ET651BF17E - Kochfeld SIEMENS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ET651BF17E SIEMENS als PDF.

📄 48 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SIEMENS ET651BF17E - page 3
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kochfeld kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ET651BF17E - SIEMENS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ET651BF17E von der Marke SIEMENS.

BEDIENUNGSANLEITUNG ET651BF17E SIEMENS

de Inhaltsverzeichnis

Sicherheitshinweise 3

Ursachen fur Schaden. 4

Umweltschutz 4

Umweltgerecht entsorgen 4

Tipps zum Energiesparen 4

Das Gerät kennen lernen. 5

Das Bedienfeld. 5

DieKochstellen. 5

Restwärmeanzeige 5

Kochfeld einstellen 5

Kochfeld ein- und ausschalten. 5

Kochstelle einstellen. 6

Kochtabelle 6

Kindersicherung 7

Kindersicherung ein- und ausschalten 7

Automatische Kindersicherung 7

Timer 8

Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten. 8

Automatischer Timer. 8

Kuchenwecker 8

Automatische Zeitbegrenzung 8

Grundeinstellungen 9

Grundeinstellungen ändern. 9

Reinigen und Pflogen 10

Glaskeramik 10

Kochfeldrahmen 10

Störung beheben 10

Kundendienst 10

Prüfgerichte 11

Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.siemens-home.com und Online-Shop: www.siemens-eshop.com

Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Tel.: 089 21 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichenbar) oder unter Siemens-info-line@bshg.com

*) Nur für Deutschland gültig.

Sicherheitshinweise

These Anleitung sorgfältig lesen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Gerätepass für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.

Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschaden nicht anschließen.

Nur ein konzessionierter Fachmann damit Geräte ohne Stecker anschließen. Bei Schäden durch falschen Anschluss besteht kein Anspruch auf Garantie.

Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das tatsächliche Umfeld bestimmt. Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen. Das Gerät während des Betriebes beaufsichtigen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.

Benutzen Sie keine Kochfeld-Abdeckungen. Sie können zu Unfällen führen, z.B. durch Überhitzung, Entzündung oder zersprin-gende Materialien.

Benutzen Sie keine ungeeigneten Schutzvorrichtungen oder Kinderschutzgitter. Sie können zu Unfallen führen.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei dess, sie sind 8 Jahre und äther und werden beaufsichtigt.

Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.

Brandgefahr!

  • Heiβes Öl und Fett entszündet sich Schnell. Heiβes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- <|im_start|>assistant
  • 150ml/min. Heiβes Öl und Fett entszündet sich Schnell. Heiβes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- <|im_start|>assistant
  • 150ml/min. Heiβes Öl und Fett entszündet sich Schnell. Heiβes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- <|im_start|>assistant
  • 150ml/min. Heiβes Öl und Fett entszündet sich Schnell. Heiβes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- <|im_start|>assistant
  • 150ml/min. Heiβes Öl und Fett entszündet sich Schnell. Heiβes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- <|im_start|>assistant Heiβes Öl und Fett entszündet sich Schnell. Heiβes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- <|im_start|>assistant Heiβes Öl und Fett entszündet sich Schnell. Heiβes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- <|im_start|>assistant Heiβes Öl und Fett entszündet sich Schnell. Heiβes Öl und Fett nie unbe aufsichtigt las- <|im_start|>assistant Heiβes Öl und Fett entszündet sich Schnell. Heiβes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- <|im_start|>assistant Heiβes Öl und Fett entszündet sich Schnell. Heiβes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- <|im_start|>assistant Heiβes Öl und Fett entszündet sich Schnell. Heiβes Öl und <|im_start|>assistant Heiβes Öl und Fett entszündet sich Schnell. Heiβes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- <|im_start|>assistant Heiβes Öl und Fett entszündet sich Schnell. Heiβes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- <|im_start|>assistant Heiβes Öl und Fett entszündet sich Schnell. Heiβes Öl und Fett sie <|im_start|>assistant Heiβes Öl und Fett entszündet sich Schnell. Heiβes Öl und Fett sie <|im_start|>assistant Heiβes Öl und Fett entszündet sich Schnell. Heiβes Öl und Fett sie <|im_start|>assistant Heiβes Öl und Fett entszündet sich Schnell. Heiβes Öl und Fett sie <|im_start|>assistant Heiβes Öl und Fett entsZündet sich Schnell. Heiβes Öl und Fett sie <|im_start|>assistant Heiβes Öl und Fett entsZündet sich Schnell. Heiβes Öl und Fett sie <|im_start|>assistant Heiβes Öl und Fett entsZündet sich Schnell. Heiβes Öl und Fett sie <|im_start|>assistant Heiβes Öl und Fett entsZündet sich Schnell. Heiβes Öl und <|im_start|>assistant Heiβes Öl und Fett entsZündet sich Schnell. Heiβes Öl und Fett sie <|im_start|>assistant Heiβes Öl und Fett entsZündet sich Schnell. Heiβes Öl und Fett sie <|im_start|>assistant Heiβes Öl und Fett entsZündet sich Schnell. Heiβes Öl und Fett sie <|im_start|>assistant Heiβes Öl und Fett enters Zindet sich Schnell. Heiβes Öl und Fett enters Zindet sich Schnell. Heiβes Öl und Fett enters Zindet sich Schnell. Heiβes Öl and Fett enters Zindet sich Schnell. Heiβes Öl and Fett enters Zindet sich Schnell. Heiβes Öl and Fett enters Zindet sich Schnell. Heiβes Öl and Fett enters Zindet sich Schnell. Heiβes Öl and Fett enters Zindet sich Schnell. Heiβes Öl and Fett enters Zindet sich Schnell. Heiβes Öl and Fett enters zindet sich Schnell. Heiβes Öl and Fett enters zindet sich Schnell. Heiβes Öl and Fett enters zindet sich Schnell. Heiβes Öl and Fett enters zindet sich Schnell. Heiβes Öl and Fett enters zindet sich Schnell. Heiβes Öl and Fett enters zindet sich Schnell. Heiβes Öl and Fett enters zindet sichchnll. Heiβes Öl and Fett enters zindet sichchnll. Heiβes Öl and Fett enters zindet sichchnll. Heiβes Öl and Fett enters zindet sichchnll. Heiβes Öl and Fett enters zindet sichchnll. Heiβes Öl and Fett enters zindet sichchnll. Heiβes Öl and Fett enters zindet sichchnll. Hei βes Öl and Fott enters Zindet sich Schnll. Hei βes Öl and Fott enters Zindet sich Schnll. Hei βes Öl and Fott enters Zindet sich Schnll. Hei βes Öl and Fott enters Zindet sich Schnll. Hei βes Öl and Fott enters Zindet sich Schnll. Hei βes Öl and Fott enters Zindet sich Schnll. Hei βes Öl and Fott enters Zindet sich Schnll. He iis βes Öl and FoT enters Zindet sich Schnll. He iis βes Öl and FoT enters Zindet sich Schnll. He iis βes Öl and FoT enters Zindet sich Schnll. He iis βes Öl and FoT enters Zindet sich Schnll. He iis βes Öl and FoT enters Zindet sich Schnll. He iis βes Öl and FoT enters Zindet sich Schnll. He iis βes Öl und FoT enters Zindet sich Schnll. He iis βes Öl und FoT enters Zindet sich Schnll. He iis βes Öl und FoT enters Zindet sich Schnll. He iis βes Öl und FoT enters Zindet sich Schnll. He iis βes Öl und FoT enters Zindet sich Schnll. He iis βes Öl und FoT enters Zindet sich Schnll. He iis βeBos Öl und FoT entsZinndet sich Schnll. He iis βeBos Öl und FoT entsZinndet sich Schnll. He iis βeBos Öl und FoT entsZinndet sich Schnll. He iis βeBos Öl und FoT entsZinndet sich Schnll. He iis βeBos Öl und FoT entsZinndet sich Schnll. He iis βeBos Öl und foT entsZinndet sich Schnll. He iis βeBos Öl und FoT entsZinndet sich Schnll. He iis βeBos Öl und FoT entsZinndet sich Schnll. He iis βeBos Öl und FoT entsZinndet sich Schnll. He iis βeBos Öl und FoT entsZinndet sich Schnll. He iis βe BOS ÖL und FoT entsZinndet sich Schnll. He iis βe BOS ÖL und FoT entsZinndet sich Schnll. He iis βe BOS ÖL und FoT entsZinndet sich Schnll. He iis βe BOS ÖL und FoT entsZinndet sich Schnll. He iis βe BOS ÖL und FoT entsZinndet sich Schnll. He iis ΜeBos ÖL und FoT entsZinndet sich Schnll. He iis ΜeBos ÖL und FoT entsZinndet sich Schnll. He iis ΜeBos ÖL und FoT entsZinndet sich Schnll. He iis ΜeBos ÖL und FoT entsZinndet sich Schnll. He iis ΜeBos ÖL und FoT entsZinndet sichchnll. He iis ΜeBos ÖL und FoT entsZinndet sichchnll. He iis ΜeBos ÖL und FoT entsZinndet sichchnll. He iis ΜeBos ÖL und FoT entsZinndet sichchnll. He iis ΜeBos ÖL und FoT entsZinndet sichchnll. He iis ΜeBos Ö L and FoT entsZinddet sichchnll. He iis ΜeBos Ö L and FoT entsZinddet sichchnll. He i is ΜeBos Ö L and FoT entsZinddet sichchnll. He i is ΜeBos Ö L and FoT entsZinddet sichchnll. He i is ΜeBos Ö L and FoT entsZinddet sichchnll. He i is ΜeBos Ö L and FoT entsZinddet sichchnll. He i is ΜeBos Ö L and FoT ents Zinddet sichchnll. He i is ΜeBos Ö L and FoT ents Zinddet sichchnll. He i is ΜeBos Ö L and FoT ents Zinddet sichchnll. He i is ΜeBos Ö L and FoT ents Zinddet sichchnll. He i is ΜeBos Ö L and FoT ents Zinddet sichchnll .He i is ΜeBos Ö L and FoT ents Zinddet sichchnll .He i is ΜeBos Ö L and FoT ents Zinddet sichchnll .He i is ΜeBos Ö L and FoT ents Zinddet sichchnll .He i is ΜeBos Ö L and FoT ents Zinddet sichchnll .He i is ΜeBos Ö L and Fo T ents Zinddet sichchnll .He i is ΜeBos Ö L and Fo T ents Zinddet sichchnll .He i is ΜeBos Ö L and Fo T ents Zinddet sichchnll .He i is ΜeBos Ö L and Fo T ents Zinddet sichchnll .He i is ΜeBos Ö L and Fo T ents Zinddet sichchnll .He i s ΜeBos Ö L and Fo T ents Zinddet sichchnll .He i is ΜeBos Ö L and Fo T ents Zinddet sichchnll .He i is ΜeBos Ö L and Fo T ents Zinddet sichchnll .He i is ΜeBos Ö L and Fo T ents Zinddet sichchnll .He i is ΜeBos Ö L and Fo T entsZinddet sichchnll .He i is ΜeBos Ö L and Fo T entsZinddet sichchnll .He i is ΜeBos Ö L and Fo T entsZinddet sichchnll .He i is ΜeBos Ö L and Fo T entsZinddet sichchnll .He i is ΜeBos O L and Fo T entsZinddet sichchnll .He i is ΜeBos O L and Fo T entsZinddet sichchnll .He i is ΜeBos O L and Fo T entsZinddet sichchnll .He i is ΜeBos O L and Fo T entsZindd et Sioh .He i is ΜeBos O L and Fo T entsZindd et Sioh .He i is ΜeBos O L and Fo T entsZ inddel .He i is ΜeBos O L and Fo T entsZ inddel
    Die Kochstellen werden sehr heißt. Nie brennbare Gegenstände auf das Koch-

feld legen. Keine Gegenstände auf dem Kochfeld lagern.

Das Gerät wird heiß. Nie brennbare Gegenstände oder Spraydosen in Schubladen direkt unter dem Kochfeld aufbewahren.
Das Kochfeld schaltet sich von selbst ab und{lssst sich nicht mehr bedieren. Es kann sich später unbeabsichtigt einschalten. Sicherung im Sicherungskosten ausschalten. Kundendienst rufen.

Verbrennungsgefahr!

Die Kochstellen und deren Umgebung, insbesondere ein eventuell vorhandener Kochfeldrahmen, werden sehr heiß. Dieheißen Flächen nie berühren. Kinder fernhalten.
Die Kochstelle heizt, aber die Anzeige Funktioniert nicht. Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.

Stromschlaggefahr!

  • Unsachgemäß Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführren. Ist das Gerät defekt, Netzsteckerziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
    Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden.
    Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag verursachen. Nie ein defektes Gerät einschalten. Netzsteckerziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
    Sprünge oder Brüche in der Glaskeramik konnen Stromschläge verursachen. Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.

Verletzungsgefahr!

Kochtöppe konnen durch Flüssigkeit zwischen Topfboden und Kochstelle plötzlich in die Höhe springen. Kochstelle und Topboden immer trocken halten.

Ursachen für Schäden

Achtung!

Raue Topf- und Pfaffenböden verkratzen die Glaskeramik.
- Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schäden entstehen.
- Nie bereits Pfannen und Töppe auf dem Bedienfeld, dem Anzeigebereich oder dem Rahmen abstellen. Es können Schäden entstehen.
- Wenn harte oder spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, können Schäden entstehen.
Alu-Folie oder Kunststoff-GefäBe schmelzen auf den freiBen Kochstellen an. Herdschutzfolie ist für Ihr Kochfeld nicht geeignet.

Ubersicht

In der folgenden Tabelle finden Sie die früigsten Schäden:

SchädenUrsacheMaßnahme
FleckenÜbergelaufene SpeisenEntfernen Sie übergelaufene Speisen sowie mit einem Glasschaber.
Ungeeignete ReinigungsmittelVerwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für Glaskeramik geeignet sind.
KratzerSalz, Zucker und SandVerwenden Sie das Kochfeld nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
Raue Topf- und Pfannenböden ver-kratzen die GlaskeramikPrüfen Sie Ihr Geschirr.
VerführungenUngeeignete ReinigungsmittelVerwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für Glaskeramik geeignet sind.
Topfabrieb (z.B. Aluminium)Heben Sie die Töppe und Pfannen beim Verschieben an.
AusmuschelungZucker, stark zuckerhaltige SpeisenEntfernen Sie übergelaufene Speisen sowie mit einem Glasschaber.

Umweltschutz

Umweltgerecht entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.

SIEMENS ET651BF17E - Umweltgerecht entsorgen - 1

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.

Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.

Tipps zum Energiesparen

Schlieben Sie Töpfe immer mit einem passenden Deckel. Beim Kochen ohne Deckel benötigen Sie deutlich mehr Energie. Ein Glasdeckel erlaubt Einsicht ohne den Deckel haben zu müssen.
■ Benutzen Sie Töpfe und Pfannen mit ebenen Böden. Unebene Böden erhöhen den Energie-Verbrauch.
- Der Durchmesser von Topf- und Pfannenboden soll mit der Grübe der Kochstelle übereinstimmen. Speziell zu keine Töppe auf der Kochstelle führen zu Energieverlusten. Beachten Sie: Geschirr-Hersteller geben oft den oberen Topfdurchmesser an. Er ist meistens größter als der Durchmesser des Topfbodens.
- Verwenden Sie für keine Mengen einen kleinen Topf. Ein großer, nur weniger gefüllter Topf besteht viel Energie.
Garen Sie mit weniger Wasser. Das spare Energie. Bei Gemüse bleiben Vitamine und Mineralstoffe erhalten.
- Decken Sie mit Ihrrem Topf immer eine mögliches große Fläche der Kochstelle ab.
Schalten Sierechtzeitig auf eine niedrigere Kochstufe zurück.

Wahlen Sie eine passende Fortkochstufe. Mit einer zu hohen Fortkochstufe verschwenden Sie Energie.
Nutzen sie die Restwärme des Kochfeldes. Schalten Sie bei längeren Garzeiten bereits 5-10 Minuten vor Garzeitende die Kochstelle aus.

Das Gerät kennen lernen

Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben.

Das Bedienfeld

SIEMENS ET651BF17E - Das Bedienfeld - 1

Anzeigen
1-9Kochstufen
H/hRestwärme
88Timer
Bedienflächen
Hauptschalter
Kindersicherung
Auswahl Kochstelle
- +Einstellfelder

Bedienflächen

○ oder ○Zonenzuschaltung
Timer

Hinweise

  • Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion aktiviert.
  • Halten Sie die Bedienflächen immer trocken. Feuchtigkeit beeinträchtigt die Funktion.
    Ziehen Sie keine Töppe in die Höhe der Anzeigen und Sensoren. Die Elektronik kann überhitzen.

Die Kochstellen

KochstelleZuschalten und Wegschalten
Einkreis-Kochstelle
Zweikreis-KochstelleKochstelle auswahlen, Symbol ⊙ oder ⊙ berühren
coBräterzoneKochstelle auswahlen, Symbol ⊙ berühren

Zuschalten der Kochstelle: Die entsprechende Anzeige leuchtet. Bei Geräten mit Mehrfach-Zonenzuschaltung leuchtet die Anzeige nur, wenn die Kochstelle ausgewählt ist.

Einschalten der Kochstelle: Die zuletzt eingestellte Großwird automatisch gewählt

Restwärmeanzeige

Das Kochfeld hat für jeder Kochstelle eine zweistufige Restwärmeanzeige.

Erscheint in der Anzeige ein ±bH , ist die Kochstelle noch heiß. Sie können z.B. ein kleines Gericht warm halten oder Kuvertüre schmelzen. Kühlt die Kochstelle weiter ab, wechselt die Anzeige zu ±b . Die Anzeige erlischt, wenn die Kochstelle ausreichend abgekühlt ist.

Kochfeld einstellen

In thisem Kapitel erfolnen Sie, wie Sie die Kochstellen einstellen. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten fur verschiedene Gerichte.

Kochfeld ein- und ausschalten

Das Kochfeld schalten Sie mit dem Hauptschalter ein und aus.
Einschalten: Berühren Sie das Symbol ①. Ein Signal ertönt. Die Anzeigelampe über dem Hauptschalter und die Anzeigen ② leuchten. Das Kochfeld ist betriebsbereit.

Ausschalten: Berühren Sie das Symbol ①, bis die Anzeiglampe über dem Hauptschalter und die Anzeigen erlöschen.

Alle Kochstellen sind ausgeschaltet. Die Restwärmeanzeige leuchtet weiter, bis die Kochstellen ausreichend abgekühlt sind.

Hinweise

Das Kochfeld schaltet sich automatisch aus, wenn alle Kochstellen länger als 20 Sekunden ausgeschaltet sind.
Die Einstellungen bleiben die ersten 4 Sekunden nach dem Ausschalten gespeichert. Wenn Sie in dieser Zeit wieder einschalten, gehen das Kochfeld mit den vorherigen Einstellungen in Betrieb.

Kochstelle einstellen

Mit den Symbolen + und - stellen Sie die gewünschte Kochstufe ein.

Kochstufe 1 = niedrigste Leistung

Kochstufe 9 = höchste Leistung

Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Sie ist mit einem Punkt gekennzeichnet.

Kochstufe einstellen

Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.

  1. Symbol berühren um die Kochstelle auszuwahlen.
  2. In den nachsten 10 Sekunden Symbol + oder - berühren. Die Grundeinstellung erscheint.

Symbol + Kochstufe 9

Symbol - Kochstufe 4

SIEMENS ET651BF17E - Kochstufe einstellen - 1

SIEMENS ET651BF17E - Kochstufe einstellen - 2

  1. Die Kochstufe ändern: Symbol + oder - berühren, bis die gewünschte Kochstufe erscheint.

Kochstelle ausschalten

Mit Symbol die Kochstelle auswahlen. Symbol + oder - berühren, bis 0 erscheint. Nach etwa 10 Sekunden erscheidt die Restwärmeanzeige.

Hinweise

Die zuletzt eingestellte Kochstelle bleibt aktiviert. Sie konnen die Kochstelle einstellen ohne neu Auszuwahlen.
Die Kochstelle regelt durch Ein- und Ausschalten der Heizung. Auch bei höchster Leistung kann die Heizung ein- und ausschalten.

Kochtabelle

In der nachfolgenden Tabelle finden Sie eine Beispiele.

Die Garzeiten und Kochstufen sind von Art, Gewicht und Qualität der Speisen abhängig. Deshalb sind Abweichungen möglich.

Verwenden Sie zum Ankochen die Kochstufe 9.

Dickflüssige Speisen gelegentlich umruhren.

FortkochstufeFortkochdauer in Minuten
Schmelzen
Schokolade, Kuvertüre1-1.-
Butter, Honig, Gelatine1-2-
Erwärmen und Warmhalten
Eintopf (z. B. Linseneintopf)1-2-
Milch**1.-2.-
Würstchen in Wasser erhitzen**3-4-
Auftauen und Erwärmen
Spinat tiefgekühlt2.-3.10-20 Min.
Gulasch tiefgekühlt2.-3.20-30 Min.
Garziehen, Simmern
Knödel, KlöBe4.-5.*20-30 Min.
Fisch4-5*10-15 Min.
Weiße Saucen, z.B. Béchamelsauce1-23-6 Min.
Aufgeschlagene Saucen, z.B. Sauce Bernaise, Sauce Hollandaise3-48-12 Min.
Kochen, Dümpfen, Düsten
Reis (mit doppelter Wassermenge)2-315-30 Min.
Milchreis1.-2.35-45 Min.
Pellkartoffeln4-525-30 Min.
Salzkartoffeln4-515-25 Min.
Teigwaren, Nudeln6-7*6-10Min.
Eintopf, Suppen3.-4.15-60 Min.
Gemüse2.-3.10-20 Min.
Gemüse, tiefgekühlt3.-4.10-20 Min.
Garen im Schnellkochtopf4-5-

Fortkochen ohne Deckel
Ohne Deckel
**Öfters wenden

FortkochstufeFortkochdauer in Minuten
Schmoren
Rouladen4-550-60 Min.
Schmorbraten4-560-100 Min.
Gulasch2.-3.50-60 Min
Braten**
Schnitzel, natur oder paniert6-76-10 Min.
Schnitzel, tiefgekühlt6-78-12 Min.
Kotelett, natur oder paniert***6-78-12 Min.
Steak (3 cm dick)7-88-12 Min.
Hamburger, Frikadellen (3 cm dick)***4.-5.30-40 Min.
Geflügelbrust (2 cm dick)***5-610-20 Min
Geflügelbrust, tiefgekühlt***5-610-30 Min.
Fisch und Fischfilet, natur5-68-20 Min.
Fisch und Fischfilet, paniert6-78-20 Min.
Fisch und Fischfilet, paniert und tiefgekühlt, z.B. Fischstäbchen6-78-12 Min.
Scampis und Garnelen7-84-10 Min.
Pfannengerichte, tiefgekühlt6-76-10 Min
Pfannkuchen6-7fortlaufend
Omelett3.-4.fortlaufend
Spiegeleier5-63-6 Min.
Frittieren (150-200 g pro Portion forlaufend in 1-2 ltr Öl frittieren**)
Tiefkühlprodukte, z.B. Pommes frites, Chicken nuggets8-9-
Krokten7-8-
Fleisch, z.B. Hähnchenteile6-7-
Fisch, paniert oder im Bierteig5-6-
Gemüse, Pilze paniert oder im Bierteig5-6-
Kleingebäck, z.B. Krapfen/Berliner, Obst im Bierteig4-5-

Fortkochen ohne Deckel
*Ohne Deckel
***Ofters wenden

Kindersicherung

Mit der Kindersicherung konnen Sie verhindern, dass Kinder das Kochfeld einschalten.

Kindersicherung ein- und ausschalten

Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.

Einschalten: Berühren Sie das Symbol für ca. 4 Sekunden. Die Anzeigelampe über Symbol leuchtet 10 Sekunden lang. Das Kochfeld ist gesperrt.

Ausschalten: Berühren Sie das Symbol für ca. 4 Sekunden. Die Sperre ist aufgehoben.

Automatische Kindersicherung

Mit dieser Funktion wird die Kindersicherung immer automatisch aktiviert, wenn Sie das Kochfeld ausschalten.

Ein- und ausschalten

Wie Sie die automatische Kindersicherung einschalten, erfolnen Sie im Kapitel Grundeinstellungen.

Timer

Der Timer kann auf 2 verschiedene Arten genutzt werden:

Eine Kochstelle soll automatisch aushalten.
■ Als Kuchenwecker.

Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten

Sie geben für die gewünschte Kochstelle eine Dauer ein. Die Kochstelle schaltet nach Ablauf der Dauer automatisch aus.

Dauer einstellen:

Die Kochstelle muss eingeschaltet sein.

  1. Mit Symbol die Kochstelle auswahlen.
  2. Symbol berühren. In der Timer-Anzeige leuchtet . Die Anzeigelampe der gewündchten Kochstelle bei Symbol I→I leuchtet.
  3. Symbol + oder - berühren. Der Vorschlagswert erscheint.

Symbol +: 30 Minuten

Symbol - 10 Minutes

SIEMENS ET651BF17E - Dauer einstellen: - 1

SIEMENS ET651BF17E - Dauer einstellen: - 2

  1. Symbol + oder - berühren, bis die gewünschte Dauer in der Timer-Anzeige erscheint.

Die Dauer lauft ab. Wenn sie für mehrere Kochstellen eine Dauer eingestellt haben, können Sie sich jeder Dauer anzeigen halten. Dazu mit Symbol die entsprechende Kochstelle auswahlen.

Nach Ablauf der Zeit

Wenn die Dauer abgelaufen ist, schaltet die Kochstelle aus. In der Kochstellen-Anzeige leuchtet 0. Ein Signal ertont. In der Timer-Anzeige leuchtet 00 für 10 Sekunden. Berühren Sie ein beliebiges Symbol. Die Anzeigen erlösen und der Signatlon verstummt.

Dauer korrigieren oder loschen

Die Kochstelle auswahlen. Symbol berühren und mit Symbol + oder - die Dauerändern oder auf 00 stellen.

Hinweis: Sie können eine Dauer bis 99 Minuten einstellen.

Automatischer Timer

Mit dieser Funktion konnen Sie eine Dauer für alle Kochstellen vorwahlen. Nach jedem Einsatz einer Kochstelle lauft dann die vorgewählte Dauer ab. Die Kochstelle schaltet nach Ablauf der Dauer automatisch aus.

Wie Sie den automatischen Timer einschalten, erfolhen Sie im Kapitel Grundeinstellungen.

Hinweis: Sie können die Dauer für eine Kochstelle ändern oder den automatischen Timer für die Kochstelle ausschalten:

Die Kochstelle auswahlen. Symbol berühren und mit Symbol + oder - die Dauerändern oder auf 00 stellen.

Kuchenwecker

Mit dem Kuchenwecker können Sie eine Zeit bis 99 Minuten einstehen. Er ist unabhängig von allen anderen Einstellungen.

Kuchenwecker einschalten

Sie können den Kuchenwecker auf 2 entsprechliche Arten einschalten:.

■ Bei ausgewählter Kochstelle Symbol ⊙ 2 mal innerhalb von 10 Sekunden berühren.
Ohne ausgewählte Kochstelle Symbol berühren.

In der Timer-Anzeige leuchtet 00. Die Anzeigelampe geben Symbol 0 leuchtet.

Zeit einstellen

  1. Symbol + oder - berühren. Der Vorschlagswert erscheint.

Symbol+: 10 Minuten

Symbol - 05 Minuten

  1. Symbol + oder - berühren, bis die gewünschte Zeit in der Timer-Anzeige erscheint.

Die Zeit lauft ab.

Nach Ablauf der Zeit ertönt ein Signal. In der Timer-Anzeige leuchtet für 10 Sekunden.

Zeit anzeigen

Mit Symbol den Kuchenwecker ausgehalten. Die Zeit wird für 10 Sekunden angezeigt.

Zeit korrigieren

Mit Symbol den Kichenwecker ausgehalten und neu einstellen.

Automatische Zeitbegrenzung

Ist eine Kochstelle lange Zeit ohne Änderung der Einstellung eingeschaltet, wird die automatische Zeitbegrenzung aktiviert.

Die Heizung der Kochstelle wird unterbrochen. In der Kochstell- len-Anzeige blinken abwechselnd F B und die Restwärmean- zeige /

Wenn Sie eine beliebige Bedienfläche berühren, erlischt die Anzeige. Sie können neu einstellen.

Wann die Zeitbegrenzung aktiv wird, richtig sich nach der ein-gestalten Kochstufe (1 bis 10 Stunden).

Grundeinstellungen

Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Einstellungen an ihre eigenen Gewohnheiten anpassen.

AnzeigeFunktion
c 1Automatische Kindersicherung
Ausgeschalt.*
Eingeschalt.
c 2Signalton
Bestätigungsssignal und Fehlbedienungssignal ausgeschalt.
Nur Fehlbedienungssignal eingeschalt.
Nur Bestätigungsssignal eingeschalt.
Bestätigungsssignal und Fehlbedienungssignal eingeschalt.*
c 5Automischer Timer
Ausgeschalt.*
Dauer nach der die Kochstellen ausschalten
c 6Dauer des Timer-Ende Signals
10 Sekunden.*
30 Sekunden
3 1 Minute.
c 7Zuschaltung der Heizkreise
Ausgeschalt.
Eingeschalt.
Letzte Einstellung vor dem Aushalten der Kochstelle.*
c 9Auswahrzeit der Kochstelle
Unbegrenzt: Sie konnen die zuletzt gewährte Kochstelle immer einstellen ohne neu Auszuwahlen.*
Sie konnen die zuletzt gewährte Kochstelle 10 Sekunden nach der Auswahl einstellen, danach müssen Sie die Kochstelle vor dem Einstellen neu aushälen.
c 10Rücksetzung auf die Grundeinstellung
Ausgeschalt.*
Eingeschalt.

*Grundeinstellung

Grundeinstellungen ändern

Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.

  1. Das Kochfeld einschalten.
  2. In den nachsten 10 Sekunden das Symbol 4 Sekunden lang berühren

SIEMENS ET651BF17E - Grundeinstellungen ändern - 1

Im linken Display blinken c und i abwechselnd, im rechten Display leuchtet ±b

  1. Symbol sooft berühren, bis im linken Display die gewünschte Anzeige erscheint.
  2. Symbol + oder - sooft berühren, bis im Display die gewünschte Einstellung erscheint.

SIEMENS ET651BF17E - Grundeinstellungen ändern - 2

  1. Symbol 4 Sekunden lang berühren.

Die Einstellung ist aktiviert.

Ausschalten

Zum Verlassen der Grundeinstellung das Kochfeld mit dem Hauptschalter ausschalten und neu einstellen.

Reinigen und Pflege

Die Hinweise in thisem Kapitel halten Ihnen damit, Ihr Kochfeld zu pflegen.

Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den Kundendienst oder in unserem e-Shop.

Glaskeramik

Reinigen Sie das Kochfeld jedesmal, nachdem Sie damit gekocht haben. So brennen Kochreste nicht fest.

Reinigen Sie das Kochfeld erst, wenn es ausreichend abgekühlt ist.

Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für Glaskeramik geeignet sind. Beachten Sie die Reinigungshinweise auf der Verpackung.

Benutzen Sie nie:

Unverdünnes Handgeschirrspulmittel
Reiniger fur die Geschirrspulmaschine
Scheuermittel
aggressive Reiniger wie Backofenspray oder Fleckenentfer-ner

kratzende Schwämme
Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler

Starken Schmutz entfern den Sie am besten mit einem im Handel erhältlichen Glasschaber. Beachten Sie die Hinweise des Herstellers.

Einen geeigneten Glasschaber erhalten Sie auch über den Kundendienst oder in unserem e-Shop.

Mit Spezialschwämmen zur Reinigung von Glaskeramik erzie- len Sie gute Reinigungsergebnisse.

Kochfeldrahmen

Um Schäden am Kochfeldrahmen zu vermeiden, befolgen Sieitte die folgenden Hinweise:

  • Verwenden Sie nur warme Spüllauge.
  • Waschen Sie neue Schwammtücher vor dem Gebrauch gründlich aus.
    ■ Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Mittel.
    Benutzen Sie nicht den Glasschaber.

Störung beheben

Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Achten Sieitte auf folgende Hinweise, bevor Sie den Kundendienst anrufen.

AnzeigeFehlerMaßnahme
KeineDie Stromversorgung ist unterbrochen.Kontrollieren Sie die Haussicherung des Gerätes. Prüfen Sie anhand ande-rer elektronischer Geräte, ob ein Stromausfall vorliegt.
Alle Anzeigen blinkingDie Bedienfläche ist feucht oder ein Gegenstand liegt darauf.Trocknen Sie die Bedienfläche oder entfernen Sie den Gegenstand.
F2Die Elektronik wurde überhjtzt und hat die entsprechende Kochstelle abge-schaltet.Warten Sie bis die Elektronik ausreichend abgekühlt ist. Berühren Sie dann eine Bedienfläche der Kochstelle.
F4Die Elektronik wurde überhjtzt und hat alle Kochstellen abgeschaltet.Warten Sie bis die Elektronik ausreichend abgekühlt ist. Berühren Sie dann eine beliebige Bedienfläche.
F8Die Kochstelle war zu lange in Betrieb und hat sich abgeschaltet.Sie konnen die Kochstelle所提供 wieder einschalten.

In den Kochstellen-Anzeigen blinkt -:

Wenn beim Netzanschluss des Gerätes oder nach einem Stromausfall in den Kochstellen-Anzeigen - blinkt, ist die Elektronik gestört. Decken Sie zum Quittieren der Störung die Bedienfläche kurz mit der Hand ab.

Kundendienst

Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch umunnötige Technikerbesuche zu vermeiden.

E-Nummer und FD-Nummer:

Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben Sieitte die E-Nummer und FD-Nummer des Gerätes an. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie auf dem Gerätepass.

Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist.

Die Kontaktdaten aller Länder für den nachstgelegenen Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.

Reparatauftrag und Beratung bei Störungen

A 0810550522

D 08921751751

CH 0848 840 040

Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen sich, dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Hausgerät ausgerüstet sind.

Prüfgerichte

These Tabelle wurde für Prüfinstute erstellt um das Testen unserer Geräte zu erleichtern.

Die Angaben der Tabelle beziehen sich auf unser Zubehör-Geschirr von Schulte-Ufer (4teiliges Induktions-Topfset HZ 390042) mit den folgenden Abmessungen:

Stieltopf 16 cm, 1,2 L, für 14,5 cm Einkreis-Kochstelle
Kochtopf 16 cm, 1,7 L, für 14,5 cm Einkreis-Kochstelle
Kochtopf 22 cm, 4,2 L, für 18 cm Ø oder 17 cm Ø Kochstelle
Bratpfanne 24 cm, fur 18 cm oder 17 cm oKochstelle

PrüfgerichteAnkochstufeAufheizen /AnkochenFortkochen
Dauer (Min:Sek)DeckelFortkochstufeDeckel
Schokolade schmelzen
Geschirr: Stieltopf
Schokoladen-Kuvertüre (z.B. Dr. Oetker Zartbitter, 150 g) auf 14,5 cm Ø Kochstelle---1.Nein
Linseneintopf erwärmen und warmhalten
Geschirr: Kochtopf
Linseneintopf nach DIN 44550
Anfangstemperatur 20°C
Menge 450 g für 14,5 cm Ø Kochstelle9ca. 2:00 ohne UmrührenJa1.Ja
Menge: 800 g für 18 cm Ø oder 17 cm Ø Kochstelle9ca. 2:00 ohne UmrührenJa1.Ja
Linseneintopf als Dosenprodukt
z.B. Linsenterrine mit Würstchen von Erasco: Anfangstemperatur 20°C
Menge 500 g für 14,5 cm Ø Kochstelle9ca. 2:00 (Umrühren nach ca. 1:30)Ja1.Ja
Menge: 1000 g für 18 cm Ø oder 17 cm Ø Kochstelle9ca. 2:30 (Umrühren nach ca. 1:30)Ja1.Ja
Bechamelsauce simmern
Geschirr: Stieltopf
Milchtemperatur: 7°C
Rezept: 40 g Butter 40 g Mehl, 0,5 l Milch (3,5% Fettgehalt) und eine Prise Salz für 14,5 cm Ø Kochstelle92ca. 5:20Nein11,3Nein
1 Die Butter schmelzen, Mehl und Salz einühren und die Mehlschwitze für 3 Minuten halten
2 Die Milch zur Mehlschwitze hinzufügen und diese unter ständigem Umrühren zum Kochen bringen3 Nachdem die Bechamel-sauce aufgekocht ist, diese für weitere 2 Minuten auf Stufe 1 halten, wobei diese ständig gerührt wird
Milchreis kochen
Geschirr: Kochtopf
Milchtemperatur: 7°C
Rezept: 190 g Rundkornreis, 22,5 g Zucker, 750 ml Milch (3,5% Fettgehalt) und eine Prise Salz für 14,5 cm Ø Koch-stelle9ca. 6:30Die Milch erwärmen bis diese beginnnt aufzusteigen. Auf Fort-kochstufe zureichschaften und Reis Zucker sowie Salz in die Milch gebenNein2Ja
Nach 10 Minuten Milchreis umruhren
Rezept: 250 g Rundkornreis, 30gZucker, 1 M ilch (3,5% Fettgehalt) undeine Prise Salz für 18cm Ø oder17 cm ØKochstelle9ca. 6:30Die Milch erwärmen bis dieserbeginn aufzusteigen. Auf Fort-kochstufe zusücksalten undReis Zucker sowie Salz in dieMilch geben
Nach 10 Minuten Milchreisumrühren
Reis kochen
Geschirr: KochtopfWassertemperatur 20°C
Rezept nach DIN 44550:9ca. 2:48Ja2Ja
125 g Langkornreis 300 g Wasser undeine Prise Salz für 14,5 cm Ø Kochstelle
Rezept nach DIN 44550:9ca. 3:15Ja2.Ja
250 g Langkornreis, 600 g Wasser undeine Prise Salz für 18 cm Ø oder 17 cmØ Kochstelle
Schweinelendensteaks braten
Geschirr: Bratpfanne
Anfangstemperatur Lendensteaks: 7° C
Menge: 3 Lendensteaks (Gesamtgewichtetwa 300 g, etwa 1 cm dick) 15 g Sonnenblumenöl für 18 cm Ø oder 17 cm ØKochstelle9ca. 2:40Nein7Nein
Pflannkuchen braten
Geschirr: Bratpfanne
Rezept nach DIN EN 60350-2
Menge: 55 ml Teig je Pfannkuchen für18 cm Ø oder 17 cm Ø Kochstelle9ca. 2:40Nein6 oder 6. je nachBräunungsgradNein
Tiefkühl Pommes Frites frittieren
Geschirr: Kochtopf
Menge: 1,8 kg Sonnenblumenöl, proPortion: 200 g Tiefkühl Pommes Frites(z.B. McCain 123 Frites Original) für 18cm Ø oder 17 cm Ø Kochstelle9Bis Öltemperatur 180°C erreichtNein9Nein

Werden die Versuche mit einer18cm Ø Kochstelle mit 1500 W Nennleistung durchgeführt, dann verlangert sich die Ankochzeit um ca. 20% und die Fortkochstufe wird um eine Fortkochstufe erhöht.

Automatische timer. 40

Kookwekker 40

Siemens-Electrogeräte GmbH

Carl-Wery-StraBe 34

81739 München

Germany

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SIEMENS

Modell : ET651BF17E

Kategorie : Kochfeld