NI5010CO TWEENY 2 - CALOR - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NI5010CO TWEENY 2 CALOR als PDF.

Page 27
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CALOR

Modell : NI5010CO TWEENY 2

Kategorie : Undefiniert

Laden Sie die Anleitung für Ihr Undefiniert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NI5010CO TWEENY 2 - CALOR und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NI5010CO TWEENY 2 von der Marke CALOR.

BEDIENUNGSANLEITUNG NI5010CO TWEENY 2 CALOR

A FR NL DE Préparation Voorbereiding Vorbereitung

Belgique /BELGIË Calor garantit cet appareil contre tous défauts et vices cachés 1 an à partir de la date d’achat sauf législation spécifique à votre pays.Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor. Calor waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende 1 Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok, beschadigingen veroorzaakt door abnormaal gebruik, vergissingen bij de elektrische aansluitingen, het niet-naleven van de gebruiksvoorwaarden voorgeschreven in de gebruiksaanwijzing en de herstellingen of het nazicht uitgevoerd door andere personen dan deze erkend door Calor. Om geldig te zijn, moet dit garantiebewijs : Voor waar verklaard worden door de verkoper (datum en stempel). Bij het apparaat gevoegd worden in geval van herstelling onder waarborg. Die Garantie von Calor gegen Schäden und versteckte Mängel für dieses Gerät gilt, wenn in Ihrem Land keine anders lautenden gesetzlichen Bestimmungen existieren, 2 Jahre nach dem Kaufdatum. Diese Garantie (Ersatzteile und Arbeit) greift nicht bei Beschädigungen durch Herunterfallen und Stöße sowie für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, falschen Anschluss oder die Nichteinhaltung der in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Nutzungsbedingungen sowie durch nicht von wurden. Der Garantieschein ist nur gültig, wenn dieser: vom Verkäufer bestätigt ist (Kaufdatum und Stempel). bei Reparaturen auf Garantie dem Gerät beigelegt wird.

Nettoyage et entretien Schoonmaak en onderhoud Reinigung und Instandhaltung

Rangement Opbergen Aufbewahrung

DE Bitte lesen Sie sich vor der Benutzung Ihres Geräts die Sicherheitshinweise der Broschüre durch.

DE Wichtige Sicherheitshinweise • Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Entfernen Sie alle Verpackungen und Aufkleber vom Gerät. Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt vorgesehen. Falls es kommerziell, in ungeeigneter Weise, oder nicht im Sinne der Bedienungsanweisung benutzt wird, übernimmt der Hersteller keine Haftung und, die Garantie entfällt. • Ziehen Sie nie am Netzkabel, um den Stecker aus der Steckdose herauszuziehen. Ziehen Sie immer den Stecker des Geräts aus der Steckdose: bevor Sie den Wassertank auffüllen oder ihn ausspülen, bevor Sie das Gerät reinigen, nach jedem Gebrauch. • Das Gerät muss auf einer flachen, stabilen und hitzebeständigen Oberfläche genutzt und aufgestellt werden. Wenn Sie das Bügeleisen auf die Ablage stellen, stellen Sie sicher, dass die Oberfläche, auf die Sie es stellen, stabil ist. • Personen (einschließlich Kinder), deren körperliche oder geistige Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeiten eingeschränkt sind, oder Personen mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen ist dieses Gerät nicht geeignet, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder haben von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, eine Einweisung in die Nutzung des Geräts erhalten. 23

1800131202 FV99XX C0 Upgrade_110x154 19/12/13 14:44 Page24

• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen, deren körperliche oder geistige Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, oder Personen mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werde noder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Risiken verstehen. Kindern muss das Spielen mit dem Gerät untersagt werden. Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen dürfen nicht von Kindern ausgeführt werden, außer wenn sie mindestens 8 Jahre alt sind und beaufsichtigt werden. Achten Sie darauf, dass das Gerät und die Netzschnur außerhalb der Reichweite von Kinder nunter 8 Jahren sind. • Die Oberflächen und die Abstellfläche Ihres Geräts können sehr hohe Temperaturen erreichen, wenn es in Betrieb ist, sodass Verbrennungen hervorgerufen werden können. Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen des Geräts (zugängliche Metallteile und Kunststoff Teile neben den Metallteilen). • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt: - wenn es am Stromnetz angeschlossen ist auch nicht wenn Sie den Raum nur für einen 24

1800131202 FV99XX C0 Upgrade_110x154 19/12/13 14:44 Page25

kurzen Augenblick velassen. - bis es herunter gekühlt ist (etwa 1 Stunde). • Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn es heruntergefallen ist, wenn es sichtbare Schäden aufweist, wenn es leckt oder wenn es auf irgendeine Weise anormal funktioniert. Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinander zu nehmen: lassen Sie es von einer autorisierten Kundendienststelle überprüfen, um Gefahren zu vermeiden. • Das Bügeleisen darf nur mit der mitgelieferten Station verwendet werden. Verwenden Sie die Station nicht zu anderen Zwecken (für kabellose Bügeleisen). • Überprüfen Sie das elektrische Netzkabel vor Gebrauch auf Anzeichen für Verschleiß oder Schäden. Wenn das elektrische Netzkabel beschädigt ist, muss es von einer autorisierten Kundendienstwerkstatt ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. • Das Bügeleisen muss immer auf die Station gestellt werden und nie auf sein Heck (für kabellose Bügeleisen) . • Ihr Bügeleisen und seine Station müssen auf einer stabilen Fläche verwendet und aufgestellt werden. Wenn Sie Ihr Bügeleisen auf seine Station stellen, stellen Sie sicher, dass die Fläche, auf die Sie sie stellen, stabil ist. • Zu Ihrer Sicherheit, dieses Gerät entspricht allen geltenden Vorschriften (Niederspannungsrichtlinie, Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit, Umwelt usw.). • Ihr Dampfbügeleisen ist ein Elektrogerät: es muss unter normalen Betriebsbedingungen verwendet werden. Es ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen. • Stecken Sie den Stecker Ihres Dampfbügeleisens in die Steckdose: 25

1800131202 FV99XX C0 Upgrade_110x154 19/12/13 14:44 Page26

- in ein Netzmit einer Spannung von 220 V und 240 V, - in eine geerdete Netzsteckdose. Ein Anschließen an die falsche Spannung kann irreparable Schäden am Gerät hervorrufen und macht Ihre Garantie ungültig. Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, stellen Sie sicher, dass es die richtige Nennleistung (16 A) mit Erdung hat und das niemand darüber stolpern kann. • Wickeln Sie die Netzschnur vollständig ab, bevor Sie sie an eine geerdete Steckdose anschließen. • Die Bügelsohle Ihres Bügeleisens kann extrem hohe Temperaturen erreichen und Verbrennungen verursachen: nicht berühren. Mit der Bügelsohle des Bügeleisens niemals die elektrische Netzschnur berühren. Ziehen oder legen Sie das Kabel nie über scharfe Kanten oder Wärmequellen. • Ihr Gerät gibt Dampf ab, der Verbrennungen verursachen kann. Gehen Sie immer vorsichtig mit dem Bügeleisen um, besonders wenn Sie vertikal bügeln. Richten Sie den Dampf niemals auf Personen oder Tiere. Bügeln Sie niemals am Körper befindliche Kleidung. • Tauchen Sie Ihre Dampfbügeleisen niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein. Halten Sie es niemals unter einen laufenden Wasserhahn. • Der Stecker muss aus der Steckdose gezogen werden, bevor der Wassertank mit Wasser gefüllt wird.

BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Denken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt ! i

Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. Entsorgen Sie Ihr Gerät deshalb umweltgerecht bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.

1800131202 FV99XX C0 Upgrade_110x154 19/12/13 14:44 Page27

FR Produktbeschreibung 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

11. Bedienfeld a. Wiedereinschalttaste Auto-Off* b. Grüne Kontrollleuchte “Bügeleisen betriebsbereit” c. Orange Kontrollleuchte “Automatische Abschaltung aktiv”* d. Rote Kontrollleuchte “Bügeleisen aufladen” 12. Station 13. Gliss/Glide Protect® autoclean Sohle* Ultragliss® Diffusion Sohle* *(je nach Modell)

Spraydüse Einfüllöffnung des Tanks Öffnung zum Befüllen des Wassertanks Anti-Kalk-Stab Spraytaste TURBO-Dampftaste Turbotaste EasyFix-System Dampfschalter für variable Dampfmenge Thermostatregler Tank

Vor der ersten Inbetriebnahme Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Vor dem Aufheizen des Bügelautomaten den Sohlenschutz entfernen.

• Bevor Sie die Dampffunktionen Ihres Bügeleisens zum ersten Mal benutzen, ist es empfehlenswert, sie für kurze Zeit in einer waagerechten Position und in einiger Entfernung von Ihrer Wäsche auszuführen. Stellen Sie das Thermostat auf „MAX“ oder „•••“ ein und halten Sie den Hebel für den variablen Dampfausstoß gedrückt. Betätigen Sie unter den gleichen Bedingungen mehrmals den Turbo-Knopf. • Die ersten Male kann bei der Verwendung Rauch, unschädlicher Geruch und eine leichte Partikelablösung vorkommen. Dies hat keine Auswirkung auf das Gerät und lässt schnell nach. Lassen Sie das Gerät bei geöffnetem Fenster solange heizen, bis Sie keine Geruchs- oder Rauchentwicklung mehr feststellen können.

Vorbereitung Aufbau • Befestigen Sie das EasyFix-System auf dem Bügeltisch, indem Sie die Schraube drehen. Es ist normal, dass das Teil auf der Schraube nicht fest ist – fig.1. • Befestigen Sie die Station auf dem EasyFix-System – fig.2 und 3. • Passen Sie den Winkel der Station auf dem Tisch an – fig.4. Aus Komfortgründen wird empfohlen, den Winkel der Station auf dem Tisch auf 45° einzustellen.

Welches Wasser ist zu verwenden? • Ihr Gerät ist so konzipiert, dass es mit Leitungswasser funktioniert. Einmal pro Monat muss die Selbstreinigung des Geräts durchgeführt werden. • Verwenden Sie niemals reines destilliertes Wasser oder Wasser mit Zusätzen (Stärke, Parfüm, aromatische Substanzen, Weichspüler, etc.) oder Kondenswasser (zum Beispiel Wasser aus dem Wäschetrockner, von Kühlschränken oder Klimageräten, Regenwasser). Diese Arten von Wasser können organische Stoffe oder mineralische Elemente enthalten, die zum Ausspucken von brauner Flüssigkeit oder zum vorzeitigen Verschleiß des Geräts führen. • Wenn Ihr Wasser sehr kalkhaltig ist, muss das Leitungswasser in folgendem Verhältnis mit handelsüblichem destilliertem Wasser gemischt werden: 50% Leitungswasser, 50% destilliertes Wasser.

Befüllen des Wassertanks • Ziehen sie den Netzstecker der Station. • Stellen Sie Ihr Bügeleisen auf die Station. • Öffnen Sie die Abdeckung des Wassertanks. • Füllen Sie den Tank bis zur “MAX” Markierung – fig.5. • Schließen Sie die Abdeckung des Wassertanks wieder.

Füllen Sie diesen bis zur „Max” Anzeige auf. Den Bügelautomat nie unter dem Wasserhahn auffüllen. Entfernen Sie den Anti-Kalk-Stab nicht, um den Wasserbehälter aufzufüllen.

Benutzung Inbetriebnahme

• Schließen Sie die Station an eine Steckdose mit 220-240 V an – fig.6. • Stellen Sie die Temperatur – fig.7. Ihr Bu? geleisen ist mit der Autosteam Control Funktion. Je nach eingestellter Stoffart stellt das Bu? geleisen automatisch und präzise die geeignete Temperatur und Dampfmenge ein, um ein optimales Ergebnis zu gewährleisten. • Die grüne Leuchte – fig.8 am Bedienfeld auf der Rückseite der Station blinkt, um anzugeben, dass das Bügeleisen heizt. Wenn diese grüne Leuchte dauerhaft leuchtet – fig.9, ist das Bügeleisen bereit zum Bügeln. • Stellen Sie das Bügeleisen in der Ruhephase nicht auf das Heck, sondern wieder auf die Station – fig.13.

1800131202 FV99XX C0 Upgrade_110x154 19/12/13 14:44 Page28

Funktionsweise des Bedienfelds

• Grüne Kontrollleuchte blinkt: Das Bügeleisen heizt auf – fig.8. • Grüne Kontrollleuchte leuchtet: Das Bügeleisen ist betriebsbereit – fig.9. • Die rote Leuchte blinkt, und es ertönt etwa alle 30 Sek. ein Piepton, wenn das Bügeleisen nicht auf seiner Basis steht: das Bügeleisen muss zum Aufladen auf die Station gestellt werden – fig.14. • Orange Kontrollleuchte blinkt (je nach Modell): Funktion Automatische Abschaltung aktiviert (lesen Sie den Abschnitt „Automatische Abschaltung“) – fig.16. UNSERE TIPPS: • Ihr Bügeleisen heizt schnell: Beginnen Sie zuerst mit Gewebe, das bei niedriger Temperatur gebügelt wird, enden Sie dann mit Gewebe, für das eine höhere Temperatur erforderlich ist. • Wenn Sie die Temperatur des Thermostats reduzieren, sollten Sie das Bügeleisen auf die Basis stellen und (etwa 10 Minuten) warten, bis das Bügeleisen auf die richtige Temperatur abgekühlt ist. Auf diese Weise verhindern Sie, dass das Gewebe verbrennt. • Wenn Sie Mischgewebe bügeln: Stellen Sie die Bügeltemperatur für die empfindlichste Faser ein.

Verwenden Sie variablen Dampf/Bügeln Sie trocken • Drücken Sie dauerhaft (mindestens 5 Sek.) auf den Dampfschalter unter dem Griff, um kontinuierlichen Dampfausstoß zu erhalten und die bestmöglichen Ergebnisse zu erreichen – fig.10. Wenn Sie den Dampfschalter loslassen, endet der Dampf.

Überprüfen Sie, ob sich Wasser im Tank befindet, bevor Sie den Dampfschalter oder die Funktionen TURBO und SPRAY verwenden.

Verwenden Sie die Funktion TURBO und SPRAY

• Stellen Sie den Thermostatregler für die Funktion TURBO auf "MAX" oder “•••”. Drücken Sie von Zeit zu Zeit auf den TURBO-Knopf – fig.12. • Wenn Sie mit Dampf oder trocken bügeln, drücken Sie mehrmals in Folge auf den SPRAY-Knopf, um die Wäsche zu befeuchten und hartnäckige Falten zu entfernen – fig.11.

Vertikales Aufdämpfen • Das Kleidungsstück auf einen Kleiderbügel hängen und den Stoff straffen. Da der Dampfstoß sehr heiß ist, dürfen die Kleidungsstücke ausschließlich auf einem Kleiderbügel aufgedämpft werden, niemals direkt auf einer Person – fig.15. • Den Temperaturregler auf “MAX” stellen. • Drücken Sie immer wieder auf den TURBO Knopf – fig.12 und bewegen Sie das Bügeleisen von oben nach unten – fig.15.

Den Bügelautomaten einige Zentimeter vom Stoff entfernt halten, um empfindliche Gewebe nicht zu verbrennen. Bringen Sie das Bügeleisen nach jeweils 5 Impulsen wieder in horizontale Position.

Zusätzliche Funktionen Gliss/Glide Protect ® autoclean der Bügelsohle (je nach Modell) • Ihr Bügeleisen verfügt über eine selbstreinigende Bügelsohle durch Katalyse. • Ihre exklusive Beschichtung ermöglicht es, alle durch normalen Gebrauch entstehenden Unreinheiten zu entfernen. • Es wird empfohlen, das Bügelesen immer mit der Spitze nach oben zeigend abzustellen, damit die selbstreinigende Beschichtung geschont wird.

Automatische Abschaltung (je nach Modell)

Bei normalem Gebrauch • Das elektronische System unterbricht die Stromversorgung der Station und die leuchtet die Kontrollleuchte orange Kontrollleuchte am Bedienfeld blinkt, wenn das Bügeleisen mehr als 8 “Automatische Minuten unbewegt auf der Station steht. Abschaltung” nicht! • Um das Bügeleisen wieder einzuschalten, genügt es, auf die Wiedereinschalttaste des Bedienfelds zu drücken – fig.16.

1800131202 FV99XX C0 Upgrade_110x154 19/12/13 14:44 Page29

FR Instandhaltung und Reinigung Reinigen des Anti-Kalk-Stabs (einmal monatlich) • Ziehen sie den Netzstecker der Station und leeren Sie den Tank – fig.17. • Zum Herausnehmen des Anti-Kalk-Stabs stellen Sie das Thermostat auf MAX ein, drücken auf die Ventilentnahmetaste und ziehen den Stab vorsichtig nach oben – fig.18. • Legen Sie den Stab für etwa 4 Stunden in ein Glas mit Weißweinessig oder natürlichem Zitronensaft – fig.19. • Spülen Sie den Stab mit Leitungswasser ab – fig.20. • Setzen Sie den Antikalk-Stab wieder ein; drücken Sie, bis der Stab einrastet – fig.21.

Achtung! Das Ende des Stabs nicht berühren. Der Bügelautomat funktioniert nur mit dem Anti- KalkStab.

Führen Sie eine Selbstreinigung durch (Self Clean)

Die Selbstreinigung ermöglicht es, das Verkalken des Bügeleisens hinauszuzögern. Um die Lebensdauer Ihres Bügeleisens zu verlängern, führen Sie ein Mal pro Monat eine Selbstreinigung durch.

• Heizen Sie Ihr Bügeleisen mit vollem Tank und dem Thermostat auf Maximum auf, bis die grüne Leuchte des Bedienfelds leuchtet. • Wenn die grüne Leuchte auf dem Bedienfeld leuchtet, nehmen Sie das Bügeleisen und halten Sie es über ein Spülbecken. Entfernen Sie den Antikalk-Stab (siehe vorhergehendes Kapitel). • Drücken Sie kontinuierlich auf den Dampfschalter und schütteln Sie das Bügeleisen leicht und horizontal über dem Spülbecken, bis ein Teil des Wassers (mit den Unreinheiten) aus der Sohle gelaufen ist. • Setzen Sie dann den Antikalk-Stab wieder ein; drücken Sie, bis er einrastet – fig.21. • Stellen Sie Ihr Bügeleisen wieder auf seine Station, um die Sohle zu trocknen.

Reinigen der Bügelsohle

Ihr Dampfbügeleisen verfügt über eine selbstreinigende Bügelsohle (je nach Modell): • Die exklusive, aktive Beschichtung ermöglicht es dem Bügeleisen, alle Achtung! Die Verwendung Unreinheiten, die im Alltag unter normalen Nutzungsbedingungen entstehen eines Scheuerschwamms können, zu beseitigen. beschädigt die • Bügeln mit einem ungeeigneten Programm kann jedoch Spuren hinterlassen, die selbstreinigende eine manuelle Reinigung erforderlich machen. In diesem Fall wird empfohlen, Beschichtung der Sohle. einen weichen und feuchten Lappen auf der noch warmen Sohle zu verwenden, um die Beschichtung nicht zu beschädigen – fig.22. Ihr Dampfbügeleisen besitzt eine Ultragliss-Bügelsohle (je nach Modell): Verwenden Sie niemals aggressive oder scheuernde • Reinigen Sie die noch warme Sohle mit einem feuchten Schwamm – fig.22. Produkte.

Aufbewahrung des Bügelautomaten • Den Temperaturregler auf “MIN” stellen. Ziehen Sie den Netzstecker des Bügeleisens und leeren Sie den Tank – fig.23. • Warten Sie, bis die Sohle abgekühlt ist – fig.24. Rollen Sie das Kabel um das Bügeleisen und seine Station – fig.25. • Tragen Sie das Bügeleisen und seine Station mit beiden Händen – fig.26 und 27.

1800131202 FV99XX C0 Upgrade_110x154 19/12/13 14:44 Page30

Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten

PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Aus den Öffnungen der Sohle fließt eine braune Flüssigkeit, die Flecken auf der Wäsche hinterlässt.

Sie verwenden chemische Entkalkungsmittel. Sie benutzen nicht das geeignete Wasser. In den Öffnungen der Sohle haben sich Wäschefasern angesammelt und verbrennen.

Geben Sie niemals Entkalkungsmittel in den Wassertank. Führen Sie eine Selbstreinigung durch, und lesen Sie das Kapitel „Welches Wasser ist zu verwenden ?“. Führen Sie eine Selbstreinigung durch, und reinigen Sie die Bügelsohle mit einem feuchten Schwamm. Reinigen Sie die Öffnungen der kalten Sohle von Zeit zu Zeit mit einem Staubsauger.

Die Sohle des Bügelautomaten ist verschmutzt oder braun und kann Flecken auf der Wäsche hinterlassen.

Sie bügeln mit zu hoher Temperatur.

Reinigen Sie die Sohle wie weiter oben beschrieben. Lesen Sie den Abschnitt uber die Temperatureinstellung.

Ihre Wäsche wurde nicht ausreichend gespült oder Sie verwenden Sprühstärke.

Reinigen Sie die Sohle wie weiter oben beschrieben. Sprühen Sie die Stärke stets auf die Rückseite des zu bügelnden Stoffs.

Der Wassertank ist leer. Der Anti-Kalk-Stab ist schmutzig.

Füllen Sie den Wassertank. Reinigen Sie den Anti-Kalk-Stab.

Ihr Bügelautomat ist verkalkt.

Reinigen Sie den Anti-Kalk-Stab und führen Sie eine Selbstreinigung durch. Führen Sie eine Selbstreinigung durch.

Ihr Bügeleisen produziert kaum oder keinen variablen Dampf/TURBO-Dampf.

Ihr Bügelautomat wurde zu lange zum Trockenbügeln verwendet. Ihr Bügeleisen muss aufgeladen werden. Sie betätigen den Dampfschalter nicht.

Stellen Sie Ihr Bügeleisen während jeder Bügelpause auf die Station. Drücken Sie während des Bügelns kontinuierlich auf den Dampfschalter, um kontinuierlichen Dampfausstoß zu erhalten.

Die variable Dampffunktion wurde nicht aktiviert.

Halten Sie das Bügeleisen waagerecht, schütteln Sie es vorsichtig und halten Sie zugleich den Dampfhebel gedrückt, bis der Dampfausstoß beginnt.

Die Sohle ist verkratzt oder beschädigt.

Sie haben Ihren Bügelautomaten mit der Sohle auf eine metallische Unterlage gestellt. Sie haben die Bügelsohle mit einem Scheuerpad oder einem Metallschwamm gereinigt.

Stellen Sie den Bügelautomaten immer auf die Station. Siehe Kapitel „Reinigung der Bügelsohle“.

Es lösen sich Partikel von Ihrer Sohle. Durch die Einfüllöffnung des Wassertanks fließt Wasser ab. Aus den Öffnungen in der Sohle tritt Wasser aus.

Ihre Sohle fängt an zu verkalken.

Führen Sie eine Selbstreinigung (Self-clean) durch.

Die Befüllöffnung des Wassertanks wurde nicht richtig zugemacht.

Überprüfen Sie, ob die Befüllöffnung des Wassertanks richtig zugemacht wurde.

Sie haben den Bugelautomaten liegend aufbewahrt, ohne ihn zu leeren und ohne den Dampfregler auf MIN zu stellen. Verbindungsproblem des Bügeleisens auf seiner Station.

Lesen Sie den Abschnitt „Aufbewahrung des Bugelautomaten“.

Die rote Kontrollleuchte des Bedienfelds blinkt, während das Bügeleisen auf seiner Station steht. Die Spray-Funktion funktioniert nicht. Die Station rutscht auf dem Bügeltisch.

Es befindet sich kein Wasser im Wassertank. Sie haben die Station nicht richtig auf dem EasyFix-System befestigt oder das Easy-Fix ist nicht richtig auf dem Bügeltisch befestigt.

Ihr Bügeleisen kühlt ab.

Sie stellen es nicht regelmäßig auf seine Station.

Überprüfen Sie, ob das Bügeleisen richtig steht und mit seiner Station verbunden ist.

Befüllen Sie den Wassertank. Überprüfen Sie, ob die Station richtig auf dem EasyFix-System befestigt ist und ob das EasyFixSystem richtig auf dem Bügeltisch befestigt ist. Stellen Sie das Bügeleisen bei jeder Bügelpause, wenn Sie Ihr Wäschestück anders hinlegen, wieder auf die Station.

Sollten andere Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an eine zugelassene Kundendienststelle.