC-Schnittstelle löschen/zurücksetzen und die korrekten Funktionen für Ihr Fahrzeug programmieren. Um die Funktionen der SWC-Schnittstelle zu löschen/ zurückzusetzen, halten Sie die Taste „Reset“ 2 Sekunden lang gedrückt.

2. Wählen Sie zur Programmierung der SWC-Schnittstelle nach dem Löschen/Zurücksetzen eine

Zahl zwischen 1 ~ 11 und drücken Sie dann auf eine Funktion. An der entsprechenden Zahl und Funktion wird jeweils ein Häkchen angezeigt. Setzen Sie die Programmierung auf diese Weise fort, bis alle Funktionen der OE-Lenkradfernbedienung belegt sind. Hinweis: Die Funktionen 1 ~ 11 müssen einer Funktion auf dem OE-Lenkrad zugewiesen werden. Wenn das OE-Lenkrad beispielsweise die Funktionen Preset + und Preset - nicht unterstützt, müssen diese Funktionen gelöscht/zurückgesetzt werden, damit die anderen Funktionen ordnungsgemäß funktionieren.

3. Zum „Einlernen“ der in Schritt 2 durchgeführten Programmierung drücken Sie die Taste

„Program“. Sie werden aufgefordert, die einzelnen Tasten auf dem OE-Lenkrad (1 Sekunde) zu drücken, damit das System die entsprechende Funktion übernimmt.

4. Das „Einlernen“/Programmieren der SWC ist damit abgeschlossen.

BETRIEB DER RÜCKFAHRKAMERA

Das Gerät ist für die Verwendung einer Kamera vorbereitet. Bevor Sie auf die Kamerafunktionen zugreifen können, müssen Sie eine Rückfahrkamera (nicht im Lieferumfang enthalten) installieren. Ist die Kamera installiert, wird ein Bild des Bereichs hinter dem Fahrzeug angezeigt, wenn Sie den Rückwärtsgang einlegen. Beim Verlassen des Rückwärtsgangs wird wieder der vorherige Bildschirm angezeigt.Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Allgemein Das Gerät lässt sich nicht einschalten! Die Sicherung des Radios ist durchgebrannt. Setzen Sie eine neue Sicherung des richtigen Typs und mit der richtigen Amperezahl ein. Die Sicherung der Autobatterie ist durchgebrannt. Setzen Sie eine neue Sicherung des richtigen Typs und mit der richtigen Amperezahl ein. Unzulässiger Bedienvorgang. Drücken Sie die Taste RESET auf der Gerätevorderseite. Kein Audioausgang/ Leiser Audioausgang Die Verbindungen des Audioausgangs sind fehlerhaft. Überprüfen Sie die Verkabelung, und korrigieren Sie sie ggf. Die Lautstärke ist zu niedrig eingestellt. Erhöhen Sie die Lautstärke. Das MUTE-Kabel ist fehlerhaft angeschlossen. Schauen Sie sich das Schaltbild an, und überprüfen Sie den Anschluss des MUTE-Kabels. Die Lautsprecher sind beschädigt. Tauschen Sie die Lautsprecher aus. Stark verzerrte Balance. Stellen Sie die Kanal-Balance auf die mittlere Position ein. Lautsprecherkabel hat Kontakt mit einem metallenen Fahrzeugteil. Isolieren Sie alle Lautsprecherkabel. Schlechte Soundqualität Eine Raubkopie wird verwendet. Verwenden Sie die Originalversion. Leistung des Lautsprechers ist nicht kompatibel. Schließen Sie die richtigen Lautsprecher an. Kurzschluss des Lautsprechers. Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse. Das Gerät setzt sich bei ausgeschaltetem Motor zurück Der Anschluss zwischen ACC und dem positiven Pol der Batterie ist nicht korrekt. Überprüfen Sie die Verkabelung, und korrigieren Sie sie ggf. 41Problem Ursache Lösung TFT Monitor Kein Bild Der Anschluss der Handbremse ist fehlerhaft. Überprüfen Sie die Verkabelung, und korrigieren Sie sie ggf. Die Handbremse ist nicht angezogen. Halten Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle an, und ziehen Sie die Handbremse. Fernbedienung funktioniert nicht Die Batterie ist leer. Tauschen Sie die Batterie aus. Die Batterie ist falsch eingesetzt. Setzen Sie die Batterie richtig ein. Flackerndes Bild oder Bildstörungen Die DVD ist nicht mit den aktuellen Fernsehsystem Einstellungen kompatibel. Ändern Sie das Setup gemäß der eingelegten Disc. Fehlerhafte Video Signalverkabelung. Überprüfen Sie die Verkabelung, und korrigieren Sie sie ggf. Verlangsamtes Bild oder Anzeige mit fehlerhaftem horizontalen oder vertikalen Bildformat Es wurde das falsche Bildformat ausgewählt. Verwenden Sie das richtige Bildformat. RADIO Schwache Empfangssignale bei der Sendersuche Die Autoantenne ist nicht vollständig ausgefahren. Überprüfen Sie den Antennenanschluss. Die Autoantenne ist nicht korrekt angeschlossen. Überprüfen Sie den Antennenanschluss. Die Funktion LOCAL ist aktiviert. Schalten Sei die LOCAL-Funktion aus. DISC Die Disc kann nicht eingelegt werden Disc bereits im Gerät. Aktuelle Disc entnehmen und neue einlegen. Das Bild ist verschwommen, verzerrt oder dunkel Es wird eine Raubkopie verwendet. Verwenden Sie die Originalversion. 42Problem Ursache Lösung Disc wird nicht wiedergegeben Die Disc ist verbogen oder verkratzt. Verwenden Sie eine einwandfreie Disc. Disc ist verschmutzt oder feucht. Reinigen Sie die Disc mit einem weichen Tuch. Die Laserlinse ist verschmutzt. Reinigen Sie die Laserlinse mit einer Reinigungs-CD. Eine inkompatible Disc wird verwendet. Verwenden Sie eine kompatible Disc. Der Ländercode ist nicht mit dem Gerät kompatibel. Verwenden Sie eine Disc mit kompatiblem Ländercode. Die Disc wurde falsch herum eingelegt. Legen Sie die Disc mit dem Label nach oben ein. Die Wiedergabesteuerung kann während der VCD-Wiedergabe nicht verwendet werden. Die Wiedergabesteuerungs- Funktion ist für die Disc nicht verfügbar. Keine Wiederholung oder Suchfunktion während der VCD-Wiedergabe Die Wiedergabesteuerung (PBC) ist aktiviert. Deaktivieren Sie die Wiedergabesteuerung. MP3 Die Wiedergabe wurde unterbrochen Die Disc ist verschmutzt oder verkratzt. Reinigen Sie die Disc, oder tauschen Sie sie aus. Die Datei ist defekt/wurde nicht korrekt gespeichert. Erstellen Sie eine Disc mit fehlerfrei gespeicherten Dateien. 43Fehlermeldungen Angezeigte Meldung Ursache Lösung No Disc Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc mit einem weichen Tuch. Die Disc wurde falsch herum eingelegt. Legen Sie die Disc richtig herum ein. Es bendet sich keine Disc im Fach. Legen Sie eine Disc ein. Bad Disc Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc mit einem weichen Tuch. Die Disc wurde falsch herum eingelegt. Legen Sie die Disc richtig herum ein. Unknown disc Die Disc wurde falsch herum eingelegt. Legen Sie die Disc richtig herum ein. Region Error Das Discformat ist nicht mit diesem Gerät kompatibel. Error Nicht zulässiger Bedienvorgang. Drücken Sie 5 Sekunden lang die Taste EJECT, um den Lademechanismus zurückzusetzen. 44TECHNISCHE DATEN DVD/CD-Player Kompatible Disc-Medien: DVD +/- R/ +/- RW (Single und Dual Layer) und CD-R/-RW Kompatible Medienformate: CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD, Xvid, DivX, A VI, MPEG 1/2 Rauschabstand: >95 dBA Dynamikbereich:>95 dB Frequenzgang: 20 Hz bis 20 kHz, -3 dB Übersprechdämpfung: > 60 dB bei 1 kHz Digital/Analog-Wandler: High Performance 24 Bit / 192 kHz Abtastrate, Multi-Bit Sigma-Delta Modulator Video Format: NTSC, PAL (auto-detection) Ausgang: 1Vp-p (75-ohm) Eingang: 1Vp-p (75-ohm) UKW-Tuner (FM) Frequenzbereich: 87,5 MHz - 107,9 MHz Mono-Rauschempndlichkeit (-30 dB): 9 dBf Empndlichkeit bei Rauschabstand (-50 dB): 15 dBf Trennschärfe: 70 dB Rauschabstand bei 1 kHz: 58 dB Spiegelfrequenzunterdrückung: 80 dB Kanaltrennung bei 1 kHz: > 30 dB Frequenzgang: 30 Hz - 15 kHz, -3 dB MW-Radio (AM) Frequenzbereich: 522 kHz - 1620 kHz Empndlichkeit (-20 dB): 15 uV Rauschabstand bei 1 kHz: 50 dB Spiegelfrequenzunterdrückung: 60 dB Frequenzgang: 50 Hz - 2 kHz, -3 dB Monitor Bildschirmgröße: 7“ (17,8 cm, in der Diagonale gemessen), 16:9-Format Typ: High Denition TFT Liquid Crystal Display (LCD Auösung: 336.960 Sub-Pixel, 1440 (B) x 234 (H)

Allgemein Auxiliary-Eingangsimpedanz: 10k Spannungsversorgung: 11 bis 16VDC, Gleichstrom, negativer Masseanschluss Aktive Antenne (Blau): 500mA max, Überstromschutz Remote-Verstärkeranschluss (Blau/Weiß): max. 500 mA, Überstromschutz Betriebstemperatur: -20C ~ 65C Sicherung: 15 Ampere, ATM/MIN-Flachsicherung DIN-Chassis-Abmessungen: 7” X 7” X 2” (178mm x 178mm x 50mm) Ausgangsleistung: max. 4 x 40 Watt Rauschabstand: 70 dBA unter Referenzwert (Referenzwert: 1 Watt, 4 Ohm) Frequenzgang: 20 Hz - 20 kHz, -3 dB. (bei Aux-Eingang als Referenzeingang) Referenzwert für Netzspannung: 14,4 V Gleichstrom *Änderung der technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

1. Verwenden Sie zur Reinigung der Gerätevorderseite oder des Monitors ein sauberes Tuch und

ein neutrales Reinigungsmittel. Ein raues Tuch und ein nicht neutrales Reinigungsmittel (zum Beispiel Alkohol) können die Konsole oder den Monitor verkratzen oder die Farbe lösen.

2. Sprühen Sie keine üssigen Reinigungsmittel oder Wasser auf das Gerät.

3. Wenn der Player zu heiß wird, wird automatisch ein Schutzmechanismus aktiviert, der die

Wiedergabe der Disc stoppt. Lassen Sie das Gerät in diesem Fall abkühlen, bevor Sie den Player wieder in Betrieb nehmen.

4. Legen Sie immer nur 5-Zoll-CDs (12 cm) in den Player ein. Alle anderen Gegenstände oder

Discformate können den Mechanismus beschädigen.

5. Legen Sie in dieses Gerät keine 3-Zoll-CDs (8 cm) ein (weder mit noch ohne Adapter), da

dadurch der Player und/oder die Disc beschädigt werden können. Eine auf diese Weise verursachte Beschädigung wird nicht durch die Garantie für dieses Produkt abgedeckt.

6. Bei extremer Hitze oder Kälte können Funktionsstörungen des CD-Players auftreten. Warten

Sie in diesem Fall, bis im Inneren des Fahrzeugs eine normale Temperatur erreicht wurde, bevor Sie den Player erneut in Betrieb nehmen.

7. Wenn das Innere des Fahrzeugs bei kalten Außentemperaturen geheizt wird oder wenn eine

hohe Luftfeuchtigkeit besteht, kann sich Kondenswasser auf dem LCD-Display absetzen. In diesem Fall funktioniert das Display erst wieder fehlerfrei, nachdem die Feuchtigkeit verdunstet ist.

8. Wir empfehlen, dieses Gerät häuger mit einer Reinigungs-CD zu reinigen als Ihr Gerät zu

les appareils ordinaires du domicile en raisondes conditions de fonctionnement du véhicule.Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines AUDIOVOX Mobile-Video-Produktes geworden. AUDIOVOX Mobile-Video-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für AUDIOVOX Mobile-Video-Produkte 2 Jahre Garantie zu gewähren. Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft. Im Servicefall beachten Sie bitte folgendes:

1. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Produktes und gilt nur für den Erstbesitzer.

2. Während der Garantiezeit beseitigen wir etwaige Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler beruhen, nach unserer Wahl durch Austausch oder Nachbesserung der defekten Teile. Weitergehende Ansprüche, insbesondere auf Minderung, Wandlung, Schadenersatz oder Folgeschäden sind ausgeschlossen. Die Garantiezeit wird von einer Garantieleistung durch uns nicht berührt.

3. Am Produkt dürfen keine unsachgemäßen Eingriffe vorgenommen worden sein.

4. Bei Inanspruchnahme der Garantie wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren Fachhändler. Sollte es sich als notwendig erweisen, das Produkt an uns einzuschicken, so sorgen Sie bitte dafür, dass • das Produkt in einwandfreier Originalverpackung verschickt wird, • die Kontrollkarte ausgefüllt dem Produkt beiliegt • die Kaufquittung beigefügt ist.

5. Von der Garantie ausgenommen sind: • Leuchtmittel • Verschleißteile • Transportschäden, sichtbar oder unsichtbar

(Reklamationen für solche Schäden müssen umgehend bei der Transportrma, Bahn oder Post eingereicht werden. • Kratzer in Metallteilen, Frontabdeckungen u.s.w. (Diese Defekte müssen innerhalb von 5 Tagen nach Kauf direkt bei Ihrem Händler reklamiert werden. • Fehler, die durch fehlerhafte Aufstellung, falschen Anschluss, unsachgemäße Bedienung (siehe Bedienungsanleitung), Beanspruchung oder äußere gewaltsame Einwirkung entstanden sind. • Unsachgemäß reparierte oder geänderte Geräte, die von anderer Seite als von uns geöffnet wurden.