WIKO VIEW2 PRO - Smartphone

VIEW2 PRO - Smartphone WIKO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VIEW2 PRO WIKO als PDF.

📄 236 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice WIKO VIEW2 PRO - page 133
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu VIEW2 PRO WIKO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Smartphone kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VIEW2 PRO - WIKO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VIEW2 PRO von der Marke WIKO.

BEDIENUNGSANLEITUNG VIEW2 PRO WIKO

Die Beschreibung dieses Handbuchs kann in einigen Punkten je nach Software-Version oder Telefonanbieter leicht von Ihrem Gerät abweichen.

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Mobiltelefons WIKO BLOOM.

In dieser Anleitung finden Sie alle notwendigen Informationen zur Benutzung des Mobiltelefons, um sich möglichst schnell mit dem WIKO-Umfeld vertraut machen zu können.

Die Wiedergabe, Vervielfältigung und Verbreitung der in dieser Anleitung enthaltenen Informationen, gleich welcher Art, sind ohne schriftliche Genehmigung seitens WIKO untersagt.

Handelsmarken

WIKO ist eine eingetragene Marke von WIKO.

Hinweis

WIKO behält sich das Recht vor, die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen jederzeit zu ändern.

Obwohl diese Anleitung mit größter Sorgfalt erstellt wurde, stellen die in ihr enthaltenen Angaben und Empfehlungen keine Eigenschaftszusicherung dar.

Haftungsbeschränkung

Alle mit diesem Gerät zugänglichen Dienste und Inhalte sind ausschließliches Eigentum Dritter und daher gesetzlich geschützt [Urheber-, Patent-, Lizenzrecht und sonstige Gesetze zum Schutz des geistigen Eigentums]. Diese Dienste sind ausschließlich für den privaten Gebrauch und nicht für kommerzielle Zwecke bestimmt. Eine Nutzung dieser Inhalte oder Dienste ist ohne Einholung einer schriftlichen Genehmigung durch den Urheberrechtsinhaber untersagt. Mit Hilfe dieses Gerätes herausgegebene Inhalte und Dienste dürfen in keiner Weise und ungeachtet ihrer Form kopiert, veröffentlicht, übertragen, verkauft oder ausgewertet oder in abgeleiteter Form genutzt werden.

DIENSTE UND INHALTE DRITTER WERDEN „SO WIE SIE SIND“ ANGEBOTEN. WIKO ÜBERNIMMT KEINE GARANTIE FÜR DIE ANGEBOTENEN INHALTE ODER DIENSTE, WEDER AUSRÜDKLICH NOCH STILL-SCHWEIGEND UN ABHÄNGIG VON DEM DAMIT VERFOLGTEN ZWECK, UND AUCH KEINE GEWÄHR-LEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG ZU EINEM BESTIMMTEN ZWECK. WIKO ÜBERNIMMT KEINE GEWÄHR FÜR DIE RICHTIGKEIT, GÜLTIGKEIT, RECHTMÄSSIGKEIT ODER VOLLSTÄNDIGKEIT DER VON DIESEM GERÄT ZUGÄNGLICH GEMACHTEN INHALTE ODER DIENSTE. WIKO ÜBERNIMMT BEI FAHRLÄSSIGKEIT KEINE VERTRAGLICHE ODER DELIKITISCHE HAFTUNG FÜR DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, ERSATZANPSRÜCHE, ANWALTSKOSTEN, FÜR KOSTEN ODER ANDERE ENTSTANDENEN FOLGESCHÄDEN AUS DER NUTZUNG DER INHALTE ODER DIENSTE DURCH SIE SELBST ODER DURCH DRITTE, AUCH WENN WIKO VON SOLCHEN SCHÄDEN UNTERRICHTET WURDE. MANCHE LÄNDER ERLAU-BEN KEINEN AUSSCHLUSS STILLSCHWEIGENDER GEWÄHRLEISTUNGEN ODER EINE EINSCHRÄNKUNG GESETZLICH FESTGELEGTER RECHTE DES VERBRAUCHERS, SO DASS DIESE EINSCHRÄNKUNGEN ODER AUSSCHLÜSSE FÜR SIE WOMÖGLICH NICHT GELTEN.

Die Dienste Dritter können jederzeit unterbrochen oder gekündigt werden. WIKO übernimmt keine Vertretung oder Gewährleistung hinsichtlich der Verfügbarkeit von Inhalten oder Diensten. WIKO hat keine Kontrolle über Inhalte und Dienste, die von Dritten über Netzwerke oder Übertragungseinrichtungen übertragen wurden.

WIKO schließt ausdrücklich jegliche Haftung bei Unterbrechung oder Aussetzung eines von diesem Peripheriegerät angebotenen Inhalts oder Dienstes aus, ohne die Allgemeingültigkeit dieser Haftungsbeschränkung einzuschränken.

WIKO kann unter keinen Umständen für den an Inhalte und Dienste gebundenen Kundendienst haftbar gemacht werden. Fragen oder Forderungen zu Inhalten oder Diensten sind direkt an den Anbieter der jeweiligen Inhalte oder Dienste zu richten.

Lieferumfang :

  1. Mobiltelefon WIKO BLOOM
  2. Netzadapter
  3. Micro-USB-Kabel
  4. Kopfhörer mit Mikrofon
  5. Akku
  6. Bedienungsanleitung

Beschreibung Ihres Gerätes
WIKO VIEW2 PRO - Lieferumfang : - 1

text_image Beschreibung hires Gerätes Hörer Touch-Screen Home-Taste Option-Taste Front-Kamera Kameraobjetiv Lautstärke +/- - EIN-AUS Taste /Sperre Zurück-Taste Kopfhöreranschluss 3,5 mm Micro-USB-Anschluss LED-Fotolicht Lautsprecher

\~ Tasten auf dem Telefon

TastenFunktion
EIN/AUS-TasteTaste gedrückt halten: Ein-/Ausschalten des Telefons.Leichtes Antippen: Sperren des Touchscreens
Home-Taste (15940)Rückkehr zur Startseite, Öffnen der Liste der letzten Anwendungen (Taste gedrückt halten).
Option-Taste (64732)Anzeige der Optionsmenüs der jeweiligen Anwendung.
Zurück-Taste (62460)Rückkehr zum vorherigen Menü. Schließen der Bildschirmtastatur.
LAUTSTÄRKE +/-Erhöhung/Verminderung der Lautstärke von Anrufen, Klingeltönen, von Musik, Spielen oder sonstigen Audio-Funktionen.Stummschaltung bei Rufeingang.Aktivieren des Konferenz-Modus durch längeres Drücken der Taste Lautstärke-

Vor der Inbetriebnahme

\~ Einlegen der SIM-Karte

BLOOM: Das hintere Gehäuse des Telefons ist mit Clips befestigt; lösen Sie diese Clips bitte mithilfe der Rillen am Gehäuse, indem Sie in Richtung der Kontur des Telefons ziehen. Legen Sie die SIM-Karten gemäß dem untenstehenden Schema ein.

WIKO VIEW2 PRO - \~ Einlegen der SIM-Karte - 1

text_image s Telefons ist mit Clips e mithilfe der Rillen am er Kontur des Telefons gemäß dem untenste-

\~ Einsetzen des Akkus

Achtung: Verwenden Sie ausschließlich von WIKO zugelassene Akkus, Ladegeräte und Zubehörteile.

Setzen Sie den Akku in die dafür vorgesehen ein und achten Sie darauf, dass die Kontakt mit den Kontakten des Akkus übereinstimmt. Sie nun den Akku vorsichtig hinein.

WIKO VIEW2 PRO - \~ Einsetzen des Akkus - 1

text_image Zubehörtete. für vorgesehei ss die Kontakl übereinstimr sinein. Akku

\~ Aufladen des Akkus

Ihr Telefon wird über einen aufladbaren Akku mit Strom versorgt.

Ein rotes Blinklicht zeigt an, wenn der Akku schwach ist. Laden Sie den Akku auf, denn ein zu niedriger Ladezustand kann die Lebensdauer des Akkus verkürzen.

Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose und das Micro-USB-Kabel an den USB-Anschluss des Telefons an.

Während des Ladevorgangs leuchtet die Zustandsanzeige des Geräts dauerhaft rot.

Nach vollständiger Aufladung schaltet die Zustandsanzeige auf grün um, das Ladegerät kann nun getrennt werden.

Weitere Informationen sind dem Kapitel „Sicherheitshinweise“ zu entnehmen.

WIKO VIEW2 PRO - \~ Aufladen des Akkus - 1

\~ Einsetzen der Speicherkarte

Ihr Telefon ist für MicroSD-Speicherkarten bis zu 32 GB ausgelegt. Schalten Sie Ihr Telefon zum Einlegen einer Speicherkarte zunächst aus und setzen Sie nun die Speicherkarte in die dafür vorgesehene Aussparung ein.

WIKO VIEW2 PRO - \~ Einsetzen der Speicherkarte - 1

Aussparung für die Speicherkarte

\~ Ein- und Ausschalten des Geräts

Halten Sie zum Einschalten des Gerätes die Ein/Aus-Taste so lange gedrückt, bis das Telefon vibriert.

Wenn Ihre SIM-Karte gesperrt ist, müssen Sie sie zunächst durch Eingabe des korrekten PIN-Codes entsperren. Ihren PIN-Code erhalten Sie von Ihrem Telefonanbieter. Wenden Sie sich an ihn, wenn Sie den Code nicht bekommen haben oder ihn nicht mehr finden.

Das Mobiltelefon wird nach drei fehlgeschlagenen PIN-Eingabeversuchen gesperrt und kann über die Eingabe Ihres PUK-Codes wieder entsperrt werden (der PUK-Code wird zusammen mit der SIM-Karte geliefert, sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Telefonanbieter).

Halten Sie zum Ausschalten des Geräts die EIN/AUS-Taste gedrückt, bis das Menü erscheint und tippen Sie auf Ausschalten. Bestätigen Sie mit OK.

Das Gerät vibriert, wenn es ganz ausgeschaltet ist.

Grundlegende Bedienvorgänge

\~ SIM-Management

Wenn Sie Ihr Telefon zum ersten Mal einschalten, werden verschiedene Informationen über die SIM-Karte[n] angezeigt. Sie können nun verschiedene Parameter zu Anrufen, Kurzmitteilungen oder Internet-Verbindungen ändern. Zur Datenverbindung wird die Karte SIM1 als Standard-SIM-Karte konfiguriert. Wenn Sie mit den Standardeinstellungen einverstanden sind, tippen Sie auf Schließen. Tippen Sie andernfalls auf „Ändern“, woraufhin das Menü SIM-Management erscheint. Hier können Sie:

  1. Informationen über die SIM-Karten in INFOS SIM individuell einstellen. Über die Hintergrundfarbe können die beiden SIM-Karten in den SIM-spezifischen Menüs unterschieden werden.
  2. Die Standard-SIM-Karte* für Sprachanrufe, Video-anrufe, SMS/MMS und Datenverbindung für Internet

definiert werden.

*Sie können jedoch weiterhin bei jeder Aktion, z. B. vor einem Anruf oder dem Versenden einer SMS/MMS, eine andere SIM-Karte wählen, ziehen Sie dazu das Benachrichtigungsfeld nach unten auf den Bildschirm und tippen Sie auf die gewünschte SIM-Karte.

Die Standard-SIM-Karte wird in der ihr entsprechenden Farbe unterstrichen, wobei die SIM-Farbe im SIM-Management definiert werden kann.

Wenn Sie die Option „Immer fragen“ auswählen, erscheint bei Anwahl des Anruf- und SMS/MMS-Menüs neben der Signalstärke ein entsprechendes Symbol.

\~ Netzwerkverbindung

Bei erstmaliger Inbetriebnahme oder Wiedereinschalten des Geräts nach Austausch einer [beider] SIM-Karte[n] erscheint das Menü Parameter der Zugangspunkte, tippen Sie auf Auswählen. Tippen Sie zur Anzeige der

aufgelisteten Zugangspunkte auf den Namen der SIM-Karte. Wählen Sie durch Antippen der rechten Taste den Zugangspunkt, der Ihrem Anbieter entspricht, und kehren Sie über die ZURÜCK-Taste ⇔ zum vorherigen Menü zurück.

• APN nicht verfügbar

Steht Ihr Anbieter nicht auf der Liste oder ist die Liste leer, wenden Sie sich bitte an Ihrer Anbieter, um die APN manuell einzurichten. Tippen Sie dazu auf die Option-Taste und dann auf Neue APN und geben Sie die von Ihrem Anbieter erhaltenen Informationen ein. Tippen Sie erneut auf die OPTION-Taste und wählen Sie Speichern. Nach Rückkehr in das vorherige Menü können Sie nun die zuvor gespeicherte APN auswählen.

- Aktivieren der Datenverbindung

Überprüfen Sie die Konfiguration Ihrer Datenverbindung:

  1. Tippen Sie auf Einstellungen → DRAHTLOS & NETZE → Mehr... → Mobilfunknetze → Zugangangspunkte (APNs) und aktivieren Sie den Ihrem Anbieter/Ihrer Flatrate entsprechenden Zugangspunkt.

  2. Kehren Sie zum vorherigen Menü Einstellungen für Mobilfunknetze zurück und tippen Sie auf Datenverbindung und dann auf den Namen Ihrer SIM-Karte, um diese zu aktivieren. *Zur Aktivierung einer Datenverbindung können Sie auch das Benachrichtigungsfeld nach unten ziehen.

- 3G-Service

Bei zwei eingelegten SIM-Karten kann nur eine SIM-Karte für den 3G-Service aktiviert werden. Für optimale Leistung wird die Aktivierung von SIM1 empfohlen.

Möchten Sie die SIM-Karte wechseln, müssen Sie auf Einstellungen → DRAHTLOS & NETZE → Mehr... → Mobilfunknetze → 3G-Dienst → 3G aktivieren tippen.

- Daten-Roaming

Für Roaming-SIM-Karten müssen Sie das Daten-Roaming im Menü Einstellungen → SIM-Verwaltung → Roaming → Daten Roaming → je SIM Karte aktivieren.

\~ Benachrichtigung

Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste

WIKO VIEW2 PRO - Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste - 1

Signalstärke

G

Mit GPRS-Netz verbunden

E

Mit EDGE-Netz verbunden

3G

Mit 3G-Netz verbunden

H

Mit HSPA (3G+) verbunden

H+

Mit HSPA+ (3G++) verbunden

WIKO VIEW2 PRO - Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste - 2

Kein Signal

R

Roaming

WIKO VIEW2 PRO - Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste - 3

Mit WLAN verbunden

WIKO VIEW2 PRO - Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste - 4

Verfügbare WLANs

WIKO VIEW2 PRO - Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste - 5

Bluetooth aktiviert

WIKO VIEW2 PRO - Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste - 6

GPS aktiviert

WIKO VIEW2 PRO - Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste - 7

Laufender Anruf

WIKO VIEW2 PRO - Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste - 8

Anklopfen

WIKO VIEW2 PRO - Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste - 9

Anruf in Abwesenheit

WIKO VIEW2 PRO - Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste - 10

Synchronisierung

WIKO VIEW2 PRO - Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste - 11

Neue E-Mail

WIKO VIEW2 PRO - Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste - 12

Alarm aktiviert

WIKO VIEW2 PRO - Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste - 13

Stumm-Modus aktiviert

WIKO VIEW2 PRO - Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste - 14

Neue Sprachnachricht

WIKO VIEW2 PRO - Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste - 15

Download

WIKO VIEW2 PRO - Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste - 16

Mit Computer verbunden

WIKO VIEW2 PRO - Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste - 17

Akku-Ladezustand

WIKO VIEW2 PRO - Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste - 18

Neue SMS oder MMS

WIKO VIEW2 PRO - Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste - 19

Offline-Modus aktiviert

Je nach Anwendung können die Benachrichtigungen durch Signalton, Vibration oder Blinken der Leuchtanzeigen begleitet werden.

Das Benachrichtigungsfeld

Streichen Sie auf dem Startbildschirm mit Ihrem Finger an einer beliebigen Stelle von oben nach unten, um detaillierte Informationen über Ihre Benachrichtigungen zu erhalten. Nun werden Einzelheiten über

neu eingegangene Mitteilungen, fällige Termine, den Status von Downloads usw. angezeigt. Der Name des Anbieters erscheint unten auf dem Feld.

Tippen Sie zum Löschen aller terminbasierten Benachrichtigungen auf 5, laufende Anwendungen bleiben in der Liste erhalten. Ziehen Sie eine Benachrichtigung zum Löschen nach rechts oder links. Ziehen Sie das Feld zum Schließen wieder nach oben oder tippen Sie auf die ZURÜCK-Taste ←.

Tippen Sie auf, um das Einstellungsfeld zu öffnen.

Das Feld lässt sich noch schneller öffnen, wenn Sie die Benachrichtigungsleiste mit zwei Fingern nach unten ziehen.

\~ Verwendung der Menüs

Ihr Telefon verfügt über Kontextmenüs und über ein Menü „Optionen“.

Kontextmenü

Durch längeres Drücken eines Bildschirmelementes erscheint ein Kontextmenü, über das verschiedene spezifische Aktionen angeboten werden.

Wenn Sie z. B. längere Zeit eine SMS gedrückt halten, erscheinen die für diese Nachricht zur Verfügung stehenden Optionen.

Achtung: Nicht alle Elemente verfügen über ein Kontextmenü. Wenn Sie ein Element gedrückt halten, an das kein Menü gebunden ist, geschieht gar nichts.

Menü „Optionen“

Tippen Sie zum Aufruf des Menüs „Optionen“ auf die OPTION-Taste 1. Über das Menü „Optionen“ werden an die Anwendung oder die aktuelle Bildschirmseite gebundene Aktionen oder Einstellungen angeboten, nicht jedoch spezifische Aktionen wie über das Kontextmenü.

Achtung: Bestimmte Bildschirmseiten verfügen über kein Menü „Optionen“.

Sicherheitshinweise

Bitte lesen Sie für einen sicheren Gebrauch Ihres Geräts nachstehende Sicherheitshinweise aufmerksam durch:

  1. Kinder: Behalten Sie Kinder stets im Auge. Mobiltelefone enthalten zahlreiche Kleinteile, seien Sie daher besonders achtsam, wenn Kinder mit dem Gerät umgehen. Das Produkt enthält Kleinteile, die verschluckt werden und zu Erstickungsgefahr führen können.

Wenn Ihr Gerät eine Kamera oder ein Fotolicht besitzt, führen Sie dieses nicht zu nah an die Augen von Kindern und Tieren.

  1. Lautstärke: Länger anhaltende große Lautstärke über Kopf- oder Ohrhörer kann Ihr Gehör schädigen. Stellen Sie die Lautstärke daher so leise wie möglich ein, wenn Sie Musik hören oder ein Gespräch führen. Vermeiden Sie länger anhaltende große Lautstärken.

  2. Am Steuer: Vorsicht beim Autofahren. Beim Autofahren ist zum Vermeiden von Unfällen volle Aufmerksamkeit erforderlich. Die Benutzung eines Mo-

biltelefons kann ablenken und zu Unfällen führen. Die gesetzlichen Bestimmungen und vor Ort geltenden Vorschriften über Nutzungsbedingungen von Mobiltelefonen am Steuer sind daher genauestens einzuhalten. Während des Autofahrens ist Telefonieren verboten und auch die Benutzung einer Freisprechanlage kann nicht als Lösung betrachtet werden.

Im Flugzeug. Schalten Sie Ihr Handy im Flugzeug aus. Vergessen Sie nicht, Ihr Handy im Flugzeug auszuschalten (GSM + Bluetooth + WLAN). Es können Interferenzen hervorgerufen werden.

  1. Im Krankenhaus: Schalten Sie Ihr Telefon in der Nähe von medizinischen Geräten aus.

Ein in der Nähe von medizinischen Geräten eingeschaltetes Telefon kann sich als gefährlich erweisen. Es können Interferenzprobleme auftreten. In Krankenhäusern und Gesundheitszentren sind daher alle entsprechenden Vorschriften und Hinweise unbedingt zu beachten.

Denken Sie auch daran, Ihr Handy an Tankstellen auszuschalten. Benutzen Sie Ihr Handy nicht an Tankstel-

len in der Nähe von Kraftstoffen.

Auch in Autowerkstätten kann sich die Benutzung Ihres Telefons als gefährlich erweisen.

  1. Elektronische Implantate und Herzschrittmacher: Personen mit elektronische Implantaten oder Herzschrittmachern sollten ihr Mobiltelefon bei Rufeingang sicherheitshalber auf der dem Implantat gegenüber liegenden Seite aufbewahren. Wenn Sie bemerken, dass Ihr Gerät mit Ihrem Herzschrittmacher interferiert, schalten Sie das Telefon sofort aus und wenden Sie sich an den Hersteller des Herzschrittmachers, um Informationen über die erforderlichen Maßnahmen einzuholen.

  2. Brandgefahr: Halten Sie Ihr Gerät fern von Wärmequellen wie Heizung oder Kochherd. Laden Sie Ihr Handy nicht in der Nähe von entflammbaren Materialien auf (Brandgefahr).

  3. Kontakt mit Flüssigkeiten: Halten Sie Ihr Gerät fern von Flüssigkeiten und benutzen Sie es nicht mit feuchten Händen, durch Wasser verursachte Schäden sind vielfach irreparabel.

  4. Benutzen Sie nur von WIKO zugelassene Zubehörteile.

Die Benutzung nicht zugelassener Zubehörteile kann Ihr Gerät beschädigen oder Risiken bergen.

  1. Akkus und Ladegeräte dürfen nicht beschädigt werden.

Benutzen Sie nie beschädigte Akkus oder Ladegeräte. Halten Sie die Akkus von magnetischen Gegenständen fern, es besteht Kurzschlussgefahr zwischen Plus- und Minus-Polen, die zur definitiven Beschädigung Ihrer Akkus oder Ihres Mobiltelefons führen können. Generell dürfen Akkus keinen extremen Temperaturen [unter 0°C oder über 45°C] ausgesetzt werden. Derartige Temperaturunterschiede können die Autonomie und die Lebensdauer Ihres Akkus beeinträchtigen.

  1. Stoß- und Schlageinwirkung: Benutzen und bedienen Sie Ihr Gerät mit größter Sorgfalt.

Schützen Sie Ihr Telefon vor schädigender Stoß- oder Schlageinwirkung. Manche Teile Ihres Gerätes sind aus Glas, die beim Herunterfallen oder bei Stoßeinwirkung zerbrechen können. Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät nicht herunterfällt. Berühren Sie den Bildschirm nicht mit spitzen Gegenständen.

  1. Elektrische Entladung: Versuchen Sie nicht, Ihr Gerät in Einzelteile zu zerlegen, es besteht Strom-

schlaggefahr.

  1. Pflege: Reinigen Sie den Hörer nur mit einem trockenen Tuch (keine Lösungsmittel wie Benzol oder Alkohol benutzen).

  2. Laden Sie Ihr Telefon in gut gelüfteten Bereichen auf. Laden Sie Ihr Gerät nicht auf textilem Untergrund auf.

  3. Beeinträchtigung von Magnetstreifen: Legen Sie Ihr Mobiltelefon nicht neben Ihre Kreditkarte, die Daten auf den Magnetstreifen könnten dadurch beschädigt werden.

  4. Benutzen Sie das Mobiltelefon nicht in einer zu heißen oder zu kalten Umgebung, setzen Sie das Mobiltelefon niemals starker Sonneneinstrahlung oder zu hoher Feuchtigkeit aus. Die für das Funktionieren des Telefons angemessene Temperatur liegt zwischen -10^ und +45^ , die vom Hersteller angegebene Maximaltemperatur beim Aufladen beträgt +40^ .

  5. Aufgrund des verwendeten Gehäusematerials darf das GSM-Mobiltelefon nur an USB-Schnittstellen, Version 2.0 oder höher, angeschlossen werden.

  6. Der Adapter sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.

  7. Das Ladegerät ist nur zum Gebrauch in Innenräumen vorgesehen, der Name des Gerätetyps lautet:

BEREICHLÄNDERART DES LADEGE-RÄTS
Bereich 1Frankreich, Deutschland,Italien, Portugal,Spanien, Belgien,Niederlande, Schweiz,Luxemburg, Polen,AlgerienUC35A50070, dieAusgangsspannung/Stromstärke beträgt5.0V/0.7A.
Bereich 2VAE, Saudi-Arabien,Nigeria, KenyaUD56A50100, dieAusgangsspannung/Stromstärke beträgt5.0V/1.0A

\~ Wichtige Bedienungsanweisungen

Akku - SIM - Notruf - SAR - Reparatur

  1. Um die Lebensdauer Ihres Akkus zu verlängern, sollten ausschließlich WIKO-Akkus und –Ladegeräte verwendet werden. Wird der Akku durch ein nichtkonformes Modell ausgetauscht, besteht Explosionsgefahr.
  2. Werfen Sie Akkus nie ins Feuer und beachten Sie die geltenden gesetzlichen Bestimmungen zur Entsorgung/ zum Recycling von verbrauchten Akkus und Alttelefonen.
  3. Achten Sie darauf, dass der Akku nicht beschädigt oder gequetscht wird. Dadurch könnten ein interner Kurzschluss und Überhitzung entstehen.
  4. Nehmen Sie den Akku nicht auseinander.
  5. Der Akku kann mehrere hundert Mal aufgeladen werden, bevor er ausgetauscht werden muss. Wird der Akku dauerhaft schwächer, muss er ausgetauscht werden.
  6. Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll, führen Sie sie der Wiederverwertung zu und beachten Sie die Herstelleranweisungen. Bringen Sie beschädigte Ak-

kus zum nächstgelegenen autorisierten Kundendienst oder WIKO-Vertriebspartner.

  1. Ziehen Sie das Ladegerät aus der Wandsteckdose, sobald der Akku aufgeladen ist, so können Sie Ihren Stromverbrauch reduzieren.

  2. Lassen Sie den Akku nie länger als eine Woche am Ladegerät angeschlossen, die eventuell entstehende Überlast könnte zu einer Verkürzung der Produktlebensdauer führen.

  3. Gehen Sie mit den SIM-Karten vorsichtig um, wischen Sie die Karten mit einem weichen Tuch ab, wenn Sie schmutzig erscheinen

  4. Notruf: Es kann vorkommen, dass die Notrufnummern nicht im gesamten Mobilfunknetz zugänglich oder Notrufe in abgelegenen bzw. unerschlossenen Bereichen unmöglich sind, informieren Sie sich bei Ihrem Telefonanbieter.

11. Belastung durch hochfrequente Strahlung :

Ihr Telefon wurde unter Einhaltung der internationalen Vorschriften (ICNIRP ^1 ) über Radiofrequenzbelastungen entwickelt und hergestellt. Diese Vorschriften wurden von unabhängigen, wissenschaftlichen Institutionen aus Studien und Forschungsarbeiten entwi-

ckelt und zielen darauf ab, die Sicherheit der Nutzer von Mobiltelefonen zu gewährleisten.

Den Sicherheitsbestimmungen über Funkwellenbelastung liegt die Maßeinheit SAR (spezifische Absorptionsrate) zugrunde. In den internationalen Bestimmungen wurde dieser Grenzwert auf 2W/kg* festgelegt. Bei den Tests zur Bestimmung der SAR wird das Mobiltelefon in Standard-Betriebspositionen benutzt.

^1 Internationale Kommission für den Schutz vor nichtionisierender Strahlung

Auch wenn die spezifische Absorptionsrate bei höchster Leistungsstufe bestimmt wird, kann die tatsächliche spezifische Absorptionsrate während des Betriebs deutlich niedriger als der oberste Grenzwert sein.

Ein Telefon ist für einen Betrieb in mehreren Leistungsstufen ausgelegt, es wird immer nur soviel Leistung verbraucht wie notwendig ist, um mit dem Netz verbunden zu sein.

Alle Telefonmodelle müssen vor ihrer Markteinführung verschiedene Tests durchlaufen, um ihre Konformität mit der europäischen R&TTE-Richtlinie gewährleisten zu können.

In dieser Richtlinie werden zur Sicherheit der Benutzer und zur Vermeidung von Gesundheitsrisiken strenge Regeln festgelegt.

Der für dieses Modell getestete SAR-Höchstwert liegt bei einer Nutzung nahe am Ohr bei 0.507 W/kg und bei einer Nutzung nahe am Körper bei 0.607 W/kg. Die Entfernung muss dabei mindestens 1,5 cm betragen.

In Normalposition am Ohr oder in einer Entfernung von mindestens 1,5 cm zum Körper erfüllt das Gerät die Vorschriften über Radiofrequenzbelastungen. Zum Übertragen von Dateien, Daten oder Mitteilungen nutzt das Gerät eine hohe Verbindungsqualität zum Netz. Es kann vorkommen, dass die Übertragung von Dateien oder Mitteilungen verzögert wird, bis eine Verbindung möglich ist. In diesem Fall sind die Hinweise zu Entfernungen zur Weiterleitung von Daten zu beachten. Wenn Sie ein Schutzetui, einen Gürtelclip oder eine Transporttasche verwenden, dürfen diese keine Metallteile enthalten, und es muss ein Mindestabstand von 1,5 cm zwischen dem Gerät und dem Körper eingehalten werden.

*Der SAR-Wert für Mobilfunkgeräte beträgt 2,0 Watt/Kilogramm (W/kg), gemittelt über 10 Gramm Körpergewicht. Die SAR-Werte können sich nach den geltenden Informationsstandards in den einzelnen Ländern ändern.

Hinweise zur Absenkung des Expositionsniveaus

Zur Herabsenkung der erhaltenen Strahlendosis empfehlen wir Ihnen, Ihr Gerät bei guten Empfangsbedingungen zu benutzen. Eine Benutzung z. B. in Tiefgaragen oder während einer Auto-oder Zugfahrt sollte daher weitmöglich eingeschränkt werden.

Die Empfangsbedingungen werden über die auf Ihrem Telefon erscheinenden Signalstärkebalken angezeigt. Je mehr Balken auf Ihrem Telefon angezeigt werden, desto besser ist die Empfangsqualität.

Zur Einschränkung der Strahlenbelastung empfehlen wir Ihnen die Benutzung einer Freisprecheinrichtung. Um negative Auswirkungen durch anhaltende Strahlung zu vermeiden, empfehlen wir Teenagern, das Telefon fern vom Unterleib und Schwangeren, es fern vom Bauch zu halten.

  1. Die Reparatur Ihres Gerätes muss von einem zugelassenen Fachspezialisten durchgeführt werden. Wenn Sie eine nicht zugelassene Person mit der Reparatur beauftragen, übernimmt WIKO keine Garantie mehr für das Telefon.

  2. Aufgrund des verwendeten Gehäusematerials darf das GSM-Mobiltelefon nur an USB-Schnittstellen, Version 2.0 oder höher, angeschlossen werden.

  3. Der IMEI Code ist die Seriennummer, mit deren Hilfe sich Ihr Gerät identifizieren lässt und ein reibungsloserer Ablauf des Kundendiensts möglich ist. Es gibt verschiedene Möglichkeiten, den IMEI Code zu erfahren:

• Die Tastenkombination * # 06 # mit der digitalen Tas-tatur Ihres Mobiltelefons eingeben.
- Auf der Verpackungsschachtel Ihres Telefons nachsehen.
- Den Akku aus Ihrem Gerät nehmen: Auf dem Gehäuserücken befindet sich ein Etikett mit dem IMEI Code (Bei nicht herausnehmbaren Akkus sehen Sie bitte auf dem Etikett am hinteren Gehäuseteil Ihres Telefons nach)..

ACHTUNG

WIKO haftet nicht für normale Verschleißerscheinungen des Produktes (Akkus, Displays, Tastaturen, Kameraobjektive, usw.).

Vereinbarung über die Nutzung von Daten

Die Registrierung Ihres WIKO-Telefons ist ein unentgeltlicher Kundendienst, über den die WIKO-Techniker Zugang zu den materiellen Daten Ihres Telefons haben. Den Technikern sind dadurch Ihre persönliche Hardware-Spezifikation und Ihr Modell in Echtzeit bekannt, so dass WIKO Sie über für Ihr System verfügbare Updates oder eventuelle technische Probleme eines Modells oder einer Serie sofort informieren kann. Außerdem können Sie uns über diesen Service im Störungsfall unmittelbar benachrichtigen, damit wir Ihnen so schnell wie möglich eine technische Lösung anbieten können.

Mit Registrierung Ihres Telefons erkennen Sie an, dass WIKO und seine Techniker berechtigt sind, diagnose-relevante, technische, benutzungsspezifische und zugehörige Informationen einschließlich Informationen über Ihr WIKO-Gerät, Ihre Systemsoftware und Ihre Anwendungen unbegrenzt zu sammeln, speichern, analysieren und nutzen; diese Informationen werden von uns regelmäßig erfasst, um die Bereitstellung von Software-Updates und von technischer Hilfe für Produkte und verschiedene, dem Kunden für gerätespezifische Softwareprogramme (eventuell) gebotene Dienstleistungen zu erleichtern.

WIKO kann diese Informationen nutzen, ohne die Identität des Kunden offen zu legen, um ihm Produkte und Dienstleistungen anzubieten bzw. diese zu verbessern. Mit diesem Service haben wir keinen Zugang auf Ihre persönlichen Inhalte und Dateien.

Zur Registrierung Ihres WIKO-Telefons benötigen Sie kurzzeitig eine mobile Internetverbindung. Je nach Vertrag kann Ihnen Ihr Telefonanbieter dafür zusätzliche Kosten in Rechnung stellen. Wir empfehlen Ihnen die Nutzung einer WLAN-Verbindung. Mit WLAN besteht keine Datenbeschränkung (sofern in Ihrem Vertrag eine Beschränkung des Datenaustauschs vorgesehen ist) und die Verbindung ist schneller.

Um auf das Datenmaterial Ihres Telefons zugreifen zu können, werden die gesammelten Informationen informationstechnisch verarbeitet. Empfänger dieser Daten ist die Firma WIKO SAS.

Gemäß dem französischen Datenschutzgesetz vom 6. Januar 1978 mit Änderungen von 2004, haben Sie Anspruch auf Zugang und Berichtigung der Sie betreffenden Daten. Wenden Sie sich dazu an WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE.

Aus legitimen Gründen können Sie sich der Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten widersetzen.

\~ Recycling

WIKO VIEW2 PRO - \~ Recycling - 1

Das in diesem Handbuch verwendete Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt der EU-Richtlinie 2002/96/EC unterliegt:

Elektrische und elektronische Altgeräte, Batterien, Akkus und Zubehörteile müssen unbedingt vom restlichen Müll getrennt werden.

Bringen Sie Ihr Altgerät nach Ende der Gebrauchsdauer an eine zugelassene Sammelstelle oder in ein Ladengeschäft für Mobiltelefone. Dadurch lassen sich negative Einflüsse auf Umwelt und Gesundheit vermeiden.

Rathäuser, Vertriebspartner und die nationalen Herstellerverbände informieren Sie detailliert über die Entsorgung Ihrer Altgeräte.

«Bedingungen und detaillierte Informationen über unsere Herstellergarantie finden Sie unter

www.wikomobile.com»

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANKREICH, erklärt hiermit, dass das Mobiltelefon BLOOM den geltenden Bestimmungen und Verordnungen der Richtlinien entspricht.

SAFTY : EN 60950-1: 2001+A11 :2009+A1 :2010+A12 :2011 EN 50332-1:2000 EN 50332-2:2003 / EMC : EN 301489-1 V1.9.2 EN 301489-3 V1.4.1 EN 301489-7 V1.3.1 EN 301489-17 V2.1.1 EN 301489-34 V1.3.1 EN 61000-3-2:2006/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 300440-1 V1.6.1 EN 300440-2 V1.4.1 / SAR : EN 50360:2001 EN 62209-1:2006 EN 62209-2:2010 EN 62311:2008 / RADIO : EN 301511V9.0.2 [2003-03] EN 300328 V1.7.1(2006-10) EN 301908-1V5.2.1 EN 301908-2V5.2.1

Das in Artikel 10.5 der EU-Richtlinie 1999/5/EC definierte Verfahren für die Konformitätserklärung wurde unter Aufsicht des nachstehenden Instituts durchgeführt:

PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10

D-32825 Blomberg, Deutschland

www.phoenix-testlab.de

Fon +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10

CE 0700

Den vollständigen Text der Konformitätserklärung für das Gerät schicken wir Ihnen gerne auf Anfrage per Post unter folgender Adresse zu: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANKREICH

28/03/2014

WIKO VIEW2 PRO - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 1

Laurent Dahan / Präsident

(Datum)

(Name und Unterschrift der bevollmächtigten Person)

Wiko Germany GmbH

Billwerder Billdeich 605B

D-21033 Hamburg

Deutschland

ACHTUNG WICHTIG

Wiko

SHARE YOUR IDENTITY

Um Ihren Anspruch auf Service und Reparatur geltend zu machen, legen Sie bitte bei einer Rücksendung eine Kopie der Kaufrechnung bei (Ohne Rechnung erfolgt keine Bearbeitung; gilt für alle RMA Sendungen).

WIKO SAS

Es besteht die Gefahr eines dauerhaften Hörverlustes, falls Ohr- oder Kopfhörer über einen längeren Zeitraum bei hoher Lautstärke eingesetzt werden.

WIKO VIEW2 PRO - WIKO SAS - 1

text_image wPro Google Play Store Google Samsung Settings

Wiko

SHARE YOUR IDENTITY

bloom™

Handleiding

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : WIKO

Modell : VIEW2 PRO

Kategorie : Smartphone