Freddy 26 12V - Kühlschrank Gio’Style - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Freddy 26 12V Gio’Style als PDF.
Benutzerfragen zu Freddy 26 12V Gio’Style
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Freddy 26 12V - Gio’Style und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Freddy 26 12V von der Marke Gio’Style.
BEDIENUNGSANLEITUNG Freddy 26 12V Gio’Style
Hergestellt und vertrieben durch:
Colombo Smartplastic S.p.A
Via Battaina 393 / C, 24059 Urgnano (BG)
Tel. +39 035 4188501 - Fax +39 035 4188700
Internet: www.giostyle.com
E-mail: giostyle@giostyle.com
D
UNI EN ISO 9001:2008 zertifiziertes Unternehmen

Vor Inbetriebnahme des Gerats diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen.
Die Anleitung aufbewahren und bei Verkauf oder Abgabe des Geräts an den neuen Besitzer aushändigen.
INDEX
- TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN UND ZERTIFIZIERUNGEN
- HINWEISE ZUR SICHERHEIT
- ANSCHLUSSE
- HINWEISE ZUR ANWENDUNG
- FUNKTIONSWEISE
5-B BATTERY Saver - PFLEGE UND WARTUNG
- PROBLEME UND LÖSUNGEN
- GARANTIE
- ENTSORGUNG
1 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN UND ZERTIFIZIERUNGEN
| LeistungsaufnahmeSpannung | |
| 12 Vdc (Fahrzeug) 50 W MAX | |
| 230 Vac (Stromnetz) 55 W MAX | |
| Zertifikate www.giostyle.com | DAS PRODUKT ENTSPRICHT DEN RICHTLINIEN LDV 2006/95/CE - EMC 2004/108/CE - RoHS - 2011/65/EU - Wee - 2012/19/UE Regulation (CE) n. 643/2009 - (EC) 1060/2010 |
2 HINWEISE ZUR SICHERHEIT

- Bei sightbaren Schäden das Gerät nicht in Betriebnehmen.
Vor Gebrauch den Innenraum grundlich reinigen. - Die Kuhlbox nicht in die Höhe von offenen Flammen oder direkten Wärmequellen positionieren oder in Wasser tauchen.
Die Luftungsschlitze freihalten. -
Bitte die Ablage von Belastungen über 3kg auf der Oberseite des Deckels vermeiden.
-
Das Gerätarf nur durch einen Fachmann repariert werden. Unsachgemäße Reparaturen konnten zu schweren Risiken führen (siehe Abschnitt Garantie).
- Es wird empfohlen, die Lebensmittel in ihrer Originalverpackung oder in geeigneten Behältern aufzubewahren.
Die Kuhlbox ist nicht für den Transport von atzenden oder losenden Mitteln geeignet.
- Haushaltsgeräte sind kein Spielzeug!
Das Gerät von Kindern entfernt aufbewahren und betreiben.
Vermeiden, dass Kinder mit dem Gerät spielen.

Das Gerat nur folgendermaBen anschlieben:
- über 230Vac-Kabel an das Wechselstromnetz.
-
über 12Vdc-Kabel an den Stromstecker des Fahrzeugs.
-
Die Steckdose aus dem Stromstecker oder aus den Stromnetz niemals am Kabel herausziehen.
- Falls der Kabel beschädigt ist, muss es durch einen gleichen Kabel mit gleichen Eigenschaften ersetzt werden.
Blanke Drahtkabel vor allem beim Wechselstromnetz niemals mit ungeschützten Handen berühren.

Achtung: Niemals die zwei Stromversorgungen (soweit erhoben) in der gleichen Zeit anschließen um Schäden an der Ausrüstung/Fahrzeug/Zubehor zu vermeiden.

Achtung: Lebensgefahr!
- Nach jedem Gebrauch und vor dem Reinigen das Stromkabel ausstecken.
- Die Spannungsdaten auf dem Typenschild mit denen der verfügbaren Steckdosen und Anschlüsse vergleichen.
- Vor Inbetriebnahme sicherstellen, dass die Stromleitung und der Stecker trocken sind.
- Nicht in staubiger Umgebung verwenden. Der Staub konnte die Luftung beeinträchtigen und die Kuhlbox be schädigen.

Achtung: Überhitzungsgefahr!
Sicherstellen, dass die bei Betrieb entwickelte entstehende Wärme ausreichend abgeführt wird. Sicherstellen, dass der Abstand zwischen dem Gerät und der Wand oder anderen Geräten ausreicht, um die Luft frei zirkulieren zu halten (mindestens 30 cm).
- Mit keinerlei Flüssigkeiten oder Eis fullen.
- Das Gerät niemals in Wasser tauchen.
- Das Gerät und die Kabel vor Hitze und Feuchtigkeit schützen.
- Zur Vermeidung von Überhitzung oder Fehlfunktion sicherstellen, dass der Stecker korrekt in der Steckdose des Fahrzeugs sitzt.
- Nach Anwendung die Metallspitze des Steckers nicht berühren, da hohe Temperatur erreicht werden können.
Wenn das Fahrzeug nicht mit einer Steckdose ausgestattet ist, schreiben Sie das Kabel an die 12 V DC Stromstecker an.

WARNING: These Verbindung können zu einer übermäßig Unterhitzung des Steckers und des Zigarettenanzünders des Fahrzeugs führen. Ständig die korrekte Bedienung des Gerätes überprüfen und Temperaturerhöhung des Auto-Steckers und der Buchse des Zigarettenanzünders vermeiden.
Bei Benutz der Zigarettenanzünder -Büchse, das Gerät nicht unbeaufsichtigt halten.

- Colombo Smart plastic übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die auf eine unsachgemäß oder falsche Verwendung zurückzuführen sind.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Wissen, nur unter Aufsicht und Kenntnis der Anweisungen für die sichere Anwendung des Gerätes und der relevanten Risiken.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer sollen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
3 ANSCHLUSSE

Anschluss an den Stromstecker 12Vdc
- Das 12Vcd-Kabel (je nach Modell) herausholen oder am Deckel anschließen
- Den Stecker (Abb.1) in den Stromstecker stecken

Anschluss an das 230Vac-Wechselstromnetz
- Das 230Vac-Kabel am Geratedeckel anschließen
- Den Stecker (Abb.2) in die Wechselstrom-Steckdose stecken

Achtung!

Beim Stecker IMMER auf die Polung achten
Achtung!
NIEMALS gleichzeitig das 12Vcd-Kabel und das 230Vac-Kabel anschlieben.
4 HINWEISE ZUR ANWENDUNG
- Geeignet für den Einsatz auf Campingplatzen.
- Artikel sollte nicht ins Regen ausgesetzt werden.
- Dieser Artikel ist für Anwendungen im Haushalt und ähnliche konzipiert.
Aus hygienischen Grunden nach jeder Nutzung der Kuhlbox den Außen- und Innenbereich mit einem feuchten Lappen reinigen. - Es wird empfohlen, bereits vorgekühte Lebensmittel und Getränke in die Kühlbox zu geben.
- Heiße Lebensmittel zuerst abkühlen halten.
- Legen Sie die Kuhlbox auf eine flache und stabile Fläche mit dem Deckel nach oben ( außer für das Modell Shiver 40-12 V)
Die Kuhlbox so wontig wie mooglich offnen und schnll wader schlieben, um die Innentemperatur aufrecht zu erhalten. - Auch bei abgeschalteter Kuhlbox werden die Lebensmittel und Getränke dank der speziellen Isolierung lange kuhl gehalten. Um den Kühleffekt zu verstärken und zu verlangern wird empfohlen, Original-Kuhlakkus von Gio'Style zu verwenden (siehe Zubehörliste).

Achtung!
Das Gerät ist geeignet Lebensmittel und Getränke in ihren Originalbehältern kuhl zu behalten.
Das Geratarfununterbrochen nichtlangerals36hbetriebenwerden.
Eine langere und durchgehende Nutzung kann die Leistung verringn oder das Kuhlsystem beschädigen.
Nach Abschalten der Kuhlbox mindestens 2 Stunden vor erneuter Inbetriebnahme warten.

Achtung!
Nach längerem Betrieb kann sich in der Kuhlbox Wasser ansammeln. Dies ist normal, da die in der Luft enthaltene Feuchtigkeit bei Abkuhlung kondensiert.
Die Kuhlbox ist nicht beschädigt. Gegebenenfalls mit einem trockenen Lappen wischen.

·Hinweis!
Die Kuhlung erfolgt per Peltier-Kuhltechnik ohne CFC oder Kuhlflüssigkeit.
5 FUNKTIONSWEISE
- Nach Anschluss an die Stromquelle wird das Gerät sofort in Betrieb gesetzt. Die elektrische Kuhlbox kann Lebensmittel abkühlen und kuhl halten.
Zum Abschalten der Kuhlbox das Stromkabel trennen.
Hinweis für die Modelle Shiver und Freddy Classe A.
Für Modelle mit Dual-Netzteil , wenn an Hausnetz 230V ac angeschlüssen sind zwei Betriebsarten möglich:
-ECO - Funktion: Das Gerät mit der Richtlinie über die Energieeinsparung (Verordnung CE Nr. 643/2009)
Gewährleistung entspricht einer Innentemperatur zwischen 8^ und 14^ bei einer Außentemperatur zwischen 16^ und 32^ .
- FUNCTION PLUS : das Gerät erfüllt NICHT die Richtlinie zur Energieeinsparung ( Verordnung CE Nr. 643/2009 ), sondern arbeitet kontinuierlich am Höhepunkt seiner Leistung und das System kann damit unter 8^ C (Außentemperaturabhaengig) abfallen.

Achtung!
Zur Schonung von Batterien in Fahrzeugen, die auch bei abgeschalteten Motor die Kuhlbox weiter versorgen, wird der Einsatz des Battery Monitor 12V empfohlen (siehe Zubehörliste) oder die Funktion Battery Saver (siehe 5 - B).
5-B BATTERYSAVER (nur fur Shiver 40 -12 V)

·Hinweis!
Das Modell SHIVER 40 ist mit Battery Saver System und Display zur Anzeige der Innentemperatur ausgestattet.
BATTERYSAVER
Mit der Battery Saver Taste konnen folgende Schutzmodi der Fahrzeugbatterie eingestellt werden:
Position -1) Kein Schutz der Fahrzeugbatterie (ACHTUNG: diese Einstellung kann die vollständige Entladung der Fahrzeugbat
terie verursachen)
Position -2) maximaler Batterieschutz (10,6 V)
Position -3) mittlerer Batterieschutz (10 V)



6 PFLEGE UND WARTUNG

Achtung!
Vor der Reinigung der Kuhlbox das Stromkabel von der Steckdose des Stromnetzes oder dem Stromstecker trennen.

- Achtung!
Die Kuhlbox niemals unter fließendes Wasser halten.
- Zur Reinigung keine atzenden Mittel oder rauen Gegenstände verwenden oder scheuernden Reinigungsmitteln, oder Objekte, die das Produkt beschädigen können (Messer, Spachtel, etc..).
Die Innen- und Außenseiten des Gerats ab und zu mit einem feuchten Lappen reinigen - Den Kuhldeckel vor dem Eindringen von Flüssigkeiten, Sand oder Staub schützen.
7 PROBLEME UND LÖSUNGEN
| Problem mögliche Ursache mögliche Behebung | ||
| Die Kühlbox und das Geblasefunktionieren nicht (bei Anschluss an denStromstecker). | Der Stromstecker des Fahrzeugs wird nichtmit Strom versorgt. | Bei zahlreichen Fahrzeugem muss die Zündung eingeschaltet sein, umden Stromstecker zu versorgen. |
| Die Sicherung des Steckers für denZigarettenanzünder ist durchgebranlt. | Die Sicherung (Abb.3) mit einer gleichwertigen austauschen. Die Daten auf der Sicherung prüfen. | |
| Die Fahrzeugsicherung ist durchgerannt. | Die Sicherung austauschen, siehe Bedienungsanleitung des Fahrzeugs. | |
| Das Kühlgebäle ist defekt. Den Kundendienstbenachrichtigen (siehe Kap. Garantie). | ||
| Die Kühlbox und das Geblase Funktionier-nen nicht (bei Anschluss an das 230V-Stromnetz). | Die Steckdose faktioniert nicht | Stellen Sie sichar, dass das Netz arbeitet |
| Der Stecker ist nicht richtig eingesetzt | Stellen Sie sichar, dass das Netz arbeitet | |
| Das Kühlgebäse ist defekt. | Den Kundendienstbenachrichtigen (siehe Kap. Garantie). | |
| Das Netzgerät ist defekt. | Den Kundendienstbenachrichtigen (siehe Kap. Garantie). | |
| Das Wechselstromkabel ist defekt. | Das Kabel mit einem neuen Originalkabel austauschen. | |
| Das Geblase faktioniert, aber die Kühlbox kühlt nicht. | Die Lufthungsschlitze sind teilweise oder ganz bedeckt. | Die inneren und außeren Schlitze überprüfen. Die Kühlbox an einenbetter belüfteten Platz stellen. |
| Das thermoelektrische Modul (Peltier) istdefekt. | Den Kundendienstbenachrichtigen (siehe Kap. Garantie). | |
| Während des Betriebs bildet sich Wasser in der Kühlbox. | Die Kühlbox lauft seit langer Zeit und bildetKondenswasser. | Die Kühlbox abschalten und das Wasser mit einem Lappen aufwischen.Vor erneuter Inbetriebnahme eine Stunden warten. |
8 GARANTIE
Die Kuhlbox besitzt eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum fur Herstellungsfehler, die nicht auf einen unsachgemaaen Gebrauch zurückzufahren sind oder Veränderungen und Schaden, durch den Benutzer / Dritten.
- Falls sich das Produkt als fehlerhaft erweist, wenden Sie sichitte an den Kundendienst von Gio'syle auf der Website: www.giostyle.com, oder den nachsten Handler (siehe(Liste auf der Rückseite der Anleitung).
- Für eine gültige Garantie sind folgende Unterlagen erforderlich:
- eine Kopie der Rechnung oder Kassenbeleg mit Kaufdatum des Produkts.
- ein Grund für die Beanstandung oder eine Fehlerbeschreibung.
9 ENTSORGUNG

Das Verpackungsmaterial in den darauf vorgesehen Behaltern entsorgen. Nicht in die Umwelt geraten halten.
Bei endgültiger Außerbetriebnahme des Gerats ist sich für Informationen über eine korrekte Entsorgung an die nachste Entsorgungsstelle oder an den Fachhändler zu wenden.

INFOS FÜR BENUTZER: Gemäß Anteile 13 des Dekrets 25. Juli 2005 n. 151 "Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG in Bezug auf die Reduzierung der Verwendung von gefährlichen Stoffen in Elektro-und Elektronikgeräten sowie Entsorgung."
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt oder auf der Verpackung zeigt an, dass es am Ende seiner Nutzungszeit getrennt von anderen Abfallen gesammelt werden soll. Der Benutzer solte davon das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer auf den Abfallsortierzentrum bringen zur getrennten Sammlung von Elektro-und Elektronikmullwaren, oder es soit zu dem Handler beim Kauf eines neuen gleichwertigen Produkte, auf 1-1, gebracht werden. Die entsprechende getrennte Abfallsammlung für die nachfolgende Verwertung, Behandlung und umweltgerechte Entsorgung der ausgedienten Produkt hilft, eventuelle negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden und fordert die Wiederverwendung und / oder Verwertung der Materialien, aus denen das Produkt besteht. Unsachgemäß Entsorgung des Produkts durch den Anwender bringt die Verhängung von Verwaltungsstrafen die gesetzlich vorgesehen sind.
Colombo smart Plastic S.p.A. tritt dem Consorzio Remedia zur Erfllung der operativen und finanziellen Pflichten laut Legislativdekret 151/05 in Bezug auf Transport, Wiederverwendung, Aufbereitung, Wiederverwertung und Entsorgung von WEEE aus Haushalten bei.
| Germany | Spain | Norway | Italy |
| Colombo Smart Plastic S.p.A. | Colombo Smart Plastic S.p.A. Colombo Smart Plastic S.p.A. COBAN BRAND DEVELOPMENT NORDIC AB | PO. BOX 142 | Via Battainia 393/C, 24059 Urnano (Bg) |
| Via Battainia 393/C, 24059 Urnano (Bg) | Via Battainia 393/C, 24059 Urnano (Bg) | 33532 GNOSJO - SWEDEN | Tel. +39 035 4188501 - Fax +39 035 4188700 |
| Tel: 0049 6033.97580 - Fax: 0049 6033.975858 | Tel. +39 035 4188501 - Fax +39 035 4188700 | Tel. 0046/370333660 - Fax: 0046/37099909 | Internet: www.giostyle.com |
| Internet: www.giostyle.com | Internet: www.giostyle.com | Internet: www.giostyle.com | E-mail: giostyle@giostyle.com |
| E-mail: giostyle@giostyle.com | E-mail: giostyle@giostyle.com | E-mail: giostyle@giostyle.com | E-mail: giostyle@giostyle.com |
| Sweden | |||
| CAN BRAND DEVELOPMENT NORDIC AB | CAN BRAND DEVELOPMENT NORDIC AB | Belgium | |
| P.O. BOX 142 | PO. BOX 142 | Belgocamp S.A. | |
| 33532 GNOSJO - SWEDEN | 33532 GNOSJO - SWEDEN | Z.I. de Bempt, Rue de Lusambo.Forest 40/52 | |
| Tel: 0046/370333660 - Fax: 0046/37099909 | Tel.0046/370333660 - Fax: 0046/37099909 | 1190 Bruxelles | |
| Internet: www.giostyle.com | Internet: www.giostyle.com | Ph. 02 3321050 - Fax 02 3768776 | |
| E-mail: giostyle@giostyle.com | E-mail: giostyle@giostyle.com | Internet: www.giostyle.com - www.belgocamp.com | |
| Austria | E-mail: info@belgocamp.com | ||
| FINLAND | |||
| CAN BRAND DEVELOPMENT NORDIC AB | Colombo Smart Plastic S.p.A. | Portugal | |
| P.O. BOX 142 | Via Battainia 393/C, 24059 Urnano (Bg) | Pedro Pessoa Lda. Edificio Petex | |
| 33532 GNOSJO - SWEDEN | Td. +39 035 4188501 - Fax +39 035 4188700 | Tapada Nova, Linhó 2710 - 144 Sintra | |
| Tel: 0046/370333660 - Fax: 0046/37099909 | Internet: www.giostyle.com | Ph. 21 9105390/9 - Fax 21 9230120 | |
| Internet: www.giostyle.com | E-mail: giostyle@giostyle.com | Internet: www.giostyle.com - www.petex.pt | |
| E-mail: giostyle@giostyle.com | E-mail: info@petex-pt.com | ||
| Czech Republic | |||
| Yalco Socrales D. Costantinou & Son S.A. | Colombo Smart Plastic S.p.A. | HR | |
| 9, A. Metaxa St. Kifissia | Via Battainia 393/C, 24059 Urnano (Bg) | Colombo Smart Plastic S.p.A. | |
| GR 145 64 Athons - Greece | Tel. +39 035 4188501 - Fax +39 035 4188700 | Via Battainia 393/C, 24059 Urnano (Bg) | |
| Tel: 0030 2106299999 - Fax 0030 2108000866 | Internet: www.giostyle.com | Tel. +39 035 4188501 - Fax +39 035 4188700 | |
| Internet: www.giostyle.com | E-mail: giostyle@giostyle.com | Internet: www.giostyle.com | |
| E-mail: giostyle@giostyle.com | RO | E-mail: giostyle@giostyle.com | |
| CZE | |||
| Roesler Praha Spol S.R.O. | Colombo Smart Plastic S.p.A. | BG | |
| Elisky Junkove 1394/8 | Via Battainia 393/C, 24059 Urnano (Bg) | Colombo Smart Plastic S.p.A. | |
| 10200 Praha 10 - Hostvar | Tel. +39 035 4188501 - Fax +39 035 4188700 | Via Battainia 393/C, 24059 Urnano (Bg) | |
| Tel. +420 267188016 - Fax +420 272651046 | Internet: www.giostyle.com | Tel. +39 035 4188501 - Fax +39 035 4188700 | |
| Internet: www.giostyle.com | E-mail: giostyle@giostyle.com | Internet: www.giostyle.com | |
| E-mail: giostyle@giostyle.com | RUS | E-mail: giostyle@giostyle.com | |
| SK | |||
| Colombo Smart Plastic S.p.A. | Colombo Smart Plastic S.p.A. | Holland | |
| Via Battainia 393/C, 24059 Urnano (Bg) | Via Battainia 393/C, 24059 Urnano (Bg) | Van Assendelt Hollander Bogaert | |
| Tel. +39 035 4188501 - Fax +39 035 4188700 | Internet: www.giostyle.com | IABC 5255 | |
| Internet: www.giostyle.com | E-mail: giostyle@giostyle.com | 4814 RD Breda Holland | |
| E-mail: giostyle@giostyle.com | France | Tel.0031 76 5244413 - Fax 0031 76 5244414 | |
| H | Gio'Style Ordinett France | E-mail: giostyle@giostyle.com | |
| Colombo Smart Plastic S.p.A. | 33 Impasso Vue Du Ciel, 69124 Colombier | GB | |
| Via Battainia 393/C, 24059 Urnano (Bg) | Saugnieu, Lion, France | Via Battainia 393/C, 24059 Urnano (Bg) | |
| Tel. +39 035 4188501 - Fax +39 035 4188700 | Tel. +39 035 4188501 - Fax +39 035 4188700 | Tel. +39 035 4188501 - Fax +39 035 4188700 | |
| Internet: www.giostyle.com | Internet: ordinett@wanadco.fr | Internet: www.giostyle.com | |
| E-mail: giostyle@giostyle.com | E-mail: www.ordinett.it | E-mail: giostyle@giostyle.com |
EinfachAnleitung