TV Sans Fil Blanc - Helm METRONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TV Sans Fil Blanc METRONIC als PDF.

📄 40 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice METRONIC TV Sans Fil Blanc - page 27
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : METRONIC

Modell : TV Sans Fil Blanc

Kategorie : Helm

Laden Sie die Anleitung für Ihr Helm kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TV Sans Fil Blanc - METRONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TV Sans Fil Blanc von der Marke METRONIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG TV Sans Fil Blanc METRONIC

1 -Allgemeines Sie haben sich für den Kauf eines METRONIC-Produkts entschieden und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Wir sind überzeugt, dass Sie mit dem Gerät sehr zufrieden sein werden. Um Ihr Hôrvermôgen nicht zu beeinträchtigen, sollten Sie eine geringe Lautstärke wählen. Halten Sie sich strikt an das im Abschnitt 4 beschriebene Verfahren, um einen Akustikschock zu vermeiden. Die Übertragung erfolgt mittels Frequenzen, die JA auch von anderen Geräten verwendet werden. Daher sind Stôrungen zwischen dem Sender und dem Gerät oder dem Gerät und dem Kopfhôrer môglich. Wechseln Sie in diesem Fall den Kanal, um das Problem zu beheben. Das entsprechende Verfahren wird in den nächsten Abschnitten beschrieben. Dieses Produkt darf nur im Inneren von Gebäuden verwendet werden.

2 - Verpackungsinhalt

- Ladesockel - Kopfhôürer - Spannungsversorgung Ladesockel : 8! - Spannungsversorgung Kopfhôrer : 2 x AAA Ni-MH — 1,2V

AUTO SCAN-Taste : Taste für die automatische Kanalsuche O Ein / Aus Lautstärkeregelung Ladekontakt Ladeanzeige Übertragungsanzeige Netzstecker ON/OFF-Schalter des Sockels © œ® Jo où À © ND = Audio-Klinkenkabel

Kanalauswahlschalter 1 2 3 Technischer Service : hilfe@metronic.de METRONIC

Linke Hôrmuschel Rechte Hürmuschel m1 METRONIE ee ve eme

Bei voller Lautstärke kann der Kopfhôürer Ihr Hôrvermôgen schädigen. Bevor Sie den Kopfhôrer aufsetzen, müssen Sie folgende VorsichtsmaRnahmen ergreifen: + Halten Sie den Kopfhôürer in der Hand, ohne ihn aufzusetzen. + Stellen Sie die Lautstärke der Quelle auf ca. ein Drittel ein. + Schalten Sie die Verbindung ein und prüfen Sie, dass der Kopfhôrer den Klang wiedergibt. + Setzten Sie den Kopfhôrer auf. + Passen Sie die Lautstärke durch den Drehregler des Kopfhôrers und die Lautstärkeregelung des Fernsehers an.

5 - Installation des Sockels

+ SchlieRen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel am Ladesockel und anschlieBend an einer Steckdose an. + SchlieRen Sie das Audio-Kabel an Ihrem Fernseher, Computer usw. an. + Schalten Sie den Sockel ein, indem Sie den Schalter EE auf ON stellen. + Schalten Sie Ihren Fernseher, Computer usw. ein. + Die Anzeige ON FI leuchtet auf.

6 - Installation des Kopfhôrers

Anmerkung : Bevor Sie den Kopfhôrer testen, muss dieser einige Minuten auf dem Ladesockel laden. Für eine optimale Betriebsdauer muss der Kopfhôrer voll geladen sein (ca. 6 Stunden). Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, erlischt die Anzeige El. Der Kopfhôrer funktioniert mit zwei im Lieferumfang enthaltenen AAA-Batterien (LRO3) Ni-MH 1,2 V. Legen Sie die Batterien gemäR der Erläuterung im Abschnitt 7 ein. Drücken Sie auf die Taste ( EI qdie daraufhin rot aufleuchtet. Drücken Sie auf die AUTO SCAN-Tast EE. Wenn das Pairing von Sockel und Kopfhôürer abgeschlossen ist, leuchtet die AUTO SCAN-Anzeige grün. Wenn Sie den Kopfhôrer auf den Sockel setzen (um die Akkus nachzuladen), erlischt die AUTO SCAN-Anzeige und die Ladeanzeige am Sockel leuchtet auf. 7 mener save memaneneee——— M EŒETRONIC

7 -Battel wechseln Verbrauchte Batterien oder Akkus dürfen niemals über den Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie sie bei Ihrem Fachhändler in einen der zu diesem Zweck DE bereitgestellten Behälter. + Offnen Sie das Batteriefach an der rechten Hôrmuschel (die Hôrmuschel mit der Ein/Aus-Taste) und setzen Sie die Batterien unter Beachtung der im Fach angegebenen Polarität ein. + SchlieRen Sie das Batteriefach. Der Kopfhôrer kann auch mit 1,5 V-Zink-Kohle- oder -Alkali-Zellen betrieben werden. Wir empfehlen jedoch, keine solchen Batterien zu verwenden, da sie explodieren kônnen, wenn Sie den Kopfhôrer auf den Ladesockel setzen, ohne diese Batterien vorher zu entfernen.que se use as pilhas recarregâveis fornecidas com o produto. naleinstellung Um Stôrungen durch andere Geräte zu vermeiden, die ebenfalls kabellose Verbindungen verwenden, kônnen Sie den Kanal wechseln. Wählen Sie zu diesem Zweck einen anderen Kanal mit Hilfe des Wahlschalters Lo À der sich auf der Rückseite des Sockels befindet. Drücken Sie anschlieRend einmal auf die Taste AUTO SCAN EX auf der Seite der linken Hôrmuschel des Kopfhôürers. Der Empfänger am Kopfhôrer schaltet automatisch auf den neuen Kanal um.

1 - Der Kopfhôürer überträgt keinen Ton :

+ __ Prüfen Sie, ob der Kopfhôrer eingeschaltet (Taste 2 leuchtet rot) und mit dem Sockel verbunden ist (Taste 1 leuchtet grün). + __Prüfen Sie, dass die Lautstärke der Quelle nicht ausgeschaltet ist.

2 - Die Anzeige am Kopfhôürer ist aus :

+__Versuchen Sie es mit neuen Batterien oder voll geladenen Akkus. + __Prüfen Sie, dass die Batterien richtig eingelegt sind.

3 - Die Tonverbindung ist gestôrt :

+__Versuchen Sie es mit einem anderen Kanal (siehe Punkt 8). + __ Um die Reichweite des Senders zu vergrôRern, kKônnen Sie ihn an einem erhôhten Ort aufstellen.

0 - Technische Daten

Anzahl Kanäle: 3 Kanal 1 : 863,5 MHz Kanal 2 : 864,0 MHz Kanal 3 : 864,5 MHz Leistung : 2 x 20 mW Reichweite (im freien Feld) : 70 m Netzanschluss : 12V == 150mA Spannungsversorgung Kopfhôürer : 2 x AAA 1,2 - 1,2V Betriebsdauer : über 10 Stunden Ihr Gerät enthält zerbrechliche Bauteile. Offnen Sie niemals die Geräte, auch nicht, nachdem Sie sie vom Netz getrennt haben. Verwenden Sie keine Lôsemittel oder Reinigungsmittel zum Reinigen des Kopfhôrers und Sockels. Ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch reicht, um Staub zu entfernen. Stellen Sie den Sockel nicht in unmittelbarer Nähe anderer Geräte auf. Ihr Gerät entspricht den wichtigsten Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und der Norm EN 60065. In diesem Zusammenhang machen wir Sie auf folgende Punkte aufmerksam: Die Lüftungsôffnungen des Geräts dürfen nicht von Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. verdeckt werden. Ein Mindestabstand von 5 cm um das Gerät ist erforderlich, um eine hinreichende Belüftung sicherzustellen. Das Gerät darf nicht in der Nähe von offenem Feuer wie z.B. brennenden Kerzen aufgestellt werden. Das Gerät darf keinen Wassertropfen oder -spritzern ausgesetzt werden. AuRerdem dürfen keine Behälter mit Flüssigkeiten, z.B. Blumenvasen, auf das Gerät gestellt werden. Der Netzanschlussstecker muss immer leicht zugänglich sein. Die Gewährleistung schlieRt Schäden durch direkten oder indirekten Blitzschlag aus. Bei Gewitterwarnung oder môglicherweise gewittrigem Wetter sollten Sie den Netzstecker ziehen, um das Gerät vor Beschädigung zu schützen. Dieses Symbol zeigt an, dass unbrauchbar gewordene Geräte nicht T über den Hausmüll entsorgt werden dürfen. Die eventuell darin enthaltenen Schadstoffe kônnen gesundheits- und umweltschädlich sein. Geben Sie diese Gerâte bei lhrem Fachhändler ab oder nutzen Sie die von Ihrer Kommune zu diesem Zweck bereitgestellten Sammelstellen. 7 mener save memaneneee——— M EŒETRONIC

[é € Der Unterzeichnete, METRONIC, erklärt, dass TV-Funkkopfhôrer (480179) ieRichtlinie2014/53/EU erfüllt. Der vollständige TextderEU-Konformitätserklärung kann auf der folgenden Internetseite eingesehen werden : www.metronic.com/pages/ liste_doc.php Kontinuierlicher Strom

DE| mS Wechselsrom [1] noppeie oder verse 1soirung ( Venvenden Sie nurinteme @—€—© Polarität Garantien, die an lhrer Verkaufsstelle zu konsultieren sind. METRONIC 100, rue Gilles de Gennes 37310 TAUXIGNY FRANCE www.metronic.com Produkt auRerhalb der EU hergestellt METRONIC ———————ZEZZUvYUoUvUvovo_[pOpNnN—

0 - Technische kenmerken