A30 - Audioverstärker PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts A30 PIONEER als PDF.

📄 88 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PIONEER A30 - page 26

Benutzerfragen zu A30 PIONEER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Audioverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch A30 - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. A30 von der Marke PIONEER.

BEDIENUNGSANLEITUNG A30 PIONEER

Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf auf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ACHTUNG:

UM SICH NICT DER GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES
Auszusetzen, DURFEN SIE NICT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE)
ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN
BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER
REPARIERBAREN TEILE. UBERLASSEN SIE
REPARATUREN DEM QUALIFIZIERENTEN
KUNDENDIENST.

PIONEER A30 - ACHTUNG: - 1

Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.

D3-4-2-1-1_A1_De

Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien

Symbol fur Geräte

PIONEER A30 - Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien - 1

(Symbolbeispiele) für Batterien

PIONEER A30 - Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien - 2

PIONEER A30 - Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien - 3

These Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.

Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie dieseitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung daraufzuständigen Sammelstellen.

Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien themselves Sie bzw., wertvolle Ressourcen zu halten und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäßte Behandlung des Abfalls entstehen können.

Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von ihrer ortlichen Gemeindeverwaltung, Ihr dem Müllentsorger oder dem Verkaufsord, an dem Sie die Waren erworben haben.

These Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.

Für Länder außerhalb der Europäischen Union:

Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sichitte an ihre lokalen Behörden oder Handler und Fragen Sie Dort nach der korrekten Entsorungsweise.

K058a_A1_De

WARNING

Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -topfe) in die Nähe des Gerätes bringen und这点es vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.

D3-4-2-1-3_A1_De

WARNING

Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetzitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten.

Die Netzspannung ist je nach Land verschiedene. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild an der Rückwand des Gerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt.

D3-4-2-1-4*A1De

VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG

Bei der Aufstellung这点es Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 30 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).

WARNING

Im Gerätegehause sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dieren, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschreiben,)dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerätarf bei beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.

PIONEER A30 - WARNING - 1

Betriebsumgebung

Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5^ bis +35^ 85% rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung theses Gerät an einem unzureichend belufteten, sehr feuchten oderHEYen Ort ist zu vermeiden, und das Gerätarf dwer direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.

D3-4-2-1-7c*A1De

Falls der Netzstecker des Netzkabels这点es Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird, Besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt darauf zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort vorschrifsmäßig entsorgt wird. Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, sollte der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.

D3-4-2-2-1a_A1_De

ACHTUNG

Der 0/1 STANDBY/ON-Schalter these Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation.so fort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr ausschlussgeben, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.

D3-4-2-2-2a*A1_De

Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderen Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.

K041_A1_De

VORSICHT MIT DEM NETZKABEL

Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Handen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.a. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an ihre{nachste autorisierte PIONEER-Kundendienstelle oder ihren Handler, um es zu ersetzen.

S002*A1_De

WARNING

Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf diesen Gerät stellen.

D3-4-2-1-7a_A1_De

(nur A-30)

PIONEER A30 - (nur A-30) - 1

AUHTUNG:

HEISSE OBERFLÄCHE. NICTBERUHREN.

Die Oberabdeckung über dem internen Kuhlkorper kann bei längerem Gebrauch diesen Produkts sehr heiß werden.

Vielen Dank für den Erwerb diesen Pioneer Produkte.

Lesen Sierette zum korrechten Betrieb Ihres Modells die gesamte Bedienungsanleitung durch. Bewahren Sie sie nach dem Durchselen zur Einsicht an einem sicheren Ort auf.

Inhalt

01 Bevor Sie beginnen

Prüfung des Kartoninhalts. 4

Batterien in die Fernbedienung einlegen

(auBer A-10) 4

Verwendung der Fernbedienung 4

Aufstellung des Verstärkers. 4

02 Anschlüsse

Anschlieben der Kabel. 5

"Bi-wiring" (Doppelverkabelung) 5

Lautsprecherkabel anschlieBen. 6

Audiokabel anschlieben. 6

Zentrale Steuerung mit anderen Pioneer-Komponenten (außer A-10) verwenden 6

Anschlieben. 6

03 Bedienelemente und Anzeigen

Vorderseite 7

Rückwand 8

Fernbedienung (außer A-10) 9

04 Bedienung

Wiedergabe. 10

Bereitschaftsmodus einstellen 10

Wenn das Gerät als Veränderkereingesetzt wird (nur A-30) 10

Vornahme eine Audioaufnahme 11

Automatisch in den Bereitschaftsmodus
wechseln (Auto-Abschaltung) 11

Alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen rucksetzen 11

05 Zusätzliche Informationen

Fehlerbehandlung 12

Reinigung des Geräts 12

Technische Daten 13

Kapitel 1:

Bevor Sie beginnen

Prüfung des Kartoninhalts

Achten Sieitte daraufuf,dassichbeimÖffnendes Kartons folgendes Zubehör darin befindet:

Fernbedienung (außer A-10)
AAA/IEC R03-Trockenbatterien x2 (auBer A-10)
- Netzkabel
- Garantiekarte
Bedienungsanleitung (dieses Dokument)

PIONEER A30 - Prüfung des Kartoninhalts - 1

Hinweis

  • Die Abbildungen in der Bedienungsanleitung wurden zur betteren Erkennbarkeit vereinfacht, können davon etwas vom Aussehen des tatsächlichen Produktes abweichen.
  • Bei den Illustrationen wird meinst die A-30 dargestellt.

Batterien in die Fernbedienung einlagen (außer A-10)

1 Öffnen Sie den Deckel an der Rückseite.

PIONEER A30 - Öffnen Sie den Deckel an der Rückseite. - 1
A-30

PIONEER A30 - Öffnen Sie den Deckel an der Rückseite. - 2
A-20

2 Legen Sie neue Batterien richtig herum ein; orientieren sich damit an den Polaritätskennzeichnungen im Inneren des Batteriefachs.

PIONEER A30 - Legen Sie neue Batterien richtig herum ein; orientieren sich damit an den Polaritätskennzeichnungen im Inneren des Batteriefachs. - 1
A-30

PIONEER A30 - Legen Sie neue Batterien richtig herum ein; orientieren sich damit an den Polaritätskennzeichnungen im Inneren des Batteriefachs. - 2
A-20

3 SchlieBen Sie den Deckel an der Rückseite.

PIONEER A30 - SchlieBen Sie den Deckel an der Rückseite. - 1
A-30

PIONEER A30 - SchlieBen Sie den Deckel an der Rückseite. - 2
A-20

Die mit dem Gerät geleiferten Batterien dieren in erster Linie zur Überprüfung, ob das Gerät richtig Funktioniert;)dürfen dazu auch nicht übermöbig lange halten. Wirempfehlen Alkalibatterien, die deutlich länger durchhalten.

WARNING

  • Vermeiden Sie Gebrauch und Lagerung von Batterien unter direkter Sonneneinstrahlung oder an einem anderen sehr他们是Ort, z.B. im Inneren eines Fahrzeugs oder in der Naze eines Heizkörpers. Dadurch konnen die Batterien auslaufen, sich überhiten, explodieren oder in Brand geraten. Auch kann das die Lebensdauer der Batterien verringern.

PIONEER A30 - WARNING - 1

Vorsicht

Eine unsachgemäß Verwendung der Batterien kann zu Gebehrungen durch Auslaufen oder Explosion führen. Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:

  • Achten Sie beim Einlagen der Batterien darauf, die Federn an den Batteriekontakten nicht zu beschädigten.
  • Verwenden Sie ausschließlich Batterien vom angegebenen Typ. Mischen Sie keine frischen mit alteren Batterien.
  • Achten Sie beim Einlagen der Batterien in die Fernbedienung darauf, dass diese richtig herum eingelegt werden. Orientieren Sie sich damit an den Polaritätsmarkierungen und .
  • Batterien nicht erhitzen, nicht zerleagen, nicht verbrennen, nicht mit Wasser in Berührung kommt lessen.
  • Batterien können auch bei identischer Große und Form entsprechliche Spannungen aufweisen. Verwendten Sie entsprechliche Batterietypen niemals gleichzeitig.
    Zum Schutz vor auslaufender Batterieflüssigkeit gehen Sie die Batterien thereby, wenn Sie die Fernbedierung längerere Zeit (länger als einen Monat) nicht benutzten. Falls Batterieflüssigkeit auslaufen sollte, wischen Sie diese sorgfältig und restlos aus dem Inneren des Gehäuses, anschließend gegen Sie neue Batterien ein. Falls auslaufende Batterieflüssigkeit an ihre Haut gelangen sollte, spulen Sie diese sofort mit viel Wasser ab.
  • Bei der Entsorgung von verbrauchten Batterien sind die einschlädigen gesetzlichen Vorschriften und Umweltschutzbestimmungen strikt einzuhalten.

Verwendung der Fernbedienung

Die Fernbedienung hat einen Wirkungsbereich von ca. 7 m bei einem Winkel von ca. 30^ zu ihrem Sensor.

PIONEER A30 - Verwendung der Fernbedienung - 1

Beachten Sie bei der Verwendung der Fernbedienung folgende Punkte:

  • Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen der Fernbededienung und ihrem Sensor am Gerät befinden.
  • Die Fernbedienung arbeitet nicht zuverlösigen, wenn ihr Sensor am Gerät starker Sonneneinzahlung oder dem Licht einer Leuchtstofflampe ausgesetzt wird.
  • Fernbedienungen verschiedene Geräte können sich gegenseitig beeinflussen. Vermeiden Sie den Gebrauch anderer Fernbedienungen in der Höhe dieser Geräts.
  • Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die Reichweite der Fernbiedenigung merklich nachlässt.

Aufstellung des Verständerkers

Achten Sie bei der Aufstellung des Geräts daraufuf, dass es auf einer ebenen und stabilen Oberfläche steht.

  • Stellen Sie das Gerät nicht an folgenden Orten auf: – auf einem Farbfernsehgerät (das Bild konnte infolgodessen verzerrt sein)

  • in der Höhe eines Kassettenrekorders (oder eines anderen Gerätes, das ein magnetisches Feld erzeugt). Dadurch kann der Klang beeinträchtigt werden.

  • in direktem Sonnenlicht
    -in feuchten oder nassen Bereichen

  • in sehr bereits oder kalten Bereichen
    -an Orten mit starken Vibrationen oder

Erschütterungen

-an staubigen Orten
- an Orten mit bereits Dämpfen oder Oldämpfen (wie z. B. in einer Kuche)

Installieren Sie das Gerät nicht auf Sofas oder anderen schallschluckenden Objekten; andernfalls kann die Klangqualität leiden.

Kapitel 2:

Anschlüsse

Anschlieben der Kabel

PIONEER A30 - Anschlieben der Kabel - 1

Vorsicht

  • Bevor Sie Anschlüsse vornehmen oder abtrennen, schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
  • Schlieben Sie erst dann das Netzeil an, wenn sãmtliche Verbindungen zwischen den Geräten hergestellt wurden.

PIONEER A30 - Vorsicht - 1

PIONEER A30 - Vorsicht - 2

Vorsicht

  • Der SIGNAL GND-Anschluss reduziert Störgeräusche, wenn das Gerät an Komponenten wie analoge Plattenspieler angeschlossen wird.
  • Schlieben Sie die PHONO (MM)-Anschlüsse ausschreiben an Plattenspieler an; schlieben Sie keine Plattenspieler mit integriertem Equalizer an. Anderfalls kann es zu extrem lauter, verzerrter Tonausgabe kommt, die Lautsprecher und andere Geräte beschädigten kann.
    Die PHONO (MM)-Anschlusse sind zum Anschluss von Plattenspielen mit MM-Tonabnehmern (Moving Magnet) vorgesehen. Plattenspieler mit MC-Tonabnehmern (Moving Coil) konnen nicht angeschlossen werden.
  • Achten Sie darauf, die Kabel nicht über die Oberseite des Geräts zu führen (wie auf der Abbildung gelegt). In thisem Fall kann das von den Transformatoren in dieser Gemär erzeugte magnetische Feld ein Brummen in den Lautsprechen hervorruften.

PIONEER A30 - Vorsicht - 1

  • Mit den POWER AMP DIRECT-Anschlüssen des Gerätes sollenn niemals andere Komponenten verbunden werden; Ausnahme: Voverstärkerausgabe (PRE-AMP OUT).
  • Falls Ihr Plattenspieler über ein geerdetes Kabel verfügt, schlieben Sie these an den Erdungsanschluss des此种 Verständen.

PIONEER A30 - Vorsicht - 2

Hinweis

  • Beim Anschluss eines Cassettenlaufwerks kann es je nach Aufstellungsort zu Störgeräuschen bei der Wiedergabe kommt. Solche Störgeräusche entstehen durch Einstrahlungen durch das Verständkernetzeil. In solchen Fällen ändern Sie den Ausstellungsport oder sorgen für mehr Abstand zwischen Cassettenlaufwerk und Veränder.
  • iPod ist ein in den USA und anderen Ländern eingetragenes Warenzeichen der Apple Inc.

"Bi-wiring" (Doppelverkabelung)

Das Gerät kann mit Bi-wiring-fähigen Lautsprechern eingesetzt werden. Achten Sie darauf, die Verbindungen zum Hochtöner und Tieftöner korrekt herzuzstellen.

  • Achten Sie bei der Wiedergabe darauf, dass die Tasten SPEAKERS A und SPEAKERS B beiden EINgeschäftsjed (Seite 7).

PIONEER A30 - "Bi-wiring" (Doppelverkabelung) - 1

PIONEER A30 - "Bi-wiring" (Doppelverkabelung) - 2

Vorsicht

  • Bei Bi-wiring-Anschluss der Laufsprecher achtensie unbedingt darauf, dass die mit den Laufsprechern gelieferten und vermutlich angebrachten HIGH- und LOW-Kurzschlussbrücken entfern't werden, damit der Versteller nicht beeinträchtigt wird. Detaillierte Hinweise finden Sie in der mit den Laufsprecherngelieferten Dokumentation.

  • Wenn Lautspricher mit trennbaren Netzwerkschafttungen verwendent werden, beachten Sieitte,dass nachNetztrennungkein Ton ausgegeben wird und die Lautspricher beschädigt werdenkonnen.

  • Eine weitere Anschlussvariante besteht darin, die SPEAKERS A-Anschlüsse mit HIGH und die SPEAKERS B-Anschlüsse mit LOW zu verbinden (entgegengesetzt zur Abdildung).

Lautsprecherkabel anschließen

1 Verdrillen Sie die Seele (den Kern aus Metalladern) des Kabels.
2 Losen Sie die Klemmutter am SPEAKERS-Anschluss, führen Sie das Laufsprecherkabel in die nun sightbare Öffnung am Anschluss.
3 Ziehen Sie die Klemmutter wieder an.

PIONEER A30 - Lautsprecherkabel anschließen - 1

PIONEER A30 - Lautsprecherkabel anschließen - 2

PIONEER A30 - Lautsprecherkabel anschließen - 3

PIONEER A30 - Lautsprecherkabel anschließen - 4

Vorsicht

  • Wenn Sie nur ein einziges Laufsprecheranschlusspaar (SPEAKERS A oder SPEAKERS B) oder eine Bi-wiring-Verbindung nutzen, sollte der Laufsprecher eine Nennimpedanz zwischen 4 Ω und 16 Ω aufweisen. Wenn Sie bereits Laufsprecheranschlusspaare nutzen, sollen den die angeschlossenen Laufsprecher eine Nennimpedanz zwischen 8 Ω und 32 Ω aufweisen. Hinweise zur Impedanz finden Sie in der mit den Laufsprechem gelieferten Dokumentation.
  • Achten Sie darauf, dass die positiven und negativen Anschlusses am Veränder (+/−) mit den richtigen Anschlüssen an den Laufsprechen verbunden werden.

An den Laufsprecherklemmen这份 Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschlieben und Abtrennen der Laufsprecherkabel von der Netsteckdose zu trennen, bevör irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.
Sorgen Sie davon, dass samentliche blanken Lautsprecheradern gut verdritt und vollständig in den Lautsprecheranschluss eingefuhr werden. Falls blanke Adern an die Rückwand geraten, kann sich das Gerät aus Sicherheitsgründen abschalten.

Audiokabel anschlieBen

SchlieBen Sie den weiten Stecker an die linke Buchse (L), den roten Stecker an die rechte Buchse (R) an. Stecken Sie die Stecker bis zum Anschlag ein.

PIONEER A30 - Audiokabel anschlieBen - 1

Zentrale Steuerung mit anderen Pioneer-Komponenten (außer A-10) verwenden

Mehrere mit CONTROL IN/OUT-Anschlüssen ausgestattete Pioneer-Komponenten lassen sich mit dem A-30/A-20 verbinden; dadurch konnen diese Komponenten zentral über den Fernbedienungssensor des A-30/A-20 gesteuert werden. Auf diese Weise konnen auch Komponenten ohne Fernbedienungssensor gesteuert oder Komponenten an Stellen platziert werden, die nicht mit der regulären Fernbedienung erreicht werden.

PIONEER A30 - Zentrale Steuerung mit anderen Pioneer-Komponenten (außer A-10) verwenden - 1

PIONEER A30 - Zentrale Steuerung mit anderen Pioneer-Komponenten (außer A-10) verwenden - 2

Hinweis

  • Zur Verbindung verwenden Sie ein handelsübliches Mono-Klinkensteckerkabel (ohne Widerstand).
  • Wenn die CONTROL IN/OUT-Anschlüsse verwendet werden, müssen analoge Verbindungen etwa über handelsübliche Audiokabel hergestellt werden. Wenn leidlich die CONTROL IN/OUT-Verbindungen hergestellt werden, besteht sich das System nicht richtig steuern.
  • Wenn ein Steuerkabel an den CONTROL IN-Anschluss des A-30/A-20 angeschlossen wurde, lässt sich das Gerät nicht über den Fernbedienungssensor des A-30/A-20 bedieren, da der Fernbedienungssensor automatisch abgeschickt wird.

AnschlieBen

PIONEER A30 - AnschlieBen - 1

Wichtig

Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie Uraub machen oder das Gerät aus anderen Gründen länger Zeit nicht nutzen. Beachten Sie, dass interne Einstellungen auch dann nicht verloren gehen, wenn das Gerät länger Zeit vom Stromnetz getrendt wird.
- Bevor Sie den Netzesteckerziehen: Drucken Sie zuerst die Taste 01 STANDBY/ON an der Frontblende des Gerätes, damit der A-30/A-20 abgeschalte oder der A-10 in den Bereitschaftsmodus versetzt wird, bevor Sie die Verbindung zur Stromversorgung trennen.

PIONEER A30 - Wichtig - 1

Vorsicht

Die Garantie elrischt, falls nicht das mitgelieferte Netzkabel verwendet wird. Pioneer haftet nicht für jegliche entstehende Schäden. Das mit dem Modell A-30 gelieferte Netzkabel ist für einen Nennstrom von 10 A, das mit den Modellen A-20/A-10 gelieferte Netzkabel ist für einen Nennstrom von 2,5 A ausgelegt.
- Verwendten Sie ausschließlich das mit dem Gerät gewelfeerte Netzkabel.
- Nutzen Sie das mitgelieferte Netzkabel ausschließlich für die nachstehend beschriebenen Zwecke.

Nachdem sonstliche sonstigen Verbindungen hergestellt wurden, schließlich Sie das Gerät an eine Steckdose an.

PIONEER A30 - Vorsicht - 1

1 Schlieben Sie das mitgelieferte Netzkabel an den AC IN-Anschluss an der Rückwand des Gerätes an.
2 Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.

Kapitel 3: Bedienelemente und Anzeigen

PIONEER A30 - Kapitel 3: Bedienelemente und Anzeigen - 1
Vorderseite

1 /STANDBY/ON

Schaltet den Veränderer ein und aus.

Im Betrieb leucht die Betriebsanzeige in der Mitte der Taste auf.

  • Beim Modell A-10 schalten Sie mit dieser Tastes zwischen Bereitschaft und Betrieb um.

2 STANDBY/APD-Anzeige

These Anzeige leuchtet im Bereitschaftsmodus rot. Bei aktiver Auto-Abschaltung (APD) leuchtet die Anzeige grün (Seite 11).

3 SPEAKERS A Taste/Anzeige

Mit dieser Taste schalten Sie zu den mit den SPEAKERS A-Anschlüssen verbundenen Lautsprechern um.

On: Die Anzeige leuchtet auf. Ton wird über das Lautspechersystem ausgegeben. (Der Ton wird zusätzlich über den PHONES-Anschluss wiedergegeben.)

Off: Die Anzeige erlischt. Die Tonausgabe uber das Lautsprechersystem ist abgeschaatet. Diese Einstellung wahlen Sie zum Horen mit Kopfhörern.

4 SPEAKERS B Taste/Anzeige

Mit dieser Taste schalten Sie zu den mit den SPEAKERS

B-Anschlüssen verbundenen Lautsprechern um.

On: Die Anzeige leuchtet auf. Ton wird über das Lautsprechersystem ausgegeben. (Der Ton wird zusatzlich über den PHONES-Anschluss wiedergegeben.)

Off: Die Anzeige erlischt. Die Tonausgabe über das Lautsprechersystem ist abgeschaltet. Diese Einstellung wahren Sie zum Horen mit Kopfhörern.

5 LOUDNESS Taste/Anzeige

Zum Horen bei geringer Lautstärke.

On: Die Anzeige leuchtet auf: Betont die Wiedergabe niedriger und hoher Frenzungen zum Ausgleich von Klangverlusten bei geringer Lauststärke.

Off: Die Anzeige erlischt: Diese Einstellung empfeiht sich im Normalbetrieb.

  • Diese Taste ist ohne Funktion, wenn die DIRECT-Taste betatigt wurde.
  • Je hörher die Lautstärke, desto weniger wirkt sich die LOUDNESS-Schaltung aus.

6 Fernbedienungssensor (außer A-10)

Empfängt Signale von der Fernbedienung (Seite 4).

7 PHONES-Anschluss

Zum Anschluss von Kopfhörern. Bei gedrückter POWER AMP DIRECT-Taste wird kein Ton ausgegeben.

8 DIRECT-Taste/Anzeige

On: Die Anzeige leuchtet auf: Wenn die Funktion dieser Taste aktiv ist, wird der Klange direkt ausgegeben, ohne zuvor durch diverse Klangeinstellungsschaltungen (BASS, TREBLE, BALANCE, LOUDNESS) geleitet zu werden. Dies erlauscht eine mögliche naturlrechte Wiedergabe, erstzt noch einzähme BASS-TREBLE-BALANCE- und LOUDNESS-Regelungen außer Kraft.

Off: Die Anzeige erlischt: Das Signal wird durch die verschiedene Klangeinstellungsschaltungen geleitet. Wenn die Anzeige nicht leuchtet, konnen Anpassungen über die BASS-, TREBLE-, BALANCE- und LOUDNESS-Regler vorgenommen werden.

9 BASS-Tonsteuerung

Zum Anpassen der Wiedergabe niederfreieter TONE. In der mittleren Position (Normal) wird der Klang nicht beinflusst. Bei Drehung nach rechts werden niederfreierte TONE betont, bei Drehung nach links entsprechend reduziert.

  • Diese Taste ist ohne Funktion, wenn die DIRECT-Taste betätigwt wurde.

10 TREBLE-Tonsteuerung

Zum Anpassen der Wiedergabe hochfrequenter TONE. In der mittleren Position (Normal) wird der Klang nicht beinflussst. Bei Drehung nach rechts werden hochfrequente TONE betont, bei Drehung nach links entsprechend reduziert.

  • Diese Taste ist ohne Funktion, wenn die DIRECT-Taste betätigwturde.

11 BALANCE-Regler

Dieser Regler solfte gewöhnlich in der mittleren Position verbleiben. Zum Anpassen der Balance, falls der Toni eines Lautspechers oder Lautspecherpaares lauter wiedergegeben wird. Wenn die rechte Seite lauter erscheidt, drehen Sie den Regler nach links; falls die linke Seite lauter erscheidt, entsprechend nach rechts.

  • Diese Taste ist ohne Funktion, wenn die DIRECT-Taste betatigt wurde.

12 VOLUME-Regler

Zum Einstellen der Lautstärke. (Auch zum Einstellen der Kopfhöherlautstärke.)

13 INPUT SELECTOR-Knöpf/Anzeigen

Drehen Sie den Knopf im oder gegen den Uhrzeigersinn, bis die Anzeige der gewünschten Eingangsquelle aufleuchtet. Wenn Sie den Knopf im Uhrzeigersinn drehen, leuchtet die Anzeige rechts, bei Drehung gegen den Uhrzeigersinn die Anzeige links. Wenn der Ton über die Fernbedienungstaste MUTE stummgeschaltt wird, blinking die Anzeige der mit dem Knopf INPUT SELECTOR ausgewählten Eingangsquelle.

14 POWER AMP DIRECT-Taste/Anzeige (nur A-30)

These Taste drucken Sie, wenn der A-30 als Verstärke eingesetzt wird (Seite 10).

Rückwand

Detaillierte Hinweise zu Anschlüssen finden Sie auf den Seiten 5-6.

PIONEER A30 - Rückwand - 1

1 GND-Anschluss (Plattenspieler-Masse)
Dieser Masseanschluss vermindert Störgeräusche beim Anschluss eines analgesicn Plattenspielers. Es handelt sich nicht um Schutzder.
2 SPEAKERS A-Anschlüsse (rechte Kanal)
3 SPEAKERS B-Anschlüsse (rechte Kanal)
4 SPEAKERS B-Anschlüsse (linker Kanal)
5 SPEAKERS A-Anschlüsse (linker Kanal)
6 AC IN-Anschluss

Diesen Anschluss verbinden Sie über das Netzkabel mit der Steckdose.

7 PHONO (MM) IN-Anschlüsse
8 TUNER IN-Anschlüsse
9 SACD/CD IN-Anschlüsse

10 AUX IN-Anschlüsse
11 NETWORK IN-Anschlüsse
12 RECORDER IN/OUT-Anschlüsse
13 POWER AMP DIRECT IN-Anschlüsse (nur A-30)

Hier schreiben Sie den Vorverstärker an, wenn Sie den A-30 als Verstärker einsetzen (Seite 10).
14 CONTROL IN/OUT-Anschluss (außer A-10)

PIONEER A30 - Rückwand - 2
Fernbedienung (außer A-10)

PIONEER A30 - Rückwand - 3

1 STANDBY/ON

Umschalten des Veränder zu stichten Bereitschaft und Einsatzalten.

2 Funktionswahltasten

Zur Wahl einer Signalquelle drucken. Auswahl des anden entsprechenden Eingang an der Rückseite angeschlossenen Geräts.

  • Wenn der A-30 angeschlossen ist, ist die Taste OPTION ohne Funktion.

3 SACD PLAYER-Bedienungstasten

Zum Steuern eines Pioneer-SACD-Players. (Kann bei den Modellen PD-D6/PD-D6MK2/PD-D9/ PD-D9MK2 nicht für Wiedergabe-/Pause-Funktionen genutzt werden.)

4 NETWORK AUDIO PLAYER-Bedientasten

Zum Steuern eines Pioneer-Netzwerk-Audiophytes.

5 LOUDNESS

Zum Ein- und Ausschalten der Loudness-Schaltung (Seite 7).

6 MUTE

Stumm-/Einschalten des Tons.

7 DIRECT

Zum Umschalten auf Direktes Hören drücken (Seite 7).

8 DIMMER

Mit dieser Taste stellen Sie die Helligkeit der Anzeugeleuchten an der Vorderseite des Gerätes in drei Stufen ein (die STANDBY-Anzeige wird nicht beeinfusst).

9 INPUT + / -

Zum Umschalten der Eingangsquelle. Die Quellen werden wie folgt durchgeschaltet.

SACD/CD NETWORK PHONO TUNER AUX REORDER Zurück zum Anfang.

10 SPEAKERS A Taste/Anzeige

Mit dieser Taste schalten Sie zu den mit den SPEAKERS A-Anschlüssen verbundenen Lautsprechern um.

11 SPEAKERS B Taste/Anzeige

Mit dieser Taste schalten Sie zu den mit den SPEAKERS B-Anschlüssen verbundenen Lautsprechen um.

12 VOLUME + / -

Einstellung der Hörluststärke.

13 APD

Zum Ein- und Ausschalten der Auto-Abschaltung (Seite 11).

Kapitel 4:

Bedienung

PIONEER A30 - Bedienung - 1
Wiedergabe

1 Schalten Sie den Strom des Wiedergabegerats ein.

2 Schalten Sie das Gerät EIN.

  • Falls sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet, drucken Sie die Fernbedienungstaste STANDBY/ON.

PIONEER A30 - Schalten Sie das Gerät EIN. - 1

3 Wahlen Sie die gewünschte Wiedergabequelle.

PIONEER A30 - Wahlen Sie die gewünschte Wiedergabequelle. - 1

Wahlen Sie die gewünsche Wiedergabekomponente aus.

  • Wenn Sie die A-30-Fernbedienung verwenden, können Sie die gewünschte Komponente mit der Taste INPUT +/- auswahlen.
  • Zur Auswahl an der Frontblende drehen Sie den Knopf INPUT SELECTOR.

4 Starten Sie die Wiedergabe des in Schritt 1 gewählten Geräts.

5 Stellen Sie die Wiedergabelautstärke mit dem VOLUME-Regler ein.

PIONEER A30 - Stellen Sie die Wiedergabelautstärke mit dem VOLUME-Regler ein. - 1

6 Passen Sie den Klang mit den BASS- und TREBLE-Reglern sowie mit der LOUDNESS-Taste an ihren persönlichen Geschmack an.

Bei aktiver DIRECT-Taste sind diese Regler ohne Funktion.

Bereitschaftsmodus einstellen

1 Drücken Sie die Fernbedienungstaste STANDBY/ON.

PIONEER A30 - Drücken Sie die Fernbedienungstaste STANDBY/ON. - 1

Zum nachsten Einschalten drucken Sie die Fernbedienungstaste O STANDBY/ON.

  • Wenn am A-30/A-20 die Frontblendentaste STANDBY/ON gedrück wird, schaltet sich das Gerät ab. In dieser Fall lassst sich das Gerät nicht mehr mit der Fernbedienungstaste STANDBY/ON einschalten. Zum Einschalten drücken Sieitte die Taste STANDBY/ON an der Frontblende.

Hinweis

  • Falls das Netzkabel getreten wird, während sich das Gerat im Bereitschaftsmodus befindet, schaltet sich das Gerat nicht automatisch ein, wenn das Netzkabel wieder angeschlossen wird. Drücken Sie die Fernbedienungstaste STANDBY/ON zum Einschatten, nach dem die Stromversorgung wiederhergestellt wurde.

Wenn das Gerät als Veränderer eingesetzt wird (nur A-30)

Wenn ein Vorversteller an die POWER AMP DIRECT-Anschlüsse angeschlossen wird, lässt sich das Gerät als Versteller einsetzen.

1 Drücken Sie die Taste POWER AMP DIRECT an der Frontblende des Gerätes.

Die POWER AMP DIRECT-Anzeige leuchtet auf.

PIONEER A30 - Drücken Sie die Taste POWER AMP DIRECT an der Frontblende des Gerätes. - 1

PIONEER A30 - Drücken Sie die Taste POWER AMP DIRECT an der Frontblende des Gerätes. - 2

Vorsicht

  • Wenn die POWER AMP DIRECT-Anzeige leuchtet,ändert sich die Bedienung wie folgt:
    Die Frontblendenbedienelemente VOLUME, BASS, TREBLE und BALANCE werden außer Kraft gesetzt. Diese Einstellungen werden nun durch die Komponente gesteuert, die mit den Anschlüssen POWER AMP DIRECT verbunden wurde.
  • Wenn die POWER AMP DIRECT-Anzeige leuchtet, wird die Lautstärke des A-30 automatisch auf maximale Ausgangsleistung fixiert. Prüfen Sie davon zuvor die Ausgangsleistung der mit den POWER AMP DIRECT-Anschlüssen verbundenen Komponente, stellen Sie diese auf einen entspruchend niedrigen Pegel ein, bevor Sie das Gerät mit der POWER AMP DIRECT-Funktion als Leistungsverträker eingezahlen. Falls die Lautstärke der mit den POWER AMP DIRECT-Anschlüssen verbundenen Komponente anfangs sehr hoch eingestellt ist, kann es beim Einsatz der POWER AMP DIRECT-Funktion zu sein (zu) lauter Tonausgabe kommt.

  • Über die Anschlüsse PHONES und REORDER OUT wird kein Ton ausgegeben.

  • Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Gerätes, das mit den POWER AMP DIRECT-Anschlüssen des A-30 verbunden wurde.

Vornahme eine Audioaufnahme

Sie können eine Audioaufnahme von jeglicher an den Verständner angegeschlossenen Quelle vornehmen.

PIONEER A30 - Vornahme eine Audioaufnahme - 1
Audioaufnahme-Komponente
(CD-Recorder, Cassettendeck etc.)

1 Wahlen Sie die gewünschte Aufnahmequelle.

PIONEER A30 - Vornahme eine Audioaufnahme - 2

2 Starten Sie die Aufnahme und dann die Wiedergabe des Quellengerats.

Automatisch in den Bereitschaftsmodus wechseln (Auto-Abschaltung)

Bei dieser Einstellung wechselt das Gerät automatisch in den Ruhezustand, wenn 30 Minuten lang kein Eingangssignal erkannt wird.

1 Halten Sie die Frontblendentasten DIRECT und LOUDNESS bei eingeschalteten Gerät gleichzeitig drei Sekunden lang gedrückt.

PIONEER A30 - Automatisch in den Bereitschaftsmodus wechseln (Auto-Abschaltung) - 1

Wenn diese Funktionen aktiv ist, leuchtet die STANDBY/APD-Anzeige an der Frontblende des Gerätes grün. Zum Abschalten drücken Sie die Tasten noch einmal.

  • These Funktion können Sie auch mit der APD-Taste an der A-30-Fernbedienung einschalten.
  • These Funktion ist per Werksvorgabe eingeschaltet.

PIONEER A30 - Automatisch in den Bereitschaftsmodus wechseln (Auto-Abschaltung) - 2

Hinweis

  • Je nach angeschlossenem Gerät können übermäßig Störsignale als Audiosignale interpretiert werden und so die automatische Abschaltung verhindern.

Alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen rücksetzen

1 Halten Sie im Bereitschaftsmodus die Frontblendentasten DIRECT und SPEAKERS A gleichzeitig fünf Sekunden lang gedrückt.

PIONEER A30 - Alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen rücksetzen - 1

2 Schalten Sie das Gerät EIN.

Kapitel 5:

Zusätzliche Informationen

Fehlerbehandlung

Häufig ist eine vermeintliche Störung oder Fehlfunktion durch einen Bedienungsfehler bedingt. Wenn das Gerät nicht richtig arbeitert, gehen Sie zunachst die untersten stehenden Punktde durch. Manchmal konne die Störung von einem anderen Gerät verursacht werden. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Geräte und elektrischen Zusatzgeräte. Wenn Sie das Problem auch nach Prüfung der folgenden Punktne nicht beheben konnen, wenden Sie sich für Reparaturen an die{nachste Pioneer-Kundendienstelle oder ihren Handlcr.

  • Wenn das Gerät aufgrund externer Einwirkungen wie statischer Elektrizität nicht richtig Funktioniert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und stecken Sie him wieder ein, um den normalen Betrieb fortzusetzen.
ProblemAbhilfe
Das Gerät schaltet sich nicht ein.•Wurde der Netzstecker aus der Steckdose gezogen? Schreiben Sie den Netzstecker richtig an die Steckdose an (Seite 6). •Wurde das Netzkabel aus dem AC IN-Anschluss gezogen? Schreiben Sie das Netzkabel richtig an (Seite 6).
Das Gerät schaltet sich ab.•Ist die Auto-Abschaltung aktiv? Wenn Sie nicht möchten, dass sich das Gerät automatisch abschelt, deaktivieren Sie die Auto-Abschaltung (Seite 11).
Bei der Wiedergabe setzen der Ton aus, die STANDBY/APD-Anzeige blinkt im Sekundentakt rot.•Die Innentemperatur des Gerätes ist zu hoch, die Sicherheitsschaftung wurde ausgelöszt. - Schalten Sie das Gerät ab,LANsien Sie das Gerät ausreichend abkühlen,bevor Sie es wieder einschalten. - Stellen Sie das Gerät an einer Stelle auf,an der es better beluftet wird. - Überzeugen Sie sich davon,dass das Gerät richtig aufgestellt,installiert und angeschlossen wurde. Falls das Gerät wieder eingeschaltet wird,ohne zuvor abzukühlen, kann dasselbe Problem erneut auftreten (Seite 4).
Bei der Wiedergabe setzen der Ton aus, die STANDBY/APD-Anzeige blinkt alle 2 Sekundentakt rot.•Nutzen Sie Laufsprecher,deren Impedanz nicht von Ihrrem Gerät unterstützt wird? Überzeugen Sie sich von der richtigen Impedanz der Laufsprecher (Seite 6). -Gibt es lose Kabel an den SPEAKERS-Anschlüssen,berühren diese andere Kabel oder die Rückwand? Ziehen Sie den Netzstecker,schreiben Sie die Laufsprecherkabel richtig an (Seite 6).
Beim Einschalten blinkt die STANDBY/APD-Anzeige unregelmäßig.•Die Schaltungen des Gerätes sind beschädigt. Trennen Sie das Netzkabel,wenden Sie sich an ihren Handler oder an den autorisierten Pioneer-Kundendienst in ihrer Höhe.
Bei Auswahl einer Funktion erfolgt keine Tonausgabe.•Ein Verbindungskabel ist nicht oder nicht richtig angeschlosten. Prüfen Sie die Verbindungen (Seite 5). •Stecker oder Kontakte sind verschmutzt. Wischen Sie sãmtliche Verschmutzungen von Steckern und Kontakten ab. •Überzeugen Sie sich davon,dass der Eingangswähler des Gerätes auf die gewünsche Wiedergabekomponente eingestellt ist. Stellen Sie den Regler richtig ein (Seite 10). •Wenn am A-30/A-20 die Schalten Sie die Stummschaltung mit der Fernbedienungstaste MUTE ab (Seite 9).
ProblemAbhilfe
Kein Ton aus einem Laufsprecher.·Sind Verbindungskabel oder Laufsprecherkabel auf einer Seite nicht richtig angeschlossen? Achten Sie auf gute, wackelfreie Verbindungen (Seite 5).
Die Fernbedienung funktioniert nicht.·Tauschen Sie die Batterien aus (Seite 4). ·Achten Sie auf einen Abstand von maximal 7 m und einen Winkel von maximal 30° zwischen Fernbedienung und Frontblende (Seite 4). ·Beseitigen Sie Hindernisse oder begeben Sie sich an eine andere Stelle. ·Vermeiden Sie direkten Lichteinfall auf den Fernbedienungssensor an der Frontblende. ·Wurde das Steuerkabel einer Komponente nicht richtig angeschlossen? Vergewissern Sie sich, dass die Verbindungen richtig hergestellt wurden (Seite 6).
Eingangsquelle kann am A-30 nicht umgeschaltet werden.·Schauen Sie nach, ob die POWER AMP DIRECT-Funktion eingeschaltet ist. Falls ja, schalten Sie die Funktion mit der Frontblendentaste POWER AMP DIRECT AUS (Seite 10).

Reinigung des Geräts

  • Verwendten Sie ein trockenes Poliertuch, um Staub und Schmutz abzwischen.
  • Bei starker Verschmutzung wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen, in ein fülf-oder sechsfach mit Wasser verdünntes, neutrales Reinigungsmittel getauchten und gründlich ausgewirungen Tuch ab. Wischen Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach. Verwendten Sie keine Möbelpolitur und keinen Haushaltsreiniger.
  • Auf keinen Fall dürfen Verdünner, Benzin, Insektensprays oder andere Chemikalien mit dem Gerat in Kontakt kommt oder in der Höhe des Gerats verwendet werden, da hierdurch die Oberfläche korrodiert.

Technische Daten

Verständerkereinheit

Die Angaben zur Leistungsausgabe beziehen sich auf eine Stromversorgung von 230 V.

- Kontinuierliche Leistungsausgabe (beige Kanäle laufen auf 20 Hz bis 20 kHz)

A-30 .70 W + 70 W
A-20,A-10 .50 W + 50 W (Klirrfactor (THD) 0.1 %,4 A-30 .40 W + 40 W
A-20,A-10 .30 W + 30 W (Klirrfactor (THD) 0.05 %,8

Audioeinheit

Eingabe (Empfindlichkeit/Impedanz)
SACD/CD, NETWORK, TUNER, AUX, REORDER 200 mV/50 kΩ
POWER AMP DIRECT (nur A-30) 1 V/10 kΩ
PHONO (MM) 2.8 mV/50 kΩ
Ausgabe (Pegel/Impedanz)
RECORDER OUT 200 mV/2,2 kΩ
PHONES 250 mV/32 Ω
- Frequenzgang SACD/CD, NETWORK, TUNER, AUX, REORDER .5 Hz bis 100 kHz +0 dB PHONO (MM) .20 Hz bis 20 kHz ±0,5 dB * Messung bei eingeschalteter DIRECT-Taste.
- Tonsteuerung (Bei Lautstärkeeinstellung -30 dB.)
Basse. ±10 dB (100 Hz)
Hohen. ±10 dB (10 kHz)
- Signalrauschabstand (IHF SHORTED, A-NETWORK)
SACD/CD, NETWORK, TUNER, AUX, REORDER 105 dB
PHONO (MM, 2.8 mV-Eingang) 77 dB

* Messung bei eingeschalteter DIRECT-Taste.
- Lautsprecherimpedanz A, B. 4 Ω bis 16 Ω A+B. 8 Ω bis 32 Ω Bi-wiring 4 Ω bis 16 Ω

Verschiedenes

Stromversorgung 220 V bis 230 V Wechselspannung, 50 Hz
Stromverbrauch
A-30 175 W
A-20/A-10 135 W
In Bereitschaft 0,3 W
Abmessungen 435 mm (B) x 128 mm (H) x 360 mm (T)
Gewicht (ohne Verpackung)
A-30 7,9 kg
A-20 7,2 kg
A-10 6,7 kg

Zubehör

Fernbedienung (außer A-10) 1 AAA/IEC R03-Trockenbatterien (außer A-10) 2 Netzkelage
Garantiekarte
Bedienungsanleitung (dieses Dokument)

Hinweis

  • Technische Daten und das Design können sich aufgrund von Verbesserungen ohne Ankündigungändern.
  • In diesen Dokument erwähnte Firmen- und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber.

© 2012 PIONEER CORPORATION.
Alle Rechte vorbehalten.

IMPORTANTE

PIONEER A30 - IMPORTANTE - 1

3 SACD PLAYER-bedieningsknoppen

4 NETWORK AUDIO PLAYER-bedieningsknoppen

Bitte nutzen Sie die Mochigkeit zur Registriierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu)

Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PIONEER

Modell : A30

Kategorie : Audioverstärker