EMS 26203 OX - Mikrowelle ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EMS 26203 OX ELECTROLUX als PDF.

Page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ELECTROLUX

Modell : EMS 26203 OX

Kategorie : Mikrowelle

Laden Sie die Anleitung für Ihr Mikrowelle kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EMS 26203 OX - ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EMS 26203 OX von der Marke ELECTROLUX.

BEDIENUNGSANLEITUNG EMS 26203 OX ELECTROLUX

INHALT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 GERÄTEÜBERBLICK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 BEDIENBLENDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 BEDIENUNG DES MIKROWELLENGERÄTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PROGRAMMTABELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 REZEPTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 REINIGUNG & PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 WAS TUN, WENN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 AUFSTELLANWEISUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 UMWELTINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 GARANTIE/KUNDENDIENST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 BELGIEN - GARANTIE/KUNDENDIENST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden. Willkommen bei Electrolux. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um: Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten: www.electrolux.com Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten: www.electrolux.com/productregistration Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben: www.electrolux.com/shop

REPARATUR- UND KUNDENDIENST Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Warnungs-/ Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF Hohlleiter, den Garraum, den Drehteller und den Drehteller-Träger nach der Verwendung des Gerätes reinigen. Diese Bauteile sollten trocken und fettfrei sein. Zurückbleibende Fettspritzer können überhitzen, zu rauchen beginnen oder sich entzünden. NIEMALS DIE TÜR ÖFFNEN, Keine brennbaren Materialien in der Nähe des wenn im Gerät erwärmte Gerätes oder den Lüftungsöffnungen lagern. Niemals die Lüftungsöffnungen blockieren. Alle Lebensmittel zu rauchen Metallverschlüsse, Drähte usw. von Lebensmitteln beginnen. Das Gerät und Verpackungen entfernen. Funkenbildung auf Metalloberflächen kann zu Feuer führen. Das ausschalten, den Mikrowellengerät nicht zum Frittieren von Netzstecker ziehen und Lebensmitteln in Öl oder Fett verwenden. können nicht kontrolliert werden warten, bis die Lebensmittel Temperaturen und das Fett kann sich entzünden. Zum nicht mehr rauchen. Öffnen Herstellen von Popcorn sollte nur für Mikrowellengeräte vorgesehenes der Tür während der Popkorngeschirr verwendet werden. Keine Rauchentwicklung kann Lebensmittel oder andere Gegenstände im Gerät Die Einstellungen nach dem Starten des Feuer verursachen. Nur für lagern. Gerätes überprüfen um sicherzustellen, dass das Mikrowellengeräte Gerät wie gewünscht arbeitet. Diese vorgesehene Behälter und Bedienungsanleitung verwenden. Zur Vermeidung von Verletzungen Geschirr verwenden. WARNHINWEIS! Das Niemals das Gerät Gerät nicht betreiben, unbeaufsichtigt lassen, wenn es beschädigt ist wenn Kunststoff-, Papieroder Fehlfunktionen oder andere brennbare aufweist. Überprüfen Sie Lebensmittelbehälter vor dem Betrieb die verwendet werden. Den folgenden Punkte: Spritzschutz für den

Zur Vermeidung von Feuer Mikrowellengeräte sollten während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Zu hohe Leistungsstufen oder zu lange Garzeiten können das Gargut überhitzen und Feuer verursachen. Die Steckdose muss ständig zugänglich sein, so dass der Netzstecker im Notfall einfach abgezogen werden kann. Die Netzspannung muss 230 V Wechselstrom, 50 Hz betragen und sollte mit einer Sicherung von mindestens 16 A oder einem Sicherungsautomaten von mindestens 16 A ausgestattet sein. Es wird empfohlen das Gerät an einen separaten Stromkreis anzuschließen. Das Gerät nicht im Freien lagern oder aufstellen.

a) Die Tür muss einwandfrei schließen und darf nicht schlecht ausgerichtet oder verzogen sein. b)Die Scharniere und Türsicherheitsverriegelun gen dürfen nicht gebrochen oder lose sein. c) Die Türdichtungen und Dichtungsoberflächen dürfen nicht beschädigt sein. d)Im Garraum und an der Tür dürfen keine Dellen oder andere Beschädigungen vorhanden sein. e) Das Netzkabel und der Netzstecker dürfen nicht beschädigt sein. Nehmen Sie unter keinen Umständen Reparaturen oder Änderungen an Ihrem Mikrowellengerät selbst vor. Reparaturen, insbesondere solche, bei denen die Abdeckung des Geräts entfernt werden muss, dürfen ausschließlich von entspre-chend qualifizierten Technikern vorgenommen werden.

Das Gerät nicht bei geöffneter Tür oder mit auf irgendeine Weise veränderter Türsicherheitsverriegelung betreiben. Niemals das Gerät betreiben, wenn sich Gegenstände zwischen den Türdichtungen und den abdichtenden Oberflächen befinden.

Darauf achten, dass sich weder Fett noch Schmutz auf den Türdichtungen bzw. den benachbarten Geräteteilen ansammeln. Befolgen Sie die Hinweise unter "Reinigung & Pflege". Wird das Gerät nicht saubergehalten, kann dies die Oberfläche beeinträchtigen und sich negativ auf die Lebensdauer des Geräts auswirken. Schlimmstenfalls kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigt werden. Personen mit HERZSCHRITTMACHERN sollten ihren Arzt oder den Hersteller des Herzschrittmachers nach Vorsichtsmaßnahmenbei Umgang mit Mikrowellengeräten befragen. Zur Vermeidung von elektrischem Stromschlag Unter keinen Umständen sollte das äußere Gehäuse entfernt werden. Niemals Flüssigkeiten in die Öffnungen der Türsicherheitsverriegelung oder Lüftungsöffnungen kommen lassen oder Gegenstände in diese Öffnungen stecken. Wenn größere Mengen Flüssigkeiten verschüttet werden, müssen Sie sofort das Gerät ausschalten, den Netzstecker ziehen und den ELECTROLUX autorisierten Kundendienst anfordern. Niemals das Netzkabel bzw. den Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten legen. Das Netzkabel darf nicht über heiße oder scharfe Oberflächen geführt werden, wie zum Beispiel über den heißen Lüftungsöffnungen an der oberen Rückwand des Gerätes.

Auf keinen Fall versuchen, die Garraumlampe selbst auszuwech-seln, sondern nur von einem von

DEUTSCH ELECTROLUX autorisierten Kundendienst auswechseln lassen! Wenn die Garraumlampe ausfallen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Elektrohändler oder eine von ELECTROLUX autorisierte Kundendienststelle!

2. Es wird empfohlen, während des Erhitzens einen Glasstab oder ähnlichen Gegenstand in den Behälter zu stecken. 3. Nach dem Erhitzen die Flüssigkeit noch kurze Zeit im Gerät stehen lassen für mindestens 20 Sekunden, um verspätetes Aufwallen durch Siedeverzug zu verhindern.

Eier nicht in der Schale kochen. Hartgekochte Eier dürfen nicht in Mikrowellengeräten erwärmt werden, da sie Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein neues Spezialkabel ersetzt werden. selbst nach der Erwärmung Bitte das Auswechseln durch einen von explodieren können. Zum ELECTROLUX autorisierten Kundendienst vornehmen lassen. Kochen oder Aufwärmen Zur Vermeidung von Explosionen und von Eiern, die nicht verquirlt plötzlichem Sieden oder verrührt wurden, das WARNUNG! Speisen in Eigelb und Eiweiß flüssiger und anderer anstechen, damit es nicht Form dürfen nicht in verschlossenen Gefäßen explodiert. Vor dem Aufwärmen im Mikrowellerhitzt werden, da sie engerät die Schale von explodieren könnten. Niemals verschlossene Behälter verwenden. gekochten Eiern entfernen Verschlüsse und Abdeckungen entfernen. und die Eier in Scheiben Verschlossene Behälter können durch den Druckanstieg selbst nach dem Ausschalten des schneiden. Gerätes noch explodieren. Beim Erhitzen von Flüssigkeiten vorsichtig sein. Behälter mit großer Öffnung verwenden, damit entstehende Blasen entweichen können.

Beim Erhitzen von Flüssigkeiten in Mikrowellengeräten beim Entnehmen des Behälters vorsichtig sein, da es zu einem verspätetem Aufwallen durch Siedeverzug kommen kann.

Um Verbrennungen durch plötzliches Überkochen (Siedeverzug) zu vermeiden: 1. Die Flüssigkeiten vor dem Kochen/Erhitzen umrühren.

Die Schale von Lebensmitteln, z.B. Kartoffeln, Würstchen oder Obst, vor dem Garen anstechen, damit der Dampf entweichen kann. Zur Vermeidung von Verbrennungen Beim Entnehmen von Gargut aus dem Garraum sollten Topflappen o.ä. verwendet werden. Behälter, Popcorngeschirr, Kochbeutel, usw. immer vom Gesicht und den Händen abgewandt öffnen, um Verbrennungen durch Dampf zu vermeiden.

Um Verbrennungen zu vermeiden, immer die Lebensmitteltemperatur prüfen und umrühren, bevor Sie das Gargut servieren. Besondere Vorsicht ist

geboten, wenn die Lebensmittel oder Getränke an Babys, Kinder oder ältere Personen weitergereicht werden.

Die Temperatur des Behälters ist kein echter Hinweis auf die tatsächliche Temperatur des Lebensmittels oder Getränks; immer die Temperatur prüfen. Halten Sie beim Öffnen der Gerätetür ausreichenden Abstand, um Verbrennungen durch austretende Hitze oder Dampf zu vermeiden. Schneiden Sie gefüllte, gebackene Speisen nach dem Garen in Scheiben, um den Dampf entweichen zu lassen und Verbrennungen zu vermeiden.

Kinder von der Tür und von allen erreichbaren Teilen fernhalten, die während des Grillbetriebs heiß werden können, um Verbrennungen zu vermeiden. Die Gerätetür, die Geräteaußenflächen, die Geräte-rückseite, der Geräteinnenraum, Lüftungsöffnungen, Zubehörteile und das Geschirr im GRILL, KOMBIund AUTOKOCHBetriebsart nicht berühren, da sie heiß werden. Vor der Reinigung sicherstellen, dass alle Geräteteile abgekühlt sind. Zur Vermeidung von Fehlbedienung durch Kinder WARNUNG! Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden im Betrieb

heiß. Kontakt mit den Heizelementen sollte unbedingt vermieden werden. Kinder unter 8 Jahren dürfen sich nur unter ständiger Aufsicht in der Nähe des Gerät aufhalten. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mit mangelnder Erfahrung verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder in die sichere Benutzung eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder sind zu beaufsichtigen und sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von Kindern ausgeführt werden, es sei denn, sie sind über 8 Jahre alt und stehen dabei unter Aufsicht.

Nicht an die Gerätetür lehnen oder an der Tür hängend schwingen. Das Mikrowellengerät ist kein Spielzeug! Kinder sollten mit allen wichtigen Sicherheitshinweisen vertraut gemacht werden: z.B. Verwendung von Topflappen und vorsichtiges Abnehmen von Deckeln. Beachten Sie besonders Verpackungen, die Lebensmittel knusprig machen (z.B. selbstbräunende

DEUTSCH Materialien), indem sie besonders heiß werden. Sonstige Hinweise Niemals das Gerät auf irgendeine Weise verändern. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und darf nur zum Garen von Lebensmitteln verwendet werden. Es eignet sich nicht für gewerbliche Zwecke oder den Gebrauch in einem Labor. Zur Vermeidung von Fehlfunktionen und Beschädigungen dieses Gerätes Das Gerät niemals leer in Betrieb nehmen, es sei denn, dies wird in der Bedienungsanleitung ausdrücklich empfohlen (Hinweis 2 auf seite 15). Durch Inbetriebnahme des Gerätes ohne Gargut kann das Gerät beschädigt werden. Bei der Verwendung von Bräunungsgeschirr oder selbsterwärmenden Materialien muss eine wärmefeste Isolierung (z.B. ein Porzellanteller) zwischen Geschirr und Drehteller gestellt werden. Dadurch werden Beschädigungen des Drehtellers und des Drehteller-Trägers durch Wärme vermieden. Die angegebene Aufheizzeit für das Geschirr sollte nicht überschritten werden. Kein Metallgeschirr verwenden, da Mikrowellen reflektiert werden und dies zu Funkenbildung führt. Keine Konserven in das Gerät stellen. Nur den für dieses Gerät vorgesehenen Drehteller und den Drehteller-Träger verwenden. Benutzen Sie das Mikrowellengerät nicht ohne den Drehteller.

Um das Zerspringen des Drehtellers zu vermeiden: a) Vor dem Reinigen, den Drehteller abkühlen lassen. b) Kein heißes Gargut oder heißes Geschirr auf den kalten Drehteller stellen. c) Keine kalten Lebensmittel oder kaltes Geschirr auf den heißen Drehteller stellen. Wenn das Gerät arbeitet, keine Gegenstände auf das äußere Gehäuse stellen. Keine Kunststoffbehälter für den Mikrowellenbetrieb verwenden, wenn das Gerät nach dem Gebrauch GRILL, KOMBI- und AUTOKOCH-Betriebsart noch heiss ist, da diese sonst schmelzen könnten. In diesen Betriebsarten dürfen keine Kunststoffbehälter verwendet werden, es sei denn, der Hersteller weist auf deren Eignung zu diesem Zweck hin. Hinweise! Bei Fragen zum Anschluss des Gerätes wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Elektrofachmann oder den autorisierten ELECTROLUX Kundendienst. Sowohl der Hersteller als auch der Händler können keine Verantwortung für Beschädigungen des Gerätes oder Verletzungen von Personen übernehmen, die als Folge eines falschen elektrischen Anschlusses entstehen. Wasserdampf und Tropfen können sich auf den Wänden im Innenraum bzw. um die Türdichtungen und Dichtungsoberflächen bilden. Dies ist normal und ist kein Anzeichen für den Austritt von Mikrowellen oder einer sonstigen Fehlfunktion.

Grill-Heizelement Gerätefront Innenbeleuchtung Bedienblende Türöffnungs-Taste Spritzschutz für den Hohlleiter Garraum Antrieb Türdichtungen und Dichtungsoberlächen Befestigungspunkte (4 Stellen) Lüftungsöffnungen Gehäuse Geräterückseite Netzkabel

Überprüfen Sie, dass folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden: 1 Drehteller 2 Drehteller-Träger 3 Hoher Rost 4 Niedriger Rost 5 4 Befestigungsschrauben (nicht abgebildet) • Den Drehteller-Träger in die Antriebswelle am Garraumboden einsetzen. • Dann den Drehteller darauf legen. • Um Schäden am Drehteller zu vermeiden, ist darauf zu achten, dass Geschirr und Behälter bei der Entnahme nicht den Rand des Drehtellers berühren. Hinweis! Bei der Bestellung von Zubehör, teilen Sie Ihrem Händler oder dem ELECTROLUX autorisierten Kundendienst bitte folgende Angaben mit: Name des Zubehörteils und Bezeichnung des Modells.

Auftauautomatik Brot

LEISTUNGSSTUFEN-Taste

ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopf

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME BETRIEBSART ‘ECON’ (ENERGIESPAREND) Das Mikrowellengerät ist auf die energiesparende Betriebsart ‘Econ' eingestellt. 1. Schließen Sie den Netzstecker an. 2. Auf dem Display erscheint: ‘Econ’. 3. Das Display zählt herunter von 3:00 auf Null. 4. Bei Erreichen von Null wechselt das Gerät zur Betriebsart ‘Econ’ über und die Anzeige auf dem Display verschwindet.

3. Drücken Sie die Taste START/+30 und halten Sie diese für 5 Sekunden gedrückt. Es ertönt ein akustisches Signal. Auf dem Display erscheint: 4. Stellen Sie die Stunde ein. Drehen Sie dazu den Schalter ZEITSCHALTUHR/GEWICHT. 5. Drücken Sie die Taste START/+30 einmal und drehen Sie den Schalter ZEITSCHALTUHR/ GEWICHT zum Einstellen der Minuten. 6. Drücken Sie die Taste START/+30. 7. Prüfen Sie das Display: 8. Schließen Sie die Tür.

• Zum Deaktivieren der Betriebsart ‘Econ’ stellen Sie die Uhr ein.

TAGESZEIT EINSTELLEN Die Uhrzeit des Mikrowellenofens kann im 12oder 24-Stunden-Format eingestellt werden. Beispiel: Einstellen der Uhrzeit auf 11:30 Uhr (im 12-Stunden-Format). 1. Öffnen Sie die Tür. 2. Auf dem Display erscheint: ‘Econ’.

• Der Schalter ZEITSCHALTUHR/GEWICHT lässt sich im Uhrzeigersinn und gegen den Uhrzeigersinn drehen. • Durch Drücken der STOP-Taste wird das Einstellen der Uhrzeit abgebrochen. Auf dem Display erscheint: ‘Econ’

Beispiel: Einstellen der Stunden auf 23:30 Uhr (24-Stunden-Uhr). 1. Öffnen Sie die Tür. 2. Auf dem Display erscheint: ‘Econ’. 3. Drücken Sie die Taste START/+30 und halten Sie diese für 5 Sekunden gedrückt. Es ertönt ein akustisches Signal. Auf dem Display erscheint: 4. Drücken Sie die START/+30-Taste. Auf dem Display erscheint: 5. Stellen Sie die Stunde ein. Drehen Sie dazu den Schalter ZEITSCHALTUHR/GEWICHT. 6. Drücken Sie die Taste START/+30 einmal und drehen Sie den Schalter ZEITSCHALTUHR/ GEWICHT zum Einstellen der Minuten. 7. Drücken Sie die Taste START/+30. 8. Prüfen Sie das Display: 9. Schließen Sie die Tür.

• Der Schalter ZEITSCHALTUHR/GEWICHT lässt sich im Uhrzeigersinn und gegen den Uhrzeigersinn drehen. • Durch Drücken der STOP-Taste wird das Einstellen der Uhrzeit abgebrochen. Auf dem Display erscheint: ‘Econ’.

ÄNDERUNG DER UHRZEIT BEI EINGESTELLTER UHR Beispiel: Einstellen der Stunden auf 11:45. 1. Öffnen Sie die Tür. 2. Drücken und halten Sie 5 Sekunden lang die START/+30-Taste. Es ertönt ein akustisches Signal. Auf dem Display erscheint:

(Zum Einstellen des 24-Stunden-Formats drücken Sie die Taste START/+30 noch einmal.) Stellen Sie die Stunde ein. Drehen Sie dazu den Schalter ZEITSCHALTUHR/GEWICHT. Drücken Sie einmal die START/+30-Taste und drehen Sie dann den ZEITSCHALTUHR/ GEWICHT-Knopf, um die Minuten einzustellen. Drücken Sie die Taste START/+30. Anzeige prüfen:

UM DIE UHR ZU STORNIEREN UND SETZEN ECON-MODUS 1. Öffnen Sie die Tür.

2. Drücken Sie die Taste START/+30 und halten Sie diese für 5 Sekunden gedrückt. Es ertönt ein akustisches Signal. Auf dem Display erscheint:

(Zum Einstellen des 24-Stunden-Formats drücken Sie die Taste START/+30 noch einmal.) Drücken Sie die STOP-Taste. Auf dem Display erscheint: ‘Econ’. Schließen Sie die Tür. Das Display zählt herunter von 3:00 auf Null. Bei Erreichen von Null wechselt das Gerät zur Betriebsart ‚Econ’ über und die Anzeige auf dem Display verschwindet.

BENUTZUNG DER STOP-TASTE Benutzung der STOP-Taste: 1. Löschen eines Eingabefehlers beim Programmieren. 2. Vorübergehendes Unterbrechen des laufenden Betriebes. 3. Löschen eines Programms während des laufenden Betriebes durch zweimaliges Drücken.

KINDERSICHERUNG Das Mikrowellengerät bietet eine Sicherheitssperre, um zu verhindern, dass Kinder das Gerät versehentlich einschalten. Bei eingestellter Sperre ist das Gerät so lange funktionsuntüchtig, bis die Sperre wieder aufgehoben wird. Beispiel: So aktivieren Sie die Kindersperre. 1. Drücken Sie die STOP-Taste und halten Sie 5 Sekunden lang heruntergedrückt.

Es ertönt ein akustisches Signal und auf dem Display erscheint‚ ‘LOC’:

• Zum Aufheben der Kindersicherung die STOPTaste 5 Sekunden lang gedrückt halten. Es ertönen zwei akustische Signale und auf dem Display wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt. • Die Kindersicherung kann nur bei eingestellter Uhr aktiviert werden.

BEDIENUNG DES MIKROWELLENGERÄTS HINWEIS FÜR DAS KOCHEN MIT MIKROWELLEN Um Speisen in einem Mikrowellenherd zu kochen/aufzutauen, muss die Mikrowellenenergie den Behälter durchdringen können, um in die Speisen einzudringen. Es ist daher wichtig geeignetes Kochgeschirr zu wählen. Runde/ovale Schüsseln sind besser geeignet als quadratische oder rechteckige, da die Speisen in

den Ecken leicht überkocht werden. Es ist wichtig, die Speisen gelegentlich zu wenden, umzuarrangieren oder umzurühren, um eine gleichmäßige Erwärmung zu gewährleisten. Die Standzeit nach dem Kochen ist erforderlich, damit die Hitze sich gleichmäßig in den Speisen verteilen kann.

Charakteristiken der Nahrungamittel Zusammensetzung Dichte

Nahrungsmittel mit hohem Fett-oder Zuckergehalt (z. B. Plumpudding, gefülltes Gebäck) benötigen eine geringere Zeit zum Erwärmen. Hier sollte Sorgfalt walten, da ein Überhitzen Feuer verursachen kann. Die Dichte der Nahrungsmittel beeinflusst die Zeit, die zum Kochen benötigt wird. Leichte, poröse Nahrungsmittel, wie Kuchen oder Brot, sind schneller gar als schwere, dichte Nahrungsmittel, wie Braten oder Eintöpfe. Mit zunehmender Menge an Nahrungsmitteln, die in den Mikrowellenherd gestellt werden, muss auch die Kochzeit erhöht werden, z. B. vier Kartoffeln brauchen länger zum Kochen als zwei. Kleine Nahrungsmittel und kleine Stücke werden schneller gekocht als größe, da die Mikrowellen von allen Seiten in die Mitte eindringen können. Damit alle Stücke gleichmäßig gekocht werden, schneiden Sie sie alle gleichgroß. Nahrungsmittel mit unregelmäßiger Form, wie Hühnerbrust oder Hähnchenkeule, brauchen länger, bis die dickeren Teile gegart sind. Runde Formen sind beim Kochen im Mikrowellenherd schneller gekocht als quadratische. Die Ausgangstemperatur der Nahrungsmittel beeinträchtigt die für sie erforderliche Kochzeit. Gekühlte Nahrungsmittel brauchen länger zum Kochen als Nahrungsmittel mit Zimmertemperatur. Schneiden Sie gefüllte Nahrungsmittel, wie einen Berliner, ein, um Wärme oder Dampf entweichen zu lassen.

Kochtechniken Anordnen

Legen Sie die Nahrungsmittel mit dem dicksten Teil nach außen in die Schüssel. z.B. Hähnchenkeule. Abdecken Benutzen Sie Mikrowellen-Folie oder einen geeigneten Deckel. Einstechen Nahrungsmittel mit Schale, Haut oder Membran müssen vor dem Kochen oder Aufwärmen an mehreren Stellen eingestochen werden, da sich sonst Dampf entwickeln würde, der das Nahrungsmittel zum explodieren bringen könnte. z. B. Kartoffeln, Fisch, Hühnchen, Würstchen. Wichtig! Eier sollten nicht mit Mikrowellenenergie gekocht werden, da sie explodieren können, und dies sogar, nachdem der Kochvorgang abgeschlossen ist; z. B. pochieren, hartkochen. Umrühren, Für gleichmäßiges Kochen ist es wichtig, dass die Nahrungsmittel während des umdrehen & Kochens umgerührt, umgedreht und umarrangiert werden. Immer von außen zur umarrangieren Mitte hin umrühren und umarrangieren. Standzeit Die Standzeit nach dem Kochen ist erforderlich, damit die Hitze sich gleichmäßig den Nahrungsmitteln verteilen kann. Abdecken Beim Auftauen von Nahrungsmitteln können bestimmte Teile davon erwärmt werden. Warme Bereiche können durch kleine Stücke Alufolie, welche die Mikrowellen reflektieren, abgedeckt und geschützt werden; z. B. Hühnerflügel und –beine.

MIKROWELLENSICHERES KOCHGESCHIRR Kochgeschirr Alufolie/Behälter aus Alufolie

Anbratschüsseln Porzellan & Keramik Glaswaren, z. B. Pyrex ® Metall

Mikrowell- Kommentare ensicher Ein kleines Stück Alufolie kann dazu benutzt werden, die ✔/✘ Nahrungsmittel vor dem Überhitzen zu schützen. Halten Sie die Folie mindestens 2 cm von den Herdwänden entfernt, da sonst Lichtbögen auftreten können. Behälter aus Alufolie sind nicht zu empfehlen, es sei denn sie sind vom Hersteller hierfür vorgesehen, befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig. ✔ Befolgen Sie immer die Anweisungen des Herstellers. Überschreiten Sie nicht die angegebenen Kochzeiten. Nehmen Sie sich in Acht, da diese Schüsseln sehr heiß werden können. Porzellan, Keramik, glasiertes Tongeschirr und feines Porzellan sind ✔/✘ in der Regel geeignet, außer wenn es mit metallischem Dekor verziert ist. Bei der Benutzung von Glaswaren sollte Vorsicht walten, da diese ✔ durch plötzliche Erhitzung zerbrechen oder springen können. Kochgeschirre aus Metall sind bei der Benutzung von ✘ Mikrowellenenergie nicht geeignet da es zur Bildung von Lichtbögen kommen kann, die einen Brand auslösen können. Hierbei ist Vorsicht angesagt, da manche Behälter sich bei hohen ✔ Temperaturen verbiegen, schmelzen oder verfärben.

Kunststoff/ Styropor, z. B. Fastfood-Behälter Frischhaltefolie ✔ Gefrier-/Bratbeutel ✔

Papierteller ✔ undtassen und Küchenpapier Stroh- und ✔ Holzbehälter Recyceltes Papier ✘ und Zeitungen

Sollte die Nahrungsmittel nicht berühren und muss eingestochen werden, damit der Dampf entweichen kann. Müssen eingestochen werden, damit der Dampf entweichen kann. Stellen Sie sicher, dass die Beutel für die Benutzung in der Mikrowelle geeignet sind. Benutzen Sie keine Verschlüsse aus Kunststoff oder Metall, da diese schmelzen oder aufgrund der Bildung von Lichtbögen Feuer fangen können. Nur zum Erwärmen oder zum Absorbieren von Feuchtigkeit benutzen. Hier sollte Sorgfalt walten, da ein Überhitzen Feuer verursachen kann. Behalten Sie den Herd ständig im Auge, da ein Überhitzen dieser Materialien Feuer verursachen kann. Können u. U. Metallrückstände enthalten, die Lichtbögen verursachen und einen Brand auslösen können.

GAREN MIT MIKROWELLEN Ihr Gerät lässt sich bis zu 90 Minuten programmieren. Die Garzeit kann in Einheiten von 15 Sekunden bis fünf Minuten eingegeben werden. Sie hängt von der in der Tabelle angegebenen Gesamtlänge der Garzeit ab.

MANUELLES AUFTAUEN Zum manuellen Auftauen (ohne die automatische Auftaufunktion) wählen Sie 270 W. Bei Auswahl dieser Leistungsstufe erscheint das Auftausymbol auf dem Display.

Garzeit 0-5 minuten 5-10 minuten 10-30 minuten 30-90 minuten

MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN Für den manuellen Betrieb stehen 6 verschiedene Leistungsstufen zur Auswahl. Leistungseinstellung 900 W/ HÖHER

630 W Empfohlene Benutzung

Für schnelles Garen oder Erwärmen, z.B. für Suppen, Eintöpfe, Dosengerichte, heiße Getränke, Gemüse, Fisch usw. Zum längeren Garen von kompakteren Speisen wie Braten, Hackbraten und Tellergerichten, auch für empfindliche Gerichte wie Käsesossen oder Rührkuchen. Mit dieser niedrigeren Einstellung kochen Soßen nicht über und die Speisen garen gleichmäßig, ohne am Rand hart zu werden oder überzulaufen. 450 W Für kompaktere Speisen, die beim Garen mit herkömmlichen Methoden eine lange Garzeit erfordern, z.B. Rindfleischgerichte, wird diese Leistungsstufe empfohlen, damit das Fleisch zart bleibt. 270 W/AUFT- Wählen Sie diese Stufe zum Auftauen, damit Speisen gleichmäßig auftauen. Diese AUEINSTELL- Stufe ist auch bestens geeignet, um Reis, Nudeln und Klöße zu köcheln und UNG gebackenen Eierpudding zu kochen. 90 W Zum sanften Auftauen, z.B. für Sahnetorten oder Blätterteig. 0W Für Stehzeit/Zeitschaltuhr. W = WATT Beispiel: Erhitzen von Suppe für 2 Min. 30 Sek. mit 630 W Mikrowellenleistung. 1. Drücken Sie zweimal die LEISTUNGSSTUFEN-Taste. x2 2. Geben Sie das Zeit durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopfs im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen ein bis 2.30 angezeigt ist.

3. Drücken Sie die START/+30-Taste.

• Wird die Gerätetür während des Garvorgangs geöffnet, wird die Garzeit auf dem Display automatisch angehalten. Die Rückwärtszählung der Garzeit setzt wieder ein, wenn die Tür geschlossen und die START/+30-Taste gedrückt wird. • Wenn Sie während des Garvorgangs die Leistungsstufe überprüfen wollen, drücken Sie die LEISTUNGSSTUFEN-Taste. • Sie können durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopfes die Garzeit beim Garen verlängern oder verkürzen. • Zum Ändern der Leistungsstufe beim Garen die LEISTUNGSSTUFEN-Taste drücken. • Zum Abbrechen eines Garprogramms zweimal die STOP-Taste drücken.

x1 4. Anzeige prüfen:

AUTO Wichtig! Wenn die Taste nicht gedrückt wird, arbeitet das Gerät automatisch mit voller Leistung 900 W/HÖHER.

ZEITSCHALTUHR PLUS UND MINUS Beispiel: So stellen Sie die Zeitschaltuhr auf 7 Minuten ein. 1. Drücken Sie zweimal die LEISTUNGSSTUFEN-Taste 7 mal.

Mit den Funktionen PLUS und MINUS können Sie die Garzeit bei den automatischen Programmen verlängern oder verkürzen.

x7 2. Geben Sie das Zeit durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopfs im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen ein bis 7.00 angezeigt ist.

Wenn Sie gare, aber feste Kartoffeln bevorzugen, wählen Sie MINUS . Für weichere gekochte Kartoffeln hingegen verwenden Sie PLUS . Beispiel: So kochen Sie 0,3 kg weiche Kartoffeln. 1. Wählen Sie das gewünschte Menü durch zweimal Drücken der AUTOMATIKPROGRAMME-Taste.

3. Drücken Sie die START/+30-Taste. x2 x1

2. Drehen Sie den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT Knopf, bis 0.3 angezeigt ist.

• Zum Unterbrechen der Zeitschaltuhr die STOP-Taste drücken. Zum erneuten Starten der Zeitschaltuhr die START/+30-Taste drücken und zum Beenden nochmals die STOP-Taste drücken.

3. Drücken Sie einmal die LEISTUNGSSTUFENTaste, um die Einstellung PLUS zu wählen.

PRO 30 SEKUNDEN Mit der START/+30-Taste können Sie die folgenden Funktionen bedienen.

4. Drücken Sie die START/+30-Taste. x1

1. Direktstart Sie können sofort 30 Sekunden lang mit einer Leistung von 900 W/HÖHER kochen, wenn Sie die START/+30-Taste drücken.

2. Verlängern der Garzeit Während des manuellen Kochens können Sie die Kochzeit durch wiederholten Tastendruck jeweils um weitere 30 Sekunden verlängern.

• Sie können beim Grillen auch die +30 Sekunden-Funktion verwenden. • Diese Funktion ist während GARAUTOMATIK oder AUFTAUAUTOMATIK nicht verfügbar.

5. Anzeige prüfen: AUTO

• Zum Ausschalten der Funktion PLUS/MINUS drücken Sie dreimal die LEISTUNGSSTUFEN-Taste. • Bei Auswahl von PLUS erscheint auf dem Display . • Bei Auswahl von MINUS erscheint auf dem Display .

DEUTSCH GRILL & KOMBI-BETRIEB

2. Garen in der Kombi-Betriebsart

Dieses Mikrowellengerät bietet zwei GRILLBetriebsarten: 1. Nur Grill 2. Grill und Mikrowelle

Diese Betriebsart ist eine Kombination von Grill und Mikrowelle (90 W bis 630 W). Die Mikrowellen-Leistungsstufe ist auf 270 W voreingestellt.

Hinweis! 1. Der hohe oder der niedrige Rost wird zum Grillen empfohlen. 2. Bei der ersten Benutzung des Grills kann es zu Rauchentwicklung oder Brandgeruch kommen. Das ist normal und kein Anzeichen dafür, dass das Gerät funktionsuntüchtig ist. Um dieses Problem beim erstmaligen Gebrauch des Gerätes zu vermeiden, betreiben Sie den Grill 20 Minuten lang ohne Speisen. 1. Garen mit dem Grill Mit dieser Zubereitungsart können Speisen gegrillt/gebräunt werden. Beispiel: Toasten für 4 Minuten. 1. Drücken Sie einmal die GRILL-Taste.

Taste Grill x 1 Grill x 2 Grill x 3 Grill x 4 Grill x 5

Energie Einstellung 0W 270 W 450 W 630 W

0W Beispiel: Zubereitung von Grillspiessen für 7 Minuten mit der KOMBI-BETRIEBSART (450 W). 1. Drücken Sie 3 die GRILL-Taste. x3 2. Geben Sie die Zeit durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopfs im oder gegen den Uhrzeigersinn ein bis 7.00 angezeigt ist.

x1 2. Geben Sie die Zeit durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopfs im oder gegen den Uhrzeigersinn ein bis 4.00 angezeigt ist.

3. Drücken Sie die START/+30-Taste. x1 4. Anzeige prüfen:

3. Drücken Sie die START/+30-Taste.

4. Anzeige prüfen: 12

GAREN MIT VERSCHIEDENEN GARFOLGEN GARAUTOMATIK &

AUFTAUAUTOMATIK BETRIEB Eine Folge von (maximal) 3 Stufen kann mit den kombinierten Betriebsarten MIKROWELLE, GRILL oder KOMBI programmiert werden.

Die GARAUTOMATIK & AUFTAUAUTOMATIK Funktion berechnet automatisch die richtige Betriebsart und Garzeit. Sie können unter 6 GARAUTOMATIK-Menüs und 2 AUFTAUAUTOMATIK-Menüs auswählen.

Beispiel: Garen: 2 Minuten und 30 Sekunden bei 630 W (Stufe 1) 5 Minuten nur Grill (Stufe 2) Stufe 1 1. Drücken Sie zweimal die LEISTUNGSSTUFEN-Taste. x2 2. Geben Sie die Zeit durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopfs im oder gegen den Uhrzeigersinn ein bis 2.30 angezeigt ist.

Garautomatik Lebensmittel Getränke

Gekochte und gebackene Kartoffeln Grillspiesse Gratiniertes Fischfilet Hähnchenschenkel 12

Einstellung + Mikrowelle

AUTO AUTO Mikrowelle 1

Stufe 2 1. Drücken Sie einmal die GRILL-Taste.

Beispiel: So kochen Sie 0,3 kg Kartoffeln. 1. Wählen Sie das gewünschte Menü durch zweimal Drücken der GARAUTOMATIKTaste. AUTO

2. Drehen Sie den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT Knopf, bis 0.3 angezeigt ist. 1

2. Geben Sie die Zeit durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopfs im oder gegen den Uhrzeigersinn ein bis 5.00 angezeigt ist.

3. Drücken Sie die START/+30-Taste. 12

3. Drücken Sie die START/+30-Taste.

x1 4. Anzeige prüfen: Wenn ein Bedienungsschritt erforderlich ist (z.B. Wenden der Speisen), stoppt das Gerät automatisch, das akustische Signal ertönt, die verbleibende Garzeit und andere Symbole werden blinkend angezeigt. Um den Garvorgang fortzusetzen, drücken Sie die START/+30-Taste.

AUTO Das Gerät arbeitet nun 2 Minuten und 30 Sekunden lang bei 630 W und anschliessend 5 Minuten mit dem Grill.

Am Ende der GARAUTOMATIK-Zeit stoppt das Programm automatisch. Das akustische Signal ertönt und das Kochsymbol blinkt auf. Nach einer Minute und einem Erinnerungssignal wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt.

Auftauautomatik Lebensmittel Fleisch/Fisch/Geflügel Brot

AUTO Beispiel: So tauen Sie 0,2 kg Brot auf. 1. Wählen Sie das gewünschte Menü durch zweimal Drücken der AUFTAUAUTOMATIKTaste.

x2 2. Drehen Sie den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT Knopf, bis 0.2 angezeigt ist.

3. Drücken Sie die START/+30-Taste. x1 4. Anzeige prüfen:

Wenn ein Bedienungsschritt erforderlich ist (z.B. Wenden der Speisen), stoppt das Gerät automatisch, das akustische Signal ertönt, die verbleibende Garzeit und andere Symbole werden blinkend angezeigt. Um den Garvorgang fortzusetzen, drücken Sie die START/+30-Taste. Am Ende der AUFTAUAUTOMATIK-Zeit stoppt das Programm automatisch. Das akustische Signal ertönt und das Kochsymbol blinkt auf. Nach einer Minute und einem Erinnerungssignal wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt.

PROGRAMMTABELLEN GARAUTOMATIK & AUFTAUAUTOMATIK TABELLEN Garautomatik Menge Taste (Gewichtseinheit) /Geschirr Getränke 1-6 tassen (Tee/Kaffee) 1 tasse=200 ml

Gekochte und gebackene Kartoffeln

0,2-1,0 kg (100 g) Schüssel mit Deckel

0,2-0,8 kg (100 g) Hoher Rost

Verfahren • Tasse an den Rand der Drehscheibe stellen. x1

Gratiniertes Fischfilet

0,5-1,5 kg* (100 g) Auflaufform Niedriger Rost

Hähnchensch- 0,9-1,8 kg (100 g) enkel Auflaufform Niedriger Rost

0,5-1,5 kg* (100 g) Auflaufform Niedriger Rost

Salzkartoffeln: Die Kartoffeln schälen und in gleichgroße Stücke schneiden. Pellkartoffeln: Kartoffeln von etwa gleicher Größe auswählen und waschen. • Die Salzkartoffeln oder Pellkartoffeln in eine Schüssel geben. • Die erforderliche Menge Wasser (ca. 2 EL je 100 g) und etwas Salz hinzugeben. • Mit einem Deckel abdecken. • Beim Ertönen des akustischen Signals umrühren und erneut bedecken. • Nach dem Garen ca. 2 Min. stehen lassen. • Die Grillspiesse vorbereiten, siehe Rezept auf Seite 20. • Auf den hohen Rost legen und garen. • Wenn das akustische Signal ertönt, wenden. • Nach dem Garen auf einem Servierteller anrichten. (Es ist keine Standzeit erforderlich.) • Siehe Rezepte für “Gratiniertes Fischfilet” auf Seite 20.

* Gesamtgewicht von allen Zutaten. • Die Zutaten mischen 2 EL Öl, 1 TL Paprika, schenkel Salz und Pfeffer und das Hähnchen damit bestreichen. • Die Haut der Hähnchenschenkel anstechen. • Platz auf der niedrigen Zahnstange und dem Koch. • Die Hähnchenschenkel 2 EL Öl, 1 TL Paprika, salz und pfeffer mit der Hautseite nach unten auf den Rost legen, die dünnen Enden zeigen zur Mitte. • Wenn das akustische Signal ertönt, die Hähnchenschenkel wenden. • Nach dem Garen ca. 3 Minuten stehen lassen. • Siehe Rezepte für “Aufläufe” auf Seite 21. * Gesamtgewicht von allen Zutaten.

Gekühlte Nahrungsmittel werden von 5 oC, tiefgefrorene Nahrungsmittel von -18 oC gekocht.

DEUTSCH Auftauautomatik

Menge Taste (Gewichtseinheit) /Geschirr Fleisch/fisch/geflügel 0,2-1,0 kg (100 g) Auflaufform

0,1-1,0 kg (100 g) Auflaufform x2

• Die Speisen in eine flache Schüssel geben und in die Mitte des Drehtellers stellen. • Beim Ertönen des akustischen Signals die Speisen umdrehen, umarrangieren und von einander trennen. Dünne Teile und warme kleinen Stellen mit Aluminiumfolie abschirmen. • Nach dem Auftauen 15-45 Min. in Aluminiumfolie einwickeln, bis das Fleisch ganz aufgetaut ist. • Hackfleisch: Beim Ertönen des akustischen Signals die das Speisen umdrehen. Wenn möglichen, die aufgetauten Teile entnehmen. Nicht für ganzes Geflügel geeignet. • In einer flachen Schüssel verteilen und in die Mitte des Drehtellers stellen. Brote von 1,0 kg direkt auf den Drehteller geben. • Beim Ertönen des akustischen Signals das Brot umdrehen, umarrangieren und aufgetaute Scheiben entnehmen. • Nach dem Auftauen 5-15 Min. in Aluminiumfolie einwickeln, bis das Brot ganz aufgetaut ist.

Gekühlte Nahrungsmittel werden von 5 oC, tiefgefrorene Nahrungsmittel von -18 oC gekocht.

• Nur das Gewicht des Garguts eingeben. Das Gewicht des Geschirrs nicht mit einbeziehen. • Für Speisen, deren Gewicht höher oder niedriger ist als es in der automatik-Tabelle angegeben wird, verwenden Sie den manuellen Betrieb. • Vergewissern Sie sich, dass die Speisen nach dem Garen ausreichend gegart sind. • Wenn ein Bedienungsschritt erforderlich ist (z.B. Wenden der Speisen), stoppt das Gerät automatisch, das akustische Signal ertönt, die verbleibende Garzeit und andere Symbole werden blinkend angezeigt. Um den Garvorgang fortzusetzen, drücken Sie die START/+30-Taste. • Nach Verwendung der Grillbetriebsarten Mikrowelle/Grill/Kombi schaltet sich u.U. das Kühlgebläse ein.

Auftauautomatik • Steaks und Koteletts sollten nebeneinander (einlagig) eingefroren werden. • Hackfleisch sollte flach eingefroren werden. • Nach dem Wenden die aufgetauten Portionen mit dünnen Aluminiumstreifen abdecken. • Das Geflügel sollte sofort nach dem Auftauen weiterverarbeitet werden.

REZEPTE FÜR GARAUTOMATIK Grillspiesse 4 Spieße 400 g Schweineschnitzel 100 g Schinkenspeck 100 g Zwiebeln, geviertelt 250 g Tomaten, geviertelt 100 g grüne Paprikaschote, geachtelt 2 EL Öl 4 TL Paprika, edelsüss Salz 1 TL Cayennepfeffer 1 TL Worcestersauce

1. Abwechselnd Fleisch und Gemüse auf 4 Holzspieße stecken. 2. Das Öl mit den Gewürzen mischen und die Spieße damit bepinseln. 3. Die Spieße auf den Rost legen und auf AUTOKOCH für “Grillspiesse“ garen.

Gratiniertes Fischfilet, ‘Esterhazy’ 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 230 g 450 g 680 g Fischfilet 100 g 200 g 300 g Porree (in Ringe schneiden) 20 g 40 g 60 g Zwiebel (feine Scheiben) 40 g 100 g 140 g Möhre (gerieben) 10 g 15 g 20 g Butter oder Margarine Salz, Pfeffer und Muskat 1 EL 1 EL 2 EL Zitronensaft 50 g 100 g 150 g Crème Fraîche 50 g 100 g 150 g Gouda (geriebenen)

1. Das Gemüse, die Butter und die Gewürze in eine Schüssel mit Deckel geben und gründlich vermischen. Abhängig vom Gewicht für 2-6 Minuten auf 900 W garen lassen. 2. Den Fisch waschen, abtrocknen, mit Zitronensaft beträufeln und salzen. 3. Die Crème Fraîche mit dem Gemüse mischen und würzen. 4. Die Hälfte des Gemüses in eine Auflaufform geben. Den Fisch darauf legen und mit dem restlichen Gemüse bedecken. 5. Den Gouda darauf verteilen und die Form auf den Drehteller stellen, mit AUTOKOCH für “Gratiniertes Fischfilet“ garen. 6. Nach dem Kochen 5 Min. stehen lassen.

Gratiniertes Fischfilet, "italienisch" 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 200 g 430 g 630 g Fischfilet  EL 1 EL 1 EL Zitronensaft  EL 1 EL 1 EL Anchovis-Butter 30 g 50 g 80 g Gouda (geriebenen) Salz und Pfeffer 150 g 300 g 450 g frische Tomaten 1 EL 1 EL 2 EL gehackte gemischte Kräuter 100 g 180 g 280 g Mozarellakäse  EL 3/4 EL 1 EL gehacktes Basilikum

1. Den Fisch waschen und abtrocknen, mit Zitronensaft beträufeln, salzen und mit Anchovis-Butter einreiben. 2. In eine Auflaufform geben. 3. Den Gouda auf dem Fisch verteilen. 4. Die Tomaten auf den Käse legen. 5. Mit Salz, Pfeffer und gemischten Kräutern würzen. 6. Mozarellakäse abtropfen lassen, in Scheiben schneiden und auf die Tomaten geben. Mit Basilikum bestreuen. 7. Die Auflaufform auf den niedrigen Rost stellen und mit AUTOKOCH für “Gratiniertes Fischfilet“ garen. 8. Nach dem Garen ca. 5 Minuten stehen lassen.

Spinatauflauf 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 150 g 300 g 450 g Blattspinat (auftauen und abgiessen) 15 g 30 g 45 g Zwiebel (fein gehackt) Salz, Pfeffer, Muskat 5g 10 g 15 g Butter oder Margarine (zum Einfetten der Schüssel) 150 g 300 g 450 g Kartoffeln (in Scheiben) 35 g 75 g 110 g gekochter Schinken (gewürfelt) 50 g 100 g 150 g Crème Fraîche 1 2 3 Eier 40 g 75 g 115 g geriebenen Käse

1. Den Blattspinat mit der Zwiebel mischen und mit Salz, Pfeffer und Muskatnuss würzen. 2. Die Auflaufform einfetten. Abwechselnd die Kartoffelscheiben, die Schinkenwürfel und den Spinat in die Auflaufform schichten. Die letzte Lage sollte Spinat sein. 3. Die Eier mit der Crème Fraîche mischen, Salz und Pfeffer hinzufügen und über den Auflauf gießen. 4. Den Auflauf mit dem geriebenen Käse und Paprika bestreuen. 5. Auf den Drehteller stellen, mit AUTOKOCH für “Aufläufe“ garen. 6. Nach dem Kochen 5-10 Min. stehen lassen.

Kartoffel-Zucchini-Auflauf 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 5g 10 g 15 g Butter oder Margarine (zum Einfetten der Schüssel) 200 g 400 g 600 g Kartoffeln (in Scheiben) 115 g 230 g 345 g Zucchini (feine Scheiben) 75 g 150 g 225 g Crème Fraîche 1 2 3 Ei(er)  1 2 Zehen Knoblauch (zerdrückt) Salz, Pfeffer 40 g 80 g 120 g Gouda (geriebenen) 10 g 20 g 30 g Sonnenblumenkerne

1. Die Auflaufform einfetten und abwechselnde Lagen von Kartoffelscheiben und Zucchinischeiben in die Schüssel geben. 2. Die Eier mit der Crème Fraîche mischen, Salz, Pfeffer und Knoblauch hinzufügen und über den Auflauf gießen. 3. Den Goudakäse auf den Auflauf streuen. 4. Zum Schluss den Auflauf mit Sonnenblumenkernen bestreuen. 5. Auf den Drehteller stellen, mit AUTOKOCH für “Aufläufe“ garen. 6. Nach dem Kochen 5-10 Min. stehen lassen.

REDUZIERTE LEISTUNGSSTUFE Hinweis! Wenn Sie die Speisen in der Standardgarzeit in nur einer Betriebsart garen, wird die Leistung des Gerätes automatisch reduziert, um eine Überhitzung zu vermeiden. (Die Kochmodus Mikrowelle 900 W Grill Kombi-Betrieb

Standardzeit 20 Minuten 20 Minuten Grill - 20 Minuten

Mikrowellenleistung wird vermindert oder das Grillheizelement wird ein- und ausgeschaltet.) Nach einer Pause von 90 Sekunden kann die volle Leistung wieder eingestellt werden.

Reduzierte Leistung Mikrowelle 630 W Grill - 50 % Grill - 50 %

GARTABELLEN Verwendete Abkürzungen

EL = esslöffel TL = teelöffel

Ta = tasse kg = kilogramm

Erhitzen von getränken & Speisen Getränk/Speise

Menge -g/mlMilch, 1 Tasse 150 Wasser, 1 Tasse 150 6 Tassen 900 1 Schüssel 1000 Tellergericht 400 (Gemüse, Fleisch und Beilagen) Eintopf/suppe 200

Einstellung Micro Micro Micro Micro Micro

nicht abdecken nicht abdecken nicht abdecken nicht abdecken etwas Wasser auf die Sauce geben, bedecken, nach halber Kochzeit umrühren 1-2 abdecken, nach dem Erhitzen umrühren 2-3 wenn nötig, etwas Wasser hinzufügen, 3-5 nach halber Kochzeit umrühren ca. 3 die Sauce dünn darüber verteilen, bedecken 3-5 abdecken  -1 in eine flache Schüssel legen  -1 in einen geeigneten mikrowellensicheren Behälter umfüllen, nach dem Erwärmen gut umrühren und die Temperatur überprüfen  abdecken

450 W Margarine oder Butter schmelzen* Schmelzen von Schokolade

gelegentlich umrühren

*ab Kühlschranktemperatur

Auftauen Lebensmittel

Menge Einstel- Leistung Zeit Verfahrenshinweise -glung Stufe -MinGulasch 500 Micro 270 W 8-9 nach halber Auftauzeit umrühren Kuchen, 1 Stück 150 Micro 270 W 1-3 in eine flache Schüssel legen Obst wie Erdbeeren, 250 Micro 270 W 3-5 gleichmäßig verteilen, nach Himbeeren, Kirschen, halber Auftauzeit umdrehen Pflaumen

Standzeit -Min10-30 5 5

Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte, die je nach Gefriertemperatur, Beschaffenheit und Gewicht der Lebensmittel variieren können.

Auftauen & Garen Lebensmittel Menge Einstel Leis-g-lung tung Stufe Fischfilet 300 Micro 900 W Tellergericht 400 Micro 900 W Brokkoli 300 Micro 900 W Erbsen

Zeit Wasser-Min- zugabe -EL9-11 8-10 6-8 3-5

Verfahrenshinweise abdecken bedecken, nach 6 Min. umrühren bedecken, nach halber Kochzeit umrühren bedecken, nach halber Kochzeit umrühren bedecken, nach halber Kochzeit umrühren

Stand -zeit -Min2 2 2 2 2

Kochen, Grillen & Brünieren Lebensmittel Menge Einstel- Leis- Zeit -glung tung -MinStufe Brokkoli 500 Micro 900 W 6-8 Erbsen

Roastbeef (halbdurch)

Hähnchensch 200 enkel Rumpsteaks 400 2 Stück, (halbdurch) Überbacken von Aufläufen Croque 1 Stück Monsieur 4 Stück Gefrorene Pizza

bedecken, 4-5 Essl. Wasser hinzufügen, während des Kochens gelegentlich umrühren 900 W 6-8 bedecken, 4-5 Essl. Wasser hinzufügen, während des Kochens gelegentlich umrühren 900 W 9-11 in Stücke schneiden, bedecken, 4-5 Essl. Wasser hinzufügen, bedecken, während des Kochens gelegentlich umrühren 450 W 16-18 ach Geschmack würzen, auf den niedrigen 10 450 W 5-7* Rost legen nach * wenden 450 W 14-16 450 W 4-6 10 450 W 26-28 450 W 5-8* 450 W 26-28 450 W 4-5 630 W 5-8 nach Geschmack würzen, auf den niedrigen 10 630 W 8-10* Rost legen, nach * wenden 630 W 3-5 10 630 W 12-15 630 W 12-15* 630 W 4-6 450 W 6-7* nach Geschmack würzen, mit der Brustseite 3 4-6 nach unten auf den niedrigen Rost legen, nach * wenden 11-12* auf den hohen Rost legen, nach * wenden, 6-8 nach dem Grillen würzen 8-13 450 W  5-6 450 W  -1 5-6 450 W 4-6 450 W 4-6 450 W 6-7 450 W 5-7

die Schüssel auf den unteren Rost stellen das Brot toasten und mit Butter bestreichen, mit einer Scheibe gekochten Schinken, einer Scheibe Ananas und einer Scheibe Käse belegen auf den unteren Rost stellen

REZEPTE Alle Rezepte in diesem Buch sind - wenn nicht anders angegeben - für 4 Portionen berechnet. Abwandlung von konventionellen Rezepten Wenn Sie Ihre altbewährten Rezepte auf die Mikrowelle abwandeln wollen, sollten Sie folgendes beachten: Die Garzeiten um ein Drittel bis zur Hälfte verkürzen. Orientieren Sie sich an den Rezepten in diesem Buch. Flüssigkeitsreiche Lebensmittel wie Fleisch, Fisch, Geflügel, Gemüse, Obst, Eintöpfe und Suppen können problemlos in der Mikrowelle zubereitet werden. Bei flüssigkeitsarmen Lebensmitteln, wie Tellergerichte, sollte die

Oberfläche vor dem Erhitzen oder Garen angefeuchtet werden. Die Flüssigkeitszugabe bei rohen Lebensmitteln, die gedünstet werden, auf etwa zwei Drittel der Menge im Original rezept reduzieren. Falls notwendig, während des Garens Flüssigkeit zugeben. Die Fettzugabe kann erheblich reduziert werden. Eine kleine Menge Butter, Margarine oder Öl ist ausreichend, um der Speise Geschmack zu geben. Deshalb ist die Mikrowelle hervorragend zur Zubereitung fettarmer Speisen im Rahmen einer Diät geeignet.

1. Die Schüssel einfetten, die geschnittenen Zwiebeln, Bouillon und Gewürze hinzugeben. Bedecken und kochen. 9-11 min. 900 W 2. Die Toastscheiben toasten, in Würfel schneiden und auf die Suppentassen verteilen. Die Suppe darübergiessen und mit dem Käse bestreuen. 3. Die Schüsseln auf die Drehplatte und den Grill stellen. 6-7 min. Grill

Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) 4 Suppentassen (à 200 ml) 10 g Butter oder Margarine 100 g Zwiebeln, in Scheiben 800 ml Fleischbrühe Salz, Pfeffer 2 sche- Brot iben 40 g geriebener Käse

Champignons mit Rosmarin Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt) Flache runde Schüssel mit Deckel (Durchm. ca. 22 cm) 8 große Champignons (ca. 225 g), ganz 20 g Butter oder Margarine 50 g Zwiebel, fein gehackt 50 g Schinken, fein gewürfelt schwarzer Pfeffer frischer Rosmarin, gehackt 125 ml Weisswein, trocken 125 ml Sahne 20 g Mehl

1. Die Stiele von den Champignons entfernen. Die Stiele in kleine Stücke schneiden. 2. Die flache Schüssel einfetten. Zwiebeln, in Würfel geschnittenen durchwachsenen Speck zu den Champignonstielen geben. Mit Pfeffer und Rosmarin würzen, bedecken und kochen. 3-5 min. 900 W Abkühlen lassen. 3. Die Sahne und 100 ml Wein in der Schüssel erhitzen. 1-3 min. 900 W 4. Den restlichen Wein mit Mehl mischen, in die heiße Flüssigkeit rühren, bedecken und kochen. Während des Kochens einmal umrühren. Ca. 1 min. 900 W 5. Die Champignons mit der Speckmischung füllen und in eine flache Schüssel setzen. Die Sauce über die Champignons geben und auf dem unteren Rost kochen. 6-8 min. Kombi (630 W) Nach dem Kochen ca. 2 min. ruhen lassen.

DEUTSCH Auberginen mit Hackfleischfüllung Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 I Inhalt) Flache Auflaufschüssel (ca. 30 cm lang) 250 g Auberginen 200 g Tomaten 1 EL Olivenöl zum Einfetten der Form 100 g Zwiebeln, gehackt 4 milde grüne Chilis, entkernt 200 g Gehacktes 2 Knoblauchzehen, zerdrückt 2 EL Glatte Petersilie, gehackt Salz, Pfeffer Paprika 60 g Feta-Käse, in kleine Würfel geschnitten

Seezungenfilets Geschirr: Flache, ovale Auflaufform mit Mikrowellen-Frischhaltefolie (ca. 26 cm lang) 400 g Seezungenfilets 1 ganze zitrone 150 g Tomaten 10 g Butter 1 EL Pflanzenöl 1 EL Petersilie, gehackt Salz und Pfeffer 4 EL Weisswein 20 g Butter oder Margarine

1. Die Auberginen der Länge durchschneiden. Das Innere mit einem Löffel aushöhlen, bis eine 1 cm dicke Hülse übrig bleibt. Das ausgehöhlte Fruchtfleisch würfeln. 2. Die Haut von den Tomaten abziehen und klein schneiden. 3. Den Boden der Schüssel mit dem Olivenöl einfetten. Die Zwiebeln hinzufügen, bedecken und kochen. 2 min. 900 W 4. Die Chilis in Ringe schneiden. Ein Drittel davon zum Garnieren zurückbehalten. Das Gehackte mit den gewürfelten Auberginen, Zwiebeln, Tomaten, Chiliringen, Knoblauch und der Petersilie mischen. Nach Geschmack würzen. 5. Die Auberginenhälften trocknen. Mit der Hälfte der Hackmischung füllen, den Feta-Käse darauf verteilen, dann den Rest der Füllen darauf geben. 6. Die Auberginenhälften in die Auflaufschüssel setzen, die Schüssel auf den unteren Rost stellen und kochen. 11-13 min. Kombi (630 W) Die Auberginenhälften mit den Chiliringen garnieren und weiterkochen. 4-7 min. Kombi (630 W) Nach dem Kochen ca. 2 min. ruhen lassen. 1. Die Seezungenfilets waschen und trockentupfen. Vorhandene Gräten entfernen. 2. Zitrone und Tomaten in dünne Scheiben schneiden. 3. Die Schüssel mit Butter einfetten. Die Fischfilets in die Schüssel geben und mit Olivenöl beträufeln. 4. Den Fisch mit Petersilie bestreuen, die Tomatenscheiden darauf legen und würzen. Die Zitronenscheiben auf die Tomaten legen und den Weißwein darüber gießen. 5. Kleine Butterflöckchen auf die Zitrone geben, bedecken und kochen. 11-13 min. 630 W Nach dem Kochen ca. 2 min. ruhen lassen.

Mandelforellen Geschirr: Flache ovale Auflaufform (ca. 32 cm lang) 4 Forellen (à 200 g), küchenfertig Saft einer Zitrone Salz 30 g Butter oder Margarine 50 g Mehl 10 g Butter oder Margarine zum Einfetten der Form 50 g Mandelblättchen

Fischfilet mit Käsesauce Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt) Flache ovale Auflaufschüssel (ca. 25 cm lang) 800 g Fischfilets 2 EL Zitronensaft Salz 10 g Butter oder Margarine 50 g Zwiebel, fein gehackt 20 g Mehl 100 ml Weisswein 1 TL Pflanzenöl zum Einfetten der Form 100 g geriebener Emmentalerkäse 2 EL Gehackte Petersilie

Züricher Geschnetzeltes Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) 600 g Kalbsfilet 10 g Butter oder Margarine 50 g Zwiebel, fein gehackt 100 ml Weisswein gewürztes Saucenpulver für ca.  l Bratensauce hinzufügen 300 ml Sahne 1 EL Petersilie, gehackt

1. Die Forellen waschen und trockentupfen und mit Zitronensaft beträufeln. Den Fisch innen und aussen salzen und 15 Minuten liegen lassen. 2. Die Butter schmelzen. 1 min. 900 W 3. Den Fisch trockentupfen, mit der Butter bestreichen und im Mehl wälzen. 4. Die Form einfetten, die Forellen hineinlegen und auf dem niedrigen Rost garen. Nach zwei Drittel der Zeit wenden und die Mandeln über die Forellen streuen. 15-18 min. Kombi (450 W) Nach dem Kochen ca. 2 min. ruhen lassen. 1. Den Fisch waschen, trocken tupfen und mit Zitronensaft beträufeln. Mit Salz einreiben. 2. Die Schüssel einfetten. Die gehackten Zwiebeln hinzufügen, bedecken und kochen. 1-2 min. 900 W 3. Das Mehl und den Weißwein über die Zwiebeln geben und mischen. 4. Die Auflaufform einfetten und die Filets hineinlegen. Die Sauce über die Filets giessen und mit Käse bestreuen. Auf den niedrigen Rost stellen und garen. 7-8 min. 450 W 14-16 min. Kombi (450 W) Nach dem Kochen ca. 2 min. ruhen lassen. .

1. Das Kalbfleisch in Streifen schneiden. 2. Die Schüssel mit Butter einfetten. Fleisch und Zwiebeln in die Schüssel geben, bedecken und kochen. Während des Kochens einmal umrühren. 6-9 min. 900 W 3. Weißwein, Saucenpulver und Sahne hinzufügen, umrühren, bedecken und weiterkochen lassen. Gelegentlich umrühren. 3-5 min. 900 W 4. Nach dem Kochen die Mischung einrühren und ca. 5 min. stehen lassen. Mit Petersilie garnieren.

DEUTSCH Gefüllter Schinken Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) ovale Auflaufschüssel (ca. 26 cm lang) 150 g Blattspinat, gehackt 150 g Speisequark, 20 % F.i.Tr. 50 g geriebener Emmentalerkäse Pfeffer, Paprika 8 Scheiben gekochter Schinken (400 g) 125 ml Wasser 125 ml Sahne 20 g Mehl 20 g Butter oder Margarine 10 g Butter oder Margarine zum Einfetten der Form

Kalbsschnitzel mit Mozzarella Geschirr: Flache, quadratische Auflaufform mit Deckel (ca. 25 cm lang) 150 g Mozarellakäse 500 g abgetropfte Tomaten aus der Dose 4 Kalbsschnitzel (600 g) 20 ml Olivenöl 2 gehackte Knoblauchzehen 20 g Pfeffer, frisch gemahlen Kapern Salz, Pfeffer

1. Den Spinat mit Käse und Quark mischen, nach Geschmack würzen. 2. Auf jede Schinkenscheibe einen Essl. Füllung geben und aufrollen. Den Schinken mit einem Holzspießchen zusammenhalten. 3. Machen Sie eine Bechamelsauce: Hierzu Wasser und Sahne in eine Schüssel geben und erhitzen. 2-4 min. 900 W Mehl und Butter zu einer Mehlschwitze vermischen, die Flüssigkeit hinzufügen und rühren, bis sie sich aufgelöst hat. Bedecken, kochen lassen, bis die Sauce dick wird. 1-2 min. 900 W Umrühren und abschmecken. 4. Geben Sie die Sauce in die eingefettete Auflaufschüssel, legen sie die gefüllten Schinkenröllchen auf die Sauce und kochen Sie das Ganze mit Deckel. 10-12 min. Kombi (630 W) Nach dem Kochen ca. 5 Min. ruhen lassen. 1. Das Kalbfleisch waschen, trocknen und flach klopfen. 2. Die Tomaten pürieren, Knoblauch, Öl, Salz, Pfeffer, Kapern und Oregano hinzufügen und über das Kalbfleisch gießen. Bedecken und kochen. 15-19 min. 630 W Die Fleischscheiben umdrehen. 3. Die Mozarellascheiben auf jedes Schnitzel legen, würzen und unbedeckt auf dem hohen Rost kochen. 9-12 min. Kombi (630 W) Nach dem Kochen ca. 5 Min. ruhen lassen.

Lasagne Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) Flache quadratische Schüssel mit Deckel (ca. 20 x 20 x 6 cm) 300 g Tomaten aus der Dose 50 g Schinken, gehackt 50 g Zwiebel, fein gehackt 1 Knoblauchzehe, zerdrückt 250 g gemischtes Hack 2 EL Tomatenmark Salz und Pfeffer 150 ml Crème Fraîche 100 ml Milch 50 g geriebener Parmesankäse 1 TL gemischte gehackte Kräuter 1 TL Olivenöl 1 TL Pflanzenöl zum einfetten der Schüssel 125 g Lasagne Verde 1 EL geriebener Parmesankäse

Zucchini-Nudel-Auflauf Geschirr: Auflaufform (ca. 26 cm lang) 80 g Makkaroni, gekocht 400 g klein geschnittene Tomaten aus der Dose 150 g Zwiebeln, fein gehackt Basilikum, Thymian, Salz, Pfeffer 1 EL Öl zum Einfetten der Form 450 g Zucchini, in Scheiben 150 g Sauerrahm 2 Eier 100 g geriebener Cheddarkäse

Birnen in Schokolade Geschirr: Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) Schüssel mit Deckel (1 I Inhalt) 4 Ganze Birnen, geschält (600 g) 60 g Zucker 10 g Pck. Vanillezucker 1 EL Birnenlikör 150 ml Wasser 130 g dunkle Schokolade, gehackt 100 g Crème Fraîche

1. Die Tomaten klein schneiden, mit dem Schinken, Zwiebeln, Knoblauch, Gehacktem und Tomatenmark mischen. Würzen, bedecken und kochen. 5-8 min. 900 W 2. Die Crème Fraîche mit Milch, Parmesankäse, Kräutern, Öl und Gewürzen mischen. 3. Die Schüssel einfetten und den Boden mit ca.1/3 der Nudeln bedecken. Die Hälfte der Gehacktesmischung auf die Nudeln geben und etwas Hackmischung Sauce darüber schütten. Wiederholen und mit den übrigen Nudeln abschließen. Die Nudeln mit Sauce bedecken und mit Parmesankäse bestreuen. In bedecktem Zustand kochen. 13-17 min. 630 W Nach dem Kochen ca. 5-10 min. ruhen lassen

1. Die Tomaten mit den Zwiebeln mischen und gut würzen. Makkaroni hinzufügen. Die Tomatensauce über die Makkaroni geben und die Zucchinischeiben darauf verteilen. 2. Saure Sahne mit den Eiern verquirlen und über den Auflauf schütten. Mit geriebenem Käse bestreuen. Auf den unteren Rost stellen und kochen. 18-21 min. 900 W 7-8 min. Kombi (630 W) Nach dem Kochen ca. 5-10 min. ruhen lassen.

1. Zucker, Vanillezucker, Birnenlikör und Wasser in eine Schüssel geben, umrühren, bedecken und kochen. 1-2 min. 900 W 2. Die Birnen in die Flüssigkeit legen, bedecken und kochen. 5-8 min. 900 W Die Birnen aus der Flüssigkeit nehmen und in den Kühlschrank stellen. 3. 50 ml der Kochflüssigkeit in eine kleinere Schüssel gießen. Die Schokolade und Crème Fraîche hinzufügen, bedecken und kochen. 2-3 min. 900 W 4. Die Sauce gut umrühren, über die Birnen gießen und servieren.

DEUTSCH Griessflammeri mit Himbeersauce Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) 4 kleine Auflaufförmchen 500 ml Milch 40 g Zucker 15 g Mandeln, gehack 50 g Griess 1 Eigelb 1 EL Wasser 1 Eiweiss 250 g Himbeeren 50 ml Wasser 40 g Zucker

Käsekuchen Geschirr: Springform (ca. 26 Durchm.) Boden: 300 g Mehl 1 EL Kakao 10 g Backpulver 150 g Zucker 1 Ei 10 g Butter oder Margarine zum Einfetten der Form Füllung: 150 g Butter oder Margarine 100 g Zucker 10 g Pack, Vanillezucker 3 Eier 400 g Speisequark, 20 % F.i.Tr. 40 g Pck. Vanillepuddingpulve

1. Milch, Zucker und Mandeln in eine Schüssel geben, bedecken und kochen. 3-5 min. 900 W 2. Den Gries hinzufügen, umrühren, bedecken und kochen. 10-12 min. 270 W 3. Das Eigelb mit Wasser in einer Tasse verquirlen und in die heiße Mischung rühren. Das Eiweiß so lange schlagen, bis es steif ist und unter die Mischung heben. Die Puddingmischung in kleine Auflaufförmchen füllen. 4. Für die Sauce die Himbeeren waschen und abtrocknen und mit Wasser und Zucker in eine Schüssel geben. Bedecken und erhitzen. 2-3 min. 900 W 5. Die Himbeeren pürieren und mit dem Griespudding servieren. 1. Mehl, Kakao, Backpulver und Zucker in einer Schüssel mischen. 2. Eier und Butter hinzufügen und in einer Küchenmaschine mixen. 3. Die Springform einfetten. Den Teig ausrollen und die Springform damit auslegen, dabei 2 cm am Rand aussparen. Den Teig backen. 6-8 min. 630 W 4. Butter und Zucker miteinander verquirlen, bis sie leicht und locker sind. Die Eier langsam unterschlagen. Quark und das VanillePuddingpulver hinzufügen. 5. Die Füllung auf den Käsekuchenboden geben und kochen. 15-19 min. 630 W

REINIGUNG & PFLEGE VORSICHT: ZUR REINIGUNG DÜRFEN KEINESFALLS KOMMERZIELLE OFENREINIGER, DAMPFREINIGER, SCHEUERMITTEL, SCHARFE REINIGUNGSMITTEL, NATRIUMHYDROXID ENTHALTENDE REINIGUNGSMITTEL ODER SCHEUERSCHWÄMME VERWENDET WERDEN. DIES GILT FÜR ALLE TEILE DES GERÄTS. SÄUBERN SIE DIE MIKROWELLE IN REGELMÄSSIGEN ABSTÄNDEN UND ENTFERNEN SIE ALLE MÖGLICHEN ESSENSRESTE. Wird das Gerät nicht saubergehalten, kann dies die Oberfläche beeinträchtigen und sich negativ auf die Lebensdauer des Geräts auswirken. Schlimmstenfalls kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigt werden.

Gerätegehäuse Die Außenseite des Gerätes mit einer milden Seifenlauge reinigen. Die Seifenlauge gründlich mit einem feuchten Tuch abwischen und mit einem Handtuch nachtrocknen. Bedienfeld Vor dem Reinigen die Tür öffnen, um das Bedienfeld zu inaktivieren. Das Bedienfeld vorsichtig mit einem feuchten Tuch reinigen. Niemals zuviel Wasser und keine chemischen oder scheuernden Reiniger verwenden, da das Bedienfeld dadurch beschädigt werden kann. Geräteinnenraum 1. Nach jedem Gebrauch das noch warme Gerät zur Reinigung mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm abwischen, um leichte Verschmutzungen zu entfernen. Für starke Verschmutzungen eine milde Seifenlauge verwenden und mehrmals mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm gründlich nachwischen, bis alle

DEUTSCH Rückstände vollständig entfernt sind. Entfernen Sie nicht den Spritzschutz für den Hohlleiter. 2. Sicherstellen, dass weder Seifenlauge noch Wasser durch die kleinen Öffnungen an der Wand eindringen, da dies das Gerät beschädigen kann. 3. Verwenden Sie keine Sprühreiniger im Garraum. 4. Erhitzen Sie Ihr Gerät regelmässig unter Verwendung des Grills. Speisereste oder Fettspritzer können Rauch oder unangenehme Gerüche verursachen. Drehteller und DrehtellerTräger Entfernen Sie zuerst den Drehteller und den DrehtellerTräger aus dem Garraum. Den Drehteller und den Träger mit einer milden Seifenlauge reinigen und mit einem weichen Tuch trocknen. Beide Teile sind spülmaschinenfest.

Gerätetür Die Tür, die Türdichtung und die Dichtungsoberflächen des öfteren mit einem feuchten Tuch abwischen, um Verschmutzungen zu entfernen. Keine starken, scheuernden Reinigungsmittel oder Metallschaber zum Reinigen der Glasscheibe des Geräts verwenden, da diese Hilfsmittel die Oberfläche verkratzen und das Glas somit zum Zerspringen bringen könnten. Roste Die Roste mit einem milden Spülmittel reinigen und nachtrocknen. Die Roste sind spülmaschinengeeignet. Hinweis! Dampfreiniger dürfen nicht verwendet werden.

WAS TUN, WENN Symptom Das Mikrowellengerät nicht arbeitet? Die Mikrowelle nicht arbeitet? Sich der Drehteller nicht dreht? Die Mikrowelle nicht abschaltet? Die Garraumlampe ausfällt? Die Speisen langsamer heiß und gar werden als bisher?

Überprüfen/Empfehlung • Der Netzstecker eingesteckt ist. • Die Sicherungen in der Installation in Ordnung sind. • Eventuell der Strom ausgefallen ist. Sollten die Sicherungen mehrfach auslösen, rufen Sie bitte einen zugelassenen Elektroinstallateur. • Die Tür richtig geschlossen ist. • Die Türdichtungen und Türdichtungsflächen sauber sind. • Die START/+30-Taste gedrückt wurde. • Das Drehkreuz richtig auf dem Antrieb sitzt. • Geschirr verwendet wird, das über den Drehteller herausragt oder. • Lebensmittel über den Drehteller ragen und ihn somit blockieren. • Sich Speisereste unter dem Drehteller befinden. • Ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung aus. • Rufen Sie den ELECTROLUX-Kundendienst oder Ihren Fachhändler. • Rufen Sie den ELECTROLUX-Kundendienst oder eine durch ELECTROLUX geschulte Elektro-Fachkraft an. Der Austausch der Garraumbeleuchtung darf nur durch diese durchgeführt werden. • Stellen Sie eine längere Garzeit ein (doppelte Menge = fast doppelte Zeit) oder, • Wenn die Speisen kälter waren als sonst, drehen Sie diese zwischendurch um oder wenden Sie sie oder, • Stellen Sie eine höhere Leistung ein.

TECHNISCHE DATEN Stromversorgung Sicherung/Sicherungsautomat Leistungsaufnahme: Leistungsabgabe: Mikrowellenfrequenz Außenabmessungen: Garraumabmessungen Garrauminhalt Drehteller Gewicht Garraumlampe *

230 V, 50 Hz, Einphasenstrom Mindestens 16 A Mikrowelle 1,37 kW Grill 1,00 kW Mikrowelle/Grill 2,35 kW Mikrowelle 900 W (IEC 60705) Grill 1000 W 2450 MHz * (Gruppe 2/Klasse B) EMS26203O 594 mm (B) x 388 mm (H) x 404 mm (T) 342 mm (B) x 207 mm (H) x 368 mm (T) ** 26 liter ** ø 325 mm, glass ca. 19,5 kg

25 W/240 - 250 V Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des europäischen Standards EN55011. Das Produkt wird standardkonform als Gerät der Gruppe 2, Klasse B eingestuft. Gruppe 2 bedeutet, dass das Gerät zweckbestimmt hochfrequente Energie in Form elektromagnetischer Strahlen zur Wärmebehandlung von Lebensmitteln erzeugt. Gerät der Klasse B bedeutet, dass das Gerät für den Einsatz im häuslichen Bereich geeignet ist. Der Garrauminhalt wird aus der max. gemessenen Breite, Tiefe und Höhe errechnet. Die tatsächliche Aufnahmekapazität von Lebensmitteln ist jedoch geringer. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 2004/108/EC, 2006/95/EC und 2005/32/EC. DIE TECHNISCHEN DATEN KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANGABE VON GRÜNDEN GEÄNDERT WERDEN, UM DEM TECHNISCHEN FORTSCHRITT RECHNUNG ZU TRAGEN.

AUFSTELLANWEISUNGEN Wenn Sie den Mikrowellenherd in Position A oder B einbauen:

A B Nischengröße B T H 560 x 550 x 380 560 x 500 x 380

Position A Abmessungen in (mm)

Position B D Backofen

INSTALLIEREN DES GERÄTES Installation - Option 1:

1. Entfernen Sie die gesamte Verpackung und überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. 2. Fügen Sie das Gerät langsam und ohne Gewalt in den Einbauschrank ein, bis der vordere Rahmen des Herdes einen fugenlosen Abschluss mit der vorderen Öffnung des Schrankes bildet. 3. Achten Sie darauf, dass das Gerät stabil ist und gerade steht. Stellen Sie sicher, dass ein Abstand von 4 mm zwischen der darüber befindlichen Schranktür und dem Oberteil des Rahmens eingehalten wird (siehe Schaubild).

Befestigen Sie den Herd mithilfe der mitgelieferten Schrauben in dieser Position. Die Befestigungspunkte befinden sich an den oberen und unteren Herdecken.

Installation - Option 2: 4 mm

Siehe die mit diesem Mikrowellengerät gelieferte Schablone. Hinweis! Montieren Sie die Mikrowelle in einer Entfernung von etwa 85 cm oder mehr vom Boden entfernt. Es ist wichtig sicherzustellen, dass die Installation dieses Produkts den Anweisungen in diesem Bedienungshandbuch sowie den Installationsanweisungen der Backofenherstellers entspricht.

NETZANSCHLUSS ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE

• Darauf achten, dass die Netzsteckdose leicht erreichbar ist, damit der Stecker im Notfall schnell abgezogen werden kann. Andernfalls sollte es möglich sein, das Gerät mithilfe eines Schalters vom Stromkreis zu trennen. Dabei sollten die geltenden Bestimmungen der elektrischen Sicherheitsnormen berücksichtigt werden. • Steckdose nicht hinter dem Schrank anordnen. • Die beste Stelle ist über dem Schrank, vgl. (A). (A)

• Das Gerät an einer korrekt installierten geerdeten Steckdose mit einem einphasigen Wechselstromanschluss (230 V/50 Hz) verbinden. Steckdose mit einer Sicherung (16 A) absichern. • Das Netzkabel darf nur von einem Elektriker ausgetauscht werden. • Vor dem Aufstellen ein Stück Schnur am Netzkabel anbringen. Dadurch wird dann beim Einbau der Anschluss am Punkt (A) erleichtert. • Beim Einsetzen des Gerätes in einen hohen Schrank darf das Netzkabel NICHT eingeklemmt werden. • Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit eintauchen.

WARNUNG! DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN Bei Nichteinhaltung dieser Sicherheitsmaßnahme lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab. Wenn der an Ihrem Gerät befindliche Stecker nicht auf Ihre Steckdose passt, müssen Sie Ihren örtlichen autorisierten ELECTROLUXKundendienstvertreter herbei rufen.

UMWELTINFORMATION Umweltfreundliche Entsorgung von Verpackung und Altgerät

VERPACKUNG ALTGERÄT Unsere Mikrowellengeräte benötigen für den Transportweg eine wirksame Schutzverpackung. Dabei beschränken wir uns auf das unbedingt Notwendige. Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern fernhalten. Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kartonteile sind aus Altpapier hergestellt, die Holzteile unbehandelt. Die Kunststoffe sind folgendermaßen gekennzeichnet: «PE» für Polyethylen, z.B. Verpackungsfolien «PS» für Polystyrol, z.B. Polsterteile (grundsätzlich FCKW-frei) «PP» für Polypropylen, z.B. Umbänderung. Durch die Verwertung und Wiederverwendung der Verpackung können Rohstoffe gespart und das Müllvolumen verringert werden. Geben Sie die Verpackung zur Verwertung zum nächsten Recyclingcenter. Die Anschrift erfahren Sie bei Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.

Bevor Sie Ihr Gerät entsorgen, machen Sie es vorher unbrauchbar. Dazu Netzstecker ziehen, Netzkabel abschneiden und beseitigen. Bringen Sie das ausgediente Gerät zum nächsten Recyclingcenter oder zu Ihrem Fachhändler, der es gegen einen geringen Kostenbeitrag zurücknimmt. Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

GARANTIE/KUNDENDIENST Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, Electrolux Vertriebs GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen: 1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät zum Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät bereits zum Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen. 2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach Kenntnis angezeigt werden. 3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt. 4. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den Endabnehmer kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 * die nächstgelegene Kundendienststelle zu benachrichtigen, von welcher Ort, Art und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt.

5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über. 6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6). Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH, Fürther Str. 246, 90429 Nürnberg * 0,09 /Min. aus dem Festnetz der dt. Telekom, Mobilfunk max. 0,42 /Min.

Europäische Garantie: Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der unten aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen: • Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des Gerätes ausgestellt wurde. • Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß für Arbeitszeit und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten. • Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts und kann nicht auf einen anderen Benutzer übertragen werden. • Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der von Electrolux herausgegebenen Anleitung installiert und verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h. nicht für gewerbliche Zwecke genutzt. • Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevanten Bestimmungen installiert, die in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten. Die Bestimmungen dieser europäischen Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf die Rechte, die Ihnen gesetzlich zustehen.

BELGIEN - GARANTIE/KUNDENDIENST Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. Unser Kundendienst übernimmt auf Anfrage gerne die Reparatur, und zwar sowohl während des Garantiezeitraums als auch danach. So ist gewährleistet, dass ein Defekt nicht zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Geräts führt. Die vorliegenden Garantiebedingungen beruhen auf der Richtlinie der Europäischen Union 99/44/EG sowie den Bestimmungen des Bürgerlichen Gesetzbuches. Die dem Kunden aufgrund dieser Gesetze zustehenden Rechte können durch die vorliegenden Garantiebedingungen nicht geändert werden. Diese Garantiebedingungen ziehen keine Einschränkung der Garantieverpflichtungen des Verkäufers gegenüber dem Endbenutzer nach sich. Die Garantie für das Gerät erfolgt im Rahmen und unter Beachtung folgender Bedingungen: 1. Bei Beachtung der in den Absätzen 2 bis 15 niedergelegten Bestimmungen beheben wir kostenlos jeden Defekt, der während eines Zeitraums von 24 Monaten ab dem Datum der Übergabe des Geräts an den ersten Endkunden auftritt. Diese Garantiebedingungen gelten nicht im Falle einer Nutzung des Geräts zu gewerblichen oder vergleichbaren Zwecken. 2. Die Garantieleistung zielt auf eine Wiederherstellung des Gerätezustands vor dem Auftreten des Defekts ab. Die defekten Bestandteile werden ausgetauscht oder repariert. Kostenlos ausgetauschte Bestandteile gehen in unser Eigentum über. 3. Um schwereren Schäden vorzubeugen, müssen wir über den Defekt unverzüglich in Kenntnis gesetzt werden. 4. Bedingung für die Gewährung der Garantieleistung ist, dass der Kunde die Kaufbelege mit dem Kaufund/oder Übergabedatum vorlegt. 5. Die Garantie greift nicht, wenn Schäden an empfindlichen Bestandteilen, wie z.B. Glas (Glaskeramik), Kunststoffen oder Gummi, auf unsachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind. 6. Eine Inanspruchnahme der Garantie ist nicht möglich bei kleinen Veränderungen ohne Auswirkungen auf Gesamtwert und -stabilität des Geräts. 7. Die Garantieverpflichtung erlischt, wenn der Defekt auf eine der folgenden Ursachen zurückzuführen ist: – eine chemische oder elektrochemische Reaktion infolge von Wassereinwirkung, – allgemein anomale Umweltbedingungen, – unsachgemäße Betriebsbedingungen, – Kontakt mit aggressiven Substanzen. 8. Die Garantie erstreckt sich nicht auf außerhalb unseres Verantwortungsbereichs auftretende Transportschäden. Auch Schäden infolge unsachgemäßer Aufstellung oder Installation, mangelnder Wartung, oder Nicht-Beachtung der Aufstellungs- und Installationshinweise sind durch die Garantie nicht gedeckt. 9. Durch die Garantie nicht gedeckt sind ferner Defekte infolge von Reparaturen oder Eingriffen durch nichtqualifizierte oder nicht-kompetente Personen, oder infolge des Einbaus von nicht-originalen Zubehöroder Ersatzteilen.

10. Leicht zu transportierende Geräte müssen beim Kundendienst abgegeben bzw. dorthin geschickt werden. Heimkundendienst kommt nur bei großen Geräten oder bei Einbaugeräten in Frage. 11. Bei Einbau- oder Unterbaugeräten sowie bei Geräten, die derart befestigt oder aufgehängt sind, dass für den Ausund Wiedereinbau in die betreffende Einbaunische mehr als eine halbe Stunde erforderlich ist, werden die anfallenden Zusatzleistungen in Rechnung gestellt. Etwaige Schäden infolge derartiger Aus- und Wiedereinbauarbeiten gehen zu Lasten des Kunden. 12. Wenn während des Garantiezeitraums eine wiederholte Reparatur ein und desselben Defekts zu keinem befriedigenden Ergebnis führt, oder bei unverhältnismäßig hohen Reparaturkosten kann, in Abstimmung mit dem Kunden, ein Austausch des defekten Geräts durch ein gleichwertiges anderes erfolgen. In diesem Fall behalten wir uns das Recht vor, vom Kunden eine finanzielle Beteiligung zu verlangen, die anteilig zum verstrichenen Nutzungszeitraum berechnet wird. 13. Eine Reparatur im Rahmen der Garantie zieht weder eine Verlängerung des normalen Garantiezeitraums noch den Beginn eines neuen Garantiezyklus nach sich. 14. Auf Reparaturen gewähren wir eine Garantie von 12 Monaten, unter Beschränkung auf das Wiederauftreten desselben Defekts. 15. Mit Ausnahme der Fälle, in denen eine Haftung gesetzlich vorgeschrieben ist, wird durch die vorliegenden Garantiebedingungen jede durch den Kunden u.U. geforderte Entschädigung für über das Gerät hinausgehende Schäden ausgeschlossen. Im Falle der gesetzlich niedergelegten Haftung erfolgt maximal eine Entschädigung in Höhe des Kaufpreises des Geräts. Diese Garantiebedingungen gelten ausschließlich für in Belgien gekaufte und benutzte Geräte. Bei Geräten, die exportiert werden, muss sich der Kunde zunächst vergewissern, dass sämtliche technischen Vorgaben (z.B. Netzspannung und -frequenz, Anschlussvorschriften, Gasart usw.) für das betreffende Land erfüllt sind und dass das Gerät sich für die Klimaund Umweltbedingungen vor Ort eignet. Bei im Ausland gekauften Geräten muss der Kunde sich zunächst vergewissern, dass sie die Vorschriften und Anforderungen für Belgien erfüllen. Etwaige erforderliche oder gewünschte Änderungen sind durch die Garantie nicht abgedeckt und sind nicht in allen Fällen möglich. Der Kundendienst steht auch nach Ablauf des Garantiezeitraums jederzeit gerne zu Ihrer Verfügung.

3x 2. Voer door knop TIJDSCHAKELKLOK/ GEWICHT rechtsom te draaien de gewenste tijd in met de wijzers van de klok mee/ amti-met de wijzers van de klok mee tot 7.00 wordt getoond.

3. Drücken Sie die START/+30-Taste. 1x

3. Drücken Sie die START/+30-Taste.

3. Drücken Sie die START/+30-Taste. 1

3. Drücken Sie die START/+30-Taste. 1x 1x

4. Indicatie controleren: 4. Indicatie controleren: