D575 ZOOM - Digitalkamera OLIMPUS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts D575 ZOOM OLIMPUS als PDF.
| Produkttyp | Digitalkamera (Aufnahme und Wiedergabe) |
| Marke | OLIMPUS |
| Modell | D575 ZOOM / C-360ZOOM / X-350 |
| Effektive Pixelanzahl | 3.200.000 Pixel |
| Bildsensor | CCD 1/2,5" mit 4.230.000 Pixeln (roh) |
| Objektiv | Olympus 5,8-17,4 mm, f/3,1-5,2, 5 Linsen in 3 Gruppen (entspricht 35-105 mm bei Kleinbild) |
| Optischer Zoom | 3x |
| Digitalzoom | Bis zu ca. 10x (kombiniert mit optischem Zoom) |
| Speicher | xD-Picture Card (16-512 MB) |
| LCD-Bildschirm | 1,8" TFT-Farbdisplay, 85.000 Pixel |
| Sucher | Optischer Sucher mit reellem Bild |
| Verschlusszeit | 1 bis 1/1000 s (2 s im Nachtaufnahmemodus) |
| Messsystem | Digitale ESP-Messung, Spotmessung |
| Aufnahmeformate | Standbild: JPEG (DCF, Exif 2.2, DPOF, PRINT Image Matching II, PictBridge); Video: QuickTime Motion JPEG |
| Stromversorgung | 1 Lithium-Batterie CR-V3 oder 2 AA-Alkaline/NiMH-Akkus (Netzteil optional) |
| Abmessungen (B × H × T) | 108 mm × 57,5 mm × 36,5 mm (ohne Überstände) |
| Gewicht | 165 g (ohne Batterie und Karte) |
| Betriebstemperatur | 0 °C bis 40 °C |
| Betriebsfeuchte | 30 % bis 90 % |
| Konformität | CE, FCC Part 15, ICES-003 (Kanada) |
| Pflege | Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen; Lösungsmittel vermeiden; vor Feuchtigkeit und Stößen schützen |
| Sicherheit | Nicht zerlegen, Wasseraussetzung vermeiden, empfohlene Batterien verwenden |
Häufig gestellte Fragen - D575 ZOOM OLIMPUS
Benutzerfragen zu D575 ZOOM OLIMPUS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Digitalkamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch D575 ZOOM - OLIMPUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. D575 ZOOM von der Marke OLIMPUS.
BEDIENUNGSANLEITUNG D575 ZOOM OLIMPUS

( :Mollete virtuelle)

Viseur

GRUNDSÄTZLICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN . . . 111
WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 119
WIEDERGABE 120
DRUCKVORAUSAWHL/DIREKTES AUSDRUCKEN. 126
HERUNTERLADEN VON BILDERN Auf IHREN
COMPUTER 128
FEHLERMELDUNGEN 130
TECHNISCHE DATEN 131
These Bedienhinweise sind ausschließlich als Kurzinformation zu verstehen. Weitere Einzelheiten zu den hier beschriebenen Funktionen finden Sie im "Referenzhandbuch" auf der CD-ROM. Zum Anschlossen an einen Personal Computer oder zu Installation der mitgelieferten Softwarelesen Sieitte die Software-Installationsanleitung (ist dem CD-ROM-Paket als Ausdruck begebung).
■ Lesen Sie sich these Handbuch sorgfält durch, bevor Sie die Kamera benutzten, um eine ordnungsgemäß Bediunung zu gewährleisten.
Wir empfehlen, vorn wichtigen Aufnahmen Probeaufnahmen vorzunehmen, um sich mit der Bedienung und den Funktionen der Kamera vertraut zu machen.
These Bedienhinweise sind lediglich als einfache Anleitung zu verstehen. Weitere Einzelheiten zu den hier beschriebenen Funktionen finden Sie im Referenzhandbuch auf der CD-ROM.
Für Kunden in Nord- und Südamerika
FürKundenindenUSA
Betriebserlaubnis
Modellnummer D-575ZOOM/C-360ZOOM/X-350
Markename OLYMPUS
Verantwortlicher Hersteller : Olympus America Inc.
Auf Übereinstimmung mit den FCC-Bestimmungen geprüft.
FÜR DEN HEIM- UND BÜROGEBRAUCH
Dieses Gerät erfüllt die Auflagen unter Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Das Betreiben des ges Geräts ist zulässig, wenn die nachfolgend genannten Auflagen erfüllt werden:
(1) Von dieserem Gerat dürfen keine schädlichen Störeinstreuungen ausgehen.
(2) Dieses Gerat muss die Einwirkung von Störeinstreuungen zulassen. Dies schließt Störeinstreuungen ein, welche Beeinträchtigungen der Funktionseiste oder Betriebsstörungen verursachen können.
FürKundenin Kanada
Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der Vorschriften für Geräte, die Störeinstreuungen verursachen.
FürKundeninEuropa

Das (CE)-Zeichen bestätigt, dass thiss Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt. Mit dem (CE)-Zeichen versehene Kameras sind für den europäischen Markt bestimmt.
Warenzeichen
- IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
- Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
- Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer Inc.
- Alle weiteren Firmen- und Produkteigennamen sind eingetragene Warenzeichen/ Handelsmarken der jeweiligen Rechtseinhaber.
Die Bilddatenverwaltung dieser Kamera unterstützt die DCF-Norm „Design Rule for Camera File System" der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

BESCHREIBUNG DER TEILE

Pfeiltasten
Die Pfeiltasten haben haben verschiedene Funktionen. Sie können u.a. auch als Richtungstasten verwendet werden. 念 ,, und 290
zeigen an, welche Taste gedrückt werden muss, um eine bestimmte Funktion zu wahlen.

Aufnahmemodus-Taste (Virtuelles Einstellrad)


Sucher

Aufnahmemodus

| Funktionen | Anzeigen | |
| 1 | Aufnahmemodus | P, Q, R, S, T, U, V, W |
| 2 | Batterieladezustand | E0, E1 |
| 3 | Grüne Sicher-LED | ○ |
| 4 | Blitzbereitschaft | ↓ (leuchtet) |
| Verpacklungs-Wamanzeige/Blitzaufladung | ↓ (blinkt) | |
| 5 | Nahaufnahmemodus | ↓, S |
| 6 | Blitzmodus | ◇, ↓, ◆ |
| 7 | Serienaufnahmemodus | □, □ |
| 8 | Selbstauslöser | ◇ |
| 9 | Speichermodus | SHQ, HQ, SQ1, SQ2 |
| 10 | Tonaufzeichnung | ◇ |
| 11 | Bildauflösung | 2048×1536, 1600×1200, 640×480, usw. |
| 12 | Belichtungsmessmethode | ◇ |
| 13 | Belichtungskorrektur | -2.0, -1.5, -1.0, -0.5, +0.5, +1.0, +1.5, +2.0 |
| 14 | Weißabgleich | ◇, ◆, ◆, ◆ |
| 15 | AF-Markierung | [ ] |
| 16 | Speichersegmente | □, □, □, □ |
| 17 | Anzahl der speicherbaren Einzelbildern Aufnehmerestzeit | 15 00:36 |
Bei den nachfolgenden Anzeigedarstellung wurde die Informationsanzeige ON gewählt.

Einzelbild

Movie
| Funktionen | Anzeigen | |
| 1 | Druckvoraussahl, Anzahl der Ausdrücker | × 10 |
| 2 | Batterieladezustand | , |
| 3 | Tonwiedergabe | [ ] |
| 4 | Schreibschutz | [ ] |
| 5 | Speichermodus | SHQ, HQ, SQ1, SQ2 |
| 6 | Bildaufösung | 2048×1536, 1600×1200, 640×480, usw. |
| 7 | Belichtungskorrektur | -2.0, -1.5, -1.0, -0.5, +0.5, +1.0, +1.5, +2.0 |
| 8 | Weißbgleich | WB AUTO, , , , , , , |
| 9 | Datum und Zeit | '04.02.10 12:30 |
| 10 | Dateinummer (Einzelbild), Bildanzahl Betriebszeit/Gesamtaufnahmezeit (Movie) | 100-0016, 16 00:00/00:15 |
| 11 | Movie | [ ] |
Die Speichersegmentanzeige leuchtet, wenn Sie ein Einzelbild erstehen. Wahrend der Akkuladezustand leuchtet, wird die Aufnahme auf die Karte gespeichert. Die Speichersegmentanzeige ändert sich wie nachfolgend gezeigt je nach Aufnahmestatus.
Beider Movie-Aufnahme erscheint these Anzeige nicht.

Batterieladezustand
Ist die verbleibende Batterieleistung gering, verändert sich die Batteriezustandsanzeige wie folgt, während die Kamera eingeschaltet ist.

ANBRINGEN DES TRAGERIEMENS
1 Führn Sie das kurze Ende des Trageriemens durch die Ose.
2 Den Trageriemen durch die Schlaufe führen, die bereits durch die Ose gefadelt wurde.
3 Ziehen Sie den Riemen straff und achten Sie darauf, dass er sicher befestigt ist und sich nicht losen kann.

EINLEGENDERBATTERIEN
1 Achten Sie stets darauf, dass:
- Der Objektivschutzschieber geschlossen ist.
- Der LCD-Monitor abgeschaltet ist.
Die rechts im Sicher angeordnete LED nicht leuchtet.
2 Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Richtung A.
- Der Batteriefachdeckel ist entriegelt und wird in Richtung (B) geöffnet.
Zum Bewegen des Batteriefachdeckels die Fingerkuppe verwenden. Verwendten Sie nicht ihren Fingernagel, da es dadurch zu Verletzungen kommt kann.

3 Legen Sie die Batterien wie in der Abbildung gezeigt mit der richtigen Polarität ein.
Eine Markierung im Innern des Batteriefachs zeigt die richtige Einlegerichtigung der AA Batterien an.
Bei Verwendung von AA (R6)-Batterien
Bei Verwendung einer CR-V3 Lithium-Blockbatterie

Eine Markierung auf der Unterseite der Kamera zeigt die richtige Einlegerichtigung der AA Batterien an.

Wenn Sie CR-V3 Lithium-Blockbatterien benutzen, legen Sie sie in der Richtung ein, wie in der Abbildung gezeigt.
4 Zum Schlieben des Batteriefachdeckels drucken Sieihn nach unten und schiben Sieihn wie gezeigt in die richtige Richtung D.
- Wenden Sie keine Gewalt an, wenn der Batteriefachdeckel sich nicht richtig schreiben latent. Drükken Sie die Markierung bei
geschlossenem Batteriefachdeckel fest nach unten, und schiben Sie in die von D angezeigteichtigung.

Wichtig
- CR-V3 Lithium-Blockbatterien setzen sich nicht wiederauflagen.
- Ziehen Sie die Schutzfolie einer CR-V3 Lithium-Blockbatterie nicht ab.
Zinkkohle (Mangan)-Batterien)durfen nicht verwendet werden.
EINLEGEN EINER KARTE
Die Bezeichnung „Karte“ bezieht sich in thisem Handbuch auf das Fabrikat xD-Picture Card. Die Kamera verwendet die Karte, um darauf Bilder abzuspeichern.
1 Achten Sie stets darauf, dass:
- Der Objektivschutzschieber geschlossen ist.
- Der LCD-Monitor abgeschaltet ist.
Die rechts vom Sicherer angeordnete LED nicht leuchtet.
2 Den Kartenfachabdeckung öffnen.
3 Führn Sie die Karte richtig herum in das Karteneinschubfach ein, wie in der Abbildung gezeigt.
- Halten Sie die Karte damit gerade.
Die Karte stoppt mit einem Klicken, wenn sie vollständig eingeführt ist. - Wenn Sie die Karte falsch herum oder schrag einfahren, kann sich diese verkanten, oder der Kontaktbereich der Karte wird dadurch beschädigt.
- Wenn die Karte nicht vollständig eingeschoben ist, können keine Daten auf die Karte gespeichert werden.
4 Schlieben Sie den Kartenfachdeckel.


Eine korrekt eingelegte Karte
Die Karte entfernen
Achten Sie stets darauf, dass:
- Der Objektivschutzschieber geschlossen ist.
-
Der LCD-Monitor abgeschaltet ist.
Die rechts vom Sucher angeordnete LED nicht leuchtet. -
Drücken Sie die Karte zum Entriegeln vorsichtig nachinnen und halten Sie diese anschliebend langsam herausgleiten. Die Karte wird damit ein kleines Stück aus dem Einsatzbafch ausgeschoben und bleibt danach stehen. Halten Sie die Karte gerade und ziehen Sie sie hersaus.
Hinweis
Wenn Sie ihren Finger zu schnell von der Karte lösen, nachdem Sie diese vollständig nachinnen gedrückt haben, kann es passieren, dass die Karte unvermittelt aus dem Einschub ausgeworfen wird.
Einschalten:
Den Objektivschutzschieber vollständig öffnen.
Die Kamera wird im Aufnahmemodus eingeschaltet. Das Objektiv wird ausgeschoben, und das Motiv erscheidt auf dem LCD-Monitor.
Falls sich das Objektiv bei geöffnetem
Objektivschutzschieber nicht ausschiedt, kann es sein, dass der Objektivschutz nicht vollständig geöffnet ist.
Schieben Sie den Objektivschutzschieber auf, bis er mit einem Klickgeräusch einrastet.

Ausschalten:
Schlieben Sie den Objektivschutzschieber vorsichtig, bis er das Objektiv beinahe berührt.
Der Objektivschutzschieber rastet ein, kurz bevor er an das Objektiv anstosst, und das Objektiv wird eingezogen.
Warten Sie, bis das Objektiv vollständig eingezogen wurde und schließen Sie dann den Objektivschutzschieber vollständig.
Die Kamera schaltet sich ab. (Der LCD-Monitor wird ebenfalls ausgeschaltet.)


Hinweis
- Schieben Sie den Objektivschutzschieber nicht mit Gewalt gegen das Objektiv, da dies zu Fehlfunktionen oder Objektivschäden führen kann.
Einschalten:
Bei geschlossenem Objektivschutzschieber (Wiedergabe) drucken.
Die Kamera wird im Wiedergabemodus eingeschaltet. Der LCD-Monitor schaltet sich ein und zeigt die zuletzt erstellte Aufnahme.
Falls bis jetzt keine Aufnahmen gemacht wurden, oder die xD-Picture card leit ist, erscheidt die Anzeige „NO PICTURE" auf dem LCD-Monitor.

Wiedergabe-Taste(
Ausschalten:
Die -Taste drucken
Der LCD-Monitor und die Kamera schalten sich ab.

AUSWÄHLEN EINER SPRACHE
1 Den Objektivschutzschieber vollständig offen.
2 Drucken Sie
- Das Hauptmenu wird angezeigt.
3 Drücken Sie auf den Pfeiltasten und wahlen Sie MODE MENU.
4 Drucken Sie und wahlen Sie den Menüanzeiger SETUP. Drucken Sie anschließlich
5 Drucken Sie und wahlen Sie . Drucken Sie anschließend 念
- Der grüne Begrenzungsrahmen bewegt sich zur gewählten Funktion.
6 Drücken Sie und wahlen Sie die gewünschte Sprache. Drücken Sie anschließend
7 Drucken Sie erneut, um das Menu zu schreiben.
8 Schlieben Sie den Objektivschutzschieber, um die Kamera auszuschalten.
EINSTELLEN VON DATUM UND ZEIT
1 Den Objektivschutzschieber vollständig offen.
2 Drucken Sie
- Das Hauptmenu wird angezeigt.
3 Drücken Sie auf die Pfeiltaste und wahlen Sie MODE MENU.
4 Drucken Sie und wahlen Sie den Menüanzeiger SETUP. Drucken Sie anschließlich
5 Drücken Sie und wahlen Sie . Drücken Sie anschließend
- Der grüne Begrenzungsrahmen bewegt sich zur gewährten Funktion.
6 Drücken Sie und wahlen Sie eines der nachfolgenden Datumformate: Y-M-D (Jahr/Monat/Tag), M-D-Y (Monat/Tag/Jahr), D-M-Y (Tag/Monat/Jahr). Drücken Sie anschließend.
- Wechseln Sie auf die Einstellung der Jahreszahl.
- In thisem Anwendungsbeispiel wird das Datumformat Y-M-D verwendet.
7 Drücken Sie zum Einstellen des Jahres und anschließend um zur Einstellung für die Monatszahl zugegliangen.
- Drucken Sie, um zur vorherigen Einstellung zurückzugelangen.
Die ersten beiden Ziffern der Jahreszahl{lassen sich nicht ändern.
8 Wiederholen Sie diese Bedienungsschritte, bis Datum und Zeit vollständig eingestellt sind.
Die Kamera zeigt die Zeit nur im 24-Stundensystem an (2 Uhr nachmittags" entspricht also ,14:00").
9 Drucken Sie
- Zur sekundengenauen Zeitmessung © zur vollen Minute (00 Sekunden) drucken. Die Zeitmessung wird beim Drücken dieser Taste aktiviert.
10 Schlieben Sie den Objektivschutzschieber, um die Kamera auszuschalten.

Hinweis
- Die Einstellungen für Datum und Zeit werden auf ihre jeweilige Grundeinstellung zurückgestellt, wenn in der Kamera für etwa 3 Tage keine Batterien eingelegt sind.
DIE VERSCHIEDENEN MENUS
Wenn Sie die Kamera einschalten und drücken, erscheidt das Hauptmenu auf dem LCD-Monitor. Die Funktionen der Kamera werden über diese Menü's eingestellt. Dieses Kapitel erklärt Ohnen anhand von Screenshots, wie diese Menü's Funktionieren.

Auswechselbare Menüfunktionen
- Damit gelangen Sie direkt zu den Einstellmenüs.
- Zeigt Funktionstasten am unteren Bildschirmrand an.
Das MODE Menu
- Unterveri t die Einstellungen in mehrere Menuanzeiger.
- Zeigt die Menuanzeiger für jeder einzelné Menu an. Wahlen Sie den gewünschten Menuanzeiger im linken Bildschirmbereich, indem Sie auf die Tasten drücken.
Verwendend der Menü
1 Drücken Sie 岛 , um das Hauptmenu anzuzeigen. Drucken Sie 岛
2 Drücken Sie 念 , um einen Menüanzeiger auszuwahlen und anschließend 念
3 Drucken Sie und wahlen Sie die gewünschte Funktion. Drucken Sie anschließend
4 Drücken Sie 念 um eine Einstellung auszuwahlen. Drücken Sie um die Einstellung zu übernehmen. Drücken Sie erneut, um das Menu zu schreiben und zum Aufnahmestatus zurückzukehren.
Aufnahmemodus
DRIVE
Wählt den Aufnahmemodus zwischen (Einzelbildaufnahme) und (Serienaufnahme).

(Movies)
Legt fest, ob während einer Movie-Aufnahme auch der Ton mit aufgezeichnet wird oder nicht.

Zum Einstellen von Bildqualität und Bildaufösung.
Einzelbild : SHQ, HQ, SQ1, SQ2
Movie : HQ, SQ
MONITOR OFF [MONITOR AUS] (MONITOR ON [MONITOR EIN])
Legt fest, ob der LCD-Monitor eingeschaltet wird oder nicht, wenn die Kamera eingeschaltet wird.
Wenn der LCD-Monitor eingestellt ist, sich nicht einzuschalten, wird im Hauptmenu MONITOR ON angezeigt, wenn die Kamera eingescheltet wird.
![OLIMPUS D575 ZOOM - MONITOR OFF [MONITOR AUS] (MONITOR ON [MONITOR EIN]) - 1](/content/2020/04/19696/images/050369d40e45c0e297de43abda1e5610a3a858897d8f1f9114134a62bdccb31d.jpg)
Zeigt jeges gespeicherte Bild nacheinander an (Diashow). Wird angezeigt, wenn die Kamera Einzelbilder wiedergibt.
MOVIE PLAYBACK [FILM-WIEDERG.]
Spiel ein Movie ab. Wird angezeigt, wenn ein Movie ausgesucht wird.
INFO
Zeigt alle Aufnahmeinformationen auf dem LCD-Monitor an.

ERASE [BILD LÖSCHEN]
Löscht das ausgewählte Einzelbild oder Movie.
Das MODE MENU verfügbar über 4 Menüanzeiger. Drücken Sie um einen Menüanzeiger auszuwahlen und die zugehörigen Menufunktionen anzuzeigen.
These Bedienhinweise sind ausschließlich als Kurzinformation zu verstehen. Weitere Einzelheiten zu den hier beschriebenben Funktionen finden Sie im "Referenzhandbuch" auf der CD-ROM.
Aufnahmemodus

| Menüanzeiger CAMERA [KAMERA] | |
| ESP/ | Auswahl zwischen den Messmodus-Einstellungen ESP und . |
| + | Reguliert die Bildhelligkeit (Belichtungskorrektur). |
| DIGITAL ZOOM [DIGITALZOOM] | Ermöglicht Zoomaufnahmen mit higherer Vergütung als beim maximalen optischen Zoom. |
| (Einzelbilder) | Legt fest, ob bei Einzelbildaufnahmen gleichzeitig Ton aufzeichnet wird. |
| s | Ermöglicht Aufnahmen mit einem Abstand von bis zu 7 cm vom Motiv. |
| PANorama | Bei der Verwendung von Olympus CAMEDIA-Karten können Panoramaaufnahmen angefertigt werden. |
| 2 IN1 [2-IN-1] | Dabei werden zwei nacheinander getäigte Aufnahmen als ein Bild gespeichert. |
| Menüanzeiger PICTURE [BILD] | |
| WB | Zur Wahl des passenden Weißabgleichs entsprechend der Lichtquelle. |
| Menüanzeiger CARD [KARTE] | |
| CARD SETUP [KARTE EINRICHTEM] | Formatiert eine Karte. |
| Menüanzeiger SETUP [EINR] | |
| ALL RESET [ALLES ZURÜCKSETZEN] | Legt fest, ob die jeweils aktuellen Einstellung nach dem Ausschalten der Kamera beibehalten werden oder nicht. |
| ® | Verändert die Sprache der Bildschirmmenütexte. |
| PW ON/OFF SETUP [START/SCHLUSSBILD] | Legt fest, welches Bild beim Ein- und Ausschalten der Kamera auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. |
| ®) | Legt fest, ob der Warnton ein- oder ausgeschaltet sein soll. |
| REC VIEW [AUFNAHME ANSICHIT] | Legt fest, ob Aufnahmen beim Speichern auf dem LCD-Monitor angezeigt werden. |
| FILE NAME [DATEINAME] | Ermöglicht eine veränderte Zuweisung von Datenamen. |
| PIXEL MAPPING [PIXEL KORREKTUR] | Überprüft den CCD-Chip und die Bildverarbeitungsfunktionen der Kamera auf eventuelle Fehler. |
| © | Zur LCD-Monitor-Helligkeitseinstellung. |
| ® | Zur Einstellung von Datum und Zeit. |
| VIDEO OUT [VIDEOAUS.] | Wählt je nach angeschlossenem Fernseher zwischen NTSC oder PAL als Videosignal. Das jeweilige Videosignal hängt von der Region ab, in der Sie ihren Fernseher gekauft haben. |

Menüanzeiger PLAY [W.GAB]
| Öm | Schützt Aufnahmen vor versehentlichem Löschen. |
| Dreht die Aufnahmen um 90 Grad nach rechts oder links. | |
| Speichert Druckvorauswahldaten auf die Karte. | |
| Fügt einer bereits erstellungen Einzelaufnahme Ton hinzu. |
Menüanzeiger EDIT [BEARB.]
| BLACK&WHITE [S/W-MODUS] | Erzeugt ein Schwarzw/Weiß-Bild und speichert das veränderte Bild als neue Datei. |
| SEPIA [SEPIA-MODUS] | Erzeugt ein Sepiaton-Bild und speichert das veränderte Bild als neue Datei. |
| Verringer die Dateigröse und speichert das veränderte Bild als neue Datei. | |
| INDEX | Erzeugt einen Index mit 9 Bildern für ein Movie. |
| EDIT [BEARBEITEN] | Zum Bearbeiten eines Movies. |
Menüanzeiger CARD [KARTE]
CARD SETUP [KARTE EINRICHTEM] Löscht alle auf der Karte gespeicherten Daten. (ALL ERASE, FORMAT)
| Menüanzeiger SETUP [EINR] | |
| ALL RESET [ALLES ZURÜCKSETZEN] | Legt fest, ob die jeweils aktuellen Einstellung nach dem Ausschalten der Kamera beibehalten werden oder nicht. |
| ® | Verändert die Sprache der Bildschirmmenütexte. |
| PW ON/OFF SETUP [START/SCHLUSSBILD] | Legt fest, welches Bild beim Ein- und Ausschalten der Kamera auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. |
| SCREEN SETUP [BILD ÜBERN.] | Registriert ein von Ohnen aufgenommenes Bild, das auf dem Bilschirm beim Ein- und Ausschalten angezeigt werden soll. |
| ■) | Legt fest, ob der Warnton ein- oder ausgeschaltet sein soll. |
| ICI | Zur LCD-Monitor-Helligkeitseinstellung. |
| © | Zur Einstellung von Datum und Zeit. |
| VIDEO OUT [VIDEOAUS.] | Wählt je nach angeschlussenem Fernseher zwischen NTSC oder PAL als Videosignal. Das jeweilige Videosignal hangt von der Region ab, in der Sie ihren Fernseher gekauft haben. |
| ® | Zur Wahl der Bildanzahl bei der Indexwiedergabe. |
Aufnahmemodus
These Kamen ermoiGlicht Ihnen, Einzelbildera aufzunehmen und MovieAufnahmen aufzuzeichnen. Je nach Aufnahmesituation und dem Effekt, den Sie erzielen mochen, stehen Ihnen bei dieser Kamen 7 verscheidene Aufnahmearten zur Verfugung.
Die Werkseinstellung des Aufnahmemodus ist PROGRAM AUTO. Bei normalen Aufnahmen, die keine besonderen Einstellungen oder Effekte erfordern, müssen diese Schritte nicht befolgt werden.
1 Den Objektivschutzschieber vollständig offen.
- Das Objektiv wird ausgeschoben, und der LCD-Monitor schaltet sich ein.
2 Drucken Sie (O).
Die Anzeige zum Auswahlen des Aufnahmemodus (Virtuelles Einstellrad) wird angezeigt.

Menu des virtuellen Einstellrads
3 Wahlen Sie entsprechend dem von Ihnen bevorzugten Aufnahmeverfahren eine der folgenden Aufnahmemodi aus.
- Drücken Sie und wahlen Sie den Modus aus.
4 Drucken Sie.
- Der Aufnahmehemodus ist eingestellt, und das Menu des virtuellen Einstellrads wird geschlossen. Auch wenn Sie die Taste nicht drücken, bleibt der Modus eingestellt und das Menu wird geschlossen.
P PROGRAM AUTO (werkseitig voreingestellt)
Zur Verwendung bei normalen Aufnahmen. Die Kamera nimmt automatisch die Einstellungen vor, durch die eine natürliche Farbbalance erzielt wird. Andere Funktionen wie beispelsweise der Blitzmodus oder die Messmethode setzen sich hingesegen manuell anpassen.

(Portrat)
Mit diesen Modus konnen Sie Porträtaufnahmen anfertigen. Die Kamera wählt hierfür automatisch die optimalen Aufnahmeeinstellungen.

(Landshaft + Porträ)
Dieser Modus eignet sich zum gleichzeitigen Aufnahmen von Motiv und Landschaften. Die Kamera wählt hierfür automatisch die optimalen Aufnahmebedingungen.

(Landschaft)
Dieser Modus eignet sich zum Fotografieren von Landschaften und anderen Außenmotiven. Die Kamera wählt hierfür automatisch die optimalen Aufnahmeeinstellungen.

(Nachtaufnahme)
Dieser Modus eignet sich zum Erstellen von Bildern am Abend oder bei Nacht. Dabei verwendet die Kamera eine niedrigere Verschlusszeit als sonst. Wenn Sie normalerweise eine Straße bei Nacht fotografieren, kann es sein, dass Sie aufgrund der fehlenden Helligkeit nur ein dunkles Bild mit ein paar hellen Flecken erzielen. In thisem Modus wird jeder das tatsächliche Aussehen der Straße abgebildet. Die Kamera wählt hierfür automatisch die optimalen Aufnahmeinstellungen. Mit dem Blitz konnen Sie sowohl das Motiv als auch den Hintergrund gleichzeitig aufnehmen.

(Selbstportrat)
Die fotografierende Person kann sich bei von Hand gehaltener Kamera selbst aufnehmen. Richten Sie die Kamera auf sich, damit sie sich auf Siescharstellen kann. Die Kamera wähl hierfür automatisch die optimalen Aufnahmeeinstellungen. Der Zoom wird bzw fest auf die Weitwinkelposition eingestellt und lässt sich nicht verändern.

(Movie)
Dieser Modus ermöglicht Ohn den Aufnahme von Filmsequenzen. Dabei wird gleichzeitig der Ton aufgezeichnet. Schärfe und Zoomposition werden beim Start der Aufnahme gespeichert. Wenn sich der Abstand zwischen Motiv und Kamera während der Aufnahme verändert, kann die Kamera das Motiv nicht erneut scharf stellen.
EINZELBILDMODUS
Für Einzelbildaufnahmen konnen Sie entweder den Sicher oder den LCD-Monitor verwenden. Beide Methoden sind einfach, Denn Sie müssen damit lediglich auf den Auslöser drücken.
Einzelbildaufnahmen bei Verwendung des LCD-Monitors
1 Den Objektivschutzschieber vollständig offen.
- Schieben Sie den Objektivschutzschieber vollständig auf, bis er mit einem Klickgeräusch einrastet.
- Das Objektiv wird ausgeschoben, und der LCD-Monitor schaltet sich ein.
2 Wahlen Sie die gewünschte Bildkomposition, während Sie Ihr Motiv auf dem LCD-Monitor betrachten.
3 Den Auslöser ruckfrei halb nach unten drücken, damit die Scharfe eingestellt wird.
- Schäfre und Belichtungsstärke sind gespeichert, die grüne LED leuchtet dauerhaft. (Scharfespeiche)
- Wenn der Blitz auslösebereit ist, leuchtet das Zeichen.
4 Drücken Sie den Auslöser aus der halb gedrückten Position vollständig nach unten.
Die Kamera erstellt die Aufnahme und gibt darauf einen Piepton von sich.
- Wenn die grüne LED erlischt, können Sie die{nachste Aufnahme erstehen.
Die orangefarbene LED rechts des Suchers blinkt, während das Bild auf der Karte gespeichert wird.
Einzelbildaufnahmen bei Verwendung des Sicher
1 Den Objektivschutzschieber vollständig offen.
- Schieben Sie den Objektivschutzschieber vollständig auf, bis er mit einem Klickgeräusch einrastet.
Die orangefarbene LED besoin dem Sicher blinkt, während das Bild auf der Karte gespeichert wird.
2 Wahlen Sie die Komposition, während Sie Ihr Motiv im Sicherer betrachten.
3 Tätigen Sie die Aufnahme, indem Sie dieselbe Methode wie beim LCD-Monitor verwenden.
WENN DIE RICHTIGE BILDSCHÄRFE NICTHER ZIELT WERDEN KANN (SCHÄRFESPEICHER)
Wenn die richtige Bildschärfe des Motivs, das Sie aufnehmen都会, nicht erzielt wird, können Sie die Kamera auf einen anderen Punktrichten, der ungebähr genausoit entfernt ist (Scharfespeicher) und die Aufnahme wie nachfolgend beschrieben ersten.
1 Den Objektivschutzschieber vollständig offen.
Die Kamera wird im Aufnahmemodus eingeschaltet.
- Das Objektiv wird ausgeschoben, und der LCD-Monitor schaltet sich ein.
2 Richten Sie die AF-Markierung auf das Motiv, das Scharfstellen möchten.
- Wenn Sie ein Motiv aufnehmen möchten, das sich schwer scharfstellen{lässt oder das sich Schnell bewegt, richten Sie die Kamera auf ein Motiv, das genausoweit von der Kamera entfern ist.

AF-Markierung
3 Drücken Sie den Auslöser halb nach unten, bis die grüne Sicherer-LED leuchtet.
- Schärfe und Belichtungsstärke sind gespeichert, die grüne LED leuchtet dauerhaft.
- Wenn die grüne LED blinkt, sind Scharfe und Belichtungsstärke nicht gespeichert. Lassen Sie den Auslöser los, richten Sie die Kamera noch einmal auf Ihr Motiv und drücken Sie den Auslöser erneut halb nach unten.
4 Richten Sie die Kamera nun bei halb gedrücktem Auslöser wieder auf das gewünschte Motiv aus.
5 Den Auslöser vollständig nach unten drücken.

Grüne Sucher-LED
MOVIE-AUFNAHME
Mit dieser Kamera konnen Sie sowohl Einzelbilder als auch kurze Filmsequenzen aufzeichnen. Dabei wird gleichzeitig der Ton aufgezeichnet. Schärfe und ZOOMposition werden beim Start der Aufnahme gespeichert. Wenn sich der Abstand zwischen Motiv und Kamera während der Aufnahme verändert, kann die Kamera das Motiv nicht erneut scharf stellen.
1 Den Objektivschutzschieber vollständig offen.
- Das Objektiv wird ausgeschoben, und der LCD-Monitor schaltet sich ein.
2 Drucken Sie 忍 ,um das virtuelle Einstellrad anzuzeigen.
3 Drucken Sie und wahlen Sie. Drucken Sie anschließend
- Der Movie-Aufnahmemodus wird eingestellt, und die Kamera keht in den Aufnahmemodus zurück.
- Auf dem LCD-Monitor werden das Symbol und die Aufnahmerestzeit der derzeit gewählten Karte angezeigt.
4 Wahlen Sie die gewünschte Bildkomposition, während Sie Ihr Motiv auf dem LCD-Monitor betrachten.
5 Den Auslöser halb nach unter drücken.
6 Drücken Sie den Auslöser vollständig nach unten, um die Aufnahme zu starten.
Die rechts vom Sicherer befindliche orangefarbene Sicher-LED leuchtet.
- Wahlrend der Movie-Aufnahme stellt die Kamera die Scharfe und den Zoom ein.
- Bei der Movie-Aufnahme leuchtet das Symbol rot.
7 Drücken Sie den Ausloser erneut vollständig nach unten, um die Aufnahme zu beenden.
Die orangefarbene LED blinkt, während das Movie auf die Karte gespeichert wird.
- Wenn die Aufnahmerestzeit verstrichen ist, stoppt die Aufnahme automatisch.
- Wahlend der Movie-Aufnahme ist der Blitz nicht verfügbar.
- Das Abspeichern von Movies dauert länger als bei Einzelbildern.
Hinweise für die Langzeit-Movie-Aufnahme
- Die Aufnahme wird solange fortgesetzt, bis die Karte voll ist oder zum Beenden der Aufnahme der Auslöser gedrückt wird.
- Ein Langzeit-Movie kann nicht bearerbeitet werden.
- Wenn ein einzelnes Movie den Kartenspeicher vollständig belegt, können Sie diesen wieder freigeben, indem Sie das Movie entweder löschen oder auf einen Personal Computer herunterlagen.
EINZOOMEN EINES MOTIVS (OPTISCHER ZOOM)
Mit dem optischen Zoom sind Telezoom- und Weitwinkelzoom-Aufnahmen bei 3facher Vergroßerung möglich (entspricht 35mm - 105mm bei einer 35-mm -Kamera). Durch die Kombination des optischen mit dem digitalen Zoom konnen Sie eine Zoom-Vergroßerung erzielen, die maximal einer ungefahr 10fachen Vergroßerung entspricht.
1 Den Objektivschutzschieber vollständig öffnen.
- Das Objektiv wird ausgeschoben, und der LCD-Monitor schaltet sich ein.
2 Drucken/ziehen Sie den Zoomregler, während Sie das Motiv auf dem LCD-Monitor betrachten.
3 Aufnahme erstellen.

Hinweis
- Bei Verwendung des Digitalzooms kann das Bild grobkörning wirken.
De
BLITZPROGRAMMWAHL
1 Den Objektivschutzschieber vollständig offen.
- Das Objektiv wird ausgeschoben, und der LCD-Monitor schaltet sich ein.
2 Drucken Sie () .
Die aktuell gewählte Blitzeinstellung wird angezeigt.
3 Drucken Sie (12) , um den Blitzmodus auf die gewünschte Einstellung zu äbern.
- Jedes Mal, wenn Sie drücken,ändert sich der Blitzmodus in folgender Reihenfolge:
"Automatische Blitzabgabe" - "⑨" Blitz mit Rote-Augen-Effekt-Reduzierung" - Aufhellblitz" - Abgeschalteter Blitz".
4 Drucken Sie den Auslöser halb nach unten.
- Wenn der Blitz auslösebereit ist, leuchtet die orangefarbene SicherLED.
5 Drücken Sie den Auslöser vollständig nach unten, um die Aufnahme zu tätigen.
Automatische Blitzabgabe (Keine Anzeige)
Bei niedriger Umgebungshelligkeit oder starkem Gegenlicht留存 der Blitz automatisch aus.
Blitz mit Rote-Augen-Effekt-Reduzierung (⑥)
Der Blitz mit Rote-Augen-Effekt-Reduzierung mindert theses Phanomen, indem er vor dem eigentlichen Blitz mehrere Vorblitze aussendet.
Aufhellblitz ( 12
Der Blitz wird unabhängig von der aktuellen Umgebungslichtsituation ausgelost.
Abgeschalteter Blitz (2)
Die Blitzabgabe unterbleibt auch bei unzureichender Umgebungshelligkeit.
DEN SELBSTAUSLOSER VERWENDEN
Mit dieser Funktion konnen Sie Bilder unter Verwendung des Selfstauslosers erstellen. Befestigen Sie die Kamera im Selfstauslosermodus sichere auf einem Stativ, oder stehen Sie sie auf eine ebene Flüche.
1 Den Objektivschutzschieber vollständig offen.
- Das Objektiv wird ausgeschoben, und der LCD-Monitor schaltet sich ein.
2 Drucken Sie (心)
- Die derzeit gewährte Einstellung für den Selfstauslosermodus wird angezeigt.
3 Drucken Sie ( ), um den Selfbstauslosermodus ein-oder auszuschalten.
Die Einstellung wechseln dann zwischen ON und OFF, wenn Sie drücken. Wenn der Selfbaulosermodus gewählt ist, erscheidt die Anzeige auf dem LCD-Monitor.
4 Aufnahmen tätigen.
Die Selfbstauslöser-LED leuchtet für ca. 10 Sekunden und wechselt dann auf ein Blinksignal. Nach 2 Sekunden Blinken mit Piepton wird die Aufnahme erstellt.
- Nach einer Aufnahme wird der Selfstauslösermodus automatisch deaktiviert.

SERIENAUFNAHMEMODUS
Mit dieser Funktion können Sie innerhalb kurzer Zeit eine Reihe von Einzelaufnahmen herstellen, während Sie den Auslöser gedrück gehen (etwa 10 Bilder bei 1,5 Bildern pro Sekunde bei der Serienaufnahme im HQ Modus). Da Sie die Beste Aufnahme aus einer Reihe von Serienaufnahmen auswahlen können, wird empfohlen, diesen Modus vor allem bei der Aufnahme bewegter Motive zu wahren. Scharfe, Belichtungsstärke und Weißabgleich werden bei der ersten Aufnahme gespeichert. Nicht gewünschte Aufnahmen können Sie wieder loschen.

MENÜFUNKTIONEN - MODE-MENU

AUSWÄHLEN DES MESSBEREICHS (SPOTMESSAGE)
Bei starkem Gegenlicht kann Ihr Motiv dunkler wirken, wenn es der normalen Messmethode aufgenommen wird (Digital-ESP-Messung). In thisem Fall lassst sich das Motiv unabhängig von seiner Hintergrundbeleuchtung optimal belichten, wenn Sie den Beschbereich im Mittelpunkt des Suchers auf das Motiv verlagern (Spotmessung).
ESP (Digital ESP)
: Misst im Mittelpunkt des Suchers sowie getrennt davon die Umgebung, um eine optimale Belichtungsstarke zu erzielen.

(Spotmessmodus):
Misst nur im Mittelpunkt des Suchers, um die passende Belichtungsstarke für das Motiv zu erzielen.

MENÜFUNKTIONEN - MODE-MENU

NAHAUFNAHMSN
Mit dem Nahaufnahmemodus konnen Sie ein Motiv in einer Entfernung zwischen 20 - 50 cm aufnehmen.
1 Den Objektivschutzschieber vollständig offen.
2 Drucken Sie ( ).
3 Drücken Sie ( ), um den Nahaufnahmehodus ein-oder auszuschalten.
4 Aufnahmen tätigen.
WIEDERGABEVONEINZELBILDERN
1 Bei geschlossenem Objektivschutzschieber drucken.
- Der LCD-Monitor schaltet sich ein und zeigt die zuletzt erstellte Aufnahme. (Wiedergabe eines Einzelbildes)
2 Verwenden Sie die Pfeiltasten, wenn Sie andere Bilder wiedergeben möchten.
Wiedergabesprung um 10 Bilder rückwärts.

Wiedergabesprung um 10 Bilder vorwärts.
3 Drucken Sie , um die Wiedergabe zu beenden.
- Der LCD-Monitor und die Kamera schalten sich ab.
Schnellwiedergabe (QUICK VIEW)
Mit dieser Funktionen können Sie Bilder wiedergeben, während sie die Kamera im Aufnahmemodus befindet. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie ihre Aufnahmen kurz überprüften und schnell wieder in den Aufnahmemodus zurrückenheiten möcht.
1 Drucken Sie (QUICK VIEW) im Aufnahmehodemus.
2 Drücken Sie den Auslöser halb nach unten oder l , um in den Aufnahmemodus zurückzukehren.
Wiedergabe mit Ausschnittsvergroßerung
Die auf dem LCD-Monitor dargestellen Bilder halten sich in Einzelschritten bis auf das 4fache ihrer Originalgroße vergroßern.
1 Bei geschlossenem Objektivschutzschieber drucken.
- Der LCD-Monitor schaltet sich ein und zeigt die zuletzt erstellte Aufnahme.
2 Verwenden Sie die Pfeiltasten für die Auswahl des Einzelbildes, das Sie bearbeiten möchten.
- Sie können keine Bilder mit (Movies) vergroßern.
3 Ziehen Sie den Zoomregler in Richtung ^ .
- Die Vergörderung erhöht sich jedesmal, wenn der Zoomregler gezogen wird.
- Um zur Originalgroße (1x) des Bildes zurückzukehren, Schieben Sie den Zoomregler in Richtung W.
Indexwiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie gleichzeitig mehrere Bilder auf dem LCD-Monitor aneigen. Die Anzahl der aneigbaren Bilder beträgt bzwahlweise 4, 9 oder 16.
1 Bei geschlossenem Objektivschutzschieber drucken.
- Der LCD-Monitor schaltet sich ein und zeigt die zuletzt erstellte Aufnahme. (Wiedergabe eines Bildes)
2 Schieben Sie den Zoomregler in Richtung , um den Index-Wiedergabemodus zu aktivieren.
- Verwenden Sie die Pfeiltasten für die Bildauswahl.
- Um zur Einzelbildwiedergabe zurückzukehren, bewegen Sie den Zoomregler in Richtung T.
■ FILM-WIEDERG. (MOVIE PLAYBACK) - MOVIE-WIEDERGABE
1 Bei geschlossenem Objektivschutzschieber drucken.
- Der LCD-Monitor wird eingeschaltet.
2 Verwenden Sie die Pfeiltasten und wahlen Sie ein Bild mit 品
3 Drucken Sie 念
- Das Hauptmenu wird angezeigt.
4 Drucken Sie und wahlen Sie MOVIE PLAYBACK.
5 Drucken Sie und wahlen Sie PLAYBACK. Drucken Sie anschließend.
- Das Movie wird wiedergegeben. Wenn die Wiedergabe beendet ist, kehrt die Anzeige automatisch an den Anfang des Movies zurück.
- Wahlend der Wiedergabe sind die Funktionen Schneller Vorlauf/schneller Rücklauf verfügbar.
: Schneller Vorlauf. Bei jedem Tastendruck wechselt die Geschwindigkeit zwischen 1 ×, 2 × und 20 × .
8 : Schneller Rücklauf. Bei jedem Tastendruck wechselt die Geschwindigkeit zwischen 1 ×, 2 × und 20 × .
- Das MOVIE PLAYBACK-MENU wird wieder gezeigt, nach dem die Wiedergabe beendet wurde.
PLAYBACK : Erneute Wiedergabe der kompletten Movie-Aufnahme.
FRAME BY FRAME :
Bild-für-Bild-Wiedergabe der gewählten Movie-Aufnahme.
EXIT : Beendet den Movie-Wiedergabemodus.
Drücken Sie und wahlen PLAYBACK, FRAME BY FRAME oder EXIT. Drücken Sie anschließend.
Funktionen im Modus FRAME BY FRAME (Bild-für-Bild-Wiedergabe)
: Zeigt das erste Bild des Movies an.
: Zeigt das letzte Bild des Movies an.
: Zur Wiedergabe des nachsten Bildes. Die Taste gedrückt halten, um die Movie-Bilder durchgehend anzuzeigen.
: Zur Wiedergabe des vorherigen Bildes. Diese Taste gedrück halten, um die Movie-Bilder durchgehend rücklaufend zu zeigen.
:Ruft das Menu MOVIE PLAYBACK auf.
BILDER VOR DEM LÖSCHEN SCHÜTZEN
Wichtige Bilder sollen Sie vor dem Löschen schützen, damit diese nicht versehentlich gelöscht werden.
1 Bei geschlossenem Objektivschutzschieber drucken.
- Der LCD-Monitor wird eingeschaltet.
2 Verwenden Sie die Pfeiltasten, um das zu schützende Bild auszuwahlen.
3 Drucken Sie
- Das Hauptmenu wird angezeigt.
4 Wahlen Sie im Hauptmenu MODE MENU PLAY O and drucken Sie anschließend.
5 Drucken Sie und wahlen Sie ON. Drucken Sie anschließend
- Um den Lösenschutz aufzuheiten, wahren Sie OFF.
- Drucken Sie erneut, um das Menu zu schreiben.
BILDER LÖSCHEN
Mit dieser Funktion konnen Sie aufgenommene Bilder wieder loschen. Sie konnen zwischen „Einzelbild loschen" oder „Alle Bilder loschen" wahren.

Hinweis
- Löschgeschützte Bilder setzen sich nicht löschen. Heben Sie daher vor dem Löschen den bestehenden Lösenschutz für diese Bilder auf.
Die Bilddaten gelöschter Bilder gehen unwiderruflich verloren. Seien Sie vorsichtig, dass Sie nicht versehentlich Bilder{lüssen, die Sie behalten möhen.
Löschen einzelner Bilder
Mit dieser Funktion wird nur das auf dem LCD-Monitor angezeigte Bild gelöscht. Mit der Funktion „Alle Bilder loschen“ konnen alle Bilder auf einmal von der Karte halten.
1 Bei geschlossenem Objektivschutzschieber drucken.
- Der LCD-Monitor wird eingeschaltet.
2 Verwenden Sie die Pfeiltasten, um das zu Löschende Bild auszuwahlen.
3 Drucken Sie
- Das Hauptmenu wird angezeigt.
4 Drucken Sie und wahlen Sie ERASE.
5 Drucken Sie und wahlen Sie YES. Drucken Sie anschließend.
- Das Bild wird gelöscht und das Menu geschlossen.
Löschen aller Bilder
1 Wahlen Sie im Hauptmenu für den Wiedergabemodus MODE MENU CARD CARD SETUP und drücken Sie anschließend.
2 Drucken Sie und wahlen Sie ALL ERASE. Drucken Sie anschließend 念
3 Drücken Sie und fühlen Sie YES. Drücken Sie anschließend.
- Alle Bilder werden gelöscht.
KARTE EINRICHEN (CARD SETUP) - KARTE FORMATIEREN
Mit dieser Funktion konnen Sie eine Karte formatieren. Anderfalls konnen keine Daten auf die Karte geschrieben werden. Wenn Sie Karten von Fremdherstellern verwenden möchten oder Karten, die auf einem Personal Computer formatiert wurden, müssen sie diese in der Kamera formatieren. Alle vorhandenen Daten einschließlich der Lösch- und schreibgeschützten Daten werden gelöscht, wenn die Karte formatiert wird. Stellen Sie safer, daß Sie wichtige Daten auf einen Personal Computer übertragen, bevor Sie eine Karte in Gebrauch formatieren.
1 Wahlen Sie im Hauptmenu MODE MENU CARD CARD SETUP und drucken Sie.
- Aufnahmemodus Das Menu T FORMAT wird angezeigt.
- Wiedergabemodus Das Menu CARD SETUP wird angezeigt.
2 Wenn das Menu FORTMAT angezeigt wird, drücken Sie und anschließend YES.
Wenn das Menu CARD SETUP angezeigt wird, drücken Sie 念 , um FORMAT auszuwahlen, und drücken Sie anschließend 念 .
Wenn das Menu FORMAT angezeigt wird, drücken Sie , um YES zu wahlen.
3 Drucken Sie
- Die Fortschrittsanzeige (BUSY) wird angezeigt, während die Karte formatiert wird.
WIEDERGABE AUF EINEM FERNSEHGERÄT
Verwenden Sie das mitgelieferte AV-Kabel, wenn Sie ihre Aufnahmen auf einem Fernsehgerät wiedergeben möchen. Sowohl Einzelbilder als auch Movies können abgespielt werden. Bei einem Movie wird der aufgenommene Ton auch gleichzeit mit dem Movie wiedergeben.
1 Vergewissern Sie sich, dass Fernseher und Kamera ausgeschaltet sind. Verbinden Sie anschließend das AV-Kabel mit der A/V OUT- Buchse an der Kamera sowie mit dem Videeingang am Fernsehgerät.

2 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen Sie den Videokanal ein.
- Weitere Informationen zur Einstellung des Videokanals finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
3 Drucken Sie.
- Die zuletzt erstellte Aufnahme wird auf dem Fernsehgerät wiedergegeben. Verwenden Sie die Pfeiltasten für die Bildauswahl.
Die Funktionen Wiedergabe mit Ausschnittsvergroßerung, IndexWiedergabe und Diashow konnen auch bei der Wiedergabe auf einem Fernsehgerrat verwendet werden.

Hinweis
- Beim Anschlieben an ein Fernsehgerät sollen den Sie die Kamera mit einem Netzteil betreiben.
- Achten Sie darauf, dass das Video-Ausgangssignal der Kamera dem Video-Signaltyp des Fernsehgeräts entspricht.
MIT DRUCKVORAUSWAHL (DPOF)
DPOF ist die Abkürzung für Digital Print Order Format. Das DPOF-Format wird dazu verwendet, die Druckinformationen von Kameras automatisch aufzuzeichnen.
Wenn Sie eine Karte mit Druckvorauswahldaten zu einem DPOF-Fotolabor führen, können die Bilder entsprechender der DPOF-Druckvorauswahl ausgedrucht werden. Oder die Bilder lessen sich zuhause auf einem persönlichen DPOF-kompatiblen Drucker ausdrucken.
Druckvorausbahl für alle Bilder
Mit dieser Funktion setzen sich alle auf der Karte gespeicherten Bilder ausdrucken. Sie können die gewünschte Anzahl der Ausdrucke festlegen und ebenflös, ob das Aufnahmedatum und die Aufnahmezeit mit ausgedrucht werden sollen.
Druckvorausbahl für Einzelbilder
Mit dieser Funktion latenten sich ausgewählte Bilder ausdrucken. Sie wird auch dazu verwendet, um die Anzahl der Druckreservierungen und die Datum- und Uhrzeit-Einstellungen zu verändern. Lassen Sie sich das zu druckende Bild aneigen und wahlen Sie die gewünschte Anzahl der Ausdrucke.
Zurücksetzen der Druckvorauswahldaten
Mit dieser Funktion konnen Sie alle Druckvorauswahldaten für die auf der Karte gespeicherten Bilder zurücksetzen.
DIREKTES AUSDRUCKEN (PictBridge)
Wenn Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen, können Sie ihre Bilder ohne Zwischenschaltung eines Computers direkt ausdrucken.
PictBridge ist ein gemeinsamer Standard, über den sich Digitalk cameras und Drucker entsprechender Hersteller miteinander verbinden{lassen,damit Sie Ihr Digitalfos direct ausdrucken konn.
DRUCKEN [PRINT]
Druckt das angezeigte Bild.
ALLES. DR [ALL PRINT]
Druckt alle auf der Karte gespeicherten Bilder.
MEHRF. DR [MULTI PRINT]
Druck ein Bild in mehreren Druckformaten aus.
GES. INDEX [ALL INDEX]
Druckt alle auf der Karte gespeicherten Bilder als Index.
DRUCKVORAUSWAHL [PRINT ORDER]
Druckt die Bilder anhand der auf der Karte gespeicherten Druckvorauswahldaten aus. Falls keine Druckvorauswahl erstellt wurde, wird diese Option nicht angezeigt.
Optionen für den PRINT-Modus und andere Einstellungen
- Die für einige Einstellungen verfügbar Optionen, wie PRINT-Modus und Papiergroße, können abhängig vom Druckertype varieren. Für Einzelheiten beachten Sieitte die Gebrauchsanweisung Ihres Druckers.
Wenn Sie weitere Einzelheiten benötigten,lesen Sieitte das auf der CD-ROM befindliche „Referenzhandbuch".
HERUNTERLADEN VON BILDERN AUF IHREN COMPUTER
Wird die Kamera mittels des mitgelieferten USB-Kabels an einen Personal Computer angeschlossen, können Bilder auf den Personal Computer heruntergelden werden. Je nach Betriebssystem des Computers kann vor dem ersten Anschluss der Kamera eine spezifische Softwareinstallation erforderlich sein. Beachten Sieitte die diesbezüglichen Angaben in der nachfolgenden Tabelle. Einzelheiten zu den in der Tabelle genommen Abläufen finden Sie im auf der Software-CD-ROM befindlichen „Referenzhandbuch". Bittesesen Sie auch die „Software-Installationsanleitung" (auf der CD-ROM enthalten).

- Auch wenn der verwendete Personal Computer eine USB-Schnittstelle hat, kann die Datenübertragung ggf. nicht ausgeführten werden, wenn der Personal Computer unter einem der nachfolgenden aufgelisteten Betriebssysteme arbeitet oder wenn eine externe USB-Schnittstelle (Steckkarte etc.) verwenditet wird.
Windows 95/NT 4.0 - Windows 98/98 SE als Upgrade-Version von Windows 95
- Mac OS 8.6 oder darunter (außer ab Werk installierten Betriebssystem Mac OS 8.6 mit USB MASS Storage-Unterstützung [Version 1.3.5])
- Auf Eigenbau-PCs oder Personal Computer ohne vorinstallierten Betriebssystem Funktioniert der Datentransfer ggf. nicht richtig.

-
Zur Darstellung der Bilddaten auf dem Computerbildschirm ist eine geeignete Anwendungssoftware erforderlich: Grafiksoftware mit Unterstützung des JPEG-Formats (wie Paint Shop Pro oder Photoshop); Internet-Browser (wie Netscape Communicator oder Microsoft Internet Explorer); CAMEDIA Master-Software; oder andere Software. Weitere Angaben zur Verwendung einer geeigneten Anwendungssoftware siehe jeweils die Software-Bedienungsanleitung.
-
Für die Movie Wiedergabe ist QuickTime erforderlich; QuickTime befindet sich auf der beigefugen Software-CD.
- Wenn Sie Bilder bearbeiten möchten, müssen Sie diese zunachst von Ihrem Computer herunterlagen. Je nach verwendeter Software ist es möglich, dass Bilddateien auf der Karte zerstört werden, wenn Sie diese direkt bearbeiten (z. B. drehen usw.).
FÜR DIE ANWENDER ANDERER BETRIEBSSYSTEME
Wenn Sie andere Betriebsysteme verwenden, können Sie die Kamera nicht direkt an einen Computer anschließen.
- Windows 95 - Windows NT - Betriebssystem Mac OS vor der Version 9
Sie konnen die Bilder direkt auf ihren Computer laden, wenn Sie einen PC-Karten-Adapter verwenden.
Hat Ihr PC eine USB-Schnittstelle?
Gibt es einen mit markierten Eingang an Ihr dem Computer?


Hat Ihr PC einen eingebauten PC-Karteneinschub?

Wenden Sie sich an ihren nachstgelegenen Olympus-Repräsentanten.
FEHLERMELDUNGEN
| LCD-Monitor-Anzeige | Mögliche Ursache | Abhilfemaßnahme |
| NO CARD | [KEINE KARTE]Die Karte ist nicht eingelegt. oder Sie kann nicht gegeben. | Legen Sie eine Karte ein oder verwenden Sie eine andere Karte. Lösst sich das Problem dadurch noch immer nicht behuben, müssen Sie die Karte formatieren. Lösst sich die Karte nicht formatieren, können Sie diese nicht benutzten. |
| CARD ERROR | [KARTENFEHLER]Es liegt ein Kartenfehler vor. | These Karte kann nicht verwendet werden. Legen Sie eine neue Karte ein. |
| WRITE-PROTECT | [SCHREIBSCHUTZ]Schreibgeschüttzte Karte. | Die Karte wurde von einem Personal Computer aus mit einem Löschschutz versehen. Machen Sie diese Einstellung mit einem Personal Computer wieder rückgangig. |
| CARD FULL | [KARTE VOLL]Die Karte ist voll. Es konnen keine weiteren Aufnahmen erstellt und keine weiteren Informationen wie beispelssweise Druckvorauswahldaten gespeichert werden. | Die Karte auswechseln oder nicht benöttigte Aufnahmen löschen. Laden Sie die Aufnahmen vor dem Löschen auf einen Personal Computer herunter. |
| NO PICTURE | [KEINE BILDER]Es sind keine Bilder auf der Karte vorhanden. | Auf der Karte sind keine Bilder gespeichert. Stellen Sie eine oder mehrere Aufnahmen her. |
| PICTUREERROR | [BILDFEHLER]Das aktive Bild kann auf dieser Kamera nicht angezeigt werden, da ein Fehler vorliegt. | Verwenden Sie eine Bildverarbeitungssoftware, um sich das Bild auf einem Personal Computer anzusehen. Wenn sich diese Funktion nicht ausführten,lasst, ist die Bilddatei beschädigt. |
| CARD-COVEROPEN | [KARTENFACH OFFEN]Der Kartenfachdeckel ist offen. | Schließen Sie den Kartenfachdeckel. |
| CARD SETUPPOWER OFFIIE FORMATSELECT | Die Karte ist nicht formatiert. | Die Karte formatieren. Alle Daten auf der Karte werden geleöscht. |
TECHNISCHE DATEN
| Produkttyp | : Digitalkamera (zur Bildaufzeichnung und Bildwiedergabe) |
| Aufnahmesystem | |
| Einzelbild | : Digital-Aufzeichnung, JPEG (in Übereinstimmung mit der Design Rule for Camera File system [DCF]) |
| Gültige Standards | : Exif-2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching II, PictBridge |
| Movie | : Movie-Bild QuickTime Motion JPEG-Unterstützung |
| Speicher | : xD-Picture Card (16 -512 MB) |
| Anzahl der Einzelaufnahmen | |
| (wenn eine Karte mit 16 MB verwendet wird). | : Ca. 6 Bilder (SHQ: 2.048 x 1.536)Ca. 20 Bilder (HQ: 2.048 x 1.536)Ca. 32 Bilder (SQ1: 1.600 x 1.200)Ca. 165 Bilder (SQ2: 640 x 480) |
| Anzahl der effektiven Pixel | : 3.200.000 Pixel |
| Bildwandler | : Bildwandler 1/2,5 Zoll CCD-Chip, 4.230.000 Pixel (brutto) |
| Objektiv | : Olympus-Objektiv, 5,8 mm bis 17,4 mm, Blenden f3,1 bis 5,2, 5 Elemente in 3 Gruppen (entspricht einem 35 mm - 105 mm Objektiv an einer 35-mm-Kamera) |
| Belichtungsmessung | : Digital-ESP-Messung, Spotmessung |
| Verschlusszeiten | : 1 Sek. bis 1/1.000 Sek. (2 Sek. im Nachtaufnahmemodus) |
| Aufnahmebereich | : 50 cm bis ∞ (normal)20 cm bis 50 cm (Nahaufnahmemodus) |
| Sucher | : Optischer Realbildscher |
| LCD-Monitor | : 1,8 Zoll TFT Farb-LCD-Monitor mit 85.000 PixelIn |

Anschlussbuchsen : Gleichstrom-Netzteilanschluss (DC), USB-Anschluss (mini-B), A/V OUT Buchse (MONO)
Automatischer : 2000 bis zu 2099
Kalender
Umgebungsbedingungen
Temperatur : 0^ bis 40^ (Betrieb) -20°C bis 60 °C (Lagerung)
Luftfeuchtigkeit : 30% bis 90% (Betrieb)/10% bis 90% (Lagerung)
Spannungsversorgung : 1 CR-V3 Lithium-Blockbatterie oder 2 AA (R6) Alkali-Batterien oder NiMH-Batterien. Netzteil (optional) Zinkkohe (Mangan)-Batterien dürfen nicht verwendet werden.
Abmessungen : 108 mm (B) x 57,5 mm (H) x 36,5 mm (T) (ohne Gehäusevorsprünge)
Gewicht : 165 g (ohne Batterien und Karte)
ÄNDERUNGEN DER TECHNISCHEN DATEN SIND OHNE VORANKUNDIGUNG UND VERPFlichtUNG SEITENS DES HERSTELLERS MÖGlich.
De
CONTENIDO
PRIMEROS PASOS 136
FUNCTIONES DE LOS MENUS 148
OPERACIONES BASICAS 155
FOTOGRAFIA AVANZADA. 163
REPRODUCCION 164
RESERVADEPIMPRESSION/IMPRESIONDIRECTA.170
DESCARGAR FOTOGRAFIAS A UN ORDENADOR. 172
Códigos DE ERROR 174
ESPECIFICACIONES. 175