CWB 6550 X BEKO

CWB 6550 X - Dunstabzugshaube BEKO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CWB 6550 X BEKO als PDF.

Page 6
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Português PT
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BEKO

Modell : CWB 6550 X

Kategorie : Dunstabzugshaube

Laden Sie die Anleitung für Ihr Dunstabzugshaube kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CWB 6550 X - BEKO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CWB 6550 X von der Marke BEKO.

BEDIENUNGSANLEITUNG CWB 6550 X BEKO

DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung

SI DECLINA OGNI RESPONSABILITA’ PER EVENTUALI DANNI PROVOCATI DALLA INOSSERVANZA DELLE SUDDETTE AVVERTENZE DEUTSCH D ALLGEMEINES Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige

Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur

Wartung enthält. Die Anleitung für eventuelle zukünftige

Konsultationen aufbewahren. Das Gerät wurde zum Gebrauch

in Aspirationsversion (Luftausscheidung nach außen - Abb.1B),

Fitrationsversion (innerer Luftumlauf - Abb.1A).

1. Vorsicht ist geboten, wenn gleichzeitig eine Abzugshaube

und ein raumluftabhängiger Boiler oder ein o enes Feuer

in Betrieb sind, die von einer anderen Energiequelle als

Strom versorgt werden, da die Küchenhaube die Raumluft

absaugt, die auch der Boiler oder das Feuer zur Verbrennung

benötigen. Der Unterdruck im Raum darf den Wert von 4 Pa

(4x10-5 bar) nicht übersteigen. Um einen sicheren Betrieb

der Abzugshaube zu gewährleisten, ist daher immer auf eine

ausreichende Belüftung des Raumes zu achten. Bei der Ablei-

tung der Luft nach aussen müssen die nationalen Vorschriften

Vor Anschluss des Modells an das Stromnetz :

- kontrollieren Sie das Typenschild an der Geräteinnenseite

um sich zu vergewissern, ob Spannung und Stromstärke der

des Stromnetzes entsprechen und die Steckdose geeignet ist.

Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an einen quali zierten

- Sollte das Speisekabel beschädigt sein, ist es durch ein ande-

res - beim Hersteller oder dessen Kundendienst erhältliches

- Kabel oder mit einem speziellen Bausatz - zu ersetzen.

- Das Gerät muss mittels eines Steckers mit 3A-Sicherung

oder über die beiden Drähte des Zweiphasenanschlusses,

die durch eine 3A-Sicherung geschützt sind, an die

Stromversorgung angeschlossen werden.

Elektrogeräte können unter gewissen Umständen

A) Niemals die Filter kontrollieren, wenn die

Dunstabzugshaube in Betrieb ist.

B) Die Lampen und die umliegenden Bereiche nicht

während oder nach längerer Benutzung des Lichts

C) Es ist verboten, Speisen unter der Dunstabzugshaube

D) Offene Flammen sind unbedingt zu vermeiden, da

diese die Filter beschädigen und einen Brand verursachen

E) Beim Frittieren sind die Speisen ständig zu kontrollieren,

um eine Entzündung von überhitztem Öl zu verhindern.

F) Vor jeglichen Wartungsarbeiten unbedingt den

Netzstecker aus der Steckdose entfernen.

G) Das Gerät sollte nicht von kleinen Kindern oder

gebrechlichen Personen ohne Beaufsichtigung benutzt

H) Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um

sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

I) Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung

verfügen, wenn die Dunstabzugshaube mit anderen

gas- oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig

L) Es besteht Brandgefahr, wenn die Reinigung nicht

entsprechend den Anleitungen durchgeführt wird.

Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EC, Waste

Electrical Electronic Equipment (WEEE) gekennzeichnet.

Sorgen Sie bitte dafür, dass das Gerät korrekt entsorgt wird,

der Benutzer trägt dazu bei, den potentiellen negativen Folgen

für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen.

Das auf dem Produkt oder auf den Begleitpapieren be ndliche

sagt aus, dass dieses Produkt nicht wie normaler

Hausmüll behandelt werden darf, sondern dass es einer

geeigneten Sammelstelle für das Recycling der elektrischen

und elektronischen Geräteteile zugeführt werden muss.

Entsorgen Sie bitte das Altgerät gemäß der lokalen Richtlinien.

Für weitere Informationen hinsichtlich der Behandlung,

der Wiederverwertung und des Recycling des Produkts

wenden Sie sich bitte an die zuständige lokale Stelle, an die

Sammelstelle für Hausmüll, oder an den Händler, bei dem Sie

das Gerät erworben haben.

INSTALLATIONSANLEITUNG Montage und Anschluss müssen von einem Fachmann

durchgeführt werden.

Die Küchenhaube gehört zur Geräteklasse II, daher muss

keine der Leitungen geerdet werden. Der Anschluss an das

Stromnetz ist folgendermassen durchzuführen:

BLAU = Neutrale Linie

Falls nicht vorhanden, muss ein Normstecker mit den auf dem- 7 -

Typenschild angegebenen Werten an das Kabel angeschlossen

werden. Wenn die Küchenhaube mit einem Netzstecker aus-

gestattet ist, muss diese so installiert werden, dass der Stecker

gut zugänglich ist. Beim Direktanschluss an das Stromnetz

muss zwischen Gerät und Netz ein der Netzlast und den

geltenden Vorschriften entsprechender Mehrpolstecker mit

einer Mindestö nung von 3 mm zwischen den Kontakten

• Der Mindestabstand zwischen der Stell äche für die Koch-

behälter auf der Kochvorrichtung und dem unteren Teil der

Abzugshaube muss mindestens 65 cm betragen. Falls ein

Verbindungsrohr verwendet wird, das aus zwei oder mehr

Teilen zusammengesetzt ist, muss der obere Teil über den

unteren gestülpt werden. Auf keinen Fall darf das Abluftrohr

der Küchenhaube an ein Rohr angeschlossen werden, in

dem Warmluft zirkuliert oder das zur Entlüftung von Geräten

verwendet wird, die an eine andere Energiequelle als an

Strom angeschlossen sind. Vor der Durchführung der Monta-

gevorgänge, den/die Fett lter entfernen, damit sich das Gerät

leichter handhaben läßt (Abb.5).

- Sollte das Gerät mit Abzugsvorrichtung montiert werden,

bereiten Sie eine Luftabzugsö nung vor.

• Es emp ehlt sich der Einsatz eines Abluftrohres, das einen

Durchmesser von 150 mm aufweist. Die Verwendung eines

Reduzierstücks könnte die Leistungen des Erzeugnisses be-

einträchtigen und das Betriebsgeräusch erhöhen.

• Befestigung an der wand

Unter Einhaltung der angegebenen Maße die Löcher A bohren

(Abb.2). Das Gerät an der Wand befestigen und waagrecht

mit den Hängeschränken ausrichten. Wenn die Abzugshaube

justiert ist, anhand der 2 Schrauben A (Abb.4) befestigen. Für

die verschiedenen Montagen dem Mauertyp (z. B. Eisenbe-

ton, Gipskarton, usw.) entsprechende Schrauben und Dübel

verwenden. Falls die Schrauben und Dübel mit dem Produkt

mitgeliefert wurden, sich vergewissern, daß sie für die Art

der Wand, an der die Abzugshaube befestigt werden soll,

• Befestigung der teleskopischen, schmückenden an-

Die Stromzuleitung innerhalb des Raumbedarfs des schmük-

kenden Anschlußstücks verlegen. Falls Ihr Gerät in Aspirati-

onsversion oder Version mit äußerem Motor zu installieren ist,

das Luftaustrittsloch vorbereiten. Die Breite des Haltebügels

des oberen Anschlußstücks einstellen (Abb.3). Dann anhand

der Schrauben A (Abb.3) so an der Decke befestigen, daß

er mit der Abzugshaube ausgerichtet ist und die in Abb. 2

angegebene Entfernung von der Decke einhalten. Mittels

eines Anschlußrohrs den Flansch C mit dem Luftaustrittsloch

verbinden (Abb.4). Das obere Anschlußstück in das untere

Anschlußstück stecken. Das untere Anschlußstück anhand

der mitgelieferten Schrauben B an der Abzugshaube (Abb.4)

befestigen, das obere Anschlußstück bis zum Bügel auszie-

hen und anhand der Schrauben B (Abb.3) befestigen. Zur

Verwandlung der Abzugshaube von der Aspirationsversion

in die Filtrationsversion, beim Händler die Aktivkohlen lter

besorgen und die Montageanleitung befolgen.

• Filtrationsversion

Die Abzugshaube und die zwei Anschlußstücke laut den An-

weisungen des Abschnitts über die Montage der Abzugshaube

in Aspirationsversion befolgen. Zur Montage des Filtrations-

anschlußstücks auf die dem Kit beiliegenden Anweisungen

Bezug nehmen. Wurde das Kit nicht mitgeliefert, beim Händler

als Zubehör bestellen. Die Filter müssen am Ansaugaggregat

angebracht werden, das sich im Innern der Haube be ndet,

wobei sie nach ihr ausgerichtet werden und um 90 Grad bis zur

Auslösung der Sperrung gedreht werden müssen (Abb.6).

BENUTZUNG UND WARTUNG Es wird empfohlen, die Dunstabzugshaube schon vor

Kochbeginn der Speisen einzuschalten. Es wird weiterhin

empfohlen, das Gerät nach Beendigung des Kochvorgangs

noch 15 Minuten weiterlaufen zu lassen, um den vollständigen

Abzug der Kochdünste zu gewährleisten. Die Leistungsfähigkeit

der Dunstabzugshaube hängt entscheidend von der Sorgfalt

und Regelmäßigkeit der Wartung ab, insbesondere die des

Fett lters und die des Aktivkohle lters.

• Der Fett lter hat die Aufgabe, die in den Kochdünsten

enthaltenen Fettpartikel zurückzuhalten. Er ist demnach der

Verschmutzung besonders ausgesetzt und sollte, je nach

Gebrauch und Kochgewohnheiten, in mehr oder weniger

langen Zeitabschnitten gereinigt werden.

- Um der Brandgefahr vorzubeugen, müssen maximal alle 2

Monate die Fettfilter gewaschen werden. Das geht auch mit

- Nach einigen Waschgängen können Farbveränderungen

auftreten. Hieraus resultiert jedoch kein Anspruch auf

kostenlosen Ersatz derselben.

Durch Nichteinhaltung der Vorgaben hinsichtlich des

Austauschs und der Reinigung der Fettfilter kann Brand

• Die Aktivkohle lter dienen dazu, die Luft zu reinigen, die

wieder in den Raum zurückgeführt wird. Die Filter sind weder

waschbar noch wiederverwertbar und müssen spätestens

alle vier Monate ausgewechselt werden. Die Sättigung

der Aktivkohle hängt von der mehr oder minder langen

Benutzungsdauer der Dunstabzugshaube, von der Art der

zubereiteten Speisen und von der mehr oder weniger häu gen

Reinigung des Fett lters ab.

• Reinigen Sie die Haube innen und außen regelmäßig

mit Spiritus oder einem neutralen Flüssigreiniger ohne

• Die Beleuchtung der Dunstabzugshaube ist dazu geplant,

während des Kochvorgangs eingesetzt zu werden. Durch

einen verlängerten Einsatz der Beleuchtung wird die

durchschnittliche Lebensdauer der Leuchten erheblich

• Austausch der Halogenlampen (Abb. 7).

Nehmen Sie zum Austausch der Halogenlampe B die

Glasabdeckung C (an den kleinen Schlitzen anheben) ab.

Tauschen Sie die Lampe durch eine desselben Typs aus.

Achtung: Fassen Sie die Halogenlampe nicht mit bloßen

• Bedienung: (abb.8) der beleuchtung die SimboLbezeich-

nungen sind folgend wiedergegeben:

A = Taste BELEUCHTUNG B = Taste OFF C = Taste ERSTE GESCHWINDIGKEIT D = Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT E = Taste DRITTE GESCHWINDIGKEIT

• Bedienung: (abb.9) Der beleuchtung die SimboLbezeich-

nungen sind folgend wiedergegeben:

A = Taste BELEUCHTUNG B = Taste OFF C = Taste ERSTE GESCHWINDIGKEIT D = Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT- 8 -

E = Taste DRITTE GESCHWINDIGKEIT F = TIMER AUTOMATISCHES ANHALTEN nach 15 Minuten (*)

• Wenn Ihr Gerät mit der Funktion INTENSIVE Geschwindigkeit

ausgestattet ist, etwa zwei Sekunden lang die Taste E drücken,

dann wird diese aktiviert (dann wird diese) 10 Minuten

lang aktiviert, danach kehrt es zu der zuvor eingestellten

Geschwindigkeit zurück. Wenn die Funktion aktiv ist, blinkt

die LED. Um sie vor Ablauf der 10 Minuten zu unterbrechen,

wieder die Taste E drücken.

• Wenn die Taste F zwei Sekunden lang gedrückt wird (bei

ausgeschalteter Haube), wird die Funktion “clean air” akti-

viert. Diese Funktion bewirkt das Anschalten des Motors für 10

Minuten pro Stunde mit der ersten Geschwindigkeit. Sofort

nach der Aktivierung der Funktion startet der Motor mit der

1. Geschwindigkeit für die Dauer von 10 Minuten, während

dieser Zeit müssen die Taste F und die Taste C gleichzeitig

blinken. Nach Ablaufen dieser Zeit geht der Motor aus, und die

Led der Taste F leuchtet fest weiter, bis der Motor nach wei-

teren 50 Minuten mit der ersten Geschwindigkeit neu startet

und die Leds F und C wieder anfangen, 10 Minuten lang zu

blinken, und so weiter. Durch Drücken jeder beliebigen Taste

außer den Lichtern kehrt die Haube sofort zu ihrem normalen

Funktionieren zurück (Beispiel: Wenn ich die Taste D drücke,

wird die Funktion “clean air” deaktiviert, und der Motor geht

sofort in die 2. Geschwindigkeit; wenn die Taste B gedrückt

wird, wird die Funktion deaktiviert)

(*) Die Funktion “Timer automatisches Anhalten” verzögert

das Anhalten der Haube, die 15 Minuten mit der zum Zeitpunkt

der Einschaltung dieser Funktion gewählten Betriebsge-

schwindigkeit weiterläuft.

• Sättigung der Fett- und Aktivkohle lter:

- Leuchtet die Taste A alle 2 Sek. auf, müssen die Fett lter

- Leuchtet die Taste A alle 0,5 Sek. auf, müssen die Kohle lter

ausgetauscht werden.

Nachdem der gesäuberte Filter wieder eingesetzt wurde, muss

der elektronische Speicher neu aktiviert werden, indem man

die Taste A für circa 5 Sek. gedrückt hält bis diese aufhört

• Bedienung: (Abb.10)

Taste A = schaltet die Beleuchtung ein/aus.

Taste B = schaltet die Haube ein/aus. Das Gerät schaltet sich

in der ersten Saugstärke ein. Wenn die Haube eingeschaltet

ist, die Taste eine halbe Sekunde lang drücken, um sie abzu-

schalten. Ist die Haube in der ersten Saugstärke eingeschaltet,

ist es zum Abschalten nicht erforderlich, die Taste zu drücken.

Verringert die Geschwindigkeit des Motors.

Display C = zeigt die gewählte Motorgeschwindigkeit und die

Aktivierung der Timer-Funktion an.

Taste D = schaltet die Haube ein. Erhöht die Geschwindigkeit

des Motors. Wenn man, während die Haube in Betrieb ist,

auf die 3° Geschwindigkeit drückt, stellt sich für 10 Minuten

automatisch die “Intensiv-Stufe” ein, dann geht die Haube

wieder auf die Geschwindigkeit zurück, welche vorher in

Betrieb war. Während der Funktion “Intensiv-Stufe” leuchtet

Taste E = Der Timer steuert die Zeit der Funktionen. Ab

der Aktivierung der Taste bleiben diese für 15 Minuten

eingeschaltet und werden dann ausgeschaltet. Der Timer

kann durch erneuten Druck auf die Taste E deaktiviert werden.

Bei aktivierter Timer-Funktion muss auf dem Display der

Dezimalpunkt auf Blinklicht geschaltet sein. Be ndet sich die

Dunstabzugshaube auf Intensivstufe, kann der Timer nicht

Wird bei ausgeschaltetem Gerät die Taste E für 2 Sekunden

gedrückt, wird die Funktion “Clean Air” aktiviert. Diese bewirkt

das Einschalten des Motors für 10 Minuten jede Stunde auf der

ersten Leistungsstufe. Während dieser Funktionsweise muss

auf dem Display eine Rotationsbewegung der peripheren

Segmente angezeigt sein. Nach Ablauf dieser Zeit schaltet

der Motor ab und auf dem Display muss die Fix-Anzeige des

Buchstaben “C” ersichtlich sein, und zwar so lange, bis nach

weiteren 50 Minuten der Motor erneut für 10 Minuten startet,

• Sättigung der Fett- und Aktivkohle lter:

- Blinkt das Display C bei Änderung der Betriebsgeschwindigkeit

mit dem Buchstaben F (Bsp. 1 und F), müssen die Fett lter

- Blinkt das Display C bei Änderung der Betriebsgeschwindigkeit

mit dem Buchstaben A (Bsp. 1 und A), müssen die Kohle lter

ausgetauscht werden.

Nachdem der gesäuberte Filter wieder eingesetzt wurde, muss

der elektronische Speicher neu aktiviert werden, indem man

die Taste A für circa 5 Sek. gedrückt hält bis die Blinkanzeige

F oder A auf dem Display C erlischt.

FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER OBEN GENANNTEN ANWEISUNGEN ZURUCKZUFÜHREN SIND,

WIRD KEINERLEI VERANTWORTUNG ÜBERNOMMEN.

ESPAÑOL E GENERALIDADES Lea atentamente el contenido del presente libro de instruccio-