Xiaomi MISCOOT4ULTRA - Roller

MISCOOT4ULTRA - Roller Xiaomi - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MISCOOT4ULTRA Xiaomi als PDF.

📄 20 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Xiaomi MISCOOT4ULTRA - page 3
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Xiaomi

Modell : MISCOOT4ULTRA

Kategorie : Roller

Laden Sie die Anleitung für Ihr Roller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MISCOOT4ULTRA - Xiaomi und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MISCOOT4ULTRA von der Marke Xiaomi.

BEDIENUNGSANLEITUNG MISCOOT4ULTRA Xiaomi

Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie es auf, um zukünftig die Informationen nachlesen zu können.

Achten Sie darauf, sich nicht den Kopf an Türrahmen, Aufzügen und anderen Hindernissen über ihrem Kopf zu stoßen.

Watch out for Safety Risk/Achten Sie auf Sicherheitsrisiken./Attention aux risques pour la sécurité EN Always steer clear of obstacles. DE Halten Sie stets Abstand zu Hindernissen.

Betätigen Sie niemals den Gashebel, während Sie neben dem Roller her laufen.

Sofern durch die lokale Gesetzgebung nicht anders festgelegt, ist das Befahren von öffentlichen Straßen, Autobahnen und Schnellstraßen untersagt und illegal.

Ändern Sie bei hoher Geschwindigkeit nicht plötzlich die Fahrtrichtung.

Do not ride on one foot. DE Hängen Sie keine Taschen oder andere schwere Gegenstände an den Lenker.

Fahren Sie nicht mit einem Fuß.

Benutzen Sie während der Fahrt kein Mobiltelefon und tragen Sie keine Kopfhörer.

Fahren Sie nicht bei Regen. Fahren Sie nicht durch Pfützen oder sonstige (Wasser-)Hindernisse.

Beschleunigen Sie nicht beim Bergabfahren und bremsen Sie rechtzeitig ab, um Ihr Tempo zu drosseln. Steigen Sie vor steilen Steigungen ab und schieben Sie den Roller.

Nehmen Sie keine Mitfahrer mit, insbesondere keine Kinder.

Stellen Sie Ihre Füße nicht auf dem hinteren Schutzblech ab.

Lassen Sie beim Fahren nicht den Lenker los.

Fahren Sie keinesfalls Treppen hoch oder runter und versuchen Sie nicht, Hindernisse zu überspringen.

Do not touch the mechanical brake. DE Berühren Sie keinesfalls die mechanische Bremse.

Scooter Bell Schließvorrichtung

Scheinwerfer DE Bremshebel

Schnelllösehebel DE Schnelllösehebel-Sperre

Front Rocker Arm (Built-in) Mechanische Bremse

Accelerator Vorderer Kipphebel (eingebaut)

Deck DE Bedienfeld und Startknopf

Hinterer Kipphebel (eingebaut)

Rückleuchte und rückwärtiger Reflektor

Tachometer: Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit des Rollers an. Wenn am Roller eine Störung vorliegt, zeigt das Tachometer einen Fehlercode an. Wird der Roller geladen, so zeigt er den aktuellen Akkustand an.

Bluetooth: Wenn das Symbol aufleuchtet, bedeutet dies, dass der Roller erfolgreich mit dem mobilen Gerät verbunden wurde.

Temperatur-Warnung: Wenn die Akkutemperatur zu hoch oder zu niedrig ist, leuchtet das Thermometersymbol auf. Dies führt zu einer verminderten Beschleunigung und möglicherweise zu Ladeproblemen. Benutzen oder laden Sie den Roller, nachdem die Akkutemperatur wieder in den normalen Betriebsbereich zurückgekehrt ist.

Fehlerbenachrichtigung: Leuchtet das Schraubenschlüssel-Symbol rot, ist dies ein Hinweis auf eine Störung des Rollers.

Ein-/Ausschaltknopf: Drücken Sie den Knopf, um den Roller einzuschalten, und halten Sie den Knopf für zwei bis drei Sekunden gedrückt, um den Roller auszuschalten. Wenn der Roller eingeschaltet ist, drücken Sie den Knopf, um den Scheinwerfer und die Rückleuchte ein-/auszuschalten. Drücken Sie ihn zweimal nacheinander, um zwischen den Betriebsmodi zu wechseln. Hinweis: Der Roller schaltet sich automatisch aus, wenn er für mehr als 10 Minuten in den Standby-Modus geht. Der StandbyModus bedeutet, dass der Roller aufgeladen wird oder nicht verriegelt ist, wenn er eingeschaltet ist und nicht läuft.

Batteriestand: Die Batterieladung wird mit 5 Balken angezeigt, wobei jeder Balken für ca. 20% der vollen Akkuladung steht.

Aufpumpen: Wenn das Symbol für den Luftdruck aufleuchtet, bedeutet dies, dass es an der Zeit ist, die Reifen zu warten. Prüfen Sie den Reifendruck und pumpen Sie die Reifen sofort auf, um eine Reifenpanne aufgrund von unzureichendem Reifendruck zu vermeiden. Der empfohlene Reifendruck beträgt 40–45 psi. Hinweis: Befolgen Sie nach der Durchführung der Wartung die Anweisungen in der App, um die Aufpump-Erinnerung zu deaktivieren.

Verriegelung: Wenn das Symbol aufleuchtet, bedeutet dies, dass der Roller gesperrt ist. Sie können den Roller über die Mi Home/Xiaomi Home- App verriegeln/entriegeln.

Modi: steht für Gehen-Modus; die Höchstgeschwindigkeit beträgt 6 km/h. Ist dieser Modus aktiviert, so blinkt die Rückleuchte rot. D steht für Standard-Modus. S steht für den Sportmodus. S+ steht für den Sport-Plus-Modus, der die gleiche Höchstgeschwindigkeit wie der Sport-Modus und eine höhere Beschleunigung bietet.

Benutzerhandbuch DE Wichtige Informationen

Caractéristiques EN Extension Nozzle (Connect the pump to the valve for easy pumping) DE Ventilaufsatzverlängerung (Schließen Sie die Pumpe für einfaches Pumpen an Informations importantes EN Allen Key EN Combination Lock DE Innensechskantschlüssel DE Kombinationsschloss FR Clé Allen FR Verrou à combinaison das Ventil an.) FR Embout prolongé (Connectez la pompe à la valve pour faciliter le pompage.)

5 Schrauben DE Akkuladegerät

Assembly and Set-up/Montage und Einrichtung/Assemblage et configuration Headlight Facing Forward/ Scheinwerfer zeigt nach vorne/ Phare tourné vers l’avant

Quick Release Lever/Schnelllösehebel/Levier de libération rapide Quick Release Lever Lock/Schnelllösehebel-Sperre/Verrou du levier de libération rapide

Klappen Sie den Ständer herunter und halten Sie den Vorbau hoch, bis er vollständig aufrecht steht. Heben Sie dann die Sperre des Schnelllösehebels an und drücken Sie den Schnelllösehebel nach innen bis zum Ende.

Befestigen Sie den Lenker am Vorbau. Achten Sie darauf, dass Sie den Lenker richtig herum anbringen.

Ziehen Sie die vier Schrauben in der dargestellten Reihenfolge leicht mit dem Innensechskantschlüssel an. Stellen Sie sicher, dass der Lenker korrekt angebracht ist, und ziehen Sie die Schrauben dann fest.

Öffnen Sie den Gummiverschluss.

Stecken Sie es aus, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.

Stecken Sie das Akkuladegerät in den Ladeanschluss.

Schließen Sie den Gummiverschluss wieder.

Der Roller ist vollständig geladen, wenn die LED am Akkuladegerät von Rot (Laden) auf Grün (Volles Laden) wechselt.

Wenn der Roller etwa einen Monat lang ausgeschaltet ist und die Ladung des Akkus weniger als 30 % beträgt, geht der Roller in den Schlafmodus über. Wenn dies geschieht, kann der Roller nicht eingeschaltet werden. Um den Schlafmodus zu beenden, laden Sie den Roller für etwa drei Sekunden auf, um den Akku zu aktivieren.

Bis zur Aktivierung piept der Roller nach dem Einschalten fortwährend und die Geschwindigkeit ist auf 10 km/h begrenzt. Vor der ersten Verwendung muss der Roller über die Mi Home-App/Xiaomi Home-App aktiviert werden.

Scannen Sie den QR-Code auf dem Etikett am Bedienfeld, auf der rechten Seite des Decks oder auf der Rückseite des Benutzerhandbuchs, um die Mi Home/Xiaomi Home-App herunterzuladen.

Open the Mi Home/Xiaomi Home app. DE Öffnen Sie die Mi Home-App/Xiaomi Home-App.

Tippen Sie auf „+“ in der oberen rechten Ecke und öffnen Sie „Scannen“, um den QR-Code auf dem Etikett am Bedienfeld, auf der rechten Seite des Decks oder auf der Rückseite des Benutzerhandbuchs erneut zu scannen. Befolgen Sie dann die Anweisungen in der App, um den Roller hinzuzufügen.

Sehen Sie sich die Videoanleitung für das Fahren an. Sie müssen das Video bis zum Ende ansehen. Ansonsten schlägt die Aktivierung fehl.

Tippen Sie auf „Activate“ (Aktivieren), um den Roller zu aktivieren. Sobald der Roller aktiviert wurde, hört das Piepen auf und die Geschwindigkeitsbeschränkung wird aufgehoben.

Zum Zurücksetzen drücken Sie den Gashebel und gleichzeitig die Einschalttaste fünf Mal. Wenn Sie einen Piepton hören, wurde der Roller erfolgreich zurückgesetzt.

Stellen Sie sicher, dass der Roller eingeschaltet ist. Betätigen Sie den Bremshebel, und halten Sie gleichzeitig den Gashebel und den Ein-/Ausschaltknopf sieben Sekunden lang gedrückt. Wenn Sie einen Piepton hören, wurde der Roller auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Durch diesen Vorgang werden die im Roller gespeicherten Daten vollständig gelöscht. Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie dies wollen.

Hinweis: Der Roller kann nicht während des Fahrens oder in verriegeltem Zustand auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.

  • Die App wird in Europa (ausgenommen Russland) als Xiaomi Home-App bezeichnet. Der auf Ihrem Gerät angezeigte Name der App sollte standardmäßig verwendet werden.
  • Die Version der App wurde möglicherweise aktualisiert, befolgen Sie bitte die Anweisungen zur aktuellen App-Version.

V≥5km/h Before Riding/Vor dem Fahren/ Avant de conduire EN When the scooter starts to coast, put both feet on the deck and gently press the accelerator. The accelerator can be used once the scooter is going over 5 km/h. DE Sobald der Roller auszurollen beginnt, stellen Sie beide Füße auf das Trittbrett und betätigen Sie vorsichtig den Gashebel. Der Gashebel kann verwendet werden, sobald der Roller schneller als 5 km/h fährt. EN Wear a helmet, elbow pads and knee pads before riding. Note: Check the tire pressure before riding. The recommended tire pressure is 40–45 psi.

DE Ziehen Sie vor dem Fahren einen Helm, Ellbogenschützer und Knieschoner an. Hinweis: Prüfen Sie vor der Fahrt den Reifendruck. Der empfohlene Reifendruck beträgt 40–45 psi.

Lorsque la trottinette commence à avancer en roue libre, placez les deux pieds sur le repose-pied et appuyez doucement sur l’accélérateur. L’accélérateur peut être utilisé lorsque la trottinette dépasse les 5 km/h. Steering/Lenkung/Guidage Starting & Accelerating/Starten und Beschleunigen/Démarrage et accélération EN Tilt your body to the steering direction as you turn, and slowly turn the handlebar. EN Step on the deck with one foot, and slowly kicks off the other on the ground. DE Lehnen Sie sich bei einer Kurve in Lenkrichtung, und drehen Sie den Lenker leicht in die gewünschte Richtung. DE Steigen Sie mit einem Fuß auf die Fußplatte, und stoßen Sie sich mit dem anderen Fuß vorsichtig ab.

EN Release the accelerator to slow down, and you can enable the energy recovery function to help reduce the speed. Squeeze the brake firmly to make an emergency stop. DE Lassen Sie das Gaspedal los, um langsamer zu fahren. Sie können die Energierückgewinnungsfunktion aktivieren, um die Geschwindigkeit zu verringern. Drücken Sie fest auf die Bremse, um eine Notbremsung zu machen. FR Relâchez l’accélérateur pour ralentir. Vous pouvez active la fonction de récupération d’énergie pour permettre la réduction de la vitesse. Pressez fermement le frein pour effectuer un arrête d’urgence.

Schieben zum Verriegeln

Tippen zum Entriegeln

EN When the scooter slows down or stops, put one foot on the ground to get off the scooter. Put down the kickstand when parking the scooter. To avoid others using the scooter without your permission, you can lock the scooter when it is parked. DE Wenn der Roller langsamer wird oder anhält, stellen Sie einen Fuß auf den Boden, um den Roller zu verlassen. Klappen Sie beim Parken des Rollers den Ständer aus. Um eine Nutzung des Rollers durch Unbefugte zu vermeiden, können Sie den Roller beim Parken verriegeln. FR Lorsque la trottinette ralentit ou s’arrête, mettez un pied au sol pour descendre de la trottinette. Baissez la béquille lorsque vous garez la trottinette. Pour éviter qu’une autre personne utilise votre trottinette sans votre autorisation, vous pouvez la verrouiller lorsqu’elle est garée.

  • Wenn der Roller verriegelt ist, ist der Motor gesperrt und die Symbole auf dem Bedienfeld erlöschen, mit Ausnahme des Bluetooth-Symbols und des Verriegelungssymbols. Wenn der Roller den Bluetooth-Bereich verlässt, wird die Bluetooth-Verbindung getrennt und das Symbol erlischt.
  • Nachdem der Roller in der App verriegelt wurde, wird der Motor verriegelt und der Netzschalter funktioniert nicht. Wenn der Roller gewaltsam bewegt wird, lässt sich sein Vorderrad nicht mehr normal bewegen, und es entsteht ein Rollwiderstand, der von einem Summton und einem Vibrationsalarm auf dem Telefon begleitet wird. Diese Funktion kann den Roller jedoch nicht vor Diebstahl schützen, bitte bewahren Sie den Roller daher an einem sicheren Ort auf. Der Roller schaltet sich automatisch aus, wenn er 24 Stunden lang verriegelt war, und bleibt verriegelt, wenn er wieder eingeschaltet wird. Um den Roller zu entriegeln, tippen Sie in der App auf „Entriegeln“. Das Verriegeln des Rollers verbraucht den Strom des Rollers, nutzen Sie diese Funktion also wohlüberlegt. Hinweis: Das Telefon vibriert nur, wenn die Seite des Rollers in der Mi Home/Xiaomi Home-App geöffnet ist.

Quick Release Lever/Schnelllösehebel/Levier de libération rapide

Buckle Schließvorrichtung Système d’attache

Stellen Sie sicher, dass der Roller ausgeschaltet ist und nicht aufgeladen wird, bevor Sie ihn klappen. Halten Sie den Vorbau fest, heben Sie die Verriegelung des Schnellspannhebels an, und ziehen Sie den Schnellspannhebel nach außen.

EN Lift the quick release lever lock again, and pull the quick release lever outwards to pop the bottom folding hook out. Then fold the stem. DE Heben Sie die Verriegelung des Schnellspannhebels wieder an, und ziehen Sie den Schnellspannhebel nach außen, um den unteren Klapphaken herauszuziehen. Klappen Sie dann den Vorbau zusammen.

Bringen Sie die Schließvorrichtung und den Haken zusammen und verbinden Sie diese.

Halten Sie den Lenkervorbau zum Tragen mit einer oder beiden Händen.

Wenn Sie den Roller aufklappen möchten, ziehen Sie die Schließvorrichtung nach oben, um sie vom Haken zu lösen.

Werkzeug: 14-mm-Steckschlüssel mit T-Griff (Werkzeug muss vom Nutzer bereitgehalten werden).

Wenn die Bremse zu fest angezogen ist, drehen Sie mit dem Werkzeug die Mutter am Gewindestift gegen den Uhrzeigersinn, um den freiliegenden unteren Teil des Bremskabels leicht zu verkürzen. Wenn die Bremse zu locker ist, drehen Sie mit dem Werkzeug die Mutter am Gewindestift im Uhrzeigersinn, um den freiliegenden unteren Teil des Bremskabels leicht zu verlängern.

Halten Sie den Vorbau in aufrechter Position und vergewissern Sie sich, dass der Klapphaken am Vorbau befestigt ist. Heben Sie die Verriegelung des Schnellspannhebels an, wie mit 1 gekennzeichnet, und drücken Sie dann den Schnellspannhebel bis zum Ende nach innen, wie mit 2 gekennzeichnet.

Verbinden Sie die Luftpumpe mit der Ventilaufsatzverlängerung.

Entfernen Sie den Ventildeckel und verbinden Sie die Ventilaufsatzverlängerung sorgfältig mit dem Ventil.

Entfernen Sie die Verlängerungsdüse und bauen Sie die Ventilkappe ein.

Prüfen Sie einmal im Monat den Reifendruck und pumpen Sie die Reifen bei zu niedrigem Druck auf. Der empfohlene Reifendruck beträgt 40–45 psi.