A150.107 - Fritteuse BARTSCHER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts A150.107 BARTSCHER als PDF.
Benutzerfragen zu A150.107 BARTSCHER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fritteuse kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch A150.107 - BARTSCHER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. A150.107 von der Marke BARTSCHER.
BEDIENUNGSANLEITUNG A150.107 BARTSCHER
Elektro-Fritteuse mit Fettablasshahn
Seite 1 bis 16
Instruction manual
1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung 2
1.2 Symbolerklarung 2
1.3 Haftung und Gewährleistung 3
1.4 Urheberschutz 3
1.5 Konformitätserklung 3
2. Sicherheit 4
2.1 Allgemeines 4
2.2 Sicherheitshinweise für die Nutzung des Gerätes 4-5
2.3 Bestimmungsgemäß Verwendung 5
3. Transport, Verpackung und Lagerung 6
3.1 Transportinspektion 6
3.2 Verpackung 6
3.3 Lagerung 6
3.4 Lieferumfang 7
4. Technische Daten 7
4.1 Technische Angaben 7
4.2 Baugruppenübersicht 8
5. Installation und Bedienung 9
5.1 Sicherheitshinweise 9-10
5.2 Aufstellen und Anschlieben 10
5.3 Bedienung 11-13
6. Reinigung und Wartung 14
6.1 Sicherheitshinweise zur Reinigung 14
6.2 Reinigung 14
6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung 15
7. Fehlerbehebung 15-16
8. Entsorgung 16
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120
Service-Hotline: 0180 5 971 197
(14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)
1. Allgemeines
1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung
These Bedienungsanleitung beschreiben die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagework.
Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät.
Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
Die Bedienungsanleitung ist Produktbestandteil und in unmittelbarer Höhe des Gerätes für das Installations-, Bedienungs-, Wartungs- und Reinigungspersonal jederzeit zugänglich aufzubewahren.
1.2 Symbolerklarung
Wichtige Sicherheits- und gerätechnische Hinweise sind in dieser Bedienungsanleitung durch Symbole gekennzeichnet. Die Hinweise sind unbedingt zu befolgen, um Unfälle, Personen- und Sachschaenen zu vermeiden.

WARNING!
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die zu Verletzungen führen können. Halten Sie die angegebenen Hinweise zur Arbeitssicherheit unbedingt möglich ein und verhalten Sie sich in diesen Fällen entsprechenden vorsichtig.

WARNING! Gefahr durch elektrischen Strom!
Dieses Symbol macht auf gefährliche Situationen durch elektrischen Strom aufmerksam. Bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise besteht Verletzungsgefahr oder Lebensgefahr.

ACHTUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise, deren Nichtbeachtung Beschädigung, Fehlfunktionen und/oder Ausfall des Gerätes zur Folge haben kann.

HINWEIS!
Dieses Symbol—hebt Tipps und Informationen hervor, die für eine effiziente und störungsfrei Bedienung des Gerätes zu beachten sind.

WARNING! Heiße Oberfläche!
Dieses Symbol macht auf die heiße Oberfläche des Gerätes während des Betriebes aufmerksam. Bei Nichtbeachten besteht Verbrennungsgefahr!
1.3 Haftung und Gewährleistung
Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt.
Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler konnen wir jedoch nicht übernehmen. Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Bedienungsanleitung.
Der tatsächliche Lieferumfang kann bei Sonderausführungen, der Inanspruchnahme zusätzlicher Bestelloboptionen oder auf Grund neuester technischer Änderungen u. U. von den hier beschrieben Erläuterungen und zeitnerischen Darstellungen abweichen. Bei Fragen wenden Sie sichitte an den Hersteller.

HINWEIS!
These Bedienungsanleitung ist vor Beginn aller Arbeiten am und mit dem Gerät, insbesondere vor der Inbetriebnahme, sorgfältig durchzulesen! Für Schäden und Störungen, die sich aus der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung ergeben, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Die Bedienungsanleitung ist unmittelbar am Gerät und zugänglich für alle Personen, die am oder mit dem Gerät arbeiten, aufzubewahren. Technische Änderungen am Produkt im Rahmen der Verbesserung der Gebrauchseigenschaften und der Weiterentwicklung behalten wir uns vor.
1.4 Urheberschutz
Die Bedienungsanleitung und die in ihr enthaltenen Texte, Zeichnungen, Bilder und sonstigen Darstellungen sind urheberrechtlich geschützt. Vervielfaltigungen in jeglicher Art und Form - auch auszugsweise - sowie die Verwertung und/oder Mitteilung des Inhaltes sind ohne schriftliche Freigabeerklärung des Herstellers nicht gestattet.
Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz. Weitere Ansprüche bleiben vorbehalten.

HINWEIS!
Die grafischen Darstellungen in dieser Anleitung können unter Umständen leicht von der tatsächlichen Ausführung des Gerätes abweichen.
1.5 Konformitätserklarung
Das Gerät entspricht den aktuellen Normen und Richtlinien der EU.
Dies bescheinigen wir in der EG-Konformitätserklarung.
Bei Bedarf senden wir Ihnen gern die entsprechende Konformitätserklarung zu.
2. Sicherheit
Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte.
Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln konkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung von Gefahren gegeben und mit Symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am Gerät befindliche Piktogramme, Schilder und Beschriften zu beachten und in ständig lesbarem Zustand zu halten.
Die Beachtung aller Sicherheitseinweise ermöglicht optimalen Schutz vor Gefährdungen und gewährleistet sicheren und störungsfreien Betrieb des Gerätes.
2.1 Allgemeines
Das Gerät ist nach den derzeit gültigen Regeln der Technik gebaut. Es konnen jedoch von dieserem Gerät Gefahren ausgeben, wenn es unsachgemäß oder nicht bestimmungsgemäß verwendet wird.
Die Kenntnis des Inhalts der Bedienungsanleitung ist eine der Voraussetzungen, um Sie vor Gefahren zu schützen, sowie Fehler zu vermeiden und somit das Gerät sicher und störungsfrei zu betreiben.
Zur Vermeidung von Gefährdungen und zur Sicherung der optimalen Leistung dürfen am Gerät weder Veränderungen noch Umbauten vorgenommen werden, die durch den Hersteller nicht ausdrücklich genehmigt worden sind.
Das Gerätarf nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand betriebenen werden.
2.2 Sicherheitshinweise für die Nutzung des Gerätes
Die Angaben zur Arbeitssicherheit beziehen sich auf die zum Zeitpunkt der Herstellung des Gerätes gültigen Verordnungen der Europäischen Union.
Wird das Gerät gewerblich genutzt, ist der Betreiber verpflichtet, während der gesamten Einsatzzeit des Gerätes die Übereinstimmung der benannten
Arbeitssicherheitsmaßnahmen mit dem aktuellen Stand der Regelwerke festzustellen und neue Vorschriften zu beachten. Außenhalb der Europäischen Union sind die am Einsatzort des Gerätes geltenden Arbeitssicherheitsgesetze und regionalen Bestimmungen einzuhalten.
Neben den Arbeitsssicherheitshinweisen in dieser Bedienungsanleitung sind die für den Einsatzbereich des Gerätes allgemein gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungs-vorschriften sowie die geltenden Umweltschutzbestimmungen zu beachten und einzuhalten.
! ACHTUNG!
O Dieses Gerät ist nicht bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dann, sie werden durch eine für die Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
○ Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
o Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Wenn das Gerät an eine dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
○ Alle Personen, die das Gerät benutzen, müssen sich an die Angaben in der Bedienungsanleitung halten und die Sicherheitshinweise beachten.
Das Gerät nur in geschlossenen Räumen betreiben.
2.3 Bestimmungsgemäß Verwendung
Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei bestimmungsgemälter Verwendung entsprechend der Angaben in der Bedienungsanleitung gewährleistet.
Alle technischen Eingriffe, auch die Montage und die Instandhaltung sind ausschließlich von qualifizierten Kundendienst vorzunehmen.
Die Fritteuse ist nur zum Frittieren von geeigneten Lebensmitteln bestimmt.
Die Fritteusearfichtverwendetwerden fur:
Aufwärmen von Speisen und Flüssigkeiten.
! ACHTUNG!
Jede über die bestimmungsgemäß Verwendung hinausgehende und/oder andersartige Verwendung des Gerätes ist untersagt und gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und/oder seine Bevollmächtigten wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes sind ausgeschlossen.
Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.
3. Transport, Verpackung und Lagerung
3.1 Transportinspektion
Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prufen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegennehmen.
Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten.
Verdeckte Mängelsofar nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
3.2 Verpackung
Werfen Sie den Umkarton Ihres Geräts nicht weg. Sie benöttigenihn eventuell zur Aufbewährung, beim Umzug oder wenn Sie das Gerät bei eventuellen Schäden an unsere Service-Stelle senden müssen. Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme das äußere und innere Verpackungsmaterial vollständig vom Gerät.

HINWEIS!
Falls Sie die Verpackung entsorgen möchten, beachten Sie die in ihrem Land geltenden Vorschriften. Führn Sie wieder verwertbare Verpackungsmaterialien dem Recycling zu.
3.3 Lagerung
Packstücke bis zur Installation verschlüssen und unter Bechtung der außen angebrachten Aufstell- und Lagermarkierung aufbewahren.
Packstücke nur unter folgenden Bedingungen lagern:
- Nicht im Freien aufbewahren.
- Trocken und staubfrei aufbewahren.
- Keinen aggressiven Medien aussetzen.
Vor Sonneneinstrahlung schützen. - Mechanische Erschütterungen vermeiden.
- Bei längerer Lagerung (> 3 Monate) regelmäßig allgemeinen Zustand aller Teile und der Verpackung kontrollieren. Bei Erfordernis auffrischen oder erneuern.
3.4 Lieferumfang
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Teilen und Baugruppen (siehe auch Abbildung auf Seite 8):
A150.107
A150.207
1 Grundgerät mit Frittierölbehälter und Fettablasshahn
1 Grundgerät mit 2 Frittierölbehältern und 2 Fettablasshähen
1 Deckel
2 Deckel
1 Frittierkorb
2 Frittierkorbe
1 Schaltkasten mit Heizelement
2 Schaltkästen mit Heizelement
1 Abdeckung für Heizelement
2 Abdeckungen für Heizelement
Bitte prufen Sie, ob das Gerät und das Zubehör vollständig sind. Falls irgendwelche Teile fehlen sollenn, behmen Sieitte mit unserem Kundenservice Kontakt auf.
4. Technische Daten
4.1 Technische Angaben
| Bezeichnung | Elektro-Fritteuse mit Fettablasshahn | |
| Einzelfritteuse „IMBISS I“ | Doppelfritteuse „IMBISS II“ | |
| Antikel-Nr.: | A150.107 | A150.207 |
| Anschlusswert: | 230 V ~ 50 Hz | |
| Leistung: | 3250 W | 2 x 3250 W |
| Anzahl Ölbehälter: | 1 | 2 |
| Max. Fülllenge Ölbehälter: | 8 Liter | 2 x 8 Liter |
| Anzahl Frittierkorbe: | 1 | 2 |
| Einstellbereich Öltemperatur: | 50℃ - 190℃ | |
| Abmessungen: | B 290 x T 550 x H 410 mm | B 580 x T 550 x H 410 mm |
| Gewicht: | 10,0 kg | 22,0 kg |
Technische Änderungen vorbehalten!
4.2 Baugruppenübersicht

A150.107


A150.207
5. Installation und Bedienung
5.1 Sicherheitshinweise

WARNING! Gefahr durch elektrischen Strom!
Das Gerätarf nur an ordnungsgemäß installierten Einzelsteckdosen mit Schutz-kontakt betriebenen werden.
Den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdoseziehen.
Das Kabelarf nicht mit heifen Teilen in Beruhrungkommen.
O Achten Sie daraufuf, dass das Kabel nicht mit Wärmequellen bzw. scharfen Kanten in Berührung kommt. Kabel nicht vom Tisch oder von der Theke herunter hangen halten.

WARNING! Verbrennungsgefahr!
Während des Betriebs werden eine Gerätele sehr frei. Um Verletzungen zu vermeiden, seien Sie beim Berühren dieser Flächen vorsichtig.
Benutzen Sie diese Gerät nicht, wenn es nicht korrekt Funktioniert, beschädigt oder zu Boden gefallen ist.
Keine Zubehör- und Ersatzteile verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden.
These konnten eine Gefahr für den Benutzer darstellen oder Schäden am Gerät verursachen und zu Personenschäden führen, zudem erlischt die Gewährleistung.
- Kabel nicht über Teppichstoff oder andere Wärmeisolierungen verlegen. Kabel nicht abdecken. Kabel von Arbeitsbereichen fernhalten und nicht in Wasser tauchen.
Gerat während des Betriebes nicht bewegen und nicht umkippen.
Owahrend des Gerätebetriebs müssen Hände, Stecker und Schalter trocken sein.
o Das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt setzen, da es bei eventuellen Betriebsstörungen zur Überhitzung des Öl's führen kann und diese sich bei hohen Temperaturen entzünden kann.
o Kein feuchtes Frittiergut verwenden. Von Tiefkuhlprodukten immer erst das überflüssige Eis entfernen. Schon kleiste Wassertropfen verursachen beim Frittieren heiße Olspritzer oder)sagarkleine Explosionen.

HINWEIS!
Zunasse oder eine zu große Menge von Nahrungsmitteln verursachen ein verstärktes Aufschäumen des Öl's beim Frittieren.
Kein Gefriergut im Korb über dem mit erhitztem Öl gefüllten Behälter hängen halten.
Die Fritteuse nicht an einen anderen Platz versetzen oder verschieben, solange das Öl noch heißt ist. Öl erst abkühlen halten.

WARNING! Verletzungsgefahr!
Heiße Olspritzer bzw. Fettexplosion konnen Hände, Arme und Gesicht verbrennen!

WARNING! Gefahr durch elektrischen Strom!
Gerät kann bei unsachgemäßer Installation Verletzungen verursachen!
Vor Installation Daten des örtlichen Stromnetzes mit technischen Angaben des Gerätes vergleichen (siehe Typenschild).
Gerät nur bei Übereinstimmung anschließen!
Sicherheitshinweise beachten!
5.2 Aufstellen und Anschlieben

ACHTUNG!
Das Gerätarf nur von einem qualifizierten Fachmann installiert werden.
- Packen Sie das Gerät aus und entfern den Sie sãmtliches Verpackungsmaterial.
- Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, sicheren Platz, der das Gewicht des Gerätes aushält und Kippen des Gerätes ausschliebt.
- Stellen Sie das Gerät niemals auf einen brennbaren Untergrund (wie z.B.: Tischdecke, Teppich, etc.).
- Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Feuerstellen, Elektroifen, Heizöfen oder anderen Hitzequellen aufstellen.
- Vermeiden Sie Aufstellplätze, an denen mit Wasser hantiert wird.
Deckel abnehmen, Korb, Griff und andere Zubehör aus dem Gerät gehmen.
Schaltkasten durch vorsichtiges Hochziehen (bis Sie ein „Klick“ Geräusch horen) vom Gerät abnehmer. - Deckel, Frittierölbehälter, Frittierkorb, Abdeckung für Heizelement und Gehäuse mit einem milden Spülmittel reinigen, darauf darauf achtenden, dass keine Feuchtigkeit in die elektrische Anlage bzw. den Schaltkasten eindringt. Das Gerät gründlich trocknen!
- Für die Doppelfritteuse sind zwei getrennte Steckdosen erforderlich.
- Jeder Steckdosenstromkreis muss mit mindestens 16A abgesichert sein. Anschluss nur direkt an eine Wandsteckdose; Verteiler oder Mehrfachsteckdosen)durfen nicht verwendet werden.
- Gerät so aufstellen, dass der Stecker zugänglich ist, damit das Gerät bei Bedarf schnell vom Netz getrennt werden kann.
5.3 Bedienung

ACHTUNG!
Die Bedienung der Fritteusearfurdurhch Personalerfolgen,das in den Umgang mit dem Gerat und den besonderen Gefahren beim Frittieren eingewiesen wurde.
Schaltkasten vorsichtig auf den hinteren Rand des Ölbehalters aufsetzen, bis ein „Klick“ Gerausch zu horen ist. Die beiden Bolzen an der Unterseite des Schaltkastens müssen in den Bohrungen des Ölbehalters sitzen. Dann ist der Schaltkasten richtig positioniert. Gerät arbeitet aus Sicherheitsgründen nur, wenn der Schaltkasten korrekt am Gehäuse angebracht ist und dadurch über einen Mikroschalter die Betriebsbereitschaft hergestellt wird.

- Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist (Temperaturregler in „0-Stellung").
- Vor dem Einfüllen von Öl in den Ölbehälter darf sich kein Wasser in dieserm Behälter befinden. Der Ölbehälter muss sauber und trocken sein.
- Der Fettablasshahn muss geschlossen und verriegelt (Handgriff nach unter abgesenkt) sein.
- Frittieröl vorsichtig in den Ölbehälter einfllen, bis der erforderliche Stand erreicht ist (zwischen „MIN“ und „MAX“- Markierung im Behälter). Die Markierung befindet sich an der Seitenwand des Behalters.

ACHTUNG!
Gerät niemals betreiben, wenn kein Frittieröl im Ölbehälter ist. Sicherstellen, dass der Ölstand immer zwischen der „MIN“- und „MAX“- Markierung im Ölbehälter liegt.

WARNING!
Brandgefahr! Bei einem Ölspiegel unterhalb der MIN-Markierung besteht erhöhtes Risiko eines Ölbrandes.
Verbrennungsgefahr! Bei einem Ölspiegel über die MAX-Markierung kann heißen Öl überlaufen.

ACHTUNG!
Zum Frittieren nur flüssiges Fett einfluen. Stangenfett (Blockfett) vorher auslassen!

WARNING! Verbrennungsgefahr!
Zum Frittieren kein altes Öl verwenden, da diese durch einen niedrigeren Zündpunkt verstarkt zur Selfstentzündung neigt und das Überschäumen begünstigt. Außendem besteht erhöhte Rauchentwicklung und starke Geruchsbildung.
- Frittieröl regelmäßig austauschen. Altes Öl nach dem Abkühlen vorsichtig in einen Sammelbehälter ablassen und umweltgerecht entsorgen. Zum Ablassen Handgriff des Fettablassnahns anheben und nach vorn schwenken.
- Netzstecker in die Steckdose stecken.
- Schalten Sie das Gerät mittels EIN-/AUS-Schalter ein. Die grüne Netz-Kontrollampe leuchtet auf.
- Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf gewünschte Temperatur (50^ - 190^) einstehen.
- Wahlend des Aufheizens leuchtet die orange Aufheiz-Kontrollampe, die nach Erreichen der eingestallenten Temperatur erlischt. Die Fritteuse ist mit einem Thermostat zur Regulierung der Temperatur ausgestattet. Sobald die Temperatur im Ölbehälter fällt, heizt das Gerät wieder auf und die orange Aufheiz-kontrollampe leuchtet wieder auf.

WARNING! Verbrennungsgefahr!
Während des Betriebs werden die Fritteuse und das Öl im Ölbehälter sehr heiß und es besteht die Gefahr, dass sich das Öl entzündet.
Gerät nicht zu lange im Betrieb halten!
Temperaturregler in die „0“- Position bringen und das Gerät von der Steckdose trennen (Netzsteckerziehen!), sobald der Frittivorgang beendet ist und das Gerät nicht mehr benutzt wird.
-
Um bessere Resultate zu erzielen, warten Sie, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist, und geben Sie erst dann das Frittiergut in die Fritteuse.
-
Der Frittierkorb dient zum Frittieren von keinem Frittiergut. Er ist mit einem feststehendem Griff und zwei Haken ausgestattet.
- Korb langsam in das Frittieröl senken. Nach dem Frittieren Korb vorsichtig anheiten, Korb mit den Haken an der Schiene des Schaltkastens einhängen und abtropfen halten.

Schiene des Schaltkastens

WARNING! Verletzungsgefahr!
FritteusearfndichtmDeckelbetriebenwerden!DeckelnuralsStaubschutzund zumWarmhaltendesFrittierolsauflegen.Vor demAuflegendesDeckelsicherstellen,dassieser trockenist,damitkein Wasser in denOlbehaltertropft, was zu gefährlichen Spritzernfuhren kann.
- Sollen Sie die Fritteuse versehentlich eingeschaltet haben, ohne Frittieröl in den Ölbehälter, oder weniger als die erforderliche Mindestmenge Fett eingefüllt zu haben, schaltet sich die Fritteuse automatisch bei einer Temperatur von ca. 230^ ab, um sie vor Überhitzung zu schützen. Wenn dies vorgekommen ist, Gerät ausschalten, Netzsteckerziehen und Gerät abkühlen halten.
Das Gerät kann nach dem automatischen Abschalten durch die Überhitzungs-Schutzeinrichtung nur dadurch wieder in Betrieb genommen werden, indem die RESET-Taste an der Rückseite des Gerätes gedrückt wird.
Hierzu das Gerät auf unter 170^ abkühlen setzen, dann die Plastikabdeckung über der RESET-Taste entgegen der Uhrzeitigerrichtung abschrauben, den Stift eindrücken und die Plastikabdeckung in Uhrzeitigerrichtung wieder anschrauben.
Dann den Netzstecker wieder einstecken und das Gerät wie gewohnt in Betriebnehmen.

RESET-Taste
Folgende Speise-Mengen)dürfen beim Frittieren nicht überschritten werden:
Modell 8 Liter Einzel-Fritteuse / 2 x 8 Liter Doppel-Fritteuse
0,9 kg pro Becken
6. Reinigung und Wartung
6.1 Sicherheitshinweise
o Vor der Reinigung sowie vor der Durchführung von Reparaturen das Gerät von der Steckdose trennen (Netzsteckerziehen!) und abkühlen setzen.
Keine atzenden Reinigungsmittel verwenden und darauf achten, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.
Um sich vor Stromschlagen zu schätzen, Gerät, Kabel und Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.

ACHTUNG!
Das Gerät ist nicht für das direkte Absprühen mit einem Wasserstrahl geeignet. Verwenden Sie dazu kein den Druckwasserstrahl, um diese Gerät zu reinigen!
6.2 Reinigung
Reinigen Sied das Gerat regelmäßig.
o Vor der Reinigung des Gerätes Netzsteckerziehen.
Gerat abkuhlen lessen.
o Das Heizelement und die Schutzabdeckung konnen einfach aus dem Ölbehälter genommen werden, indem man den Schaltkasten durch Anheiten vom Ölbehälter abnimmt. So latenten sich Heizelement, Schutzabdeckung und Ölbehälter einschließlich reinigen.
O Das Öl nach dem Abkühlen durch Öffnen des Fettablassnahns vorsichtig in einen Sammelbehälter ablassen. Stellen Sie safer, dass dieser Behälter einen sicheren Stand hat.

ACHTUNG!
Schaltkasten (Bedienkonsole) nicht Nass reinigen und nicht in Wasser eintauchen. Esarfkeine Feuchtigkeit eindringen. Alle Gerateteile vor dem Zusammenbau grundlich trocknen!
o Bedienfeld, Geräteoberfläche und Netzkabel nur mit einem leicht feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel abwischen. Esarfkeine Feuchtigkeit ins Innere des Schaltkastens dringen. Dies kann zu gefährlichen Kriechströmen und Fehlfunktionen des Gerätes führen.
Keine scharfen Reinigungsmittel oder scheuernde Materialien verwenden, da diese die Fritteuse beschädigten können. Fritteuse mit einem milden Reinigungsmittel reinigen. Eventuell stark verschmutzte Teile kurz einweichen让他们。
O Alle Teile grundlich trocknen.
o Gerät wieder zusammen.
o Gerät trocken lagern, wenn es längerere Zeit nicht benutzt wird. Von atzenden Dämpfen und Gasen fernhalten.
6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung
Die Netzanschlussleitung von Zeit zu Zeit auf Beschädigungen überprüfen. Gerä niemals benutzen, wenn das Kabel beschädigt ist. Wenn das Kabel Schäden aufweist, muss es durch den Kundendienst oder einen qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Bei Schaden oder Störungen wenden Sie sich an ihren Fachhändler oder an unseren Kundendienst. Beachten Sie zuvor die Hinweise zur Fehlersuche im Abschnitt 7.
Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Fachleuten unter Verwendung von Original-Ersatz- und Zubehörteilen ausgeführrt werden. Versuchen Sie niemals, selbst an dem Gerät Reparaturen durchzuführen.
7. Mögliche Funktionstörungen
| Problem | Ursache | Behebung |
| Gerät an Stromversor-gung angeschlossen, grüne Netz-Kontrollampe leuchtet nicht und Gerät heizt nicht auf. | • Stecker nicht richtig eingesteckt • Sicherung der Strom-versorgung hat ausgelöst • Schaltkasten nicht richtig aufgesetzt • Überhitzungsschutz hat ausgelöst • Kein Kontakt im Mikroschalter • Temperaturbegrenzer (Überhitzungsschutz) defekt | • Netzstecker ziehen und richtig einstecken • Sicherung kontrollieren, Gerät an anderer Steckdose testen • Richtigen Sitz des Schaltkastens kontrollieren • RESET-Taste am Schaltkasten drücken • Händler kontaktieren • Händler kontaktieren |
| Orange Aufheiz-Kontroll-lampe leuchtet und Temperatur steigt nicht. | • Kontakt zum Heizelement unterbrochen • Heizelement defekt | • Händler kontaktieren |
| Grüne Netz-Kontrollampe leuchtet und zus eingestellter Temperatur leuchtet orange Aufheiz-Kontrollampe nicht auf. | • Eingestellte Temperatur ist erreicht • Temperaturregler defekt • Kontrollampe defekt | • Funktion mit geänderton Temperatureinstellung prüfen • Händler kontaktieren • Händler kontaktieren |
| Nach einiger Zeit heizt das Heizelement nicht mehr. | Überhitzungsschutz wurde aktiviert | RESET-Taste am Schaltkasten drucken |
Die oben angegebenen Problemfälle sind zur Orientierung und beisiegelta zu verstehen. Sollten diese oder ähnliche Probleme auftreten, schalten Sie dazu das Gerät ab und stellen Sie den Gebrauch ein. Wenden Sie sich zum Zwecke der Überprüfung und Reparatur umgehend an qualifiziertes Fachpersonal oder an den Hersteller.
8. Entsorgung
Altgeräte
Das ausgediente Gerät ist am Ende seiner Lebensdauer entsprechend den nationalen Bestimmungen zu entsorgen. Es empfeht sich, mit einer auf Entsorgung spezialisierten Firma Kontakt aufzunehmen, oder sich mit der Entsorgungsabteilung ihrer Kommune in Verbindung zu setzen.

WARNING!
Damit der Missbrauch und die damit verbundenen Gefahren ausgeschlossen sind, machen Sie Ihr Altgerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Dazu Gerät von der Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen.

HINWEIS!

Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie die in Ihr dem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften.
Altöl
Entsorgen Sie verbrauchtes Frittieröl umweltgerecht entsprechend den örtlich geltenden Vorschriften.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120
Service-Hotline: 0180 5 971 197
(14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)
1. General Information 18
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
phone: +49 (0) 5258 971-0
fax: +49 (0) 5258 971-120
1. General information
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
phone: +49 (0) 5258 971-0
fax: +49 (0) 5258 971-120
1.Généralités 34
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
Tél.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120
1. Généralités
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
Tél.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120
1. Algemeen 98
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120
1. Algemeen
4.1 Technische gegevens
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120
1.Informacao ogolne 162
Franz-Kleine-Straße 28
D-33154 Salzkotten
Niemcy
Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Faks: +49 (0) 5258 971-120
Franz-Kleine-Straße 28
D-33154 Salzkotten
Niemcy
Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Faks: +49 (0) 5258 971-120