CANDY GOY 105 BLANC - Waschmaschine

GOY 105 BLANC - Waschmaschine CANDY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GOY 105 BLANC CANDY als PDF.

📄 32 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice CANDY GOY 105 BLANC - page 4
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu GOY 105 BLANC CANDY

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GOY 105 BLANC - CANDY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GOY 105 BLANC von der Marke CANDY.

BEDIENUNGSANLEITUNG GOY 105 BLANC CANDY

Mit dem Kauf theses Candy Elektrogerätes haben Sie bewiesen, daß Sie stets nur das Beste wahren - ohne Kompromise.

Candy freut sich, Ihnen diese neue Waschmaschine anbieten zu konnen. Sie ist das Ergebnis jahrelanger Forschung und einer Markterführung, die im ständigen direkten Kontakt mit dem Verbraucher gereift ist. Sie haben mit thisem Gerät Qualität, lange Lebensdauer und einen hohen Leistungsstandard gewählt.

Candy bietet Ihnen darüber hinaus eine breite Palette weiterer elektrischer Haushaltsgeräte: Waschmaschinen, Geschirrspüler, Wäschetrockner, Elektroherde, Mikrowellenherde, Backöfen und Kochfelder, Kuhl- und Gefrierschränke.

Fragen Sie Ihr Den Fachhändler nach dem kompletten Candy Katalog.

Lesen Sieitte aufmerksam die Anweisungen, die Sie in thisem Heftfinden. Sie finden dort wichtige Hinweise zur sicheren Installation, zur Bedienung, zur Pflege und zur optimalen Verwendung der Waschmaschine.

Bewahren Sie das Heft für eine spätere Nutzung gut auf.

Geben Sieitte in allen Mitteilungen an Candy oder an ihre zuständige Kundendienstelle stets das Modell, die Nummer und die G-Nummer (fallsvorhanden),- also practisch alle Angaben des Typenschildes-, an.

CANDY GOY 105 BLANC - 1

CANDY GOY 105 BLANC - 2

FR

INDEX

Avant-propos

Allgemeine Hinweise zur Lieferung

Garantie

Sicherheitsvorschriften

Technische Daten

Inbetriebnahme, Installation

Bedienungsanleitung

Programmabelle

Programm/Temperaturwahl

Waschmittelbehälter

Das Produkt

Waschen

Reinigung und allgemeine Wartung

Fehlersuche

CHAPITRE KAPITEL

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

CHAPTER 1

NOTES GENERALES A LA LIVRAISON

ALLGEMEINE HINWEISE ZUR LIEFERUNG

Kontrollieren Sie bei Anlieferung des Gerätes, ob das folgende Zubehör mitgeliefert wurde:

A) BEDIENUNGSANLEITUNG
B) VERZEICHNIS DER KUNDENDIENST- STELLEN
C) GARANTIESCHEIN
D) STÖPSEL
E) ROHRBOGEN FÜR ABLAUFSCHLAUCH

BITTE GUT AUFBEWAHREN

Gerät bei Lieferung auf eventuelle
Transportschäden
untersuchen und gegebenenfalls beim
Händler reklamieren.

CANDY GOY 105 BLANC - BITTE GUT AUFBEWAHREN - 1

CANDY GOY 105 BLANC - BITTE GUT AUFBEWAHREN - 2

CANDY GOY 105 BLANC - BITTE GUT AUFBEWAHREN - 3

CANDY GOY 105 BLANC - BITTE GUT AUFBEWAHREN - 4

CANDY GOY 105 BLANC - BITTE GUT AUFBEWAHREN - 5
D

CANDY GOY 105 BLANC - BITTE GUT AUFBEWAHREN - 6

CHAPITRE 2

GARANTIE

Garantieschein und die

Original-Kaufrechnung

ermöglich die kostenlose

Inanspruchnahme des

technischen Kundendienstes.

Die Garantiezeit beträgt zwei

Jahre ab Kaufdatum.

IM SERVICEFALL WENDEN

BUNDESWEIT EINHEITLICHE

SERVICENUMMER

01805-625562(12CT./

MIN), DIE SIE AUTOMATISCH

MIT DEM ZUSTÄNDIGEN

GIAS-WERSKUNDENDIENST

IN IHRER NAHE VERBINDET.

CANDY GOY 105 BLANC - GARANTIE - 1

GIAS SERVICE

0820.220.224

0848.780.780

CANDY GOY 105 BLANC - GARANTIE - 2

CHAPITRE 3

MESURES DE

SECURITE

ATTENTION:

EN CAS

D'INTERVENTION DE

NETTOYAGE ET

D'ENTRETIEN

  • Netzsteckerziehen.
  • Wasserzufuhr sperren.

  • Alle Candy Geräte sind geerdet.

Versichert Sie sich, daß Ihr Stromnetz geerdet ist. Soltete dies nicht der Fall sein, rufen Sie einen Fachmann.

CE

Das Gerät entspricht

den Europäischen Richtlinien 73/23/CEE und 89/336/CEE, ersetzt durch 2006/95/CE bzw. 2004/108/CE, und deren nachträglichen Veränderungen.

  • Benutzten Sie nach Mogglichkeit keine

Verlängerungskabel in

Feuchträumen.

ACHTUNG:

JE NACH

WASCHPROGRAMM

KANN SICH DAS

WASSER BIS AUF 90^ C

AUFHEIZEN.

Vor dem Öffnen des

Bullauges sicherstellen, daß

kein Wasser mehr in der

Trommel steht.

CANDY GOY 105 BLANC - AUFHEIZEN. - 1

CANDY GOY 105 BLANC - AUFHEIZEN. - 2

CANDY GOY 105 BLANC - AUFHEIZEN. - 3

CANDY GOY 105 BLANC - AUFHEIZEN. - 4

CANDY GOY 105 BLANC - AUFHEIZEN. - 5

CANDY GOY 105 BLANC - AUFHEIZEN. - 6

CANDY GOY 105 BLANC - AUFHEIZEN. - 7

FR

Gerat nicht an Adapter oder Mehrfachsteckdosen anschließeBen.
Kinder oder Personen mit eingeschrankten körperslichen oder geistigen Fähigkeiten oder mit ungenügenden Kennnissen und Erfahrung dürfen nur dann das Gerät benuften, wenn sie beaufsichtigt werden oder hinchreichend Anweisungen zur sicheren Behandlung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person erhalten haben.

Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät speieren.

Ziehen Sie den Stecker immer am Stecker selbst aus der Steckdose.
- Setzen Sie das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne usw.) aus.
Das Gerat niemals an den Schaltknopfen oder am Waschmittelbehälter anheben.
Wahrendes Transportes mit einer Sackkarre das Gerät nicht auf das Bullauge lehen.

Wichtig!

Falls Sie das Gerät auf einen Teppich oder Teppichboden aufstellen, achten Sie daraufauf, daß die Luffeinlässe am Boden des Gerätes nicht verstoptf werden.

Stets, wie auf der Zeichnung dargestellt, zu zweit anheiten.
Bei eventuellen Defekten und Fehlfunktionen das Gerat abschalten, die Wasserzufuhr unterbrenchen und die Waschmaschine nicht gewaltsam öffnen. Bei anfallenden Reparaturen wenden Sie sichitte ausschließlich an die Kundendienststelle der Firma Candy und bestehen Sie auf die Verwendung von Originalersatzstellen. Die Nichtbeachtung der o.a. Vorschriften kann zur Beeinträchtigung der Gerate-sicherheit führen.
- Wenn das Gerät einmal ausgedient hat, entsorgen Sie esitte ordnungsgemäß über ihren Fachhändler oder dieCOMMUNALEN Entsorgungseinrichtungen.
Sollte das Netzkabel beschädigt sein, muß diesen mit dem speziellen Netzkabel ersetzt werden, das vom Glas-Kundendienst zur Verfügung gestellt werden kann.

CANDY GOY 105 BLANC - Wichtig! - 1

CANDY GOY 105 BLANC - Wichtig! - 2

CANDY GOY 105 BLANC - Wichtig! - 3

CANDY GOY 105 BLANC - Wichtig! - 4

DONNÉES TECHNIQUESTECHNISCHE DATEN
CAPACITE DE LINGE SECFASSUNGSVERMÖGEN TROCKENWÄSCHIEkg5
EAU NIVEAU NORMALWASSERSTAND NORMAL.I6÷15
PUISSANCE ABSORBEEGESAMTANSCHLÜBWERTW1850
CONSOMMATION ENERGIE (PROG. 90°C)ENERGIEVERBRAUCH (PROGR. 90°C)kWh1,8
AMPERAGEABSICHERUNGA10
ESSORAGE (Tours/min.)SCHLEUDERDREHZAHL (U/min.)CONSULTER LA PLAQUE TECHNIQUE SIEHE MATRIKELSCHILD
PRESSION DANS L'INSTALLATION HYDRAULIQUEWASSERDRUCKMPamin. 0,05 max. 0,8
TENSIONSPANNUNGV220-240

CHAPITRE 5

MISE EN PLACE INSTALLATION

Verpackungsunterteil in die Näre des Aufstellungssortes bringen.

Schneiden Sie das

Kunststoffband der

Schlauchbefestigung durch.

Achten Sie darauf, den

Schlauch und das Kabel

nicht zu beschädigen.

Schrauben Sie die 4

Schrauben (A) auf der

Rückseite ab und entfernen

Sie die 4 Distanzstücke (B).

SchlieBen Sie die 4

Öffnungen mit den im

Beipack mitgelieferten

Stöpseln.

ACHTUNG:

DIE VERPACKUNG IST IN

DEN HANDEN VON

KINDERN EINE

GEFAHRENQUELLE. BITTE

ENTSORGEN SIE DAS

VERPACKUNGSS

MATERIAL

ORDNUNGSGEMÄB.

CANDY GOY 105 BLANC - MISE EN PLACE INSTALLATION - 1

CANDY GOY 105 BLANC - MISE EN PLACE INSTALLATION - 2

CANDY GOY 105 BLANC - MISE EN PLACE INSTALLATION - 3

CANDY GOY 105 BLANC - MISE EN PLACE INSTALLATION - 4

CANDY GOY 105 BLANC - MISE EN PLACE INSTALLATION - 5

Befestigen Sie die gewellte Bodenplatte wie in der Abbildung dargestellt.

Den Zulaufschlauch an den Wasserhahn anschließen.

Das Gerät muß an die Wasserversorgung mit neuen Schlüchten angeschlossen werden.

Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.

ACHTUNG: WASSERHAHN NOCH NICT ÖFFNEN.

Die Waschmaschine an die Wand rücken, darauf achtien, daß darüber der Schlauch nicht verkrümmt oder eingeengt wird.

Ablaufschlauch am
Wannenrand
befestigen, oder an einem
festen Abfluß von mindestens
50 cm Höhe anbringen, dessen
Durchmesser größter ist als der
des
Waschmaschinenschlauchs.
Falls erforderlich den
mitgeltieferten starren
Rohrbogen benutzten.

CANDY GOY 105 BLANC - ACHTUNG: WASSERHAHN NOCH NICT ÖFFNEN. - 1

CANDY GOY 105 BLANC - ACHTUNG: WASSERHAHN NOCH NICT ÖFFNEN. - 2

CANDY GOY 105 BLANC - ACHTUNG: WASSERHAHN NOCH NICT ÖFFNEN. - 3

FR

Richten Sie das Gerät mit den 4 Verstellfußen waagerecht aus:

a) Kontermuttern im Uhrzeigersinn losen.
b) Standfuß einregulieren, bis das Gerät bereits ausgerichtet ist (möglich mit der Wasserwauge justieren!).
c) Kontermuttern (gegen den Uhrzeigersinn) festziehen.

Wichtig: Sollte das Gerät auf einen Sockel aufgestellt werden, ist es durch eine Sockelbefestigung zu sichern. Erkundigen Sie sichitte hierfür im Fachhandel. Der Hersteller haftet nicht für unsachgemäße Aufstellung und Installation.

Sicherstellen, daß der Schalter auf "OFF" steth, und das Bullauge geschlossen ist.

Stecker einstecken.

ACHTUNG:

Falls das Netzkabel ausgetauscht werden sollen, achten Sie beim Anschluss der einzelnen Kabel unbedingt auf die folgende Farbenbelegung:

BLAU -NULLLEITER (N)

BRAUN -PHASE (L)

GELB-GRUN -ERDE()

Nach der Installation muß der Anschluß zugänglich sein.

CANDY GOY 105 BLANC - ACHTUNG: - 1

CANDY GOY 105 BLANC - ACHTUNG: - 2

COMMANDES

Leuchtanzeige Türgeschlossen

Start/Pause Taste

Taste Leichtbögeln

Taste "Aquaplus"

Taste "Flecken"

Taste Startzeitvorwahr

Taste "Schleuderrehzahl"

Schleuderdrehzahlanzeigen

Restzeitanzeige

Tastenanzeige

Waschprogrammwahlschalter mit OFF

Waschmittelbehälter

A

B

C

D

E

F

G

H

1

L

M

N

P

FR DESCRIPTION DES COMMANDESDE BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE
POIGNEE D'OUVERTURE DU HUBLOT Pour ouvrir le hublot actionner le bouton dans la poignée.TÜRÖFFNUNGSGRIFF Um das Bullauge zu öffnen, drücken Sie den Hebel im Tügriff.A2 min.
ATTENTION: UN DISPOSITIF SPECIAL DE SECURITE EMPECHE L'OUVERTURE IMMEDIATE DU HUBLOT A LA FIN DU LAVAGE. APRES LA PHASE D'ESSORAGE, ATTENDRE 2 MINUTES AVANT D'OUVRIR LE HUBLOT.ACHTUNG: DIE SICHERHEITSTÜR- VERRIEGELUNG VERHINDERT DAS SOFORTIGE ÖFFNEN DES BULLAUGES NACH BEENDIGUNG DES WASCH- PROGRAMMS. WARTEN SIE DAHER NACH DEM LETZTEN SCHLEUDERN CA. ZWEI MINUTEN, BEVOR SIE DIE TÜR ÖFFNEN.
TEMoin DE VERROUILLAGE DE PORTE Le voyageant lumineux s'allume lorsque la porte est totalement fermée et que la machine est en marche. Lorsque la touche "MARCHE" est enforcée sur la machine et que la porte est fermée, l'indicateur clignote temporairement puis s'allume. Si la porte n'est pas fermée, le voyageant lumineux continue de clignoter. Un dispositif de sécurité special vous empêche d'ouvrir la porte immédiatement après la fin du cycle. Attendez 2 minutes après la fin du cycle de lavage et assurez- vous que le témoin est étêtnt avant d'ouvrir la porte. Par mesure de sécurité, vérifie qu'il n'y a plus d'eau dans le tambour. A la fin du cycle, tournez le selectable de programmes à la position OFF.LEUCHTANZEIGE TÜR GESCHLOSSEN Die Anzeige leuchtet, wenn die Tür korrekt geschlossen ist und das Gerät eingeschaltet ist. Nach Drücken der Taste START/PAUSE blinking die Taste zuerst, dann leuchtet sie permanent bis zum Programmende. Wenn das Bullauge nicht korrekt geschlossen wurde, blinking die Leuchtanzeige weiter. Eine spezielle Sicherheitsvorrichtung verhinder, dass das Bullauge unmittelbar nach dem Programmende geöffnet werden kann. Warten Sie ca. 2 Minutes, bis die Leuchtanzeige ausgeht und schalten Sie dann das Gerät durch Drehen des Programmwahlschalters auf die Position AUS ab.B

TOUCHEMARCHE/PAUSE

Nachdem Sie das gewünschte Waschprogramm eingestellt haben, warten Sie, bis die STOP-Anzeige anfangt zu blinken, bevor Sie die START-Taste drucken.

Drücken Sie diese Taste, um das Programm zu starten, die mit dem Programmwahlschafter gewählt wurde (je nach eingestellttem Programm wird eine der Leuchfanalygen aufleuchten).

ANMERKUNG: NACH DER BETATIGUNG DER STARTTASTE DAUERT ES EINIGSEKUNDEN, BIS DASGERAT ANFANGT ZURARBEITEN.

EINSTELLUNGEN NACH DEM PROGRAMMSTART ANDERN (PAUSE)

Nachdem das Programm gestartet wurde, können nur die Programmoptionen und die Zusatzfunktionen mit den Funktionstasten verändert werden.

Drücken Sie und halten Sie die Taste START für ca. 2 Sekunden gedrückt.

Das Blinken der Anzeigen der Optionstaten, der Schleuderdrehzahlanzeige und einer der Restzeitanzeigen zeigt an, dass das Gerät sich in einer Betriebspause befindet. Sie konnen die Einstellungen nach Wunsch verändern und das Gerät durch Drücken der START-Taste wieder in Betrieb setzen. Die Anzeigen horen auf zu blinken.

Wenn Sie wahrend des Programmablaufs Wäsche entnehmer bzw. hinzufugen,. woien, warten Sie ZWEI Minuten,. damit der Turverriegelungsmechanismus die Turi entriegelt. Nachdem Sie die Wäsche entnommen bzw. hinzugefugt haben, schlieBen Sie die Turi und drucken Sie die START-Taste. Das Gerat fangt wieder dorn an zu arbeiten, wo es aufgehört hatte.

EINGESTELLTES PROGRAMM LÖSCHEN

Sie konnen jederzeit das Programm löschen, indem Sie den Programmwahlschalter auf die Position AUS drehen.

FR Les options doivent être sélectionnées AVANT d'appuyer sur la touche "MARCHE".DE Die Optionstasten müssen VOR der Betätigung der START-Taste gedrückt werden.
TOUCHE "REPASSAGE FACILE"Si vous utilise cette touche (Non disponible sur les programmes COTON), il vous sera possible de réduire la formations des plis, selon le programme可以选择 et la nature du tissu lavé.Tissu mixte et synthetique:- le refroidissement de l'eau sera fait graduallement pour éviditer les choses thermiques;- la vidange sera faite sans aucune action mécanique du tambour;- une phase d'essorage doux, pour assurer la distension maximale des fibres.Tissu délicat (sauf laine):- Votre lave-linge effectuera les actions ci dessus mentionnées, ensuite un "arrêt cuve pleine" après le dernier rincege.Laine:- Votre lave linge effectuera un "arrêt cuve pleine".Le indicateur d'options clignote et le linge reste dans l'eau du tambour.Pour terminer le cycle des tissus délicats et de la laine, les opérations à accomplir sont les suivantes:1. Relâcher la touche de repassage facile pour terminer le cycle.2. Sinon, vous pouvez effectuer une simple vidange-Saleur le sélecteur de programme à la position "OFF";- SéLECTIONNER le programme "Uniquement vidange"▶;- Allumer de nouveau la lave-linge en appuyant sur la touche "MARCHE/PAUSE".TASTE LEICHTBÜGELN These Function (nicht verfügbar für die Programme KOCHWÄSCHE) reduziert die Knitterbildung durch die individuelle Wahl der Programme und der Wäscheart.Im Besonderen für Mischgewebe sorgt die Kombination der langsamen Abkühlphase verbunden mit dem Stillstand der Wäsche während des Abpumpens und einem Schonschleudern für die optimale Schonung der Wäsche.Für die Feinwäsche, mit Ausnahme der Wolle, sind die Phasen wie bei Mischgewebe beschrieben, mit Ausnahme der Abkühlphase unter Hinzunahme des Wasserstopps nach dem letzten Spülgang.Für die Programme Woolmark (Wolle) dient diese Taste ausschließlich als Spülstopp, um die Fasern zu glätten.In der Spülstopp-Phase blinkt die Leuchtanzeige der Taste, um anzuzeigen, dass das Gerät sich in Pause befindet.Um die Feinwäsche bzw. das Woll-Programm zu beenden, können Sie wie folgt vorgehen:- Drücken Sie die Taste Leichtbügeln zurück, um das Programm mit Abpumpen und Schleudern zu beendenWenn Sie nur abpumpen wollen:- drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Position OFF- wahren Sie das Programm Abpumpen▶- schalten Sie das Gerät durch erneutes Drücken der Taste START/PAUSE einD

TOUCHE "AQUAPPLUS"

Dank des neuen „Sensor Activa Systems" kann durch Drucken dieser Taste ein neues, spezielles
Waschprogramm für Koch- und Bunfwäsche
durchgeführrt werden, das nicht nur ihre Wäsche bereits gut pflegt, sondern auch besondere schonend für empfindliche Haut ist.
Durch die Hinzunahme von bedeutend mehr Wasser und die Kombination von Trommeldrehungen während der Wasserzu- und -ablaufphasen wird ihre Wäsche potentief gereinigt und Rückstandsfrei geschült. Um die vollständige Auflösung des Waschmittels zu garantieren, wird mehr Wasser für die Waschlauge hinzugefügt, so dass perfekte Waschergebnisse erreicht werden. Auch für die Spülgänge wird die Wassermenge erhöht, so dass jegliche Waschmittelrückstände von den Fasern restlos entfern werden. Diese Funktion wurde speziell für Menschen mit empfindlicher Haut konzipiert, für die auch die kleinsten Waschmittelrückstände zu Hautreaktionen oder Allergien führen können. Wir empfehlen, diese Funktion auch zum Wascher von Kinderwäsche und für Feinwäsche im Allgemeinen zu wahren, oder zum Waschen von besonderss saugfähigem Gewebe, wie Frottee o.A., dessen Fasern die Waschlauge stärker aufnehmen. Damit die besten Waschergebnisse gewährleistet werden, ist diese Funktion in den Programmen für Feinwäsche und Wolle immer aktiviert.

TOUCHE "TRÉS SALE"

Durch Auswahl dieser Option, die nur in den Koch- und Buntwäscheprogrammen gewählt werden kann, wird das neue Activa System aktiviert. Hierdurch wird zum Einen die gewählte Programmtemperatur konstant über alle Phasen des Waschprogramms gehalten und zum Anderen wird Trommelbewegung wie folgt beeinflusst: In den wichtigen Programmphasen reversibleit die Trommel mit zwei unterschiedlichen Geschwindigkeiten. In der Einsplupphase des Waschmittels dreht sich die Trommel so, dass eine gleichmäßige Verteilung auf alle Waschestücks gewährleistet wird. Während der Wasch- und Spulphasen dagegen erhöht sich die Drehgeschwindigkeit, um die maximale Reinigungskraft zu gewährleisten. Dank these speziellen Systems werden die Waschergebnisse verbessert OHNE DIE PROGRAMMDAUER ZU VERLÄNGERN.

F

CANDY GOY 105 BLANC - F - 1

TOUCHE DEPART DIFFERE Cette option permet de différer jusqu'à 9 heures la mise en marche du cycle de lavage. La sélection de temps se fait en appuyant sur la touche Départ Différé; Untant que indique alors le temps sélectionné. Lorsque la période de départ différé qui convient a été sélectionnée, appuyez sur la touche "MARCHE" Si vous désírez annuler le Départ Différé, procédéz de la manière suivante : Enforcez la touche "Départ Différé" pour éteindre le féminin du Temp (le féminin "STOP" commence à clignotier). Vouz devêz alors presser la touche "MARCHE" pour la mise en marche du programme sélectionnée ou annulier le programme choisi en tournant la manette programmes sur la position "OFF".TASTE STARTZEITVORWAHL Cette Taste ermitteligt Ihnen, das Waschprogramm mit einer Zeitverzügerung von 3, 6 oder 9 Stunden zu starten. Um die Startzeitvorwahl einzustellen, gehen Sie wie folgt vor: Wahlen Sie das gewünschte Waschprogramm (die STOP-Leuche fängt an zu blinken). Crücken Sie die Taste STARTZEITVORWAHL. Bei jeder Crullen stellt sich die Startverzügerung auf 3, 6 oder 9 Stunden ein, und die entspruchende Zeilanzeige fängt an zu blinken. Crücken Sie die START Taste: die Zeilanzeige der gewählten Starverzügerung bleibt permanent an, und die eingestellte Zeit fängt abzulaufen. Am Ende der Zeit wird das Programm automatisch starten. Sie können die Startzeitvorwahr folgendermaßenlöschen: Drücken Sie mehrmalis die Taste STARTZEITVORWAHL um alle Anzeigen zulöschen. Zur Bestätigung, dass die Zeitvorwahr annulliert wurde, fängt die STOP-Leuche an zu blinken. Jetzt können Sie das vorher gewährte Programm mit der START-Taste manuell starten, oder das Programmlöschen, indem Sie den Programmwahlschalter auf die Position AUS drehen, und ein neuen Programm einstellen.G
TOUCHE "ESSORAGE"La phase d'essorage est très importante pour la préparation à un bon séchage et votre modèle est daté d'une grande flexibilité pour satisfaire chaque exigence.En agissant sur cette touche vous pouvez réduire la vitesse maximale possible pour le programme sélectionnée, jusqu'à une complètes élimination de l'essorage. Pour réactiver l'essorage, il est suffisant de presser la touche de nouveauveau, jusqu'à atteindre la vitesse可以选择.Pour la sauvégarde des tissus, il n'est pas possible d'augmenter la vitesse d'essorage, au-delà de celle qui est indiquée automatiquement au moment de la sélection du programme. Il est always possible de modifier la vitesse d'essorage, sansmettre la machine en PAUSE.TASTE SCHLEUDERDREHZAHLDie Schleuderphase ist sehr wichtig für eine gute Trocknung der Wasche. Auch hier kann Ihr Gerät sich sehr flexibel an ihre Bedürfnisse anpassen.Durch Beteiligungen der Taste Schleuderdrehzahl können Sie die für das jeweilige Programm hochstmögliche Tourenzahl reduzierten oder die Schleuderung ganz ausschließlich.Um den Schleudergang wieder zu aktivieren, brauchen Sie nur die Taste erneut zu drücken, bis die gewünschte Tourenzahl angezeigt wird.Um die Gewebe zu schonen, ist es nicht möglich, eine höhere Schleuderdrehzahl einzustellen, als die, die bei der Programmwahl automatisch angezeigt wird.Die Schleuderdrehzahl kann zu jedem Zeitpunkt des Programms eingestellt werden. Dabel brauchen Sie die Taste PAUSE nicht zu betäigen.H
INDICATEUR LUMINEUX VITESSE D'ESSORAGEUne fois selectionné le programme désire, le voyageant s/allumera relatif à la vitesse d'essorage maximalé possible.EnCHOISANT une vitesse inférieure en agissant sur la touche appropriée, le voyageant correspondant s/allumera.SCHLEUDERDREHZAHLANZEIGENWenn Sie ein Programm wahren, wird die für ceses Programm hochstmögliche Schleudergeschwindigkeit durch das Aufleuchten der entsprechenden Anzeige automatisch angezeigt.Wenn Sie mit der Taste für die Schleuderdrehzahl eine niedrigere Tourenzahl wahren, leuchtet die entsprechende Anzeige auf.I
INDICATEUR LUMINEUX TEMPS RESTANTAfin de nouveaux:gérer vosertempes, ce lave-linge est équipe d'un système indicateur lumineux qui vous informe constamment sur le temps restant jusqu'à la fin du cycle.Voyant "90"s allume: Temps restant supérieur à 60 minutesVoyant "60"s allume: Temps restant inférieur à 60 minutesVoyant "30"s allume: Temps restant inférieur à 30 minutesVoyant "15"s allume: Temps restant inférieur à 15 minutesVoyant "STOP"s allume:Fin du programmeRESTZEITANZEIGIDie Restzeitanzeigen geben Ihnen ständig Auskunff über die verbleibende zeit zum Programmende.Leuchtanzeige 90:Restzeit über 60 MinutenLeuchtanzeige 60:Restzeit weniger als 60 MinutenLeuchtanzeige 30:Restzeit weniger als 30 MinutenLeuchtanzeige 15:Restzeit weniger als 15 MinutenLeuchtanzeige STOP:ProgrammendeL
FR LES VOYANTS DES TOUCHES Ces voyageants s'allument dés que les touches sont enclenchées.IDE TASTENANZEIGE Die Anzeigen bestätigen die gewähltte Funktion.M
MANETTE DES PROGRAMMES DE LAVAGE AVEC OFFPROGRAMMWAHLSCHALTER MIT OFFN
ELLE POT TOURNER DANS LES DEUX SENS. LA MACHINE EST MISE EN MARCHE EN SELECTIONNANT UN PROGRAMME SUR LE SELECTEUR DE PROGRAMME. CE MODE EST INDIQUE PAR LE VOYANT LUMINEUX STOP, QUI CLIGNOTE JUSQU'A CE QUE LA MACHINE SE METTE EN MARCHE OU JUSQU'A CE QU'ELLE SOIT REMISE EN POSITION OFF.KANN IN BEIDE RICHTUNGEN GEDREHT WERDEN EINIGE SEKUNDEN, NACHDEM SIE EIN WASCHPROGRAMM. GEWÄHLT HABEN, FÄNGT DIE STOP-ANZEIGE AN ZU BLINKEN. HINWEIS: UM DIE STOP-ANZEIGE AUSZUSCHALTEN, DREHEN SIE DEN PROGRAMMWAHLSCHA LTER Auf DIE POSITION AUS.
Appuyez sur la touche "MARCHE/PAUSE" pour commencer le cycle. Le cycle de lavage se réalisera avec la manette des programmes arrêtée sur le programme sélectionné jusqu'à la fin de celui-ci. A la fin du lavage, mettez la machine à l'arrêt en tournant la manette programmes sur la position "OFF"Drucken Sie die START-Taste, um das Programm zu starten. Während des Waschgangs bleibt der Programmwahlschalter bis zum Ende des Programmes auf dem gewählten Programm stehen. Am Ende des Waschprogrammes schalten Sie das Gerät ab durch Drehnen des Wahlschalters auf die Position OFF
NOTE: LORS DE LA MISE EN MARCHE DU CYCLE DE LAVAGE SUIVANT, LE SELECTEUR DE PROGRAMME DOIT ETRE REMIS EN POSITION OFF AVANT DE SELECTIONNER ET DE LANCER LE PROGRAMME SUIVANT.HINWEIS: DREHEN SIE IMMER NACH BEENDIGUNG DES PROGRAMMS, UND BEVOR SIE EIN NEUES PROGRAMM EINSTELLEN, DEN PROGRAMMWAHLSCHA LTER AUF DIE POSITION AUS.

TABLEAU DES PROGRAMMES

Das Programm Spulen führdtreldiplange aus mitletztem Schleudergang, derevtl. reduziert oder ganzausgeschlossen werdenkann (drucken Sie dieentsprechende Taste).Geeignet zum Spullenjedweder Gewebeart,z.B.nach dem Waschen perHand.

SPEZIALPROGRAMM "INTENSIVSCHLEUDERN

Dieses Spezialprogramm führt einen Intensivschleudergang (die Schleuderrehzahl kann evtfl. durch Drucken der entsprechenden Taste reduziert werden).

ABPUMPEN

Das Programm pump das Wasser nur ab.

CANDY GOY 105 BLANC - ABPUMPEN - 1

CANDY GOY 105 BLANC - ABPUMPEN - 2

CANDY GOY 105 BLANC - ABPUMPEN - 3

FR

PROGRAMME "MIX & WASH SYSTEM"

Es handelt sich um ein
exclusives, von Candy
patentiertes Spezialprogramm,
das für Sie einen doppelten
Vorteil bedeutet:

  • Sie können NICHT AUSFÄRBENDE Wäschestrecke aus entsprechenden Geweben zusammen waschen (z.B. Baumwolle und Kunstfasern, usw.)
  • Gleichzeitig erreichen Sie mit dem System Programm eine außerordentliche Energieersparnis

Das Waschprogramm "Mix & Wash" wäscht mit einer Temperatur von nur 40^ , wobei sich dynamische Phasen (in denen sich die Trommel dreht) mit Ruhepausen (in denen die Wäsche in der Waschflotte liegen bleibt) abwechseln. Aus thisem Grund ist die Programmdauer mit fast 3 Stunden darüber länger, aber der Energieverbrauch für das gesamte Waschprogramm beträgt nur 0,85 kW/h.

Wichtiger Hinweis:

Buntwäsche, die zum ersten Mal gewaschen wird, sollte separat gewaschen werden.
Mischen Sie niemals ausfürbende Wäschestücker mit anderer Wäsche.

SCHNELLPROGRAMM 32 MINUTEN

Das Schnellprogramm 32
Minutes ermitteligt es, in ca.
30 Minutes einen kompletten
Waschzyklus für maximal 2 kg.
Wäsche bei 50^ durchzuführn.
Bei Wahl der
"Schnellprogramm 32
Minutes" empfehlen wir, nur 20% der auf der
Waschmittelverpackung
angegebenen Menge zu
verwenden.

CHAPITRE 9

TIROIR A LESSIVE

Der Waschmittelbehälter ist in 3 Fächer unterteilt:

  • Das Fach mit "1" ist für die Vorwäsche.
  • Das Fach "..." ist für spezielle Zusätze wie Weichspüler, Duffstoffe, Stärke uw.
  • Das Fach mit "2" ist für das Hauptwasmittel.

ACHTUNG: BEKANNTLICH LASSEN SICH EINIGE WASCHMITTEL SCHWER EINSPULEN, IN SOLCHEN FALLEN BENUTZEN SIE BITTE DIE SPEZIELLEN BEHALTER FÜR DIE VERWENDUNG DIREKT IN DER TROMMEL.

ACHTUNG: IN.DAS FACH * "NUR FLUSSIGE MITTEL EINFULLEN. DAS GERAT SPULT DIE ZUSATZMITTEL AUTOMATISCH WAHREND DES LETZTEN SPULGANGS IN ALLEN WASCHPROGRAMMEN EIN.

CANDY GOY 105 BLANC - TIROIR A LESSIVE - 1

CANDY GOY 105 BLANC - TIROIR A LESSIVE - 2

CHAPTER 10

LE PRODUIT

ATTENTION:

Wenn Sie Kleinere Läufer,
Tagesdecken oder ähnliche,
schwere Textilien waschen,
sollten Sie auf das
Schleudern verzachten.

Das Symbol "reine Wolle"
kennzeichnet Kleidung und Textillen aus Wolle, die für die Maschinenwäsche geeignet sind. Darüber hinaus sollenen solche Textillen den Hinweis "nicht filzend" oder "waschmaschinenecht"ragen.

ACHTUNG:

Achten Sie beim Sortieren der Wäsche auf folgende Details:

-keine Metallteile (z.B. Schnallen, Sicherheitsnadeln, Anstecknadeln, Munzen) an oder in der Wäsche:
- Kissenbezüge zuköpfen, ReiBverschlüsse und Drucknöpfe schlieben, lose Gürtel und Bänder von Morgenrocken zuköpfen;
- Rollen von den Gardinen entftern;
-Hinweise auf den Wascheetikteften genaestens beachten;
- beim Sortieren auffallende, hartnackige Flecken mit Spezialreiniger oder geeigneter Waschpaste vorbehandeln.

CANDY GOY 105 BLANC - Achten Sie beim Sortieren der Wäsche auf folgende Details: - 1

CANDY GOY 105 BLANC - Achten Sie beim Sortieren der Wäsche auf folgende Details: - 2

CANDY GOY 105 BLANC - Achten Sie beim Sortieren der Wäsche auf folgende Details: - 3

CHAPTER 11

CONSEILS UTILES POUR L'UTILISATEUR

SUGGESTION POUR L'UTILISATION DE VOTRE LAVE-LINGE

EINIGENUTZLICHEHINWEISE

Wir möchten Ohnen im folgenden einige Hinweise für die richtige Nutzung Ihres Haushaltsgerätes, damit Sie es umweltschonend und mit der hochstmöglichen Ersparnis betreiben können.

STETS MAXIMALE FÜLLUNG BELADEN

Um Strom, Wasser und Waschmittel nicht zu verschwenden, empfehlen wir, ihre Waschmaschine stets mit der maximalen Wäschefüllung zu beladen. Das Waschen einer vollen Wäscheladung entwickelte eine Erspanis von bis zu 50% Strom gegenüber zwei Wascheladungen mit halber Menge.

WANN IST EINE VORWÄSCHE WIRKlich NOTWENDIG?

In der Regel nur für stark verschmutzte Wäsche!
Wenn Sie normal oder weniger verschmutzte Wäsche waschen, sparen Sie zwischen 5% und 15% Strom, wenn Sie keine Vorwäschene wahren.

WELCHE WASCHTEMPERATUR?

Durch die Vorbehandlung der Wäsche mit geeigneten Fleckenfernern ist eine Waschtemperatur von über 60^ in den meisten Fällen nicht mehr nötig. Sie können bis zu 50% sparen, wenn Sie die Waschtemperatur auf 60^ begrenzen.

LAVAGE

CAPACITÉ VARIABLE AUTOMATIQUE

UNTERSCHIEDLICH WASCHEMENGEN

Die WaschmaschineGLEICTdie Wassermengeautomatisch an ArtundMenge derWaschean. Soist,auichimHinblickaufden Energieverbrauch,easehr "individuelle"Formdes Waschensmoglich. Dieses Systemermoglichte a spurdareReduzierungsowohl des.Wasserverbrauchesals auchderWaschzeiten.

BEISPIEL:

Für die Wäsche extrem empfindlicher Teile empfehlts sich die Verwendung eines Waschnetzes. Angenommen, Sie waschen z.B. STARK VERSCHMUTZTE BAUMWOLLE (auf die hartnackigen Flecken vorher eine geeignete Waschpaste auffragen). Waschen Sie nach Möglichkeit niemals ausschließlich sehr saugfähige Wäschestücke, die, bedingt durch die extreme Wasseraufnahme, sehr schwer werden.

  • Waschmittelbehälter (P) Öffnen.
    in das Fach mit 2 (Hauptwäsche) ca 120 g Waschmittel geben.
    auf Wunsch ca. 50 ml
    Zusatzmittel in den Behälter für Zusatzmittel geben.
  • Waschmittelbehälter (P) schließen.

CANDY GOY 105 BLANC - BEISPIEL: - 1

CANDY GOY 105 BLANC - BEISPIEL: - 2

FR

überzeugen Sie sich, daß die Wasserzufuhr geöffnet ist.
daß der Ablaufschlauch richtig angebracht ist.

PROGRAMM WÄHLEN

Die Programmtable oder die Programmübersicht am Gerät hilft Ihnen, das geeignete Programm für ihre Wäsche zu finden.

Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm, bis die Programmnummer mit der Anzeigemärke übereinstimmt (nach einigen Sekunden beginnt die STOP-Leuchte zu/GLEN).

Drucken Sie die Taste START/PAUSE. Das Programm startet.

Während des Waschgangs bleibt der Programmwahlschalter bis zum Ende des Programmes auf dem gewählten Programm stehen.

ACHTUNG: Bei einem eventuellen Stromausfall während des Betriebs der Waschmaschine werden die gewährten Einstellungen in einem speziellen Speicher abgespeichert, so daß das Gerät wieder dORT anfangt zu arbeiten, wo es aufgehört hatte, wenn der Strom wieder da ist.

Am Ende des Programmes leuchtet die Anzeige Programmende auf.
Warten Sie, bis die Tüverlegelungsanzeige ausgeht (2 Minuten nach Programmende).
Schalten Sie die ab und Waschmaschine stellen Sie den Programmwahrscheinen auf die Position OFF
- Das Bullage öffnen und die Wäsche entnehmer.

BENUTZEN SIE FÜR JEDE WASCHE DIE PROGRAMMCTABELLE UND BEACHTEN SIE DIE O.A. REIHENFOLGE.

CANDY GOY 105 BLANC - PROGRAMM WÄHLEN - 1

CHAPTER 12

NETTOYAGE ET ENTRETIEN ORDINAIRE

REINIGUNG UND ALLGEMEINE WARTUNG

Benutzen Sie für die äußere Reinigung niemals Scheuermittel, Alkohol oder Verdünnungsmittel. Es genegt, wenn Sie die Maschine mit einem feuchten Lappen abwischen.

Das Gerät braucht nur sehr weniger Pflege:

Reinigung des Waschmittelbehalters
Reinigen des Flusensiebs
- Umzug oder längerer Stillstand der Maschine.

REINIGUNG DES WASCHMITTELBEHÄLTERS

Obwohl nicht unbedingt
notwendig, empfeihlt es sich,
den Behälter gelegenlich von
Waschmittel-und
Weichspäulerrückständen zu
reinigen.

Hierzu den Behälter mit weniger Kraft herausziehen.

Die Rückstände unter flieBendem Wasser abspullen.

Den Behälter wieder einschieben.

CANDY GOY 105 BLANC - REINIGUNG DES WASCHMITTELBEHÄLTERS - 1

CANDY GOY 105 BLANC - REINIGUNG DES WASCHMITTELBEHÄLTERS - 2

NETTOYAGE FILTR

Das Gerät besitzt eine Klammernfalle zur AufnahmeGREBerer Gegenstände (Munzen, Knopfe), die das Abpumpen des Waschwassers behindern konnten. Die Klammernfalle kann problemlos wie folgt gereinigt werden:

  • Klappe herunter klappen
    Nur bei einigen Modellen: Schlauch Herausziehen, Stöpsel entfernen und Restwasser in einem Behälter auffangen.
  • Bevor Sie den Filter herausnehmer, empfleht es sich, einen saugfähigen Aufnehmer darunter zu legen, um das daraus flieBende Restwasser aufzufangen.
    Drehen Sie die Klammernfälle gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag in vertikaler Stellung.
    Entnehmen Sie und reignen Sie die Klammernfälle.
  • Beim Einsetzen nach der Reinigung achtens Sieitte auf die Einkerbung, und verfahrens Sie in umgekehrter Reihenfolge wie zuvor beschrieben.

UMZUG ODER LÄNGERER STILLSTAND DER MASCHINE

Bei einem Umzug, oder wenn die Maschine langere Zeit in ungeheizter Umgebung stillstehen wird, müssen alle Schlauche vollständig entleert werden.

Strom abschalten und eine Waschschüssel bereitstellen.

Schlauch von der Klemme gehmen und bis zur volligen Entleerung in die Schüssel halten.

CANDY GOY 105 BLANC - UMZUG ODER LÄNGERER STILLSTAND DER MASCHINE - 1

CANDY GOY 105 BLANC - UMZUG ODER LÄNGERER STILLSTAND DER MASCHINE - 2

CHAPITRE 13

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CANDY

Modell : GOY 105 BLANC

Kategorie : Waschmaschine