RCNE520E31W - Kühl-Gefrier-Kombination BEKO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RCNE520E31W BEKO als PDF.
Benutzerfragen zu RCNE520E31W BEKO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühl-Gefrier-Kombination kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RCNE520E31W - BEKO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RCNE520E31W von der Marke BEKO.
BEDIENUNGSANLEITUNG RCNE520E31W BEKO
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!
Liebe Kundin, lieber Kunde,
Wir möchen, dass Sie optimale Effizienz von unserem Produkt erhalten, das in modernen Einrichtungen mit sorgfälligen Qualitätskontrollen hergestellt wurde.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung zu dieser Zweck vor Benutzung des Produktes vollständig und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf. Falls Sie das Produkt an eine andere Person weitergeben, händigen Sieitte auch diese Anleitung aus.
Die Bedienungsanleitung gewährleistet die schnelle und sichere Benutzung des Produktes.
-itte lesen Sie die Bedienungsanleitung,bevor Sie das Produkt aufstellen und bedieren.
- Halten Sie stets die zutreffenden Sicherheitschinweise ein.
- Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum künftigen Nachschlagen an einem leicht zugänglichen Ort auf.
-itte lessen Sie alle anderen mit dem Produkt bereitgestellt Den Dokumente.
Beachten Sie, dass diese Bedienungsanleitung auf verschiedene Produktmodelle zutreffen kann. Die Anleitung zeigt jegliche Abweichungen unterschiedener Modèle deutlich an.
Symbole und Anmerkungen
In der Bedienungsanleitung verwenden wir folgende Symbole:
| i | Wichtigige Informationen und nützliche Tipps. |
| ! | Gefahr für Leib und Eigentum. |
| S | Stromschlaggefahr. |
| Die Produktverpackungbesteht gemäß nationalenUmweltgesetzen aus recycling-fähigen Materialien. |
1 Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 3
1.1. Allgemeine Sicherheitshinweise 3
1.1.1 Wichtige Hinweise zum Kätemittel 6
1.1.2 Modelle mit Wasserspender 6
1.2. Bestimmungsgemäß Einsatz. 7
1.3. Sicherheit von Kindern. 8
1.4. Einhaltung von WEEE-Vorgaben und Altgeräteentsorgung. 8
1.5. Einhaltung von RoHS-Vorgaben 8
1.6. Hinweise zur Verpackung. 8
2Ihr Kuhlschrank 9
3 Installation 10
3.1.Derichtige Aufstellungsort 10
3.2.Kunststoffkeile anbringen 10
3.3.FüBe einstellen 10
3.4.Stromanschluss 11
3.5. Turanschlag umkehren 12
3.6. Turanschlag umkehren 13
4 Vorbereitungen 14
4.1.Maßnahmen zum Energiesparen 14
4.2. Erste Inbetriebnahme 14
5 Produkt verwenden 15
5.1.Temperatureinstelltaste. 15
5.2.Schnellgefrieren 15
5.3. Urlaubsfunktion 16
5.4.Anzeigefeld. 17
5.5.Anzeigefeld. 19
5.6.Eisbehalter 22
5.7.Eierhalter 22
5.8.Lufter 22
5.9.Gemusefach 22
5.10.0-Grad-Fach 22
5.11.Bewegliche Turablage 23
5.12.VerschiebbarerVorratsbehalter 23
5.13. Feuchtigkeitskontrolliertes Gemüsefach . 24
5.14.AutomatischerEisbereiter 24
5.15.Eisbereiter und Eisbehälter. 25
5.16.Wasserspender 26
5.17. So benutzen Sie den Wasserspender . . . 26
5.18.Wassertank reinigen 27
5.19.Tropfschale 28
5.20.Frische Lebensmittel tiefkuhlen 29
5.21.Empfehlungen zur Lagerung gefroreiner Lebensmittel 29
5.22.Hinweise zumTiefkuhlbereich. 30
5.23. Lebensmittel einlagern 30
5.24. Tur-offen-Alarm 30
5.25. Wechseln des Turanschlags 30
5.26. Innenbeleuchting 30
6 Reinigung und Pflege 31
6.1. Unangenehme Gerüche verhindern 31
6.2.Kunststoffflächenrichtigpflegen. 31
6.3.Turglas 31
6 Reinigung und Pflege 32
7 Problemlösung 33
1 Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
Dieser Abschnitt bietet die zur Vermeidung von Verletzungen und Materialschäden erforderlichen Sicherheitsanweisungen. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlösen jegliche Garantieansprüche.
1.1.Allgemeine Sicherheitshinweise
- Dieses Produkt darf nicht von Personen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen, einem Mangel an Erfahrung und Wissen oder von Kindern verwendet werden. Das Gerät darf nur dann von solchen Personen benutzt werden, wenn diese von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder angeleitet wurden. Kinder)dürfen nicht mit thisem Gerätspielern.
- Ziehen Sie bei Fehlfunktionen den Netzstecker des Gerätes.
- Warten Sie nach Ziehen des Netzsteckers mindestens 5
Minuten, bevor Sie ihn wieder anschlieBen.
- Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht nutzen.
- Berühren Sie den Netzsteckerniemals mit feuchten oder gar nassen Handen. Ziehen Sie beim Trennen niemals am Kabel, greifen Sie immer am Stecker.
- Wischen Sie den Netzstecker vor dem Einstecken mit einem trockenen Tuch ab.
Schlieben Sie den Kühlschrank nicht an lose Steckdosen an.
Das Gerät muss bei Aufstellung, Wartungsarbeiten, Reinigung und bei Reparaturen vollständig vom Stromnetz getrennt werden. - Falls das Produkt längerere Zeit nicht benutzt wird,ziehen Sie den Netzstecker und behmen Sie sãmtliche Lebensmittel aus dem Kühlschrank.
- Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Fach mit Leiterplatten im unteren
Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
hinteren Bereich des Gerätes (Abdeckung des Fachs mit der elektrischen Karte) (1) geöffnet ist.


-
Benutzen Sie keine Dampfreiniger oder ähnlichen Gerätschaften zum Reinigen oder Abtauen Ihres Gerätes. Der Dampf kann in Bereiche eindringen, die unter Spannung stehen. Kurzschlüsse oder Stromschläge können die Folge sein!
-
Lassen Sie niemals Wasser direkt auf das Gerät gelangen; auch nicht zum Reinigen! Es besteht Stromschlaggefahr!
- Verwenden Sie das Produkt bei Fehlfunktionen nicht; es besteht Stromschlaggefahr! Wenden Sie sich als erstes an den autorisierten Kundendienst.
- Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes in eine geerdete Steckdose. Die Erdung muss durch einen qualifizierten Elektriker vorgenommen werden.
- Falls das Gerät über eine LED-Beleuchtung verfügbar, wenden Sie sich zum Auswechseln sowie im Falle von Problemen an den autorisierten Kundendienst.
- Berühren Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit feuchten Handen! Sie können an ihren Handen festfrieren!
Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
- Geben Sie keine Flüssigkeiten in Flaschen oder Dosen in den Tiefkuhlbereich. Sie können platzen!
- Geben Sie Flüssigkeiten in aufrechter Position in den Kühlschrank; zuvor den Deckel sicher verschreiben.
- Sprühen Sie keine entflammbaren Substanzen in die Nähe des Gerätes, da sie Feuer fangen oder explodieren können.
- Bewahren Sie keine entflammbaren Materialien oder Produkte mit entflammbaren Gasen (Sprays etc.) im Kühlschrank auf.
-
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter (z. B. Vasen) auf dem Gerät ab. Falls Wasser oder andere Flüssigkeiten an unter Spannung stehende Teile gelangen, kann es zu Stromschlagen oder Bränden kommt.
-
Setzen Sie das Gerät keinem Regen, Schnee, direkten Sonnenlicht oder Wind aus; dies kann die elektrische Sicherheit gefährden. Verschieben Sie das Gerät nicht durch Ziehen an den Tügriffen. Die Griffe konnten sich losen.
- Achten Sie darauf, dass weder ihre Höhe noch andere Körperteile von beweglichen Teilen im Inneren des Gerätes eingeklemmt oder gequetscht werden.
- Achten Sie daraufuf, nicht auf die Tur, Schubladen oder ähnliche Teile des Kühlschranks zu treten; lehnen Sie sich nicht daran an. Andernfalls konnte das Gerät umkippen, Teile konnten beschädigt werden.
- Achten Sie darauf, das Netzkabel nicht einzuklemen.

1.1.1 Wichtige Hinweise zum Kältemittel
Wenn das Gerät über ein Kühlsystem mit R600a-Gas verfügt, achten Sie darauf, das Kühlsystem und den dazugehörigen Schlauch während der Benutzung und des Transports nicht zu beschädigen. Dieses Gas ist leicht entflammbar. Bei Beschädigungen des Kühlsystems halten Sie das Gerät von potenziellen Zündquellen (z. B. offen Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüftung des Raumes.

Das Typenschild an der linken Innewand des Kühlschranks gibt die Art des im Gerät verwendeten Gases an.
1.1.2 Modelle mit Wasserspender
-
Der Druck für die Kaltwasserzufuhr sollte maximal 90 psi (6,2 bar) betragen. Wenn der Wasserdruck in Ihr Hem Haushalt 80 psi (5,5 bar) übersteigt, verwenden Sieitte ein Druckbegrenzungsventil in Ihr Hem Leitungssystems. Sollten Sie nicht wissen, wie der Wasserdruck gemessen wird, ziehen Sieitte einen Fachinstallateur hinzu.
-
Sollte für Ihr Leitungssystem das Risiko eines Wasserschlags (Druckstoß) bestehen, verwenden Sie stets eine geeignete Druckstoßsicherung.
Wenden Sie sichitte an einen Fachinstallateur, falls Sie sich über die Wasserschlaggefahrung in Ihrem Leitungssystem nicht sicher sein sollenen.
- Nutzen Sie niemals die Warmwasserzufuhr für den Einbau. Treffen Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz der Leitungen gegen mögliches Einfrieren. Die für den Betrieb zulässige Wassertemperatur liegt im Bereich von mindestens 0,6^ C ( 33^ F ) bis hin zu maximal 38^ C ( 100^ F ).
- Nutzen Sie ausschließlich Trinkwasser.
1.2. Bestimmungsgemäß Einsatz
-
Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt vorgesehen. Er eignet sich nicht zumCOMMERZellen Einsatz.
-
Das Produkt solle ausschließlich zum Lager von Lebensmitteln und Geträngen verwendet werden.
- Bewahren Sie keine empfindlichen Produkte, die kontrollierte Temperaturen erfordern (z. B. Impfstoffe, wärmeempfindliche Medikamente, Sanitätsartikel etc.) im Kühlschrank auf.
- Der Hersteller haftet nicht für jegliche Schäden, die durch Missbrauch oder falsche Handhabung entstehen.
Die Einsatzzeit des Produktes beträgt 10 Jahre. Wahrend dieser Dauer werden alle für die Funktionstüchtigkeit des Gerätes erforderlichen Ersatzteile vorgehalten.
1.3. Sicherheit von Kindern
- Bewahren Sie Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät speien.
- Falls das Gerät mit einer abschreibenbaren Tur ausgestattet ist, bewahren Sie den Schlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
1.4. Einhaltung von WEEE-Vorgaben und Altgeräteentsorgung
Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben der EUWEEE-Direktive (2012/19/EU). Das Gerät wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.

Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederverwendet und recycliert werden können. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären Hausmüll. Bringen Sie
das Gerät zu einer Sammelstelle zum
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten. Ihr Stadtverwaltung informiert Sie bisher geeignete Sammelstellen in ihrer Höhe.
1.5. Einhaltung von RoHS-Vorgaben
- Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Directive (2011/65/EU). Es enthalt keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien.
1.6. Hinweise zur Verpackung
Die Verpackungsmaterialien des Gerätes wurden gemäß nationalen Umweltschutzbestimmungen aus recyclingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem regulären Hausmüll oder anderen Abfallen. Bringen Sie Verpackungsmaterialien zu geeigneten Sammelstellen; ihre Stadtverwaltung berät Sie gern.

- Kuhlbereich-Turablage
- Wasserspender-Befüllung
- Eierhalter
- Wasserspender-Tank
- Flaschenablage
- Verschiebbarer Vorratsbehälter
- Einstellbare FüBe
- Tiefkuhlbereich
-
Schnellgefrierfach
-
Eisbereiter und Eisbehälter
- Gemüsefach
- O-Grad-Fach
- Innenbeleuchting
- Kuhlbereichglasablage
- Temperatureinstalltaste
- Kuhlbereich
- Tiefkuhlbereich

- Optional: Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen lediglich der Veranschaulichung und müssen nicht absolut exakt mit ihrer Produkt übereinstimmen. Falls Ihr Produkt nicht über die entsprechenden Teile verfügbar, betreffen die Informationen andere Modelle.
3
Installation
3.1. Der richtige Aufstellungsort
Wenden Sie sich zur Aufstellung des Gerätes an den autorisierten Kundendienst. Bereiten Sie das Gerät auf die Aufstellung vor, indem Sie die Informationen in der Bedienungsanleitung beachten und sicherstellen, dass Strom- und Wasseranschlüsse wie erforderlich vorhanden sind. Falls nicht, wenden Sie sich zum Nachrüssen an einen Elektriker oder Klempner.

WARNING: Der Hersteller haftet nicht für jegliche Schäden, die durch Arbeiten entstanden sind, die nicht von autorisierten Personen durchgeführt wurden.

WARNING: Bei der Aufstellung muss das Gerät vollständig vom Stromnetz getrennt sein. Andernfalls drohen ernsthafte oder sareg tõdliche Verletzungen!

WARNING: Falls das Gerät nicht durch die Tür passst, entfern Sie die Gerätetur und drehen Sie das Gerät auf die Seite; falls es davon nicht passst, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
- Stellen Sie das Gerät auf einem flachen Untergrund auf, damit es weder wackelt noch kippelt.
- Stellen Sie das Gerät mindestens 30 cm von Heizungen, Öfen und ähnlichen Wärmequellen auf; halten Sie einen Mindestabstand von 5 cm zu elektrischen Öfen ein.
- Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht und keinen feuchten Umgebungen aus.
- Damit das Gerät effizient arbeitet, ist eine angemessene Luftzirkulation erforderlich.
- Falls Sie das Gerät in einer Nische aufstellen, achten Sie darauf, dass mindestens 5 cm zur Decke und zu den Wänden frei bleiben.
- Stellen Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit Temperaturen unter -5 °C auf.
3.2. Kunststoffkeile anbringen
Sorgen Sie zur Gewährleistung einer angemessenen Luftzirkulation mit Hilfe der mitgelieferten Kunststoffkeile für genügend Platz zwischen dem Gerät und der Wand.
- Zur Befestigung der Keile entfernen Sie die Schrauben am Produkt und verwenden die mit den Keilen gelieferten Schrauben.
- Befestigen Sie die beiden Kunststoffkeile wie in der Abbildung gezeigt an der Abdeckung der Belüftungsöffnungen.
3.3. FüBe einstellen
Falls das Produkt nicht exakt in Waage stehen, passen Sie die vorderen einstellbaren Fuß durch Drehen nach rechts oder links an.

3.4. Stromanschluss
| ! | WARNING: Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. |
| 4 | WARNING: Beschädigte Netzkabel müssen vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. |
| i | Wenn Sie zwei Kühlerätebebeneinander aufstellen, halten Sie einen Mindestabstand von 4 cm zwischen den Geräten ein. |
- Unser Unternehmen haftet nicht für jegliche Schäden, die durch eine Inbetriebnahme ohne Erdung oder einen nicht mit nationalen Richtlinien übereinstimmenden Stromanschluss verursacht werden.
- Der Netzstecker muss nach der Installation frei zugänglich bleiben.
- Schließen Sie den Kühlschrank an eine geerdtete Steckdose mit einer Spannung von 220 bis 240 V / 50 Hz an. Der Stecker muss über eine Sicherung von 10 bis 16 A verfügen.
- Verwenden Sie zwischen Steckdose und Kühlschrank keine Mehrfachsteckdose mit oder ohne Veränderungskabel.
3.5. Turanschlag umkehren
Gehen Sie der Reihe nach vor.

3.6. Turanschlag umkehren
Gehen Sie der Reihe nach vor.

4.1. Maßnahmen zum Energiesparen

Der Anschluss des Gerätes an Energiesparssysteme birgt Risiken, da Schäden am Gerät auftreten können.
- Gerätutären nicht längerere Zeit offen stehen.
- Keine warmen oder gar freißen Lebensmittel oder Getränke in den Kühlschrank geben.
Kuhlschrank nicht überladen; wird der interne Luftstrom blockiert, verringgert sich die Kuhlkapazität. - Damit Sie die maximale Menge Lebensmittel im Kühlbereich Ihres Kühlschranks einlagern können, sollen den Sie die oberen Schubladen Herausnahmen und auf die Glasablage stellen. Der angegebene Energieverbrauch Ihres Kühlschranks wurde ohne Kühlbereich, Eisablage und obere Schubladen zur Erzielung maximalen Stauraums ermittelt. Beim Einlagern wird die Verwendung der unteren Schubblade dringend empfohlen. Für optimalen Energieverbrauch sollte die Energiesparfungtion aktiviert werden.
- Platzieren Sie Lebensmittel nicht vor dem Lüfter, damit die Luftzirkulation nicht blockiert wird. Halten Sie beim Verstauen von Lebensmitteln einen Mindestabstand von 3 cm vor dem Schutzgitter des Lüften ein.
- Je nach Produktmerkmalen können Sie durch Auftauen gefrorener Lebensmittel im Kühlbereich Energie sparen und die Qualität der Lebensmittel bewahren.
- Lebensmittel sollenen zur Gewährleistung eines geringen Energieverbrauchs und zum Schutz der Lebensmittel unter besseren Bedingungen in den Schubladen im Kühlbereich verstaut werden.
-
Verpackte Lebensmittel sollen den Wärmesensor im Kühlfach nicht berühren. Andernfalls kann sich der Energieverbrauch des Gerätes erhöhen.
-
Achten Sie darauf, dass Lebensmittel nicht den nachstehend beschriebenen Temperatursensor im Kühlbereich berühren.

4.2. Erste Inbetriebnahme
Stellen Sie vor Inbetriebnahme Hisks Kuhlschranks.
sicher, dass die erforderlichen Vorbereitungen
entspruchend den Anweisungen in den Abschnitten "Hinweise zu Sicherheit und Umwelt" und Installation" getroffen wurden.
- Lassen Sie den Kühlschrank etwa 6 Stunden lang leer arbeiten; verzachten Sie in dieser Zeit möglichst vollständig auf das Offnen der Türen.
| i | Beim Anspringen des Kompressors sind Geräutsche zu hören. Es ist normal, dass das Gerät auch bei inaktivem Kompressor Geräutsche macht; diese werden durch komprimierte Flüssigkeiten und Gase im Kühlsystem verursacht. |
| i | Die Vorderkanten des Kühlschranks können sich etwas erwärmen. Dies ist vollig normal. Diese Bereiche wären sich etwas auf, damit sich kein Kondenswasser bildet. |
| i | Bei einigen Modellen verdunkelt sich das Anzeigefeld automatisch 5 Minuten nach Schließen der Tür. Beim Öffnen der Tür oder bei Betätigung einer Taste wird es wieder aktiviert. |
5.1. Temperatureinstelltaste
Die Innentemperatur Ihres Kuhlschranks hangt.
teilweise von folgenden Einflüssen ab:
- Umgebungstemperatur
- Häufiges Öffnen der Tür, Offenstehen der Tür über langere Zeit
- Einlagern von Lebensmitteln, ohne diese zuvor auf Raumtemperatur abkühlen zu halten.
- Platzierung des Kühlschranks innerhalb des Raumes (z. B. im direkten Sonnenlicht).
- Da die Innentemperatur aufgrund solcher Faktoren variieren kann, können Sie sie über den Temperatureinstellknopf anpassen.
Die Ziffern rund um den Einstellknopf zeigen die Temperatur in ^ C .
Falls die Umgebungstemperatur 20^ beträgt, sollenen Sie die Kühlschranktemperatur auf 4^ anpassen. Bei anderen Umgebungstemperaturen kann dieser Wert angepasst werden.

5.2. Schnell gefrieren
Wenn Sie große Mengen frischer Lebensmittel einfrierten möchten, stellen Sie den
Temperatureinstellknopf auf die Position ( ) ein, bevor Sie die Lebensmittel in den Tiefkuhlbereich geben.
Wir empfehlen, den Knopf mindestens 24 Stunden lang in dieser Position zu belassen - so können Sie die maximale Menge an Gefriergut verarbeiten. Achten Sie vor allem darauf, gefrorene und frische Lebensmittel nicht zu vermischen.
Denken Sie daran, den Temperatureinstellknopf anschlieBend auf seine vorherige Position einzustellen.

5.3. Urlaubsfunktion
Falls die Geräte turen ( ) mindestens
12 Stunden lang nach Anpassung des
Temperatureinstellknopfs auf die hochste
Position nicht geöffnet werden, wird
automatisch die Urlaubsfungtion aktiviert.
Zum Abbrechen der Funktion muss der Knopf auf eine andere Position eingestellt werden.
Wir raten davon ab, Lebensmittel bei
aktiverUrlaubsfunktion im Kuhlbereich aufzubewahren.

- Nach Abschluss der Einstellung konnen
Sie den Temperatureinstellknopf durch
Hineindrücken verbergen.

5.4. Anzeigefeld
Die Anzeigefelder konnen je nach Modell etwas anders ausfallen.
Audiovisuelle Funktionen am Anzeigefeld halten Ihnen bei der Bedienung Ihres Gerätes.

- Kuhlbereichanzeige
- Fehlerstatusanzeige
- Temperaturanzeige
- Urlaubstaste
- Temperatureinstelltaste
- Kuhlbereichauswahltaste
- Tiefkuhlbereichanzeige
- Energiesparmodusanzeige
-
Urlaubsfungtionanzeige
-
optional

- Optional: Die Abbildungen in dieser Anleitung sind skizzenhaft und stimmen möglicherweise nicht exakt mit Ihr Produkt überein. Falls Ihr Produkt nicht über die entsprechenden Teile verfügt, betreften die Informationen andere Modelle.
Produkt verwenden
1. Kuhlbereichanzeige
Die Kuhlbereichanzeige leuchtet beim Einstellen der Kuhlbereichtemperature auf.
2. Fehlerstatusanzeige
Falls der Kühlschrank nicht genugend kuhl oder ein Sensor ausfällt, wird diese Anzeige aktiv. Wenn diese Anzeige aktiv ist, zeigt die Tiefkuhlbereichtemperaturanzeige „E“, die Kuhlbereichtemperaturanzeige Zahlen an; z. B. 1, 2, 3, ... Diese Zahlen der Anzeige halten Kundendienstmarbeitern, einen Fehler einzugrenzen.
3. Temperaturanzeige
Zeigt Tiefkuhl- und Kuhlbereichtemperatur.
4. Urlaubstaste
Zum Aktivieren dieser Funktion halten Sie die Urlabstaste 3 Sekunden lang gedrückt. Wenn die Urlaubsfungtion aktiv ist, erscheint in- - " in der Kuhlbereichtemperaturanzeige; der Kuhlbereich wird nun nicht mehr aktiv gekühlt. Wenn diese Funktion aktiv ist, sollenne Lebensmittel im Kuhlbereich aufbewahr werden. Andere Bereiche werden entsprechend der eingestallenten Temperatur weiterhin gekühlt. Zum Aufheben dieser Funktion drücken Sie die Urlabstaste noch einmal.
5. Temperatureinstelltaste
Ändert die Temperatur des jeweiligen Bereiches zwischen -24 °C und -18 °C sowie 8 °C und 1 °C.
6. Kühlbereichauswahltaste
Auswahltaste: Mit der Kuhlbereichauswahltastehalten Sie zwischen Kuhlbereich und Tiefkuhlbereich um.
7. Tiefkuhlbereichanzeige
Die Kuhlbereichanzeige leuchtet beim Einstellen der Tiefkuhlbereichtemperature auf.
8. Energiesparmodusanzeige
Zeigt an, dass das Kuhlgerät besondere energiesparend arbeitet. Diese Anzeige wird aktiv, wenn die Tiefkühbereichtemperatur auf -18 °C eingestellt ist.
9.Urlaubsfungtionanzeige
Zeigt an, dass die Urlaubsfunktion aktiv ist.
5.5. Anzeigefeld
Das Anzeigefeld ermöglicht Ohnen die Einstellung der Temperatur und die Steuerung anderer Funktionen, ohne dass Sie die Tur des Produktes öffnen müssen. Drücken Sie einfach die Beschriften der entsprechenden Tasten zur Funktionseinstellung.

1. Stromausfall-/Hochtemperatur-/Fehler-Waranzeige
These Anzeige signalisiert einen Stromausfall, zu hohe Innentemperaturen und sonstige Fehler. Bei längeren Stromausfällen blinkt die hochste Temperatur, die der Tiefkuhlbereich erreicht, im digitalen Display. Drücken Sie nach Prüfung der im Tiefkuhlbereich (A) gelagerten Lebensmittel zum Löschen der Warnung die Alarm-aus-Taste.itte beachten Sie den Abschnitt „Empfohlene Problemlösungen" in ihrer Anleitung, falls Sie bemerken, dass diese Anzeige eingeschaltet ist.
2. Energiesparfunktion (Display aus):
Wenn die Geräte turen lange Zeit geschlossen bleiben, wird die Energiesparfunktion automatisch aktiviert und das Energiesparsymbol leuchtet auf. (
Bei aktiver Energiesparfunktion erlösen sámttliche Display-Symbole mit Ausnahme des Energiesparsymbols. Die Energiesparfunktion wird aufgehoben, sobald Tasten betägt werden oder die Tür geöffnet wird. Das Display zeigt wieder die normalen Symbole.
Die Energiesparfunktion wird während der Lieferung ab Werk aktiviert und kann nicht aufgehoben werden.

- Optional: Die Abbildungen in dieser Anleitung sind skizzenhaft und stimmen möglicherweise nicht exakt mit Ihr Produkt überein. Falls Ihr Produkt nicht über die entsprechenden Teile verfügbar, betreften die Informationen andere Modelle.
Produkt verwenden
3. Schnellkühlen
These Taste erfüllt zwei Funktionen. Zum Ein- und Ausschalten der Schnellkühlfunktion drücken Sie die Tasteomal kurz. Die Schnellkühlenanzeige erlischt, der Kühlschrank arbeitet wieder mit normalen Einstellungen.

| i | Die Schnellkühlfunktion nutzen Sie, wenn Sie Lebensmittel im Kuhlbereich entsprechenden schnell abkühlen möchten. Wenn Sie große Mengen frischer Lebensmittel kühlen möchten, sollen den diese Funktion vor dem Einlagern der Lebensmittel einschalten. |
| i | Sofern Sie diese Funktion nicht vorzeitig abschalten, wird das Schnellkühlen beendet, sobald die nötige Temperatur erreicht ist, spätestens jederoch nach 8 Stunden. |
| i | Sollten Sie die Schnellkühltaste mehrmals innerhalb kurzer Zeit drücken, greift eine elektronische Schutzschaltung ein und sorgt damit, dass der Kompressor nicht sofort anlauft. |
| i | These Funktion wird nach einem Stromausfall nicht automatisch wieder eingeschaltet. |
4. Kühlbereichtemperatur-Einstelltaste
Durch mehrmaliges Drucken dieser Tasteslen Sie die Kuhlbereichtemperatur auf 8^,7^,6^,5^,4^,3^,2^,8^ ... ein. Mit dieser Tasteslen Sie die gewünschte Kuhlbereichtemperatur ein. (
5. Urlaubsfungtion
Drücken Sie zum Aktivieren der Urlaubsfungtion 3 Sekunden diese Taste (); dadurch wird die Urlaubsmodusanzeige (空) aktiviert. Wenn die Urlaubsfungtion aktiv ist, erscheint -,- in der Kuhlbereichtemperaturanzeige; der Kuhlbereich wird nun nicht mehr aktiv
gekühlt. Wenn diese Funktion aktiv ist, sollenne Lebensmittel im Kühlbereich aufbewahrt werden. Andere Bereiche werden entsprechend der eingestalten Temperatur weiterhin gekühlt. Zum Aufheben dieser Funktion drücken Sie dieUrlaubsfunktionstaste noch einmal.
6. Alarm-aus-Warnings:
Drücken Sie bei einem Alarm wegen Stromausfalls/hoher Temperatur nach Prüfung der im Tiefkuhlbereich gelagerten Lebensmittel zum Löschen der Warnung die Alarm-aus-Taste (A).
7. Tastensperre
Halten Sie die Tastensperre-Taste (63") 3 Sekunden lang gedrückt. Das Tastensperre-Symbol
(6) leuchtet auf, die Tastensperre ist aktiv. Bei aktiver Tastensperre reagiert das Gerät nicht auf Tastenbetätigungen. Halten Sie die Tastensperre-Taste noch einmal 3 Sekunden lang gedrückt. Das Tastensperre-Symbol erlischt, die Tastensperre wird abgeschaltet. Verwenden Sie die Tastensperre-Taste, wenn Sie Änderungen der Temperatureinstellung des Kühlschranks verhindern möchten (63').
8. Oko-Fuzzy
Drucken und halten Sie die Öko-Fuzzy-Taste zum Aktivieren der Öko-Fuzzy-Funktion 1 Sekunde. Spätestens sechs Stunden später arbeitet Ihr Kühlgerrat besonderss ökonomisch; die Energiesparanzeige leuchtet (2) Drucken und halten Sie die Öko-Fuzzy-Taste zum Deaktivieren der Öko-Fuzzy-Funktion 3 Sekunden.
These Anzeige leuchtet nach 6 Stunden auf, wenn Öko-Fuzzy aktiv ist.
9. Tiefkuhlbereichtemperatur-Einstelltaste
Durch mehrmaliges Drucken dieser Tastes. stellen Sie die Tiefkuhlbereichtemperatur auf -18^ - 19^ -20, -21, -22, -23, -24, -18°C,... ein. Mit dieser Tasse stellen Sie die gewünschte Temperatur des Tiefkuhlbereiches ein.(
10. Eisbereiter-aus-Anzeige
Zeigt an, ob der Eisbereiter ein- oder ausgeschaltet ist. (Bei der Einstellung Ein ist der Eisbereiter abgeschaltet. Zum Einsatz den Eisbereiters halten Sie die Ein-/Austaste 3 Sekunden lang gedrückt.

Bei der Auswahl dieser Funktion wird kein Wasser mehr aus dem Tank zugeführrt. Bereits bereitetes Eis kann aber nach wie vor aus dem Eisbereiter entnommen werden.
11. Schnellgefriertaste/Eisbereiter-ein/ aus-Taste
Mit dieser Taste schalten Sie die Schnellgefrierfungtion ein und aus. Wenn diese Funktionen aktiv ist, wird der Tiefkuhlbereichalanders stark (über die eingestellte Temperatur hinaus) gekühlt.
Zum Ein- und Ausschalten des Eisbereitshalten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt.

Die Schnellgefrierfungtion nutzen Sie, wenn Sie die Lebensmittel im Tiefkuhlbereich entsprechenden Schnell abkühlen möchten. Wenn Sie große Mengen frischer Lebensmittel kühlen möchten, sollen den sie diese Funktion vor dem Einlagern der Lebensmittel einschalten.

Sofern Sie diese Funktion nicht vorzeitig abschalten, wird das Schnellgefrierten beendet, sobald die nötige Temperatur erreicht ist, spätestens jedoch nach 4 Stunden.

These Funktion wird nach einem Stromausfall nicht automatisch wieder eingeschaltet.
12. Energiesparanzeige
Zeigt an, dass das Gerät besonderses energiesparend arbeitet. (eoo)Diese Anzeige leuchtet auf, wenn die Temperatur des Tiefkühbereiches auf -18 °C eingestellt ist oder das Gerät mit der Öko-Extra-Funktion besonderss ökonomisch arbeitet.

Die Energiesparanzeige erlischt, wenn Sie Schnellkühlen oder Schnellgefrierten zuschalten.
5.6. Eisbehälter (optional)
- Nehmen Sie den Eisbehälter aus dem Tiefkühlbereich.
- Füllen Sie den Eisbehälter mit Trinkwasser.
- Geben Sie den Eisbehälter in den Tiefkühlbereich.
Das Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Nehmen Sie den Eisbehälter aus dem Tiefkuhlbereich und biegen Sieihn leicht über dem Gefäß, das Sie servieren möchten. Das Eis gelangt in den Behälter.
5.7. Eierhalter
Sie konnen den Eierhalter in der Tür oder auf der Ablage ihrer Wahl platzieren. Falls Sie sich für die Ablagen entscheiden, sollenn Sie tiefer gelegene Ablagen wahren, da es Dort kühler ist.

Geben Sie den Eierhalter nicht in den Tiefkühlbereich.
5.8. Lüfter
Der Lüfter wurde dazu entwickelt, die kalte Luft im Inneren Ihres Kühlschranks gleichmäßig zu verteilen. Je nach Modell und Bedarf arbeitet der Lüfter auf entsprechliche Weise.
Während der Lüfter in einigen Produktennur mit einem Kompressor arbeitet, ermittelt in anderen Modellen ein Kontrollsystem die Betriebszeit basierend auf den Kühlanforderungen.

5.9. Gemüsefach (optional)
Das Gemüsefach des Produktes ist darauf ausgelegt, Gemüse durch Bewahren der Feuchtigkeit frisch zu halten. Aus thisem Grund wird die Gesamtzirkulation kalter Luft im Gemüsefach intensiviert.
5.10.0-Grad-Fach (optional)
Bewahren Sie in thisem Bereich Feinkost bei geringeren Temperaturen oder schnell verdberbliche Fleischprodukte auf. Das 0-Grad-Fach ist der kälteste Bereich, in dem Sie Lebensmittel, wie Milchprodukte, Fleisch, Fisch und Geflügel, bei idealen Lagerungsbedingungen aufbewahren konnen. Gemüse und/oder Obst gehoren nicht in diesefach.
5.11.Bewegliche Turablage (optional)
Die bewegliche Turablage kann in 3
verschieden Positionen fixiert werden.
Zum Bewegen der Ablage drücken Sie die Tasten an der Seite gleichmäßig. Die Ablage wird beweglich.
Bewegen Sie die Ablage nach oben oder unter.
Wenn sich die Ablage in der gewünschten Position befindet,{lassen Sie die Tasten los.Die Ablage wird wieder in der Position fixiert, in der Sie die Tasten losgelassen haben.


5.12.Verschiebbarer Vorratsbehälter
(optional)
Dieses Zubehör ist so konstruiert, dass das Volumen der Turablagen vergroßert wird.
Dank seiner Fähigkeit zur Seite wärtsbewegung konnen Sie mühelos lange Flaschen, Gläser oder Kartons im Flaschenhalter darunter verstuen.

Produkt verwenden
5.13.Feuchtigkeitskontrolliertes Gemüsefach
(optional)
Dank der Feuchtigkeitsregelung bleibt der Feuchtigkeitsgehalt von Gemüse und Obst unter Kontrolle, die Lebensmittel bleiben länger frisch.
Es wird empfohlen, Blattgemüse, wie Salat, Spinat und dergleichen, das zu Feuchtigkeitsverlust neigt, nicht auf den Wurzeln, sondern nach Möglichkeit in horizontaler Position im Gemüsefach aufzubewahren. Beim Einlagern von Gemüse platzieren Sie schweres, hartes Gemüse im unteren Bereich und leichtes, weiches Gemüse darüber; achten Sie auf das jeweilige Gewicht der Lebensmittel.
Lassen Sie Gemüse nicht in Plastikbeuteln im Gemüsefach. Bleibt das Gemüse in Plastikbeuteln, kann es in kurzer Zeit verderben. Falls Kontakt mit anderen Gemüse vermieden werden soll, sollen den Sie Verpackungsmaterialien wie Papier verwenden, die eine bestimmte Durchlösigkeit in Sachen Hygiene aufweisen.
Geben Sie Obst mit einer hohen Ethylenfreisetzung, wie Birnen, Aprikosen, Pfirsiche und bestimmte Apfelsorten, nicht mit anderen Obst und Gemüse in das Gemüsefach. Das von solchen Früchten freigesetzte Ethylen kann dazu führen, dass anderes Obst und Gemüse in kurzer Zeit reift und verdirbt.
5.14.Automatischer Eisbereiter (optional)
Der automatische Eisbereiter erhöht. Ihnen die einfache Bereitung von Eis in ihrem Kühlschrank. Damit Sie Eis vom Eisbereiter erhalten, behmen Sie den Wassertank aus dem Kühlbereich, füssen ihn mit Wasser und setzen ihn wieder ein.
Nach etwa zwei Stunden liegen die ersten Eiswürfel in der Eisbereiter-Schublade im Kühlfbereich für Sie bereit.
Nach Einsetzen des vollen Wassertanks erhalten Sie 60 bis 70 Eiswürfel, bis er vollständig leer ist.
Wenn das Wasser 2 bis 3 Wochen im Tank war, sollte es ausgewechselt werden.
Produkt verwenden

In Produkten mit automatischem Eisbereiter horen Sie möglicherweise einen Ton beim Ausgießen von Eis. Dieser Ton ist vollig normal und keine Zeichen für einen Fehler.


5.15.Eisbereiter und Eisbehälter (optional)
Eisbereiter verwenden
Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, setzen Sieihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Zum Entnehmen des Eisesnehmen Sie den Eisbereiter nicht heraus.
Drehen Sie die Knöpfe daran um 90^ im Uhrzeigersinn.
Die Eiswurfel fallen in den darunter liegenden Eiswurfelbehälter.
Sie können den Eisbehälter zum Servieren der Eiswürfel Herausnahmen.
Wenn Sie möchten, können Sie das Eis auch im Eisbehälter aufbewahren.
Eisbehalter
Der Eisbehalter dient ausschließlich zum Sammeln der Eiwurfel. Fullen Sie kein Wasser ein. Der Behalter wird sonst platzen.
Produkt verwenden
5.16.Wasserspender
(be bestimmen Modellen)
Der Wasserspender ist eine praktische Einrichtung, mit der Sie kühles Wasser zapfen können, ohne darauf die Tur Ihres Kühlschranks öffnen zu müssen. Da Sie die Tur des Gerätes nicht halten öffnen müssen, sparen Sie eine Menge Energie.

5.17. So benutzen Sie den Wasserspenden
Drücken Sie mit dem Glas gegen den Hebel des Wassersponders. Die Wasserausgabe stoppt, sobald der Hebel losgelassen wird. Denchnellsten Durchfluss erreichen Sie, wenn Sie den Hebel komplett eindrücken. Denken Sie daran, dass die Stärke des Wasserdurchflusses davon abhängt, wie welt der Hebel eingedrückt wird.
Geben Sie den Hebel langsam wieder frei, sobald das Glas fast vollständig gefüllt ist, damit nichts überläuft. Das Wasser tritt nur tropfenweise aus, wenn Sie den Hebel nur leicht betätigten; dies ist vollig normal.
Wasserbehälter füllen
Der Wassertank befindet sich an der Innenseite der Turablage. Öffnen Sie die Abdeckung des Behalters, fällen Sie Trinkwasser ein. Schließen Sie anschließend den Deckel.


Warning!
- Füllen Sie den Wassertank nur mit sauberem Trinkwasser, nicht mit anderen Flüssigkeiten gleich welcher Art. Falls andere Flüssigkeiten eingefüllt werden, kann der Wasserspender irreparabel beschädigt werden. Solche Beschädigungen werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Viele Flüssigkeiten und Getränke enthalten Zusätze, die das Material des Wassertanks angreifen können.
- Nutzen Sie ausschließlich klares Trinkwasser.
Die Kapazität des Wassertanks beträgt 3 Liter; füllen Sie nicht mehr hinein.
Produkt verwenden
- Drücken Sie mit einem haltbaren Glas gegen den Hebel des Wasserspenders. Falls Sie Einwegbecher verwenden, betätigten Sie den Hebel mit dem Finger.
5.18.Wassertank reinigen
- Entfernen Sie den Füllbehälter auf der Innenseite der Turablage.
- Entfermen Sie die Turablage, indem Sie diese an beiden Seiten greifen.
- Greifen Sie den Wassertank an beiden Seiten und entfernenihn in einem Winkel von 45^
- Offnen Sie die Abdeckung und reinigen den Wassertank.
Wichtig:
Die Komponenten des Wassersponders und des Wassertanks sollen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.




5.19.Tropfschale
Wasser, das bei der Nutzung des
Wasserspenders heruntertropft, sammelt sich in der Tropfschale.
Nehmen Sie das Kunststoffsieb wie in der Abbildung gezeigt hersus.
Entfernen Sie angesammeltes Wasser mit einem sauberen, trockenen Tuch.
Achtung: Nur an Trinkwasserleitungen anschließen.

Produkt verwenden
5.20.Frische Lebensmittel tiefkühlen
- Zur Gewährleistung der Lebensmittelqualität mussen im Tiefkuhlbereich gelagerte Lebensmittel so Schnell wie möglich eingefroren werden; nutzen Sie dazu die Schnellgefrierfunktion.
Das Einfrierten frischer Lebensmittel verlangert die Aufbewahrungsdsauer im Tiefkuhlbereich. - Verpacken Sie Lebensmittel in sicherverschlossenen luftdichten Behältern.
- Stellen Sie sichere, dass die Lebensmittel verpackt sind, bevor Sie sie in den Tiefkuhlbereich geben. Verwenden Siestatt herkömmlichen Packpapiers tiefkuhlgeeignete Behälter, Alufolie und feuchtigkeitsbeständiges Papier, Plastikbeutel oder ähnliche Verpackungsmaterialien.

Eis im Tiefkuhlbereich taut automatisch.
- Beschriften Sie die Behälter vor dem Einfrieren mit dem Datum. Dadurch konnen Sie beim Offnen des Tiefkühlbereichs stets die Frische der verpackten Lebensmittel prufen. Bewahren Sie ältere Lebensmittel weiter vorne auf, damit sie zuerst verbraucht werden.
- Gefrorene Lebensmittel mussen unmittelbar nach dem Auftbau verbraucht und dürfen nicht wieder eingefroren werden.
- Frieren Sie nicht zu große Mengen auf einmal ein.
5.21.Empfehlungen zur Lagerung gefrorener Lebensmittel
Der Bereich muss auf mindestens -18 °C eingestellt sein.
- Geben Sie Lebensmittel sochnellwie moglich in den Tiefkuhlbereich, damit sie nicht auftauen.
- Prufen Sie vor dem Einfrieren, ob das Verfallsdatum auf der Verpackung bereits abgelaufen ist.
- Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittelverpackung nicht beschädigt ist.
| Tiefkühlbereich temperatureinstellung | Kühlfbereich temperatureinstellung | Details |
| -18 °C | 4 °C | Dies ist die allgemein empfohlene Einstellung. |
| -20 °C, -22 °C oder -24 °C | 4 °C | These Einstellungen empfehlen wir bei Umgebungstemperaturen über 30 °C. |
| Schnellgefrieren | 4 °C | These Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Wenn der Vorgang endet, nimmt das Produkt wieder seine Position ein. |
| -18 °C und kälter | 2 °C | Nutzen Sie these Einstellungen, falls Sie myren, dass der Kühlfbereich aufgrund der Umgebungstemperatur oder zu früigen Öffnens und Schliebens der Tür nicht kalt genug wird. |
5.22.Hinweise zum Tiefkuhlbereich
Gemäß den Standards IEC 62552 muss der Tiefkuhlbereich über die Kapazität verfügen, 4.5kg Lebensmittel bei -18^ oder geringeren Temperaturen je 100 Liter Volumen des Tiefkuhlbereichs in 24 Stunden einzufrieren.
Lebensmittel konnen nur bei Temperaturen von -18^ und darüber langere Zeit aufbewahrt werden.
Sie können Lebensmittel monatelang frisch halten (im Tiefkuhlbereich bei oder unter 18 °C).
Lebensmittel, die eingefroren werden sollen, dürfen keine bereits eingefrorenen Lebensmittel berühren, da diese andernfalls antauen konnten.
Gekochtes Gemüse und gefiltertes Wasser können länger im Tiefkuhlbereich aufbewahrt werden. Geben Sie die Lebensmittel nach dem Filtern in luftdichten Verpackungen in den Tiefkuhlbereich. Bananen, Tomaten, Salat, Sellerie, gekocht Eier, Kartoffeln und ähnliche Lebensmittel sollenn nicht eingefroren werden. Falls diese Lebensmittel verderben, werden nur Nährwert und Geschmack negativ beeinträchtigt. Es besteht keine Gefahr für die menschliche Gesundheit.
5.23.Lebensmittel einlagern
| Tiefkühlbereich-Ablagen | Unterschiedliche gefrore Nebensmittel wie Fleisch, Fisch, Speiseeis, Gemüse etc. |
| Kühlbereich-Ablagen | Lebensmittel in Töpfen, auf abgedeckten Tellen und in bedeckten Behältern, Eier (in abgedecktem Behälter) |
| Kühlbereich-Türablagen | Kleine und verpackte Lebensmittel oder Getränke |
| Gemüsefach | Obst und Gemüse |
| Frischlebensmittelbereich | Feinkost(Führungstücksprodukte,chnell verderblicheFleischprodukte) |
5.24.Tur-offen-Alarm
(optional)
Wenn die Geräte tür mindestens 1 Minute offen bleibt, wird ein akustischer Alarm ausgegeben. Dieser akustische Alarm verstummt, sobald Sie die Tür schließen oder eine beliebige Taste am Display (sofern vorhanden) drücken.
Der Tur-offen-Alarm wird sowohl akustisch als auch visuell ausgegeben. Die Innenbeleuchting schaltet sich aus, wenn die Warnung 10 Minuten lang anhalt.
5.25.Wechseln des Turanschlags
Sie können den Turanschlag Ihr's
Kühlschranks je nach Aufstellungsord wechseln. Wenden Sie sich in thisem Fall an den autorisierten Kundendienst in ihrer Höhe.
Die obige Erklärung ist allgemeiner Natur. Sie sollen das Warnschild in der Produktverpackung auf Möglichkeit zum Wechseln des Turanschags prufen.
Die Innenbeleuchting nutzt eine LED-Lampe. Wenden Sie sich bei jeglichen Problemen mit dieser Lampe an den autorisierten Kundendienst.
Die in thisem Gerät verwendete(n) Lampe(n) können nicht zur Raumbeleuchtung verwendet werden. Der vorgesehene Zweck dieser Lampe dient dem sicheren und komfortablen Einlagern von Lebensmitteln im Kuhl/ Tiefkuhlbereich.
Die Produkteinsatzzeit verlangert sich bei regelmäßiger Reinigung.

WARNING: Ziehen Sie vor der Reinigung des Kühlschranks den Netzstecker.
- Verzichten Sie bei der Reinigung auf scharfkantige und scheuernde Utensilien, Seife, Haushaltsreinigungsmittel, Reiniger, Gas, Benzin, Lack und ähnliche Substanzen.
- Losen Sie einen Teelöffel Natron in Wasser auf. Feuchten Sie ein Tuch mit dem Wasser an und wringen Sie es aus. Wischen Sie das Gerät mit diesen Tuch ab, trocknen Sie es anschließend gründlich.
- Achten Sie darauf, Wasser von das Lampenabdeckung und anderen elektrischen Teilen fernzuhalten.
- Reinigen Sie die Tür mit einem feuchten Tuch. Leeren Sie das Gerät zum Entfern der Tür- und Geräteablagen. Entfern Sie die Türablagen, indem Sie diese nach oben Herausnahmen. Reinigen und trocknen Sie die Ablagen, schiben Sie sie dann wieder von oben an ihre jeweiligen Positionen.
- Wenden Sie auf der Außenfläche und den verchromten Teilen des Produktes kein chlorhaltiges Wasser und keine Reinigungsvprodukte an. Chlor{lsst Metalloberflächen rosten.
6.1. Unangenehme Gerüche verhindern
Das Produkt wurde ohne jegliche riechenden Materialien hergestellt. Bei Aufbewährung von Lebensmitteln in ungeeigneten Bereichen und unsachgemäß Reinigung der Innenflächen konnen jedoch unangenehme Gerüche auftreten. Reinigen Sie den Kühlschrank darauf alle 15 Tage mit etwas in Wasser aufgelöstem Natron.
- Bewahren Sie Lebensmittel in sicherschlossenen Behältern auf. Andernfalls können sich Mikroorganismen ausbreiten und unangenehme Gerüche verursachen.
Bewahren Sie keine abgelaufenen oder verdorbenen Lebensmittel im Kühlschrank auf.
6.2. Kunststoffflächen richtig pflegen
Auf Kunststoffflächen verschüttetes Öl kann die Oberfläche beschädigen und muss sofort mit warmem Wasser beseitigt werden.
6.3. Türglas
Entfernen Sie die Schutzfolie von der Scheibe. Die Oberfläche der Scheibe ist beschichtet. Die Beschichtung reduziert Fleckenbildung auf ein Minimum und erhögt die einfache Beseitigung von Flecken und Schmutz. Nicht durch eine Beschichtung geschützte Glasscheiben können einer dauerhaften Bindung von organischen oder anorganischen Reinigern in Luft und Wasser, wie Kalk, Mineralsalzen, unverbrannten Kohlenwasserstoffen, Metalloxiden und Silikonen, ausgesetzt sein, die in kurzer Zeit zu einfacher Fleckenbildung und physikalischen Schäden führen. In thisem Fall lassst sich das Glas auch bei regelmäßiger Reinigung nur mit Mühe sauber halten. Dadurch werden Klarheit und Aussehen der Glasscheibe beeinträchtigt. Aggressive und scheuernde Reinigungsmethoden und -utensilien verstärken diesen Schaden zusätzlich und beschleunigen die Abnutzung.
Zur routinemäßigen Reinigung empfehlen wir nicht alkalische und nicht scheuernde Reinigungssprodukte auf Wasserbasis.
Damit die Beschichtung möglichst lange halt, sollen den Sie keine alkalischen oder scheuernden Materialien verwenden.
Zur Erhöhung der Beständigkeit des Glases gegenüber Stößen und Bruch wurde es gehartet.
Zusätzlich zum Glas wurde eine Sicherheitsschicht auf die Rückseite aufgetragen, die eine Gefährdung der Umgebung im Falle von Bruchsändern verhindert.
6 Reinigung und Pflege
*Alkali ist eine Basis, die Hydroxid-lonen bildet (OH), wenn sie in Wasser aufgelöst wird.
Li (Lithium), Na (Natrium), K (Kalium), Rb (Rubidium), Cs (Cäsium) und radioaktivive Fr (Fan-sium) Metalle werden als ALKALIMETALLE bezeichnet.
7
Problemlösung
Bitte schauen Sie sich zunachst diese Beste an, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Das kann Ohnen Zeit und Geld sparen. In der Beste finden Sie Lösungsvorschläge für allgemeine Probleme, die nicht durch Material- oder Herstellungsfehler verursacht werden. Bestimmte hierin erwähnte Funktionen und Merkmale treffen möglicherweise nicht auf Ihr Produkt zu.
Der Kuhlschrank schaltet sich nicht ein.
- Der Netzstecker ist nicht vollständig eingesteckt. >>> Stecker vollständig in die Steckdose einstecken.
- Die mit der Steckdose, die das Produkt mit Strom versorgt, verbundene Sicherung oder die Hauptsicherung ist durchgebrannt. >>>> Sicherungen prufen.
Kondensation an den Seitenwänden des Kühlbereiches (Multizone, Kühlkontrolle und FlexiZone).
Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig. >>>> Produkt nicht in Umgebungen mit Temperaturen unter -5 °C aufstellen.
Die Tur wird zu halten geöffnet. >>> Darauf achtenden, die Gerätetür nicht zu halten zu öffnen.
Die Umgebungsfeuchtigkeit ist zu hoch. >>> Produkt nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit aufstellen.
- Lebensmittel mit hohem Flüssigkeitsgehalt werden in nicht abgedachteten Behältern aufbewahrt. >>> Lebensmittel mit hohem Flüssigkeitsgehalt in abgedachteten Behältern aufbewahren.
Die Gerätetur wurde offen gelassen. >> Gerätetur nicht längerere Zeit offen{lassen.
- Das Thermostat ist auf eine zu geringe Temperatur eingestellt. >>> Thermostat auf eine geeignete Temperatur einstehen.
Der Kompressor lauft nicht.
- Wenn ein Stromausfall auftritt oder der Netzstecker gezogen und wieder angeschlossen wird, ist der Gasdruck im Kühlsystem des Gerätes nicht ausgegliedchen, was den Temperaturschutz des Kompressors auslöst. Das Produkt startet nach etwa 6 Minuten neu. Falls das Produkt nach thisem Zeitraum nicht neu startet, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Die Abtaufunktion ist aktiv. >>> Dies ist bei einem vollautomatisch abtauenden Produkt normal. Das Abtauen wird regelmäßig durchgeführt. - Das Gerät ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen. >>> Prüfen, ob das Netzkabel angeschlossen ist.
Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. >>> Die geeignete Temperatureinstellung wahren. - Der Strom ist ausgefallen. >>>> Sobald die Stromversorgung wiederhergestellt ist, setzen das Gerät den Betrieb fort.
Während der Benutzung behmen die Betriebsgeräuche des Kühlschranks zu.
Die Betriebsleistung des Gerätes kann je nach Umgebungstemperatur variieren. Dies ist vollig normal und keine Fehlfunktion.
Der Kuhlschrank arbeitet zu oft oder zu lange.
- Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas groer als sein Vorgänger. Gröbere Produkte arbeiten länger.
Die Umgebungstemperatur ist sehr hoch. >>> Das Gerät arbeitet bei higher Umgebungstemperaturen normalerweise länger. - Das Gerät wurde erst vor Kurzem angeschlossen oder mit neuen Lebensmitteln beladen. >>>>
- Das Gerät besteht mehr Zeit zum Erreichen der eingestillten Temperatur, wenn es gerade erst angeschlossen oder mit neuen Lebensmitteln befüllt wurde. Dies ist vollig normal.
- Es wurden erst vor Kurzem große Mengen warmer oder gar heiBer Lebensmittel in das Gerät gegeben. >>>> Keine warmen oder gar heiBen Lebensmittel in das Gerät geben.
Die Turen wurden früig geöffnet oder längerere Zeit offen gelassen. >>>> Da warmer Luft in das Innere stromt, muss das Gerät länger arbeiten. Turen nicht zu früig öffnen.
Die Tür des Tiefkuhl- oder Kühlbereichs steht halb offen. >>> Prufen, ob Türen vollständig geschlossen sind. - Das Gerät wurde auf eine zu geringe Temperatur eingestellt. >>>> Höhere Temperatur einstellen und warten, bis das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat.
Die Turdichtungen von Kuhl- oder Gefrierbereich sind verschmutzt, verschlissen, beschädigt oder sitzen nicht richtig. >>> Dichtung reinigen oder ersetzen. Beschädigte/verschlissene Dichtungen sorgen davon, dass das Produkt zum Halten der aktuellen Temperatur länger arbeiten muss.
Die Temperatur im Tiefkuhlbereich ist sehr niedrig, während die Temperatur im Kuhlbereich angemessen ist.
- Die Tiefkuhlbereichtematatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Tiefkuhlbereichtematatur höher einstehen, Temperatur nach einer Weile prufen.
Die Temperatur im Tiefkuhlbereich ist sehr niedrig, während die Temperatur im Kuhlbereich angemessen ist.
Die Kuhlbereichtemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Tiefkuhlbereichtemperatur hoher einstellen, Temperatur nach einer Weile prufen.
Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein.
Die Kuhlbereichtemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Tiefkuhlbereichtemperatur hoher einstellen, Temperatur nach einer Weile prufen.
Die Temperatur im Kuhl- oder Tiefkuhlbereich ist zu hoch.
Die Kuhlbereichtemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kuhlbereichtemperatur beeinflusst die Tiefkuhlbereichtemperatur. Warten Sie, bis die entsprechenden Teile das erforderliche Temperatur erreicht haben, indem Sie die Temperatur des Kuhl- oder Tiefkuhlbereichs ändern.
Die Turen wurden*haug geoffnet oder langere Zeit offen gelassen.>>>Turen nicht zu hauig offnen.
Die Tur steht halb offen. >>>> Tur vollständig schlieben.
- Das Gerät wurde erst kurz zuvor angeschlossen oder es wurden neue Lebensmittel hineingegeben. >>> Dies ist vollig normal. Das Gerät besteht mehr Zeit zum Erreichen der eingestallenten Temperatur, wenn es gerade erst angeschlossen oder mit neuen Lebensmitteln befült wurde.
- Es wurden erst vor Kurzem große Mengen warmer oder gar heiBer Lebensmittel in das Gerät gegeben. >>>> Keine warmen oder gar heiBen Lebensmittel in das Gerät geben.
Vibrationen oder Betriebsgeräusche.
- Der Boden ist nicht eben oder stabil. >>> Falls das Produkt bei langsamem Bewegen wackelt, müssen die Fußzum Ausgleichen des Gerätes angepasst werden. Außer dem darauf auf achten, dass der Untergrund ausreichend stabil ist, das Gerät zu tragen.
- Jegliche auf dem Gerät abgelegten Dinge können Gerausche verursachen. >>>> Jegliche auf dem Gerät abgelegten Dinge entfern.
Das Produkt macht Sprüh- oder FlieBgeräusche etc.
Die Arbeitsweise des Gerätes beinhaltet Flüssigkeits- und Gasströme. >>>Dies ist vollig normal und keine Fehlfunktion.
Das Gerät macht windartige Gerausche.
- Das Produkt nutzt einen Lüfter zur Kuhlung. Dies ist vollig normal und keine Fehlfunktion.
Es befindet sich Kondenswasser an den Innewänden des Produktes.
- Bei bereits oder feuchten Wetterlagen treten verstärkt Eisdilgung und Kondensation auf. Dies ist vollig normal und keine Fehlfunktion.
Die Tur wurde früig geöffnet oder längerere Zeit offen gelassen. >>>> Tur nicht zu früig öffnen; Tur nicht öffnen stehen haben.
Die Tur steht halb offen. >>>> Tur vollständig schlieben.
Es befindet sich Kondenswasser an der AuBenseite des Produktes oder zwischen den Turen.
- Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage vollig normal. >>>> Das Kondenswasser verdunstet, wenn sich die Luftfeuchtigkeit verringgert.
Der Innenraum riecht unangenehm.
- Das Produkt wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>>> Innenraum regelmäßig mit einem Schwamm und warmem Wasser und etwas in Wasser aufgelöstem Natron reinigen.
- Bestimmte Verpackungsmaterialien können Gerausche verursachen. >>> Geruchsneutrale Halterungen und Verpackungen verwenden.
- Lebensmittel wurde in offen Behätern in den Kühlschrank gestellt. >>>> Lebensmittel in sich abgedachteten Behätern aufbewahren. Andernfalls konnen sich Mikroorganismen ausbreiten und unangenehme Gerüche verursachen. Jegliche abgelaufenen oder verdorbenen Lebensmittel aus dem Gerät entfern.
Die Tur lassst sich nicht schlieben.
- Lebensmittelverpackungen blockieren die Tur. >>>> Inhalt so platzieren, dass die Tur nicht blockiert wird.
- Das Gerät steht nicht vollständig aufrecht auf dem Boden. >>> FüBe zum Ausgleichen des Gerätes anpassen.
- Der Boden ist nicht eben oder stabil. >>> Darauf achtenden, dass der Untergrund eben und ausreichend stabil ist, das Gerät zu tragen.
Das Gemüsefach klemmt.
Die Lebensmittel berühren den oberen Bereich der Schublade. >>> Lebensmittel in der Schublade neu anordnen.

WARNING: Falls sich das Problem nicht durch Befolgen der Anweisungen in dieser Abschnitt behebenlässt, wenden Sie sich an ihren Handler oder ein autorisiertes Kundencenter. Versuchen Sie nicht, das Produkt zu reparieren.
Hütószekrény
Használati utmutató

HUI









beko
Tiszelt vásárólnk!
0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000
2
100
gul 100000000000000000000000000000000000000
iiS ola
2
4.4.1.2.3.3
5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

3.4
| الله��فَرِي بَعْدُ مَسَنَبَعَنْ نَزَمَنْ وَهُّلِهُ الله��فَرِي بَعْدُ مَسَنَبَعَنْ نَزَمَنْ وَهُّلِهُ الله��فَرِي bَعْدُ مَسَنَبَعَنْ نَزَمَنْ وَهُّلِهُ الله��fَرِي bَعْدُ مَسَنَبَعَنْ نَزَمَنْ وَهُّلِهُ الله��fَرِي bَعْdُ مَسَنَبَعَنْ نَزَمَنْ وَهُّلِهُ الله��fَرِي bَعْdُ مَسَنَبَعَنْ نَزَمَنْ وَهُّلِهُ الله��fَرِي bَعْdُ مَسَنَبَعَнْ نَزَمَنْ وَهُّلِهُ الله��fَرِي bَgْdُ مَسَنَبَعَنْ نَزَمَنْ وَهُّلِهُ الله��fَرِي bَgْdُ مَسَنَبَعَنْ نَزَمَنْ وَهُّلِهُ الله��fَرِي bَgْdُ مَسَنَبَعَنْ نَزَمَنْ وَ該َالله الله��fَرِي bَgْdُ مَسَنَبَعَنْ نَزَمَنْ وَهُّلِه الله��fَرِي bَgْdُ m s n b g d 4 j l a l o k i w l a l o k i w l a l o k i w l a l o k i w l a l o k i w l a l o k i w l a l o k i w l a l o k i w l a l o k i w l a l o k i w l a l o k i w l a l o k i w l a l o k i w l a l o l a l o l a l o l a l o l a l o l a l o l a l o l a l o l a l o l a l o l a l o l a l o l a l o l a l o l a l o l a l o l a l o l a l o l a l o l a l o l a l O l a l o l a l o l a l o l a l o l a l o l a l o l a l o l a l o l a l o l a l o l a l o l a l o l a l o l a l o l a l o l a l o l a l o l a l o l a l o l a l 0 l a l 0 l a l 0 l a l 0 l a l 0 l a l 0 l a l 0 l a l 0 l a l 0 l a l 0 l a l 0 l a l 0 l a l 0 l a l 0 l a l 0 l a l 0 l a l 0 l a 0 l a l 0 l a l 0 l a l 0 l a l 0 l a l 0 l a l 0 l a l 0 l a l 0 l a l 0 l a l 0 l a l 0 l a l 0 l a l 0 l a l 0 l a l 0 l a l 0 1234567890 1234567890 1234567890 1234567890 1234567890 1234567890 1234567890 1234567890 1234567890 123456789 1234567890 1234567890 1234567890 1234567890 1234567890 1234567890 1234567890 1234567890 1234567890 |
J 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000
15 24
15
15
15
15
15
15
15
.
joo j 1 j j j j j j j j j j j j j j j j
. 15
jss jss sss sss sss sss
1
jss (s) jy Jl 1s gla bii<< .wol d 1s yj Jn Jda g s
j 1
S OBC = S BOC + S_ CBA