NESSA CONNECT 1500W - HT10-23AEW, HT15-23AEW, HT20-23AEW - Heizung BESTHERM - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NESSA CONNECT 1500W - HT10-23AEW, HT15-23AEW, HT20-23AEW BESTHERM als PDF.

📄 121 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BESTHERM NESSA CONNECT 1500W - HT10-23AEW, HT15-23AEW, HT20-23AEW - page 60
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BESTHERM

Modell : NESSA CONNECT 1500W - HT10-23AEW, HT15-23AEW, HT20-23AEW

Kategorie : Heizung

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NESSA CONNECT 1500W - HT10-23AEW, HT15-23AEW, HT20-23AEW - BESTHERM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NESSA CONNECT 1500W - HT10-23AEW, HT15-23AEW, HT20-23AEW von der Marke BESTHERM.

BEDIENUNGSANLEITUNG NESSA CONNECT 1500W - HT10-23AEW, HT15-23AEW, HT20-23AEW BESTHERM

nestherm Bedienungsanleitung NESSA CONNECT Modell-Nr.: HT10-23AEW, HT15-23AEW, HT20-23AEW Übersetzung der Originalversion der Bedienungsanleitung \9E

SICHERHEITSHINWEISE BITTE LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN VOR DER

INBETRIEBNAHME DES GERATS SORGFALTIG

DURCH. e Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten kôrperlichen, sensorischen oder dgeistigen Fähigkeiten bzw. einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt werden oder über den sicheren Gebrauch des Geräâtes unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder unter 3 Jahren müssen vom Gerût ferngehalten werden, es sei denn sie stehen unter ständiger Beaufsichtigung. ° Kinder ab 3 Jahren und unter 8 J ahren dürfen das Geràt nur ein-/ausschalten, sofern es in die vorgesehene normale Betriebsstellung gebracht bzw. in dieser installiert wurde und sofern diese Personen beaufsichtigt werden oder über den sicheren Gebrauchs des Gerätes unterrichtet wurden und die damit verbunden Gefahren verstanden haben. ° Kinder ab 3 Jahren und unter 8 J ahren dürfen nicht das Netzkabel des Gerätes nicht in die Netzsteckdose und weder das Gerät steuern,

reinigen noch Wartungsarbeiten daran durchführen. e VORSICHT -— Einige der Teile dieses Produktes kônnen sehr hei$ werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Aufmerksamkeit hat zu erfolgen, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind. . Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. e Das Gerät darf nicht unmittelbar unter einer Steckdose angebracht werden. . © WARNHINWEISE: Das Heizgeràt nicht abdecken, um eine Überhitzung zu vermeiden. + Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht mit einem Programmiergerât, einem separatem Fernbedienungssystem oder jeglichem anderen Gerät, welches die Heizung automatisch einschaltet, da Brandgefahr besteht, falls das Gerät abgedeckt oder nicht ordnungsgemäR positioniert ist. e ACHTUNG: Um eine Gefährdung durch ein versehentliches Rücksetzen der thermischen Abschaltung zu vermeiden, darf dieses Gerût nicht durch ein externes Schaltgerät, wie z. B. eine Zeitschaltuhr, betrieben werden oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, deren Stromversorgung einem regelmäkigen Ein- und Ausschalten unterliegt.

e Das Heizgerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden; es muss zu einer lokalen Sammelstelle für die Wiederverwertung und das Recycling von Elektronik-Altgeräten gebracht werden. ° Das Heizgeràt muss so installiert werden, dass Schalter und andere Steuergeräte nicht von einer Person in der Badewanne oder Dusche berührt werden kônnen. e In der festen Verdarhtung muss eine Vorrichtung zur Trennung der Stromversorgung mit einem Kontaktôffnungsabstand von allen Polen entsprechend den Installationsanforderungen installiert werden. ° WARNHINWEIS: Wenn dieses Gerät in einem Badezimmer installiert wird, muss es mindestens 60 cm von einer Badewanne oder Dusche entfernt installiert werden, gemëäR den Anforderungen der elektrischen Norm für Frankreich NF C15-100. ° Das Gerût muss über einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit einem zulàssigen Bemessungsdifferenzstrom von nicht mehr als 30 mA betrieben werden. ° Beim Einbau in einem Badezimmer muss ein 30 mA Fehlerstromschutzschalter verwendet werden. e Einzelheiten zur Wandmontage des Geräts finden Sie im Abschnitt INSTALLATION. e Einzelheiten zum Anschluss des Stromkabels finden Sie im Abschnitt ,ELEKTRISCHER ANSCHLUSS".

LESEN: - Installieren Sie das Geràt nicht direkt unterhalb einer Steckdose. - Installieren Sie das Gerät nicht in einem feuchten Raum oder in der Nähe eines/r Wasserhahns/-behältnisses. - Verwenden Sie das Geràt nicht im Freien. - Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort mit UübermäkRigem Luftzug, da dies die Wärmeregulierung beeinträchtigen kônnte. - Stellen Sie das Geràt nicht in der Nähe einer Barriere auf, welche die Luftzirkulation um das Gerât einschränkt. - Befestigen Sie das Gerät, wie unten beschrieben, senkrecht an der Wand. - Wählen Sie Schrauben und Dübel, die für das Wandmaterial und das Gerätegewicht ausgelegt sind.

Aufhängen des Heizgerats an der Wand:

1. Wählen Sie einen geeigneten Standort für das

2. Demontieren Sie die Wandhalterung, indem Sie

die Schrauben lockern (nicht entfernen, nur lôsen) und schieben Sie das Metallplättchen aus der Ôffnung. Nehmen Sie die Halterung ab, indem Sie diese nach unten ziehen (Abb. 2).

3. Prüfen Sie mit einer Wasserwaage, ob die

Halterung waagerecht ist und markieren Sie die Position der 4 Bohrlôcher an der Wand. Bohren Sie mit einem Bohrer 4 Lôcher in die Wand, die auf den Durchmesser der Dübel abgestimmt sind. Stecken Sie die Dübel in die Bohrlôcher und schrauben Sie die Wandhalterung fest an die Wand (Abb. 3).

4. Anbringen des Heizgeräts an der Halterung (Abb.

4): A: Richten Sie das Heizgerät an den 2 unteren, abgesenkten Haken aus. B: Ziehen Sie das Heizgerät nach oben während Sie es dabei in den 2 unteren Haken belassen. C: Richten Sie das Heizgeràt an den 2 oberen, nach oben zeigenden, Haken aus. D: Ziehen Sie das Heizgerät nach unten. 5, Schieben Sie das Metallplättchen in die Offnung, und ziehen Sie zur Befestigung der Wandhalterung die Schraube an (Abb. 5).

INSTALLATION IM BADEZIMMER

Warnung: Dieses Gerät darf nur im Schutzbereich 2 oder auRerhalb des Schutzbereichs des Badezimmers, wie in der Norm für Frankreich NF C 15-100 ausgeführt, installiert werden. Anmerkung: Die Zeichnung dient nur als Referenz. Wir empfehlen Ihnen, einen professionellen Elektriker zu Rate zu ziehen. Aukerhalb des Schutzhereichs 225m FertigfuRboden Il = Verdeckter 7 Schutzbereich

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ACHTUNG: Schalten Sie vor allen Bauarbeiten den Strom am Hauptnetzschalter aus. - Die Installation muss gemäR den Anforderungen und den im jeweiligen Land geltenden Normen (NF C 15-100 für Frankreich) ausgeführt werden. Das Gerût muss an einer Standard-Wandsteckdose mit einer Mindesthôühe von 25 cm über dem Boden angeschlossen werden. - Das Gerät darf nicht über einen Netzstecker an eine Steckdose angeschlossen werden. Das Gerät muss über einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit einem zulässigen Restbetriebsstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden. - Das Gerät darf nicht an das Erdungskabel (gelbes und grünes Kabel) angeschlossen werden. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Blaues oder hellgraues Kabel an den Neutralleiter (230 V) anschlieRen. Braunes oder rotes Kabel an den AuRenleiter (230 V) anschlieRen. Schwarzes Kabel an den Pilotdraht (Steuerleiter) anschlieRen (optionale Funktion für den Fall, dass die Steuerung über einen Pilotsteuerung erfolgt). WARNHINWEIS: Verbinden Sie den schwarzen Draht nicht mit dem Erdungsanschluss. Wenn kein Pilotdraht vorhanden ist, isolieren Sie das

blanke Ende des schwarzen Käabels, um einen elektrischen Kontakt mit den anderen Kabeln oder der Erdung zu vermeiden.

06:98" se x) — & a on HER 18 24h Funktion Standby-Modus (das Gerät arbeitet nicht, wird aber mit Strom versorgt) Antifrost-Modus (das Gerât hält eine Temperatur von ca. 7 °C) Komfortbetrieb (gewünschte Solltemperatur) Eco-Modus (ECO hält eine Temperatur, die 3,5 2C niedriger ist, als die gewählte Komforttemperatur.) p Pilotdrahtmodus (zum Einstellen der Programme über die Pilotsteuerung) Erkennungsfunktion für geôffnete Fenster Q— Kindersicherung où WiFi Heizungsanzeige (wenn das Gerät aufheizt, wird dieses 4 Symbol auf dem Bildschirm angezeigt, das Symbol erlischt, sobald die Raumtemperatur die gewählte Temperatur erreicht hat). °C Temperatur (in Grad Celsius) Wôchentliche, benutzerdefinierte Modi: : Komfortmodus aktiviert [| Eco-Modus aktiviert

Bedienfeld Bestherm Funktion Standby Benutzerdefinierte Programme Erkennungsfunktion für geôffnete Fenster Komfortmodus Eco-Modus Antifrost-Modus P1/P2/P3/P Berührungstasten POIN Einstellen von Uhrzeit, Wochentag, Temperatur; oder Auswahl zwischen Komfort- und Eco-Modus bei den benutzerdefinierten Wochenprogrammen. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, kann ein leichter Geruch auftreten. Das ist normal. Nehmen Sie das Gerât für eine Stunde in Betrieb, damit der Geruch sich verflüchtigt.

1. Einstellen der Uhrzeit und Einschalten des Geräts

Um die voreingestellten Programme (P 1/P 2/P 3/Benutzerdefinierten Programme) verwenden zu kônnen, müssen Datum und Uhrzeit am Gerät eingestellt sein. Nähere Einzelheiten zum Inhalt der voreingestellten Programme (P 1/P 2/P 3) finden Sie unter dem folgenden Punkt. Zwei verschiedene Methoden zur Einstellung der Uhrzeit:

1. Falls das Gerât nicht an das Stromnetz angeschlossen war, erscheint nach der Inbetriebnahme die

Uhrzeit zur Einstellung auf dem Bildschirm. Drücken Sie auf Ÿ , um zwischen Stunden/Minuten/Wochentag (1-7) umzuschalten. Drücken Sie auf die Taste “”, um die

Stunden/Minuten/den Wochentag einzustellen. Drücken Sie die Taste (), um die Einstellung abzuschlieRen und in den Standby-Modus zurückzukehren. Andernfalls kehrt das Gerât ohne erfolgte Eingabe nach 10 Sekunden automatisch in den Standby-Modus zurück, wie bei der Ersthenutzung des Gerûts.

2. Wenn das Gerät in Betrieb ist und Sie die Zeiteinstellung ändern môchten, drücken Sie gleichzeitig die

Tasten Ÿ und N7, um die Zeiteinstellung einzugeben. Drücken Sie auf =, um zwischen Stunden/Minuten/Wochentag (1-7) umzuschalten. Drücken Sie die Taste “=”, um zwischen Stunden/Minuten/Wochentag (1-7) umzuschalten. Drücken Sie eine beliebige Taste auRer - oder NS, um die Einstellung zu speichern, andernfalls wird die Einstellung nach 10 Sekunden automatisch gespeichert. 2..M“-Taste 1, « Drücken Sie die Taste M, um zwischen den folgenden Modi umzuschalten: Komfortmodus %, Eco-Modus*, Antifrost-Modus LS 3 voreingestellte Programme (P 1/P 2/P 3) und Pilotdrahtmodus P. Im Pilotdrahtmodus P, wird die Heizung über die externe Zeitschaltuhr eingestellt Wenn die externe Programmiervorrichtung auf einen anderen Modus eingestellt ist, zeigt das Display folgendes an: Externe Moduseinstellung | Angezeigtes S ymbol sl, Komfortbetrieb 7% Komfortbetrieb®®-1 sl, Komfortbetrieb®®-2 Eco-Modus *À Antifrost-Modus + Standby-Modus

Die 3 voreingestellten Programme werden im Folgenden beschrieben: 01:00 24:00 P1 Mo-So Wochentage Wochenenden Wochentage 01:00 24:00 aie ! Wochenenden # *) 2e 00:00 05:00 ..==""-Taste Drücken Sie die ==-Taste, um eines der Programme zu wählen. Drücken Sie im programm Modus die Taste = um zwischen ,Tag (,1“ für Montag bis ,7“ für Sonntag)“ und dem ,Heizmodus für verschiedene Zeiträume (00:00-24:00)* zu wählen. Wählen Sie den gewünschten Tag (1-7) durch Drücken der Tasten JS. Drücken Sie die Taste = um den ,Heizmodus für verschiedene Zeiträume (00:00-24:00)* einzustellen. Nach dem Einstellen des ,Heizmodus für verschiedene Zeiträume (00:00-24:00)", drücken Sie die Taste TS zur Auswahl der Stunden sowie ” zur Auswahl zwischen den Funktionen: Komfortt M oder Eco-M odusi .Nach 30 Sekunden wird die Einstellung automatisch gespeichert. Um beispielsweise für den Tag ,1“ eine Temperatur von 19 ‘C im Komfortmodus für 24 Stunden zu wählen:

1. Drücken Sie auf = und dann auf die Tasten PIN , um Tag ,1“ auszuwählen.

2. Drücken Sie die Æ raste erneut, drücken Sie auf Ÿ und um die Stunde und den Komfortmodus

auszuwählen und wiederholen Sie dies für die gesamten 24 Stunden.

3. Falls innerhalb von 30 Sekunden keine Eingabe erfolgt, wird die Einstellung gespeichert.

4. Temperatureinstellung

Nu . Zur Auswahl der Solltemperatur im Komfortmodus 7%, im Pilotdrahtmodus P oder im Eco-Mdos °2. (mit Ausnahme des Antifrost-Modus +), drücken Sie auf -Ÿ oder “”. Der Temperaturbereich für den Komfortmodus und den Pilotdrahtmodus liegt zwischen 5 °C und 29 °C und für den Eco-Modus zwischen 1,5 °C und 25,5 °C. Der Temperaturunterschied zwischen dem ECO-Modus und dem KOMFORT-Modus muss mindestens 3,5 °C betragen. Mit jedem Tastendruck zur Temperatureinstellung erhôht oder verringert sich die Temperatur um 0,5 °C. Drücken Sie eine beliebige andere Taste auRer MIS, un die Einstellung zu beenden. Andernfalls wird die Einstellung nach 5 Sekunden automatisch gespeichert, falls keine Eingabe erfolgt. Wenn die Raumtemperatur gleich oder hôher als die gewählte Temperatur ist stellt die Heizung den Heizvorgang ein.

Halten Sie die Taste M für drei Sekunden gedrückt, um die Tastatursperre 0— zu aktivieren, zum Entsperren halten Sie M erneut für drei Sekunden gedrückt. { J. LI Tastatursperre Hinweise:

1. Die Tastatursperrfunktion sperrt nicht die Standby-O) Taste.

2. Die Tastatursperre wird unter den folgenden Umständen automatisch deaktiviert.

1) Das Gerät wird durch Drücken der Standby-Tase (@) in den Standby-Modus versetzt.

2) Die Stromzufuhr zum Gerät wird unterbrochen.

Wenn Sie diese Option wieder aktivieren môchten, müssen Sie die Taste ,M* 3 Sekunden gedrückt halten.

6. Erkennungsfunktion für geôffnete Fenster

Drücken Sie auf [] um die Erkennungsfunktion für geôffnete Fenster aufzurufen. Drücken Sie dann auf " TT [NZ ", um ,ON* oder ,0FF* auszuwählen. Wenn ,ON“ ausgewähit wird, ist die Fenstererkennungsfunktion aktiviert und das Symbol wird auf dem Display angezeigt Wenn ein Temperaturabfall festgestellt wird, schaltet das Gerät automatisch in den Antifrost- Modus und das S ymbol blinkt auf. Steigt die Temperatur an, kehrt das Gerät in den vorherigen Modus zurück und das Symbol leuchtet auf. Sie kônnen ,0FF“ anwählen, um die Erkennungsfunktion für geôffnete Fenster zu deaktivieren. Hinweis: Die Erkennungsfunktion für geôffnete Fenster ist im Antifrost-Modus nicht verfügbar.

7. Temperaturkalibrierungsfunktion

Im Standby-Modus, drücken Sie gleichzeitig auf die Tasten = und D] für 5 Sekunden, um die Temperaturkalibrierungseinstellung aufzurufen. Die Standardtemperatur ist 0 °C. Drücken Sie auf Ÿ oder NZ, um den kompensierten Temperaturbereich von -5 °C bis 5 °C einzustellen. Falls nach 10 Sekunden keine Eingabe erfolgt, wird die Einstellung automatisch gespeichert und zur vorherigen Schnittstelle zurückgekehrt. Beispiel: Die auf lhrem Heizkôrper angezeigte Temperatur beträgt 20 °C. Die auf Ihrem Thermometer angezeigte Temperatur beträgt 18 °C, wählen Sie den Kalibrierungswert -2 °C.

8. Bei einem Stromausfall

Alle obigen Einstellungen für Temperatur, Uhrzeit, Wochendatum und Programme bleiben erhalten, solange die Stromverbindung nicht unterbrochen wird. Nach einem Stromausfall und bei Wiederherstellung der Stromversorgung stellt das Gerät den vor dem Stromausfall eingestellten Modus sowie die Temperatur wieder her. Bei einem Stromausfall speichert das Gerât nur die folgenden P arameter: Temperatur und Betriebsmodus. Sobald die Stromversorgung wiederhergestellt ist, müssen das Datum und die Uhrzeit erneut eingestellt werden, zur ordnungsgemäRen Ausführung der verschiedenen Programme.

Bitte schauen Sie sich für das Installations- und Bedienungsverfahren unser Video auf Youtube an.

9. Verbindungsherstellung mit dem WLAN über TuyaS mart

1. Herunterladen der APP

Die App kann heruntergeladen werden, indem Sie im App-Store nach ,TuyaSmart“ suchen oder den folgenden QR-Code scannen. | à TuyaSmart (Erfolgreich installiert)

Ôffnen Sie die ,TuyaSmart“-App und registrieren Sie ein Konto. Zur Registrierung kann entweder eine Telefonnummer oder eine E-Mail-Adresse verwendet werden. Sie erhalten daraufhin einen Bestätigungscode. Geben Sie den Bestätigungscode ein und legen Sie dann Ihr persônliches Passwort fest. Verwenden Sie zum Anmelden Ihr Passwort.

3. Hinzufügen und verbinden mit einem Gerät

1) Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schalten Sie das Gerät am den Ein/Aus-Schalter ein.

Wählen Sie den ,Standby“-Modus, indem Sie die Taste De drücken, bis das Symbol ,Standby“ angezeigt wird. Halten Sie die Taste OO länger als 2 Sekunden gedrückt und das Symbol ,F “ blinkt auf.

2) Drücken Sie auf das Symbol ,+* rechts oben auf der Seite oder auf die Schaltfläche ,Gerät hinzufügen in

der Seitenmitte, um ein Gerät hinzuzufügen.

3) Es gibt 2 Methoden zur Verbindungsherstellung mit dem Dienst:

Methode 1: Drücken Sie auf die Schaltfläche ,Hinzufügen“ in der Seitenmitte (in diesem Fall muss das Bluetooth Ihres Telefons aktiviert sein) und geben Sie das WLAN-Passwort ein. Drücken Sie zur Verbindungsherstellung auf ,Weiter“ (derzeit werden nur 2,4 GHz WLAN-Netzwerke unterstützt, bitte stellen Sie sicher, dass Ihr WLAN-R outer 2,4 GHz unterstützt).

< Add Device nico) boing acded Enter Wi-Fi Information Choose Wi-Fi and enter password L Searching for near devices. Make sure your device as enteredpaiing mode. Panel heater Being added Discovering devices... Æ WiFinome L (5) & Password Add Manually Electrical Sock Pa Saatet Sosket QUE mn bee Socket Socket Socket co ion . CL | Methode 2: Wählen Sie ,Kleines Haushaltsgerät* unter ,Manuell hinzufügen“ aus. Wählen Sie dann Heizung“ aus. Geben Sie dann das WLAN-Passwort ein. Drücken Sie auf ,Weiter“ und wählen Sie zur Verbindungsherstellung den Status der Kontrollanzeige aus (derzeit werden nur 2,4 GHz WLAN-Netzwerke unterstützt, bitte stellen Sie sicher, dass Ihr WLAN-R outer 2,4 GHz unterstützt). < Add Device

4. Erfolgreiche Verbindungsherstellung

Sobald die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, hôrt das WLAN-S ymbol auf zu blinken und leuchtet konstant auf (auch im Standby-Modus). Die App zeigt auRerdem ,Gerät erfolgreich hinzugefügt“ an. Drücken Sie auf ,Fertig", um mit der Bedienung des Geräts über Ihr Telefon zu beginnen. x Add Device 1 deuice(s) acded successful Q Panel heater

1. Wenn innerhalb von 3 Minuten nach dem 2-sekündigen Drücken von

De keine Bedienung erfolgt, hôrt die WLAN-Funktionsanzeige auf zu blinken und verschwindet vom Bildschirm.

2. Falls die WLAN-Verbindung zum Gerät erneut hergestellt werden muss, wiederholen Sie Schritt 3.

10. Funktion ,,Stromverbrauch“

Der Stromverbrauch und die Heizdauer kônnen über die APP kontrolliert werden. Pat s Ê DONNE August 2023 v jow detector function . : Electrcity this month sont Keyboard lock Okwn # cum Time calibration .m Temperature Callbration verage dal alctric ave Ouh 0h @ 100% © 100% On August 1, the slectricity consumption was the highest 0 © 100%

11. Verbindungsherstellung mit dem WLAN über Smart Life

1. Herunterladen der APP

Die App kann heruntergeladen werden, indem Sie im App-Store nach ,Smart Life“ suchen oder den folgenden QR-Code scannen. (Erfolgreich installiert)

3. Hinzufügen und verbinden mit einem Gerät

1) Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schalten Sie das Gerät am den Ein/Aus-Schalter ein.

Wählen Sie den ,Standby“-Modus, indem Sie die Taste De drücken, bis das Symbol ,Standby" angezeigt wird. Halten Sie die Taste OO länger als 2 Sekunden gedrückt und das Symbol , 7“ blinkt auf.

2) Drücken Sie auf das Symbol ,+* rechts oben auf der Seite oder auf die Schaltfläche ,Gerät hinzufügen in

der Seitenmitte, um ein Gerät hinzuzufügen. A © © Add Device Create Sosne

3) Es gibt 2 Methoden zur Verbindungsherstellung mit dem Dienst:

Methode 1: Drücken Sie auf die Schaltfläche ,Hinzufügen“ in der Seitenmitte (in diesem Fall muss das Bluetooth Ihres Telefons aktiviert sein) und geben Sie das WLAN-Passwort ein. Drücken Sie zur Verbindungsherstellung auf ,Weiter“ (derzeit werden nur 2,4 GHz WLAN-Netzwerke unterstützt, bitte stellen Sie sicher, dass Ihr WLAN-R outer 2,4 GHz unterstützt).

Enter Wi-Fi Information Ghoose Wi-Fi and enter password x Add Device 1 devices being added Point Panel Heater Series = Discovering devices. Bang acei À Password Add Manually eceat Socket Ugring . . . ma Same Societ GENE NF) Ge Largeome PoHaT got Saut soc CO CT nppances Poe Si [| nonlarces 5 É Methode 2: Wählen Sie ,Kleines Haushaltsgerät‘ unter ,Manuell hinzufügen“ aus. Wählen Sie dann Heizung* aus. Geben Sie dann das WLAN-Passwort ein. Drücken Sie auf ,Weiter‘ und wählen Sie zur Verbindungsherstellung den Status der Kontrollanzeige aus (derzeit werden nur 2,4 GHz WLAN-Netzwerke unterstützt, bitte stellen Sie sicher, dass Ihr WLAN-R outer 2,4 GHz unterstützt). < Add Device © = # es Select 2.4 GHz Wi-Fi Network and enter password. ” Iyour Fi S6Hz,plesce set to be 2 4CHz. ibid jommon router setting method est He enr Ca) CR Polars her Ole Em Ch) CGND Be Smalttone Spplanees . ms umo ait ous su mas Eene fe Eone ne On fee ce) CR a Exercise & Es P , Kai — Onb ak your mobile Æ : - ghoneis connerie to = WRI canit be Poe Cie ane vie CO) Gateway oo mn An En L . Table ALES) FT Lo] Already Set, lgnore

4. Erfolgreiche Verbindungsherstellung

Sobald die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, hôrt das WLAN-S ymbol auf zu blinken und leuchtet konstant auf (auch im Standby-Modus). Die App zeigt auRerdem ,Gerät erfolgreich hinzugefügt‘ an. Drücken Sie auf ,Fertig", um mit der Bedienung des Geräts über Ihr Telefon zu beginnen. X Add Device 1 devicels) added successtuly J'Heater Series

1. Wenn innerhalb von 3 Minuten nach dem 2-sekündigen Drücken von

De keine Bedienung erfolgt, hôrt die WLAN-Funktionsanzeige auf zu blinken und verschwindet vom Bildschirm.

2. Falls die WLAN-Verbindung zum Gerät erneut hergestellt werden muss, wiederholen Sie Schritt 3.

12. Funktion ,,Stromverbrauch“

ECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell HT10-23AEW HT15-23AEW HT20-23AE W Spannung 230 V 230 V 230 V Frequenz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Nennleistung 1000 W 1500 W 2000 W Schutzklasse Il Il Il Schutzart: IP24 IP24 IP24 Pilotdraht : 6 Befehle 6 Befehle 6 Befehle (Steuerleitung) Betriebsfrequenz: WiFi 2.4GHz (2412-2472MH7z) Max. übertragene Hochfrequenzleistung: 17.97dBm Informationsanforderungen für elektrische Raumheizgeräte Modellkennung(en): HT10-23AEW Angabe Symbol | Wert |Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Art der Wärmezufuhr, nur für elektrische Speicherheizgeräte / lokale Raumheizgeräte (eines auswählen) Nennwärmeleistung P nom 1 KW Manuelle Wärmeladesteuerung mit] [nein] integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung | P min Keine |kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhrl [nein] (Richtwert) Angabe mit Rückmeldung für Raum- und/oderl AuRentemperatur | : [nein] Maximale Pmaxc 1 KW Elektronische Regelung derl kontinuierliche Wärmezufuhr mit Rückmeldung für Wärmeleistung Raum- und/oder AuRentemperatur Hilfsstromverbrauch Wärmezufuhr mit] Inein] Gebläseunterstützung Bei €lmax 0 KW Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturregelung Nennwärmeleistung (eine auswählen) Bei €lmin 0 KW Einstufige Wärmeleistung und keine [ein] Mindestwärmeleistung Raumtemperaturregelung Im Standby-Modus elss 0.00046| kw Zwei oder mehr manuelle Stufen, [nein] keine Raumtemperaturregelung Raumtemperaturregelung mit] [nein]

mechanischem Thermostat Mit elektronischer : [nein] Raumtemperaturregelung Elektronische fnein] Raumtemperaturregelung plus Tageszeitgeber Ga] Elektronische Raumtemperaturregelung plus Wochenzeitgeber Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachauswahl môglich) Raumtemperaturregelung mit] [nein] Präsenzsensorik Raumtem ï bal peraturregelung mit] Erkennungsmodus für geôüffnete Fenster Mit Fernbedienungssteuerung [ja] Mit adaptiver Startsteuerung Inein] Mit Betriebszeitbegrenzung Inein] Mit Schwarzkugelsensor Inein] Kontaktdaten HOM'Y SAS GREEN PARK - Bat À, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d'Ascq, FRANCE Modellkennung(en): HT15-23AEW Angabe Symbol | Wert |Einheit Element Einheit Wärmeleistung Art der Wärmezufuhr, nur für elektrische Speicherheizgeräte / lokale Raumheizgeräte (eines auswählen) Nennwärmeleistung P nom 1,5 kW Manuelle Wärmeladesteuerung mit] [nein] integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung | P min Keine kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr! [nein]

(Richtwert) Angabe mit Rückmeldung für Raum- und/oderl AuRentemperatur Maximale P max.c 1,5 kW Elektronische Regelung der) [nein] kontinuierliche Wärmezufuhr mit Rückmeldung für Wärmeleistung Raum- und/oder AuRentemperatur Hilfsstromverbrauch Wärmezufuhr mit] fnein] Gebläseunterstützung Bei €lmax 0 KW Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturregelung Nennwärmeleistung (eine auswählen) Bei €lmin 0 kW Einstufige Wärmeleistung und keine [ein] Mindestwärmeleistung Raumtemperaturregelung Im Standby-Modus else 0,00046 | kw Zwei oder mehr manuelle Stufen,| [el keine Raumtemperaturregelung Raumtemperaturregelung mit] [nein] mechanischem Thermostat Mit elektronischer : [nein] Raumtemperaturregelung Elektronische Inein] Raumtemperaturregelung plus Tageszeitgeber

Elektronische Raumtemperaturregelung plus Wochenzeitgeber Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachauswahl môglich) Raumtemperaturregelung mit] [nein] Präsenzsensorik Raumtemperaturregelung mit] fie] Erkennungsmodus für geôüffnete Fenster Mit Fernbedienungssteuerung ja] Mit adaptiver Startsteuerung Inein] Mit Betriebszeitbegrenzung Inein] Mit Schwarzkugelsensor [nein] Kontaktdaten HOM'Y SAS GREEN PARK - Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d'Ascq, FRANCE

Modellkennung(en): HT20-23AEW Angabe Symbol | Wert |Einheit Element Einheit Wärmeleistung Art der Wärmezufuhr, nur für elektrische Speicherheizgeräte / lokale Raumheizgeräte (eines auswählen) Nennwärmeleistung P nom 2,0 kW Manuelle Wärmeladesteuerung mit] fnein] integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung | P min Keine |kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhrl fnein] (Richtwert) Angabe mit Rückmeldung für Raum- und/oderl AuRentemperatur Maximale P max.c 2,0 kW Elektronische Regelung der) fnein] kontinuierliche Wärmezufuhr mit Rückmeldung für Wärmeleistung Raum- und/oder AuRentemperatur Hilfsstromverbrauch Wärmezufuhr mit] Inein] Gebläseunterstützung Bei €lmax 0 KW Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturregelung Nennwärmeleistung (eine auswählen) Bei €lmin 0 KW Einstufige Wärmeleistung und keine lnein] Mindestwärmeleistung Raumtemperaturregelung Im Standby-Modus else 0,00046 | kw Zwei oder mehr manuelle Stufen,| [Mein] keine Raumtemperaturregelung Raumtemperaturregelung mit] [nein] mechanischem Thermostat Mit elektronischer : [nein] Raumtemperaturregelung Elektronische Inein] Raumtemperaturregelung plus Tageszeitgeber Elektronische bel Raumtemperaturregelung plus Wochenzeitgeber Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachauswahl môglich) Raumtemperaturregelung mit] Präsenzsensorik [nein]

Raumtemperaturregelung mit] bia] Erkennungsmodus für geôüffnete Fenster Mit Fernbedienungssteuerung ja] Mit adaptiver Startsteuerung Inein] Mit Betriebszeitbegrenzung Inein] Mit Schwarzkugelsensor [nein] Kontaktdaten HOM'Y SAS GREEN PARK - Bat À, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d'Ascq, FRANCE

REINIGUNG UND PFLEGE

1. Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und

trennen es von der Stromversorgung ab, warten Sie, bis es vollständig abgekühit ist.

2. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch zur Reinigung

3. Reinigen Sie das Luftgitter und den Luftauslass

regelmäRig. Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser bzw. verhindern Sie, das Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. RECYCLING (ENTSORGUNG DES PRODUKTS AM ENDE SEINER LEBENSDAUER)

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf R ädern zeigt an, dass das Gerät vom Hausmüll getrennt entsorgt werden muss. Das Gerät sollte gemäR den ôrtlichen Umweltvorschriften zum Recycling entsorgt werden. Durch die Trennung eines gekennzeichneten Artikels vom Hausmüll, tragen Sie dazu bei, die zu den Verbrennungsanlagen oder Mülldeponien gebrachte Müllmenge zu reduzieren und

nachteilige Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verhindern. Eingeführt von: HOM'Y SAS GREEN PARK - BatA, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d'Ascq, FRANCE Fabriqué en Chine www.bestherm.eu