EH631FJB1E - Kochfeld SIEMENS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EH631FJB1E SIEMENS als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kochfeld kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EH631FJB1E - SIEMENS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EH631FJB1E von der Marke SIEMENS.
BEDIENUNGSANLEITUNG EH631FJB1E SIEMENS
de Inhaltsverzeichnis
MONTAGEANLEITUNG 4
Einbau 4
Wichtige Hinweise. 6
Vorbereitung der Einbaumöbel, Abb. 1, 2, 3, 4............6
Einbau des Gerats, Abbildungen 5/6. 7
Änderung des Einsatzstroms 13 / 16 / 20 Ampere,
Abbildung 7 7
Ausbau des Geräts. 7
GEBRAUCHSANLEITUNG 8
Sicherheitshinweise 8
Ursachen fur Schaden 9
Umweltschutz 10
Umweltgerecht entsorgen 10
Tipps zum Energiesparen 10
Induktionskochen 10
Vorteile beim Induktionskochen 10
Kochgeschirr. 10
Das Gerät kennen lernen. 11
Bedienfeld 11
DieKochstellen 11
Restwärmeanzeige 11
Kochfeld einstellen 12
Das Kochfeld ein- und ausschalten 12
DieKochstelle einstellen 12
Kochtabelle 12
Kindersicherung 13
Kindersicherung ein- und ausschalten 13
Automatische Kindersicherung 13
Powerboost-Funktion 14
Einschalten 14
Ausschalten 14
Timer 14
EineKochstelle sollautomatisch ausschalten. 14
Kuchenwecker 14
Sicherheitsabschaltung 15
Grundeinstellungen 15
Zugang zu den Grundeinstellungen 16
Reinigung und Pflege 16
Kochfeld. 16
Kochfeldrahmen 16
Betriebsstörungen beheben 17
Normale Gerausche bei Betrieb des Gerats 17
Kundendienst 18
Getestete Speisen 18
MONTAGEANLEITUNG
Einbau

1


Sicherheitshinweis: Die Sicherheit beim Gebrauch des Gerätes ist nur gewährleistet, wenn der Einbau technisch korrekt und gemäß dieser Montageanleitung vorgenommen wurde. Für Schäden, die durch einen unsachgemäßen Einbau entstehen, haftet der Monteur.
Elektrischer Anschluss: Er muss von einem konzessionierten Fachmann vorgenommen werden. Dabei gelten die Bestimmungen der örtlichen Stromversorger.
Anschlusstypen: Das Gerät gehört zur Schutzklasse I undarf nur in Kombination mit einem geerdeten Anschluss verwendet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Betriebsstörungen oder mögliche Schäden die auf eine fehlerhafte elektrische Installation zurückzuführen sind.
Einbau: Das Gerät muss fest angeschlossen werden und es müssen beim festen Anschluss gemäß den Montagevorschriften Trennungsmöglichkeiten vorhanden sein.
Einbau unter der Arbeitsplatte: Induktionskochfelder dürfen nur über Schubfächern, Backöfen mit Geblase desselben Herstellers oder Geschirrspulern desselben Herstellers eingebaut werden. Unter dem Kochfeld dürfen keine Kühlschränke, Backöfen ohne Geblase oder Waschmaschinen eingebaut werden.
Netzkabel: Das Netzkabel nicht einkommen oder über scharfe Kanten führen. Wenn sich unter dem Kochfeld ein Backofen befindet, das Kabel über die hinteren Kanten des Backofens bis zur Anschlussdose führen. Das Netzkabel muss so angebracht werden, dass heiße Teile des Kochfelds oder Backofens nicht berührt werden.
Arbeitsplatte: Sie muss eben, horizontal und stabil sein. Die Anweisungen des Arbeitsplatten-Herstellers beachten.
Garantie: Ein unsachgemäßer Einbau, Anschluss oder eine fehlerhafte Montage führen zum Verlust der Garantie.
Hinweis: Jegliche Arbeiten am Geräteinneren, einschließlich dem Austausch des Netzkabels, müssen vom eigens davon ausgebildeten Kundendienst vorgenommen werden.
Vorbereitung der Einbaumöbel, Abb. 1, 2, 3, 4
Einbaumöbel: Sie müssen bis mindestens 90^ temperaturbeständig sein.
Ausschnitt: Späne nach den Ausschnittarbeiten entfern.
Schnittflächen: Mit hitzebeständigem Material versiegeln.
Einbau über einem Schubfach, Abbildung 2a
Im Schubfach befindliche Metallgegenstände können durch den Rückstrom der Luft, bei der Belüfung des Kochfelds hohe Temperaturen erreichen. Daher wird empfohlen einen Zwischenboden einzubauen.
Zwischenboden: Es kann eine Holzplatte verwendet werden (Abbildung 3) oder ein geeignetes Zubehörteil, das über unseren Technischen Kundendienst bezogen werden kann. Die Artikelnummer für diese Zubehörteil lautet 686002.
Arbeitsplatte: Sie muss mindestens 20 mm dick sein.
Der Abstand zwischen dem oberen Bereich der Arbeitsplatte und dem oberen Bereich des Schubfachs muss 65 mm betrag-gen.
Montage über einem Backofen, Abbildung 2b
Arbeitsplatte: Sie muss über folgende Mindestdicke verfügen:
20 mm bei Einbau über einem Kompaktbackofen.
30 mm bei Einbau über einem normalen Backofen.
Bei Einbau über einem Kompaktbackofen muss ein Abstand von 60 mm zwischen dem oberen Teil des Backofens und dem oberen Teil der Arbeitsplatte eingehalten werden.
Einbau über einem Geschirrspüler, Abbildung 2c
Es muss ein Zubehörteil dazwischen eingebaut werden. Zubehörteile erhalten Sie bei unserem Kundendienst. Die Artikelnummer für diese Zubehörteil lautet 686002.
Arbeitsplatte: Sie muss mindestens 20 mm und damit hochstens 40 mm dick sein.
Es muss folgender Abstand zwischen dem oberen Bereich der Arbeitsplatte und dem oberen Bereich des Geschirrspulers eingehalten werden:
60 mm bei Einbau über einem Kompakt-Geschirrspüller.
65 mm bei Einbau über einem normalen Geschirrspüler.
Belüftung, Abbildung 4
Für die Belüftung des Kochfelds ist Folgendes notwendig:
- Eine Öffnung im oberen Bereich der Möbelrückwand (Abbildung 4a).
Ein Abstand zwischen der Möbelrückwand und der Kuchenwand (Abbildung 4b).
Einbau des Geräts, Abbildungen 5/6
Das Gerät ans Stromnetz anschließen und auf einen korrekten Betrieb überprüfen.
Fur die elektrische Spannung siehe Typenschild.
Nur nach dem Anschlussplan anschließen (Abb. 6).
- Braun
- Blau
- Gelb und grün
Änderung des Einschaltstroms 13 / 16 / 20 Ampere, Abbildung 7
Vor dem ersten Gebrauchitte prufen,ob der Einschaltstrom des Kochfeldes korrekt ist.
Für eine Änderung des Einsatzstromes folgendermaßen vorgehen:
- Das Kochfeld mit dem Hauptschalter einschalten. Kein Kochgeschirr auf die Kochstellen stellen.
- In den folgenden 60 Sekunden alle Kochstellen je nach benötigtem Einsatzstrom auf die gewünschte Kochstufe stellen, siehe Tabelle.
| Leistungsstufe | Einschaltstrom in Ampere |
| 1 | 20 A |
| 2 | 16 A |
| 3 | 13 A |
- Alle Kochstellen, beginnend mit der Kochstelle rechts unter, nacheinander entgegen dem Uhrzeigersinn ausschalten.
- In der Anzeige der rechten Kochstellen wird der ausgewählte Einsatzstrom angezeigt.
- Kochfeld mit dem Hauptschalter ausschalten.
Der ausgewählte Einschaltstrom wurde korrekt gespeichert.
Ausbau des Geräts
Das Gerat vom Stromnetz trennen.
Von unter gegen das Kochfeld drücken und das Kochfeld herausnahmen.
Achtung!
Schäden am Gerät! Versuchen Sie nicht, das Gerät durch Hebeln von oben zu entnahmen.
GEBRAUCHSANLEITUNG
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.siemens-home.com und
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter
Tel.: 018052223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichenbar) oder
unter Siemens-info-line@bshg.com
*) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf.
abweichend. Nur für Deutschland gültig.
Sicherheitshinweise
These Anleitung sorgfältig lesen. Die
Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Gerätepass für einen späteren
Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen.
Bei einem Transportschaden nicht anschlieben. Den Schaden schriftlich festhalten und den Kundendienst rufen, sonst entfällt der Garantieanspruch.
Der Einbau des Gerätes muss gemäß der beigefugten Montageanleitung erfolgen.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das hääusliche Umfeld bestimmt.
Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen. Das Gerät während des Betriebes beaufsichtigen. Das
Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Keine Abdeckplatten oder ungeeignete Kinderschutzgitter verwenden. Sie können zu Unfällen führen, z.B. durch Überhitzung, Entzündung oder zerspringende Materialien.
Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernsteuerung bestimmt.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei dess, sie sind 8 Jahre und äter und werden beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
Falls Sie einen Herzschrittmacher oder eine andere elektronische Körperhilfe tragen, seien Sie vorsichtig wenn Sie sich vor einem eingeschalteten Induktionskochfeld befinden. Informieren Sie sich bei ihrem Arzt oder dem Hersteller des medizinischen Gerätes hinsichtlich Konformität oder einer möglichen Unverträglichkeit.
Brandgefahr!
- Heiβes Öl und Fett entszündet sich Schnell. Heiβes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- <|im_start|>assistant
- 150ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 20ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 30ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 40ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 50ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 60ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 70ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 80ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 90ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 100ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 110ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 120ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 130ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 140ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 150ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 160ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 170ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 180ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 190ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 200ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 210ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 220ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 230ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 240ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 250ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 260ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 270ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 280ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 290ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 300ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 310ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 320ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 330ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 340ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 350ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 360ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 370ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 380ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 390ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 400ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 410ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 420ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 430ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 440ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 450ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 460ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 470ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 480ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 490ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 500ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 510ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 520ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 530ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 540ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 550ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 560ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 570ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 580ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 590ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 600ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 610ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 620ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 630ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 640ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 650ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 660ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 670ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 680ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 690ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 700ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 710ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 720ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 730ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 740ml/min.
Heiβes Öl und Fett nicht mehr als 750ml/min.
Heiβes Öl and Fette notchert schinn.
Die Kochstellen werden sehr heißt. Nie brennbare Gegenstände auf das Kochfeld legen. Keine Gegenstände auf dem Kochfeld lagern.
Das Gerät wird heiß. Nie brennbare Gegenstände oder Spraydosen in Schubladen direkt unter dem Kochfeld aufbewahren.
Das Kochfeld schaltet sich von selbst ab und{lssst sich nicht mehr bedieren. Es kann sich später unbeabsichtigt einschalten. Sicherung im Sicherungskosten ausschalten. Kundendienst rufen.
Verbrennungsgefahr!
Die Kochstellen und deren Umgebung, insbesondere ein eventuell vorhandener Kochfeldrahmen, werden sehr heiß. Dieheißen Flächen nie berühren. Kinder fernhalten.
Die Kochstelle heizt, aber die Anzeige Funktioniert nicht. Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Gegenstände aus Metall werden auf dem Kochfeld sehr Schnell heißt. Nie Gegenstände aus Metall, wie z. B. Messer, Gabeln, Löffel und Deckel auf dem Kochfeld ablegen.
Nach jedem Gebrauch das Kochfeld mit dem Hauptschalter ausschalten. Nicht warten, bis sich das Kochfeld automatisch ausschaltet, weil sich keine Töpfe und Pfaffen mehr darauf befinden.
Stromschlaggefahr!
- Unsachgemäß Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundenst-Techniker darf Reparaturen durchführren und beschädigte Anschlussleitungen austauschen. Ist das Gerät defekt, Netzsteckerziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden.
Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag verursachen. Nie ein defektes Gerät einschalten. Netzsteckerziehen oder Sicherung im Sicherungskosten ausschalten. Kundendienst rufen.
Sprünge oder Brüche in der Glaskeramik können Stromschläge verursachen. Sicherung im Sicherungskosten ausschalten. Kundendienst rufen.
Beschädigungsgefahr!
Das Kochfeld ist an der Unterseite mit einem Geblase ausgestattet. Befindet sich unter dem Kochfeld eine Schublade, dürfen in dieser keine klinen Gegenstände oder Papier aufbewahrt werden. Sie konnten aufgesaugt werden und das Geblase beschädigen oder die Kühlung beeinträchtigen. Zwischen dem Inhalt der Schublade und dem Geblaseeinggang muss ein Mindeststand von 2 cm vorhanden sein.
Verletzungsgefahr!
Beim Garen im Wasserbad konnen Kochfeld und Kochgefäß durch Überhitzung zerspringen. Das Kochgefäß im Wasserbadarf den Bodensdes mit Wasser gefüllten Topfes nicht direkt berühren.Nur hitzebeständiges Kochgeschirr verwenden.
Kochtöppe konnen durch Flüssigkeit zwischen Topfboden und Kochstelle plötzlich in die Höhe springen. Kochstelle und Topboden immer trocken halten.
Ursachen für Schäden
Achtung!
Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen das Kochfeld.
- Niemals leere KochgefäBe auf das Kochfeld stellen. Das konnte zu Schäden führen.
Keine bereits Töppe oder Pfannen auf das Bedienfeld, die Anzeigen oder den Kochfeldrahmen stellen. Das konnte zu Schäden führen.
- Wenn harte und spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, können Schäden entstehen.
Alufolie und Kunststoffgefaße schmelzen aufHEYen Kochstell- len. Der Gebrauch von Herdschutzfolie auf dem Kochfeld wird nicht empfohlen.
Ubersicht
In der folgenden Tabelle sind die früigsten Schäden aufgeführ:
| Schaden | Ursache | Maßnahme |
| Flecken | Übergelaufene Speisen | Übergelaufene Speisen sowie mit einem Glasschaber entfernen. |
| Ungeeignete Reinigungsmittel | Nur Reinigungsmittel verwenden, die für Kochfelder geeignet sind. | |
| Kratzer | Salz, Zucker und Sand | Das Kochfeld nicht als Arbeits- oder Abstellfläche benutzen. |
| Raue Böden zerkratzen die Glaskeramik | Kochgeschirr überprüfen. | |
| Verfährbungen | Ungeeignete Reinigungsmittel | Nur Reinigungsmittel verwenden, die für Kochfelder geeignet sind. |
| Abrieb durch Topfböden | Töppe und Pfaffen anheiten, um sie zu-verschieben. | |
| Ausmuschelung | Zucker und stark zuckerhaltige Speisen | Übergelaufene Speisen sowie mit einem Glasschaber entfernen. |
Umweltschutz
Umweltgerecht entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Tipps zum Energiesparen
Schlieben Sie Töpfe immer mit einem passenden Deckel. Kochen ohne Deckel verbraucht erheblich mehr Energie. Benutzen Sie einen Glasdeckel, um in den Topf sehen zu können, ohne den Deckel anheiten zu müssen.
■ Benutzen Sie Töpfe und Pfannen mit ebenen Böden. Unebene Böden erhöhen den Energieverbrauch.
- Der Durchmesser von Topf- und Pfannenboden soll mit der Grübe der Kochstelle übereinstimmen. Beachten Sie: Geschirr-Hersteller geben oft den oberen Topfdurchmesser an, der meistens größter ist als der Durchmesser des Topfbo-dens.
- Verwenden Sie für keine Mengen einen kleinen Topf. Ein großer, nur weniger gefüllter Topf besteht viel Energie.
Garen Sie mit weniger Wasser. Das spare Energie. Bei Gemüse bleiben Vitamine und Mineralstoffe erhalten.
Schalten Sie rechtzeitig auf eine niedrigere Kochstufe zusück.
So spare Sie Energie.
Induktionskochen
Vorteile beim Induktionskochen
Beim Kochen mit Induktion wird die Wärme direkt im Topfboden erzeugt. Das bringt viele Vorteile für Sie:
Zeitersparnis beim Kochen und Braten. Das Kochgeschirr wird direkt erwartmt.
Weniger Energie wird verbraucht.
Einfache Pflege und Reinigung. Übergelaufene Speisen brennen nicht so schnell an.
- Kontrollierte Wärmezufuhr und Sicherheit. Die Kochstelle reagiert sofort auf jeder Leistungsänderung. Die Wärme kann so genau dosiert werden. Wenn Sie das Kochgeschirr von der Kochstelle nehmen, wird die Wärmezufuhr sofort unterbrochen, auch wenn die Kochstelle noch eingeschaltet ist.
Kochgeschirr
Für Induktionsherde ist nur ferromagnetisches Kochgeschirr aus folgenden Materialien geeignet:
■ emailierter Stahl
Gusseisen
induktionsfähiges Geschirr aus Edelstahl.
Um festzustellen, ob das Kochgeschirr geeignet ist, prufen Sie, ob der Topf- oder Pfannenboden einen Magneten anzieht.
Es gibt andere induktionsfähige Töppe und Pfaffen, deren Boden nicht komplett ferromagnetisch ist.

Ist der Boden des Kochgeschirrs nicht komplett ferromagnetisch, wird nur die magnetisierbare Fläche heiß. Dadurch kann es sein, dass die Wärme nicht gleichmäßig verteilt wird.

Besteht der Boden des Kochgeschirrs unter anderem aus Aluminium, ist die ferromagnetische Fläche ebenfalls verringert. Es kann sein, dass these Kochgeschirr nicht richtig warm oder eventuell gar nicht erkannt wird.

Um gute Garergebnisse zu erzie- len, empfehlen wir, dass der Durchmesser der ferromagnetischen Flache des Kochgeschirrs mit der GroBe der Kochstelle ubereinstimmt. Falls ein Topf oder eine Pfanne auf einer Kochstelle nicht erkannt wird, versuchen Sie es auf einer im Durchmesser kleineren Kochstelle noch einmal.
Ungeeignetes Kochgeschirr
Verwenden Sie keinesfalls Adapterplatten für Induktion oder Kochgeschirr aus:
herkommlichem Edelstahl
Glas
■ Ton
Kupfer
Aluminium
Beschaffenheit des Geschirrbodens
Die Beschaffenheit des Geschirrbodens kann das Kochergebnis beeinflussen. Das Material des Geschirrbodens soll die Hitze gleichmäßig verteilen. Gut geeignet ist z.B. ein Sandwichboden aus Edelstahl.
Kein Kochgeschirr auf der Kochstelle oder Kochgeschirr in ungeeigneter Höhe
Wird kein Kochgeschirr auf die ausgewählte Kochstelle gestellt oder ist das Geschirr nicht in der passenden Grübe oder aus ungeeignetem Material blinkt die angezeigte Kochstufe. Stellen Sie ein geeignetes Kochgeschirr auf die Kochstelle. Die Kochstufenanzeige hört auf zu blinken. Andernfalls schaltet sich die Kochstelle nach 90 Sekunden automatisch aus.
Leeres Kochgeschirr oder Kochgeschirr mit dunnem Boden
Heizen Sie keine leeren Töpfe oder Pfaffen auf und verwenden Sie kein Kochgeschirr mit dunnem Boden. Das Geschirr kann
sich sehr Schnell erhitzen, so dass die Sicherheitsabschaltung nichtrechtzeitig aktiviert wird. Der Geschirrboden kann schmelzen und die Glaskeramik beschädigen. Berühren Sie auf keinen Fall das heißt Kochgeschirr. Schalten Sie die Kochstelle aus. Wenn das Kochfeld nach dem Abkühlen nicht mehr funktiöniert, rufen Sie den Kundendienst.
Topferkennung
Jede Kochstelle hat für die Topferkennung eine Untergrenze, die vom Material des Kochgeschirrs abhängt. Verwenden Sie immer die Kochstelle, die dem Topdurchmesser am besten entspricht.
Das Gerät kennen lernen
Auf Seite 2 finden Sie Informationen über Maße und Leistungen der Kochstellen.
Bedienfeld

Bedienflächen
| 1 | Hauptschalter |
| 2 | Kochstelle auswahlen |
| -/+ | Einstellfelder |
| & | Powerboost-Funktion |
| L | Timer |
| ~ | Kindersicherung |
Anzeigen
| 0 | Betriebszustand |
| 1-9 | Kochstufen |
| b | Powerboost-Funktion |
| H/h | Restwärme |
| 00 | Timer |
Bedienflächen
Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die dazugehörige Funktion aktiviert.
Hinweis: Halten Sie die Bedienflächen immer trocken. Feuchigkeit beeinträchtigt die Funktion.
Die Kochstellen
Kochstelle
Einfache Kochstelle
Kochgeschirr in geeigneter Großverwenden.
Nur für das Induktionskochen geeignetes Kochgeschirr verwenden, siehe Abschnitt "Kochgeschirr".
Restwärmeanzeige
Das Kochfeld hat für jeder Kochstelle eine Restwärmeanzeige, die auf heiße oder warme Kochstellen hinweist. Berühren Sie die Kochstelle nicht, solange die Restwärme mit h oder H angezeigt wird.
Auch wenn das gesamte Kochfeld bereits ausgeschaltet wurde, leuchtet die Anzeige, solange noch eine Kochstelle warm ist.
Wenn Sie das Geschirr von der Kochstelle führen ohne diese auszuschalten, erschinen abwechselnd ±b oder ±b und die eingestellte Kochstufe in der Anzeige. Schalten Sie die Kochstelle aus oder stellen Sie erneut ein Geschirr auf die Kochstelle.
Kochfeld einstellen
In diesen Kapitel erfolnen Sie, wie Sie das Kochfeld einschalten und die Kochstellen einstellen. In der Tabelle finden sie Kochstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte.
Das Kochfeld ein- und ausschalten
Mit dem Hauptschalter schalten Sie das Kochfeld ein und aus.
Einschalten: Das Symbol ① berühren. Es ertont ein Signal. Die Anzeige über dem Hauptschalter leuchtet und in der Kochstufen-Anzeige erscheint eine. Das Kochfeld ist betriebsbereit.
Ausschalten: Das Symbol ① berühren, bis die Anzeigen erlöschen. Alle Kochstellen sind ausgeschaltet. Die Restwärmeanzeige leuchtet, bis alle Kochstellen ausreichend abgekühlt sind.
Hinweise
Das Kochfeld schaltet sich automatisch aus, wenn alle Kochstellen mehr als 20 Sekunden abgeschaltet sind.
Die ausgewählten Einstellungen bleiben nach dem Ausschalten des Kochfelds noch bis zu 4 Sekunden lang gespeichert. Wird das Kochfeld in dieser Zeit erneut eingeschaltet, geltendie vorherigen Einstellungen.
Die Kochstelle einstellen
Die gewünschte Kochstufe mit den Symbolen + und - auswahlen.
Kochstufe 1 = niedrigste Leistung.
Kochstufe 9 = höchste Leistung.
Jede Kochstufe verfügbar über eine Zwischenstufe. Diese ist mit einem Punkt gekennzeichnet.
Kochstufe auswahlen
Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
-
Das Symbol der gewünschten Kochstelle berühren.
-
In den nachsten 10 Sekunden das Symbol + oder - berühren. Die Grundeinstellung wird angezeigt:
Symbol + Kochstufe 9
Symbol - Kochstufe 4


Die Kochstufe ist eingestellt.
Kochstufe ändern
Kochstelle auswahlen und das Symbol + oder - berühren, bis die gewünschte Kochstufe erscheint.
Kochstelle ausschalten
Kochstelle auswahlen und anschließend das Symbol + oder - berühren, bis die 0 erscheint.
Die Kochstelle schaltet aus und die Restwärmeanzeige erscheint.
Hinweise
- Wenn kein Kochgeschirr auf der Induktionskochstelle stehen, blinking die Kochstufen-Anzeige. Nach einiger Zeit schaltet sich die Kochstelle aus.
Steht vor dem Einschalten des Kochfeldes ein Kochgeschirr auf der Kochstelle, wird these spätestens 20 Sekunden nach dem Berühren des Hauptschalters erkannt und die Kochstelle wird automatisch ausgewählt. Stellen Sie in den nachsten 20 Sekunden die Kochstufe ein. Andernfalls schal-tet sich die Kochstelle wieder aus.
Auch wenn mehrere Töppe oder Pfannen beim Einsatzen auf dem Kochfeld stehen, wird nur ein Geschirr erkannt.
Kochtable
In folgender Tabelle sind einige Beispiele aufgeführrt.
Zum Ankochen die Kochstufe 9 auswahlen.
Dickflüssige Speisen gelegentlich umruhren.
| Kochstufe | |
| Schmelzen | |
| Schokolade, Schokoladenguss | 1-1. |
| Butter, Honig, Gelatine | 1-2 |
| Erwärmen und Warmhalten | |
| Eintopf (z. B. Linsen) | 1-2 |
| Milch** | 1.-2. |
| In Wasser gegarte Würste** | 3-4 |
| Auftauen und Erwärmen | |
| Tiefgekühler Spinat | 3-4 |
| Tiefgekühltes Gulasch | 3-4 |
- Kochen ohne Deckel
ohne Deckel
* Häufig wenden
| Kochstufe | |
| Garziehen, Köcheln | |
| Kartoffelkommen* | 4-.5. |
| Fisch* | 4-5 |
| Weitere Saucen, z. B. Béchamel | 1-2 |
| Aufgeschlagene Saucen, z. B. Bernaise, Hollandaise | 3-4 |
| Kochen, Dümpfen, Dünsten | |
| Reis (mit doppelter Wassermenge) | 2-3 |
| Milchreis | 1-.2. |
| Kartoffeln | 4-5 |
| Nudeln* | 6-7 |
| Eintopf, Suppen | 3-.4. |
| Gemüse | 2-.3. |
| Tiefgekühltes Gemüse | 3-.4. |
| Eintopf mit dem Schnellkochtopf | 4-.5. |
| Schmoren | |
| Rouladen | 4-5 |
| Schmorbraten | 4-5 |
| Gulasch | 3-.4. |
| Schmoren / Braten mit weniger Öl** | |
| Filet, Kotelett (natur oder paniert) | 6-7 |
| Steak (3 cm dick) | 7-8 |
| Hähnchenbrust (2 cm dick)*** | 5-6 |
| Hamburger, Frikadellen (3 cm dick)*** | 4-.5. |
| Fisch und Fischfilet, natür | 5-6 |
| Fisch und Fischfilet, paniert | 6-7 |
| Kraben und Garnelen | 7-8 |
| Tiefkühlgerichte, z. B. Pfannengerichte | 6-7 |
| Pflannkuchen | 6-7 |
| Omelett | 3-.4. |
| Frittieren** (150-200 g pro Portion in 1-2 l Öl) | |
| Tiefkühlgprodukte, z. B. Pommes frites, Chicken-Nuggets | 8-9 |
| Krokten, tiefgekühlt | 7-8 |
| Fleisch, z. B. Hühnerteile | 6-7 |
| Fisch, Gemüse oder Pilze paniert oder im Bierteig, z. B. Champignons | 6-7 |
| Konditoreiware, z. B. Windbeutel, Früchte im Bierteig | 4-5 |
- Kochen ohne Deckel
ohne Deckel
* Häufig wenden
Kindersicherung
Mit der Kindersicherung konnen Sie verhindern, dass Kinder das Kochfeld einschalten.
Kindersicherung ein- und ausschalten
Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
Einschalten: Das Symbol etwa 4 Sekunden lang berühren. Die Anzeige kein dem Symbol leuchtet 10 Sekunden lang auf. Das Kochfeld ist gesperrt.
Ausschalten: Das Symbol etwas 4 Sekunden lang berühren. Die Sperre ist deaktiviert.
Automatische Kindersicherung
These Funktion aktiviert die Kindersicherung automatisch nach jeder Ausschalten des Kochfelds.
Ein- und ausschalten
Im Kapitel Grundeinstellungen finden Sie Informationen zur Aktivierung der automatischen Kindersicherung.
Powerboost-Funktion
Mit der Powerboost-Funktion konnen größere Mengen Wasserchneller erhitzt werden als mit der Kochstufe 3.
Alle Kochstellen verfügen über diese Funktion.
Einschalten
Das Kochfeld muss eingeschaltet sein, jedoch damit keine Kochondelle in Betrieb sein.
- Eine Kochstelle auswahlen.
- Das Symbol berühren.
Die Anzeige leuchtet.
Die Funktion ist aktiviert.
Hinweis: Wirde eine Kochstelle eingeschaltet, obwohl bereits die Powerboost-Funktion aktiv ist, blinken in der Kochstu-fen-Anzeige die Symbole b und 3 auf. Anschiebend wird automatisch die Kochstufe 9 eingestellt. Die Powerboost-Funktion ist deaktiviert.
Ausschalten
- Eine Kochstelle auswahlen.
- Das Symbol berühren.
Die Anzeige b erlischt und die Kochstelle kehrt zur Kochstufe zurück.
Die Powerboost-Funktion ist deaktiviert.
Hinweis: Unter bestimmten Umständen kann es vorkommen, dass sich die Powerboost-Funktion automatisch abschaltet, um die elektronischen Komponenten im Inneren des Kochfeldes zu schützen.
Timer
Den Timer können Sie auf zwei Arten nutzen:
zum automatischen Ausschalten einer Kochstelle
alsKuchenwecker.
Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten
Geben Sie für Ihr Gericht eine Garzeit ein. Die Kochstelle schal-tet sich nach Ablauf der eingestillten Zeit automatisch aus.
Garzeit einstellen
Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
- Die Kochstelle auswahlen und die Kochstufe einstellen.
- Das Symbol berühren. Beim Kochstellensymbol leuchtet . In der Timer-Anzeige erscheint 品
- Das Symbol + oder - berühren. Die Grundeinstellung wird angezeigt:
Symbol : 30 Minuten.
Symbol -: 10 Minuten.


- Symbol + oder - berühren, bis die gewünschte Garzeit entscheidet.
Nach weniger Sekunden beginn't die Garzeit abzulaufen.
Hinweis: Für alle Kochstellen kann automatisch dieselbe Garzeit programmiert werden. Die programmierte Zeit lauft für jeder einzeln Kochstelle unabhängig ab.
Im Kapitel Grundeinstellungen finden Sie Informationen zur automatischen Programmierung der Garzeit.
Zeitändern oderlöschen
Kochstelle auswahlen. Das Symbol 念 berühren und die Garzeit mit dem Symbol ^+ oder -ändern oder auf 00 stellen.
Nach Ablauf der Zeit
Die Kochstelle schaltet sich aus. Ein Signal ertont. In der Timer-Anzeige erscheint 10 Sekunden lang 30. Die Anzeige ● beim Kochstellensymbol leuchtet. Das Symbol berühren, die Anzeigen erlöschen und das Signal verstummt.
Hinweise
- Wenn für mehrere Kochstellen eine Garzeit eingegeben wurde, erscheint in der Timer-Anzeige immer die Garzeit der ausgewählten Kochstelle.
Es konnen Garzeiten bis zu 99 Minuten eingestellt werden.
Kuchenwecker
Mit dem Wecker können Sie eine Zeit bis 99 Minuten einstellen. Er ist unabhängig von allen anderen Einstellungen. Diese Funktion dient nicht dem automatischen Ausschalten einer Kochstelle.
Wecker einstellen
- Der Kuchenwecker kann auf zwei Arten ausgewählt werden:
■ Wenn bereits eine Kochstelle ausgewählt wurde: Zweimal das Symbol berühren.
- Wenn keine Kochstelle ausgewählt wurde: Das Symbol berühren.
Die Anzeige ● geben dem Symbol leuchtet. In der Timer-Anzeige erscheint 00.
- Das Symbol + oder - berühren. Die Grundeinstellung wird angezeigt.
Symbol : 10 Minuten.
Symbol - 05 Minuten.
- Die gewünschte Zeit mit den Symbolen + oder - einstellen.
Nach einigen Sekunden beginnnt die Zeit abzulaufen.
Zeit ändern oderlöschen
Das Symbol so oft berühren, bis die Anzeige ● geben dem Symbol aufleuchtet. Die Zeit mit dem Symbol + oder -ändern oder auf sollen.
Nach Ablauf der Zeit
Ein Signal ertont. In der Timer-Anzeige erscheint 00. Nach 10 Sekunden schalten sich die Anzeigen aus.
Symbol berühren, die Anzeigen schalten sich vorzeitig aus und das Signal verstummt.
Sicherheitsabschaltung
Wenn die Kochstelle langere Zeit in Betrieb ist, ohne dass Einstellungen verändert werden, wird die Sicherheitsabschaltung aktiviert.
Die Kochstelle heizt nicht mehr. In der Kochstufen-Anzeige blinken abwechselnd F, B und die Restwärmeanzeige h / H .
Durch Berühren einer beliebigen Bedienfläche erlischt die
Anzeige. Die Kochstelle kann neu eingestellt werden.
Wann die Abschaltung aktiv wird (nach 1-10 Stunden), richtig sich nach der eingestellten Kochstufe.
Grundeinstellungen
Das Gerät bietet verschiedene Grundeinstellungen. Diese Einstellungen können Sie an ihre Bedürfnisse anpassen.
| Anzeige | Funktion |
| c1 | Automatische Kindersicherung |
| AUS.* | |
| EIN. | |
| c2 | Signaltöne |
| Bestätigungsssignal und Fehlersignal sind ausgeschelt. | |
| Nur das Fehlersignal ist eingeschelt. | |
| Nur das Bestätigungsssignal ist eingeschelt. | |
| Alle Signltöne sind eingeschelt.* | |
| c5 | Automatische Programmierung der Garzeit |
| AUS.* | |
| Zeit bis zur automatischen Abschaltung. | |
| c6 | Dauer des Timer-Ende-Signaltons |
| 10 Sekunden*. | |
| 30 Sekunden. | |
| 1 Minute. | |
| c7 | Funktion Power-Management |
| = AUS.* | |
| = 1000 W Mindestleistung. | |
| = 1500 W | |
| = 2000 W | |
| ... | |
| oder = hochste Leistung des Kochfels.** | |
| c9 | Auswahrzeit der Kochstelle |
| Uneingeschränkt: Die zuletzt gewährte Kochstelle bleibt ausgewählt.* | |
| Eingeschränkt: Die Kochstelle bleibt nur für 10 Sekunden ausgewählt. | |
| c0 | Zu den Grundeinstellungen zurückkehren |
| Persönliche Einstellungen.* | |
| Zu den Werkseinstellungen zurückkehren. |
Werkseinstellung
*Die maximale Leistung des Kochfelds ist abhängig vom Einsatzstrom, der bei der Installation festgelegt wurde. Damit dieser Maximalwert nicht überschritten wird, verfügt das Kochfeld über mehrere Komponenten, die die Leistung automatisch verwalten und je nach Anforderung auf die eingeschalteten Kochstellen vertieren.
Zugang zu den Grundeinstellungen
Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
- Das Kochfeld mit dem Hauptschalter einschalten.
- In den folgenden 10 Sekunden das Symbol 4 Sekunden lang berühren.

In den Anzeigen leuchten c und nacheinander auf und die als vorher festgelegte Einstellung.
-
Das Symbol so oft berühren, bis in der Kochstufen-Anzeige die gewünschte Funktion erscheint.
-
Anschließlich mit den Symbolen + und - die gewünschte Einstellung auswahlen.

- Symbol 4 Sekunden lang berühren.
Die Einstellungen sind gespeichert.
Grundeinstellungen verlassen
Kochfeld mit dem Hauptschalter ausschalten.
Reinigung und Pflege
Die Tipps und Hinweise in thisem Kapitel halten Ihnen bzw. Ihr Kochfeld optimal zu pflegen.
Kochfeld
Reinigung
Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Kochen. Dadurch wird verhindert, dass Kochreste festbrennen. Reinigen Sie das Kochfeld erst, wenn es genügend abgekühlt ist.
Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für Glaskeramik-Kochfelder geeignet sind. Beachten Sie die Anweisungen auf der Verpackung.
Benutzen Sie keinesfalls:
Spulmittelkonzentrat
Geschirrspulmittel
Scheuermittel
ätzende Mittel wie Backofenspray oder Fleckenentferner
Scheuerschwämme
Hochdruck- oder Dampfreiniger
Die Beste Art Schmutz zu entfernen ist der Einsatz eines Glasschabers. Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers.
Geeignete Glasschaber konnen Sie über den Kundendienst oder in unserem Online-Shop bestellen.
Kochfeldrahmen
So konnen Sie Schäden am Kochfeldrahmen vermeiden:
nur warme Seifenlauge verwenden
keine scharfen oder scheuernden Produkte verwenden
keinen Glasschaber verwenden
Betriebsstörungen beheben
Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie zuerst fol-gende Ratschlage und Hinweise.
| Anzeige | Störung | Maßnahme |
| Keine | Die Stromzufahr wurde unterbrochen. | Überprüfen Sie mithilfe anderer Elektrogeräte, ob die Stromversorgung unterbrochen wurde. |
| Der Anschluss des Geräts wurde nicht nach Anschlussplan vorgenommen. | Überprüfen Sie, ob das Gerät nach Anschlussplan angeschlossen wurde. | |
| Störung im elektronischen System. | Falls die vorherigen Maßnahmen die Störung nicht beheben, rufen Sie den Kundendienst. | |
| Die Anzeigen blinken | Das Bedienfeld ist feucht oder es liegt ein Gegenstand daraufuf. | Trocknen Sie das Bedienfeld oder entfernen Sie den Gegenstand. |
| In den Kochstufen-Anzei-gen blinkt - | Es gab eine Störung im elektronischen System. | Decken Sie zum Quittieren der Störung das Bedienfeld kurz mit der Hand ab. |
| Er + Zahl / d + Zahl / e + Zahl | Störung im elektronischen System. | Trennen Sie das Kochfeld vom Stromnetz. Warten Sie 30 Sekunden und schreiben Sie es erneut an.* |
| FO / F9 | Es ist ein interner Betriebsfehler aufgetreten. | Trennen Sie das Kochfeld vom Stromnetz. Warten Sie 30 Sekunden und schreiben Sie es erneut an.* |
| F2 | Das elektronische System wurde überhützt und hat die betreffende Kochstelle abgeschelt. | Warten Sie, bis das elektronische System genugend abgekühlt ist. Berühen Sie anschließlich eine beliebige Bedienfläche auf dem Kochfeld. * |
| F4 | Das elektronische System wurde überhützt und hat alle Kochstellen ausgeschelt. | |
| F5 + Kochstufe und Warn-ton | Es befindet sich ein freiBes Kochgeschirr im Bereich des Bedienfeldes. Das elektronische System können überhitzen. | Entfernen Sie das Kochgeschirr. Die Störungsanzeige schaltet sich weniger später aus. Sie konnen weiterkochen. |
| F5 und Warnton | Es befindet sich ein freiBes Kochgeschirr im Bereich des Bedienfeldes. Die Kochstelle hat sich ausgeschelt, um das elektronische System zu schreiben. | Entfernen Sie das Kochgeschirr und warten Sie eine Sekunden. Berühen Sie eine beliebige Bedienfläche. Wenn sich die Störungsanzeige ausschaltet, konnen Sie weiterkochen. |
| U1 | Die Eingangsspannung ist außerhalb des nor-malen Betriebsbereichs. | Setzen Sie sich mit ihrem Stromversorger in Verbin-dung. |
| U2 / U3 | Die Kochstelle wurde überhützt und zum Schutz des Kochfeldes ausgeschelt. | Warten Sie, bis das elektronische System genügend abgekühlt ist und schalten Sie erneut ein. |
- Sollte die Anzeige nicht erlöschen, rufen Sie den Kundendienst.
Kein heiBes Kochgeschirr auf das Bedienfeld stellen.
Normale Geräusche bei Betrieb des Geräts
Die Technologie der Induktionskochfelder basiert auf der Entstehung elektramagnetischer Felder, durch welche die Wärme direkt am Boden des Kochgeschirrs entsteht. Abhängig von der Beschaffenheit des Kochgeschirrs konnen Gerausche oder Schwingungen entstehen, die nachfolgend beschrieben werden:
Ein tiefes Summen wie bei einem Transformator
Dieses Gerausch entsteht beim Kochen mit einer hohen Kochstufe. Ursache ist die Energiemenge, die vom Kochfeld auf das Kochgeschirr übertragen wird. Das Gerausch verschwindet oder wird leiser, wenn die Kochstufe verringgert wird.
Ein tiefes Pfeifen
Dieses Gerausch entsteht bei einem leeren Kochgeschirr. Das Gerausch verschwindet, wenn Wasser oder Speisen in das Kochgeschirr gegeben werden.
Knistern
Das Gerausch entsteht bei Kochgeschirr aus verschiedene übereinanderliegenden Materialien. Es tritt auf, weil die Verbindungsflächen der verschiedenen Materialschichten vibrieren. Das Gerausch entsteht am Kochgeschirr und kann je nach Menge und Zubereitungsart der Speisen variieren.
Hohe Pfeiftone
Die Gerausche entstehen besonderss bei Kochgeschirr mit Schichten aus verschieten Materialien, sobald diese auf der hochsten Heizstufe und gleichzeitig auf zwei verschietenen Kochstellen benutzt werden. Diese Pfeiftone verschwinden bei Verringerung der Kochstufe ganz oder werden schwächer.
Gerausche des Geblases
Für einen korrekten Betrieb des elektronischen Systems ist eine Regulierung der Temperatur des Kochfelds erforderlich. Dafür ist das Kochfeld mit einem Lüfter ausgestellt, der sich einschaltet, wenn die festgestellte Temperatur zu hoch ist. Das Gebläse kann auch bei ausgeschalteten Gerät weiterlaufen, wenn die gemessene Temperatur nach dem Ausschalten des Kochfelds noch immer zu heiß ist.
Gleichmäßige Geräusche, wie bei einem Uhrzeiger.
Dieses Gerausch tritt nur auf, wenn 3 oder mehr Kochstellen verwendet werden und verschwindet bzw. reduziert sich, wenn eine der Kochstellen ausgeschaltet wird.
Die beschriebenen Gerausche sind normaler Bestandteil der Induktionstechnologie und nicht als Mängel anzusehen.
Kundendienst
Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch umunnötige Technikerbesuche zu vermeiden.
E-Nummer und FD-Nummer:
Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben Sieitte die E-Nummer und FD-Nummer des Gerätes an. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie auf dem Gerätepass.
Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist.
Die Kontaktdaten aller Länder für den nachstgelegenen Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Reparatauftrag und Beratung bei Störungen
A 0810550522
D 01801223366
(0,039 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)
CH 0848 840 040
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Hausgerät ausgerüstet sind.
Getestete Speisen
These Tabelle wurde für Testinstitute erstellt, um das Prüfen und Testen unserer Geräte zu erreichtern.
Die Daten der Tabelle beziehen sich auf unsere Zubehörkochgefaße von Schulte-Ufer (4-teiligiges Kochtopfset für Induktionsherde HZ 390042) mit folgenden Abmessungen:
Stieltopf 16 cm, 1,2 I für Kochstellen mit 14,5 cm
Topf 16 cm, 1,7 I für Kochstellen mit 14,5 cm
Topf 22 cm, 4,2 I für Kochstellen mit 18 cm
Pfanne 24 cm, fur Kochstellen mit 18 cm
| Getestete Speisen | Kochstelle | Ankochen | Garen | |||
| Kochstufe | Dauer (Min:S) | Deckel | Kochstufe | Deckel | ||
| Schokolade schmelzen | ||||||
| Kochgefäß: Stieltopf | ||||||
| Schokoladenguss (z. B. Dr. Oetker zartbitter 55%, 150 g) | Ø 14,5 cm | - | - | - | 1 - 1. | Nein |
| Eritzen und Warmhalten Linseneintopf | ||||||
| Kochgefäß: Topf | ||||||
| Anfangstemperatur 20 °C | ||||||
| Linseneintopf* | ||||||
| Menge 450 g | Ø 14,5 cm | 9 | 1:30 ohne Umruh-ren | Ja | 1. | Ja |
| Menge: 800 g | Ø 18 cm | 9 | 2:30 ohne Umruh-ren | Ja | 1. | Ja |
| Linseneintopf aus der Dose (z. B. Erasco Linsenein-topf mit Würstchen) | ||||||
| Menge 500 g | Ø 14,5 cm | 9 | 1:30 nach etwa 1:00 umruhren | Ja | 1. | Ja |
| Menge 1 kg | Ø 18 cm | 9 | 2:30 nach etwa 1:00 umruhren | Ja | 1. | Ja |
| Béchamel-Sauce zubereiten | ||||||
| Kochgefäß: Stieltopf | ||||||
| Temperatur der Milch: 7 °C | ||||||
| Zutaten: 40 g Butter, 40 g Mehl, 0,5 l Milch (3,5% Fett) und eine Prise Salz | Ø 14,5 cm | |||||
| 1. Butter schmelzen, Mehl und Salz vermischen und alles erhitzen | 1 | ca. 3:00 | Nein | |||
| 2. Milch hinzugeben und aufkochen, damit immer weiterrähen | 7 | ca. 5:20 | Nein | |||
| 3. Wenn die Béchamel-Sauce beginnnt zu kochen, weitere 2 Minuten bei gleicher Kochstufe umruh-ren | 1 | Nein | ||||
Rezept gemäß DIN 44550
*Rezept gemäß DIN EN 60350-2
| Getestete Speisen | Kochstelle | Ankochen | Garen | |||
| Kochstufe | Dauer (Min:S) | Deckel | Kochstufe | Deckel | ||
| Milchreis zubereiten | ||||||
| Kochgefäß: Topf | ||||||
| Temperatur der Milch: 7 °C | ||||||
| Milch bis zum Aufschäumen erhitzen. Empfohlene Kochstufe einstellen und den Reis, den Zucker und das Salz zur Milch hinzugeben | ||||||
| Zutaten: 190 g Rundkornreis, 23 g Zucker, 750 ml Milch (3,5 % Fett) und eine Prise Salz | Ø 14,5 cm | 8. | ca. 6:30 | Nein | 2 (nach ca. 10:00 Min. umrühren) | Ja |
| Zutaten: 250 g Rundkornreis, 30 g Zucker, 1 l Milch (3,5 % Fett) und eine Prise Salz | Ø 18 cm | |||||
| Reis kochen* | ||||||
| Kochgefäß: Topf | ||||||
| Wassertemperatur 20 °C | ||||||
| Zutaten: 125 g Rundkornreis, 300 g Wasser und eine Prise Salz | Ø 14,5 cm | 9 | ca. 2:30 | Ja | 2 | Ja |
| Zutaten: 250 g Rundkornreis, 600 g Wasser und eine Prise Salz | Ø 18 cm | 9 | ca. 2:30 | Ja | 2. | Ja |
| Schweinelende braten | ||||||
| Kochgefäß: Pfanne | ||||||
| Anfangstemperatur der Lende: 7 °C | Ø 18 cm | 9 | 1:30 | Nein | 7 | Nein |
| 2 Lendenfilets (Gesamtgewicht ca. 200 g, 1 cm dick) | ||||||
| Pflannkuchen zubereiten** | ||||||
| Kochgefäß: Pfanne | Ø 18 cm | 9 | 1:30 | Nein | 7 | Nein |
| 55 ml Teig pro Pfannkuchen | ||||||
| Tiefgefrorene Pommes frites frittieren | ||||||
| Kochgefäß: Topf | ||||||
| Zutaten: 1,8 kg Sonnenblumenöl, pro Frittier-durchgang: 200 g tiefgefrorene Pommes frites (z. B. McCain 1-2-3 Frites Original) | Ø 18 cm | 9 | Bis eine Öltempe-ratur von 180 °C erreicht ist | Nein | 9 | Nein |
Rezept gemäß DIN 44550
*Rezept gemäß DIN EN 60350-2
Inhoudsopgave
INSTALLATIEVOORSCHRIFT 21
Montage 21
De indicator 6 wird nicht mehr in beeld gebracht en de kookzone keertteringugnaardevermogensstand3.
Siemens-Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-StraBe 34
81739 München
Germany
Notice-Facile